ACCUTIRE MS-4440 User guide

ESPECIFICACIONES:
Rango: 5 a 99 psi Precisión: +/- 1% +0.5 psi Alimentación: Batería de litio CR2032 de 1 voltio, desechable
MEDICIÓN DE LA PRESIÓN DE LOS NEUMÁTICOS:
Alinear la boquilla del medidor con el vásta­go de la válvula del neumático. Aplicar bas­tante fuerza para conectar la boquilla con el vástago, mientras se mantiene un cierre a presión adecuado. Al conectar el medidor al vástago de la válvula un escape repentino de aire creará un ruido seco. Escuchar cuidadosamente si hay escape de aire y presionar firmemente contra el vástago de la válvula para obtener un buen cierre. Cuidado de la toma que el botón de memoria no está presionado al tomar la presión.
Al aplicar presión al medidor, en la pantalla destellará un prueba de todos los egmen­tos y después se visualizará la presión real. Sujetar el medidor contra el vástago de la válvula hasta que en la pantalla aparezca una indicación y se mantenga fija.
Además de visualizarse en la pantalla, la indicación de presión del neumático será anunciada acústicamente por el medidor. Al oprimir el botón "recall" (rellamar) se repe­tirá la indicación.
Después de que la indicación queda fija en la pantalla, desconectar el medidor del vástago de la válvula. La pantalla permanecerá iluminada exhibiendo la indicación de presión durante 10 segundos.
Incluso después de apagar el medidor, éste guardará en la memoria la última indicación. Oprimir el botón "recall" para que el medidor anuncie la última presión medida. Importante: Presione y lance el botón de memoria. Sostener el botón abajo hasta que la unidad apagó puede interferir con la exactitud de las lecturas futuras. Si sucede esto inadvertiamente, tome simplemente otra lectura de la presión del neumático para lanzar la memoria.
PARA CAMBIAR LAS BATERÍAS:
Para cambiar la batería, destornillar la cubierta (ubicada en la parte posterior del medidor). Con la uña del pulgar, tirar ligera­mente la lengüeta de resorte que sujeta la batería. Esta se encuentra en el lado izquierdo del compartimiento de la batería. La batería saltará rápidamente y se puede desechar.
Insertar la batería nueva ligeramente incli­nada, presionando hacia abajo hasta que quede retenida por la lengüeta de resorte ubicada en el lado izquierdo. El lado de polaridad positiva (+) debe quedar hacia arriba.
Colocar la cubierta del compartimiento y atornillarla bien apretada.
CONSEJOS ÚTILES:
Respetar siempre las capacidades de presión indicadas por el fabricante del neumático, las cuales están basadas en temperaturas de un neumático "frío".
Limpiar el medidor Accutire con un paño suave y húmedo. No usar ningún tipo de líquido o limpiador.
PROBLEMAS Y SOLUCIONES:
La pantalla está en blanco.
Asegurarse que el cierre a presión entre el medidor y el vástago de la válvula del neumático no deja escapar aire.
La pantalla indica "L".
Se agotó la energía en la pila de litio. Leer las instrucciones en la sección "Para Camblar Las Baterías" más abajo.
La pantalla indica "0.0".
El medidor tiene un error de calibración interior. Leer las instrucciones en la sección "Garantía y servicio" más abajo.
El medidor visualiza una indicación inhabit­ualmente alta o baja.
Inspeccionar para ver que no haya fugas en el sistema. Poner a cero el medidor. Para ello, medir la presión y dejar que el medidor se apague automáticamente. Después, medir la presión de aire del neumático.
La galga exhibe una lectura anterior, aunque he agregado o aire quitado.
Permita que la galga dé vuelta apagado, cerciorándose de que el botón de memoria no está presionado. Esto lanzará la lectura almacenada de memoria. Tome la medida de la presión del neumático otra vez y la presión correcta debe ser exhibida.
GARANTÍA Y SERVICIO:
Measurements Specialties (MSI) garantiza este medidor contra defectos en el material o la fabricación por un período de cinco (5) años a partir de la fecha de compra, y acuerda sustituirlo gratis. Esta garantía no cubre los daños resultantes del uso indebido o maltrato de este producto. En caso de que el medidor de presión llegara a necesitar servicio, sugerimos devolverlo primero al lugar de compra. Si la tienda no sustituye el medidor, se puede enviar a MSI para su reparación o sustitución.
La dirección de nuestro centro de servicio autorizado es:
Measurement Specialties 1000 Lucas Way Hampton, VA 23666
Empaquetar cuidadosamente el medidor para que no se dañe durante el transporte. MSI no es responsable por los costos de flete hasta nuestro centro de servicio. Enviar el paquete con flete pagado por anticipado. Recomendamos también asegurar el paquete en caso de daño o robo durante el transporte.
© 2002 Measurement Specialties
Measurement Specialties, Inc.
is publicly traded as stock symbol MSS
www.msiusa.com
Made in China
Measurement Specialties, Inc. est coté en bourse
sous le sigle MSS www.msiusa.com Fabriqué en Chine
Measurement Specialties, Inc. se cotiza en la
bolsa con el símbolo: MSS
www.msiusa.com
Fabricado en China
TALKING TIRE PRESSURE GAUGE INSTRUCTIONS AND WARRANTY
INSTRUCTIONS ET GARANTIE POUR CONTRÔLEUR DE PRESSION DES PNEUS
MEDIDOR DE PRESIÓN PARLANTE PARA NEUMÁTICOS INSTRUCCIONES Y GARANTÍA
SPECIFICATIONS:
Range: 5 – 99 PSI Accuracy: +/- 1% +0.5 PSI Power: 1Volt Replaceable CR2032 Lithium Battery
MEASURING TIRE PRESSURE:
Align the nozzle of the tire gauge with the valve stem on your tire. Apply sufficient force to engage the nozzle with the stem, while main­taining a proper pressure seal. As you engage the tire gauge to the valve stem a sudden surge of air will create a crisp sound. Care­fully listen for any leaks, and press firmly on the valve stem to obtain a good seal. Take care that the recall button is not depressed when taking pressure.
When pressure is applied to the unit, the display will first flash an all segments test, then display the actual pressure. Hold the tire gauge on the valve stem until a reading appears on the display and locks.
In addition to being shown on the display, the tire pressure reading will also be spoken audibly by the gauge. This reading will be repeated if the “recall” button is pressed.
After the reading has locked on the display, remove the gauge from the valve stem. The display will remain illuminated with the pressure reading for about 10 seconds.
Even after the gauge has shut off, the gauge will remember the last reading. Press the re­call button to have the gauge announce the last measured pressure. Important: Depress and release the recall button. Holding the button down until the unit shuts off may in­terfere with the accuracy of future readings. If this happens inadvertently, simply take an­other tire pressure reading to release the memory.
REPLACING THE BATTERIES:
To replace the battery, unscrew the battery cover (located on the back side of the gauge). Using your thumb-nail, slightly pull the snap that is securing the battery. This is located on the left hand side of the battery chamber. The battery will pop out and can be discarded.
Insert the new battery a slight right angle, pressing down until it is caught by the snap on the left hand side. The positive ( + ) polar­ity side should be facing up.
Place the battery compartment cover back into position and screw tightly.
HELPFUL HINTS:
Always be sure to follow the tire manu­facturer’s pressure ratings, which are based on “cool” tire temperatures.
Use a soft, damp cloth to clean your Accutire. Do not use any liquids or cleaners.
TROUBLESHOOTING:
The display is blank.
Make sure that the pressure seal between the tire gauge and the valve stem is free from leaks.
The display reads “L.”
The battery power has been depleted. See in­structions under “Replacing the Batteries”.
The display reads “0.0.”
The unit has an internal calibration error. Re­turn the unit for service. See instructions under “Warranty and Service” below.
The unit displays an unusually high or low reading.
Check to make sure there are no leaks in the system. Re-zero the unit by taking a reading, and allowing the unit to automatically shut off. Then check the air pressure in your tire.
The gauge displays a previous reading, even though I have added or removed air.
Allow the gauge to turn off, making sure that the recall button is not depressed. This will release the stored reading from memory. T ake the tire pressure measurement again and the correct pressure should be displayed.
WARRANTY AND SERVICE:
Measurement Specialties (MSI) warrants this gauge against defects in material or workman­ship for a period of five (5) years from the date of purchase and agrees to replace it free of charge. This warranty does not cover dam-
age resulting from misuse or abuse of this product. Should your gauge require service we suggest you first return it to your place of purchase. If the store does not replace the gauge you may send it back to MSI for repair or replacement.
Our authorized service center address is: Measurement Specialties 1000 Lucas Way Hampton, VA 23666
Please take care in packaging the gauge so it will not be damaged in transit. MSI is not re­sponsible for freight costs to our service center. You should send the package reight prepaid. We also recommend the package be insured in case of damage of theft while in transit.
SPÉCIFICATIONS :
Plage : 5 à 99 PSI Précision : ± 1% + 0,5 PSI Alimentation : pile au lithium 1 V type CR2032 remplaçable
MESURE DE LA PRESSION DU PNEU :
Aligner la buse du contrôleur avec l’obus de valve de votre roue. Appliquer assez de
force pour engager l’embout sur l’obus et maintenir une bonne étanchéité à la pression. En engageant le contrôleur sur l’obus de valve un échappement brusque d’air produit un bruit sec. Bien écouter ensuite pour déceler d’éventuelles fuites, et presser fermement sur l’obus de valve pour obtenir une bonne étanchéité. Prenez soins que le bouton de rappel ne soit pas abaissé lors que vous prenez la pression.
Quand la pression du pneu arrive à l’appareil, son affichage va d’abord clignoter pour un essai de tous les segments , puis donne la pression mesurée. Maintenir le contrôleur sur l’obus de valve jusqu’à l’apparition de la mesure à l’affichage qui se bloque.
En plus d’être visualisée sur l’appareil, cette mesure de pression du pneu est énoncée vocalement par le contrôleur. La mesure sera répétée sur le bouton “recall” (rappel) est pressé.
Après que le résultat de la mesure se soit figé sur l’affichage, ôter le contrôleur de l’obus
de valve. Cet affichage restera allumé avec la mesure pendant 10 secondes.
Même après l’extinction du contrôleur, il gardera le résultat de la dernière mesure. Il suffit d’appuyer sur son bouton “recall” pour qu’il soit énoncé. Attention: Apppuyez et libérez le bouton de rappel. Tenez le bouton vers le bas jusque là où l’appareil pourrait perturber la précision de lecture du futur. Si cela a lieu par mégarde, prenez une autre lec­ture de la pression de pneu de sorte à libérer le mémoire.
REMPLACEMENT DE LA PILE :
Pour remplacer la pile, dévisser le cache pile (couvercle situé à l’arrière du contrôleur). À l’aide d’un ongle lever légère-ment l’attache qui fixe la pile. Elle se situe du côté gauche du logement de pile. La pile sera éjectée et pourra être enlevée.
Insérer la nouvelle batterie avec un léger déport à droite, l’appuyant jusqu’à ce qu’elle soit prise par l’attache du côté gauche. La polarité positive (marquage +) doit être face vers le haut.
Remettre le cachepile en place sur le compartiment et bien le visser.
CONSEILS UTILES :
S’assurer toujours de bien suivre les valeurs nominales de pression données par le fabricant des pneumatiques, qui sont basées sur des pneus froids.
Utiliser un chiffon de nettoyage doux pour nettoyer votre Accutire. Ne pas utiliser de liquides ou détergents.
DÉPANNAGE :
L’affichage reste vierge.
S’assurer que la jonction de pression entre le contrôleur et l’obus de valve ne fuit pas.
L’affichage montre “L”.
La pile au lithium est déchargée. Voir les in­structions dans la partie “Remplacement de la Pile” ci-dessous.
L’affichage lu est “0.0”.
L’appareil a une erreur de calibration inter ne.
Renvoyer l’appareil en usine pour une intervention.
La mesure affichée est anormalement haute ou basse.
Bien vérifier qu’il n’y a pas de fuites au raccordement. Laisser l’appareil revenir au zéro en prenant une mesure et en le laissant s’éteindre de lui-même. Puis vérifier à nouveau la pression du pneu.
Le jauge affiche une lecture précédente même si j’ai ajouté ou enlevé l’air.
Laissez le jauge à se couper, rassurez que le bouton de rappel ne soit pas abaissé. Cela va libérer la lecture réservée du mémoire. Prenez l’appareil de mesure de pneu de nouveau, la pression correcte doit être affichée.
GARANTIE ET SERVICE :
Measurement Specialties (MSI) garantit cet appareil contre tous défauts liés aux pièces et à la main-d’oeuvre de fabrication pour une durée de cinq (5) ans à compter de sa date d’achat, et convient de le remplacer sans frais. Cette garantie ne couvre pas une utilisation inadéquate ou abusive de l’appareil. Si votre contrôleur a besoin d’une réparation nous vous suggérons de le ramener d’abord à l’endroit de son achat. Si ce magasin ne le remplace pas il est possible de le renvoyer directement à MSI pour réparation ou remplacement.
L’adresse de notre centre de service agréé est :
Measurement Specialties 1000 Lucas Way Hampton, VA 23666, USA
Bien emballer l’appareil pour éviter sa détérioration dans le transport. MSI ne prend pas en charge les coûts d’envoi à son centre de service. Le paquet doit être expédié en port payé à l’avance. Nous recommandons également d’assurer l’envoi contre les risques de dommages ou de vol.
Loading...