For product warranty activation, the Product
Registration Form must be submitted to AccuTemp
Products, Inc. after installation of the appliance.
Manual de
Operación
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE LA GARANTÍA:
Después de instalar el horno, el formato de registro
del producto debe ser mandado a AccuTemp
Products, Inc. para activar la garantía.
Product Registration FormFormato de Registro del
Producto
This document also available online at:
accutemp.net/product_manuals.htm
For schematic drawings, download at:
accutemp.net/schematics.htm
or call AccuTemp Technical Service at (800) 480-0415 or
+1 (260) 469-3040 and request items AT1T-3403 and AT1T-3452
MP4001-0908 Steam’N’Hold Steamer • Horno de Vapor Steam’N’Hold 1
Este documento tambien lo encontrara:
accutemp.net/product_manuals.htm
Para bajar el Esquemático:
accutemp.net/schematics.htm
o llame al Servicio Tecnico de AccuTemp al (800) 480-0415 o
+1 (260) 469-3040 y pida los documentos AT1T-3403 and AT1T-3452
TABLE OF CONTENTS CONTENIDO
Table of Contents ............................................................ 2
Document History ............................................................ 2
Current revision: MP4001-0908 Prior revision: A
Date: 8/4/09 Date: 8/24/06
Edición actual: MP4001-0908 Edición previa: A
Fecha: 8/4/09 Fecha: 8/24/06
Changes
All Pages
Document Control Number Changed
Reformatted with Spanish Translation
Removed Schematics - Now included in Service
Manual for the Steam’N’Hold
Cambios
Todas las paginas
Numero de documento cambiado
Translacion en Español agregada
Esquemático ahora incluido en el manual de servicio
para el Steam’N’Hold
MP4001-0908 Steam’N’Hold Steamer • Horno de Vapor Steam’N’Hold 2
SAFETY WARNINGS PRECAUCIÓNES DE SEGURIDAD
DANGER
Only personnel qualified to work with electricity should
1
install this unit. Improper installation can cause personal
injury or damage to the equipment.
This appliance must be properly grounded. Failure to properly
2
ground the appliance could result in electrocution and/or
death.
WARNING
When using a stand that is equipped with casters, the floor
1
surface must be level and flat. Failure to do so can result in a
“tipping” situation and could result in serious injury.
Direct contact with steam can result in severe burns.
2
When accessing the cooking chamber, be sure to always stand
3
back while slowly opening the door, allowing the chamber to
vent its steam. Never look or reach into the cooking chamber
before it has completely vented its steam.
Never reach into the cooking chamber or handle hot items
4
without wearing proper hot gloves.
Never use wet or damp gloves, as moisture can conduct heat
5
quickly and could result in severe burns.
PELIGRO
Esta unidad debe ser instalada solamente por personal
1
calificado para trabajar con electricidad. Al hacer una
instalación incorrecta, puede causar lastimaduras serias y/o
daño al equipo.
Este aparato debe hacer conexión a tierra. Al no conectar
2
este aparato a tierra, puede causar electrocucción y/o la
muerte.
ADVERTENCIA
La superficie del piso debe ser plana y nivelada al usar una
1
base con ruedas. Al no tomar esta precaución, la vaporera
podría volcarse y esto puede causar lastimaduras serias.
Contacto directo con el vapor puede provocar quemaduras
2
severas.
Al utilizar la cámara de cocimiento, asegúrese de mantenerse
3
a distancia y abrir la puerta lentamente para permitir que salga
el vapor. Nunca se asome o introduzca la mano dentro de la
cámara de cocimiento antes de que salga todo el vapor.
Jamas introduzca su mano dentro del recipiente de agua ni
4
maneje objetos calientes sin usar guantes especiales de
protección.
Jamas use guantes mojados o húmedos porque la humedad
5
conduce el calor rápidamente y esto podría resultar en
quemaduras graves.
CAUTION
Be sure all operators read, understand and follow the
1
information contained in this manual, including caution
warnings, operating instructions, and safety instructions.
Use caution when operating the steamer. Direct contact with
2
steam can result in a severe burn.
Please use caution when emptying the drip pan. The pan’s
3
contents could cause severe burns.
Keep the floor in front of the equipment clean and dry. If spills
4
occur, clean immedíately to avoid the potential injuries.
Do not use pressurized water to clean steamer.
5
Use of any replacement parts other then those supplied by
6
AccuTemp can cause bodily injury to the operator, damage to
the equipment and will void all warranties.
This appliance is extremely heavy. For safe handling, the
7
installer should obtain help as needed or employ appropriate
material handling equipment to remove unit from its packaging
and move it into its final location.
Do not use the low water warning indicator or buzzer as a
8
substitute for checking the water level in the cooking chamber
periodically. Failure to properly maintain the water level may
result in improperly cooked product and over time, may result
in a premature service issue that may not be covered under
warranty.
PRECAUCIÓN
Asegurese que todo usuario de este aparato haya leido,
1
entendido y seguido la información contenida en este manual
incluyendo las precauciónes, instrucciones de operación y
las instrucciones de seguridad.
Tenga cuidado al operar el horno. Contacto directo con el
2
vapor puede resultar en quemaduras severas.
Tome suma precaución al vaciar el recipiente de desagüe. Su
3
contenido podría causar quemaduras serias.
Mantenga el piso enfrente del equipo seco y limpio. Limpie
4
de inmedíato cualquier derrame para evitar accidentes.
Jamás use jet de agua o agua a presión para lavar el horno.
5
El uso de partes de reemplazo no autorizadas por Accutemp
6
Products, Inc. podría causar lastimaduras corporales al
usuario y daño al aparato. El uso de partes no autorizadas
también anula la garantía del producto.
Esta unidad es extremadamente pesada. Para asegurar un
7
manejo seguro, contrate ayuda o maquinaria especial para
remover la plancha del empaque y colocarla en su lugar.
No se atenga a la luz de señalamiento de bajo nivel de agua
8
(“low water”) y alarma. Revise periódicamente los niveles
de agua de la cámara de cocimiento. El incumplimiento de
mantener los niveles adecuados de agua podría causar el
cocimiento insuficiente de comida y podría resultar en fallas
en la unidad que no esten cubiertas por la garantía.
MP4001-0908 Steam’N’Hold Steamer • Horno de Vapor Steam’N’Hold 3
INSTALLATION INSTALACIÓN
BUILDING CODES AND STANDARDS
The steamer must be installed in accordance with the
following building codes:
USA: National Electric Code, ANSI/NFPA-70, state and
local codes.
Canada: Canadían Electric Code, CSA C22.2 and local
codes.
UNPACKING
This steamer was inspected before shipment from the factory.
The shipping company accepts full responsibility for safe delivery.
Immediately after unpacking, check the steamer for possible
shipping damage. If damage is identied, save the packaging
material and contact the shipping carrier within 15 days.
LOCATION AND PLACEMENT
To insure maximum benet of your warranty; location,
placement and leveling are critical. The AccuTemp
Steam’N’Hold steamer is designed for installation on
either a commercial kitchen countertop or an AccuTemp
Steam’N’Hold stand. Your Steam’N’Hold steamer is equipped
with vents to allow the proper ventilation of air through the
electrical compartments. On current S6 & S3 Steam’N’Hold
models, the vents are located on the bottom and rear panels.
To ensure these vents work properly, a minimum 3 inch (77
mm) clearance from these vents must be allocated. It is also
recommended that the Steam’N’Hold not be placed under
other wet equipment or locations.
Note: For S6 models with a serial number lower than 22627, vents
are located on the rear face and left side panels. A minimum
spacing of 6 inches (152 mm) to the left side access panel is
required between heat sources such as, but not limited too, a
range, griddle or fryer. A minimum spacing of 3 inches (76 mm)
to the rear face, between any object such as a wall, barrier or
other piece of equipment, must be allocated as well.
LEVELING
The steamer must be installed in a level condition. An out-oflevel condition may cause improper operation and possible
damage. Damage caused by improper leveling is not covered
by warranty. Use a spirit level, resting on the top steamer
cabinet surface, to ensure it is level front-to-back and leftto-right. If this is a counter-top installation, be sure to install
a rubber foot tip provided with your steamer onto the foot
adjuster of each of the steamer leg as shown. This will keep
the steamer from sliding on the counter-top under normal use.
Once the rubber foot tips have been installed, rotate the foot
adjusters up or down as needed to level the steamer.
CÓDIGOS Y ESTÁNDARES DE CONSTRUCCIÓN
El horno debe ser instalado de acuerdo a los siguientes
códigos de construcción:
USA: National Electric Code, ANSI/NFPA-70, códidgos
locales y del estado.
Canada: Canadían Electric Code, CSA C22.2 y códigos
locales.
DESEMPAQUE
Este Horno fue inspeccionado antes de salir de fábrica. La
compañía de envío acepta la responsabilidad total de que
llegue sin daño alguno. Después de desempacar, revise el
horno de inmedíato para vericar su entrega en buen estado.
Si llegase a sufrir algun daño, guarde el material de empaque
y comuníquese con la compañía de envío dentro de los 15
primeros días.
UBICACIÓN Y COLOCACIÓN
Para maximizar los benecios de su horno, es de suma
importancia que ponga atención a la ubicación, colocación
y nivelación de la unidad. El horno Steam’N’Hold está
diseñado para instalarse en una cocina industrial o en una
base especial de Accutemp. Su Steam’N’Hold cuenta con
aperturas o rejillas que permiten la ventilación adecuada
que require el compartimiento eléctrico. En los modelos S6
& S3 Steam’N’Hold actuales, las aperturas de ventilación
están localizadas en los páneles inferiores y posteriores. Se
requiere un espacio o despeje de por lo menos 3 pulgadas (77
mm) entre las aperturas y cualquier otro objeto para asegurar
la ventilación adecuada. También se recomienda que el Steam
‘n hold no sea colocado debajo de algún lugar o equipo que
produzca humedad.
Atención: En los modelos S6 con número de serie menos de
22627, las aperturas o rejillas de ventilación están localizadas
en el panel trasero y en el panel lateral izquierdo. Se requiere
un espacio mínimo de 6 pulgadas (152mm) entre el panel
lateral izquierdo y cualquier fuente de calor como una estufa,
plancha o freidora. También se requiere un espacio mínimo de
3 pulgadas (76mm) entre el panel posterior y cualquier objeto,
tales como una pared, barrera o maquinaria.
NIVELACIÓN
El horno debe ser nivelado al instalarse. Una unidad no nivelada
dará mal rendimiento y esto puede causar daños al horno. Los
daños debidos a la falta de nivelación no son cubiertos por la
garantía. Use un nivel de burbuja en la supercie del gabinete
superior de la vaporera para asegurarse que esté nivelada de
enfrente hacia atras y de lado a lado. Si va a instalar el horno
sobre cubierta de cocina, es importante instalar los tapones
de hule que vienen incluídos con su horno en cada pata de
la unidad. Esto previene que la vaporera se deslize sobre la
cubierta durante su uso normal. En cuanto haya instalado los
tapones, gire las patas ajustables hacia la derecha o izquierda
para nivelar la vaporera.
MP4001-0908 Steam’N’Hold Steamer • Horno de Vapor Steam’N’Hold 4
INSTALLATION (cont.) INSTALACIÓN (cont.)
SINGLE STEAMER STAND INSTALLATION
The AccuTemp SNH10 single stand is equipped with adjustable
height feet and the AccuTemp SNH11 single stand is equipped
with non-adjustable height casters. Both can be used with either
a one S6 or S3 model Steam’N’Hold steamer. Before mounting
a steamer on the SNH11 stand, engage the brakes on the two
front locking casters, pressing on the “ON” handle of the brake
mechanism. To mount the steamer, carefully lift and place it on
the horizontal mounting brackets, ensuring that the (4) mounting
holes on the underside of the Steam’N’Hold are lined up with
the mounting holes on the brackets. Then, using a 7/16” wrench,
fasten one pair of the ¼”-20 hex bolts and ¼” split lock washers
through the underside of each stand bracket mounting hole into
the Steam‘N’Hold and tighten securely. With the SNH10 stand,
level the steamer by adjusting the feet found at the ends of each
stand leg, either up or down as needed.
WARNING!
When using a stand that is equipped with casters, the floor
surface must be level and flat. Failure to do so can result in a
“tipping” situation that could result in serious injury.
DOUBLE STEAMER STAND INSTALLATION
The AccuTemp SNH20 double stand is equipped with
adjustable height feet and the AccuTemp SNH21 double stand
is equipped with non-adjustable height casters. Both stands
can accommodate either two S6 model Steam’N’Holds, two S3
Model Steam’N’Holds or a one of each steamer model.
When ordered as a steamer set, one of the two steamers will be
designated as a “bottom unit” on the outside of its packaging.
Before mounting a steamer on the SNH21 stand, engage
the brakes on the two front locking casters, pressing on the
“ON” handle of the brake mechanism. To mount the steamer,
carefully lift and place it on the horizontal mounting brackets,
ensuring that the (4) mounting holes on the underside of the
Steam’N’Hold are lined up with the mounting holes on the
brackets. Then, using a 7/16” wrench, fasten one pair of the ¼”20 hex bolts and ¼” split lock washers through the underside
of each stand bracket mounting hole into the Steam‘N’Hold
and tighten securely. Once the “bottom unit” has been
installed, carefully lift and place the “top unit” Steam’N’Hold
steamer on the horizontal mounting brackets, ensuring that
the (4) mounting holes on the underside of the Steam’N’Hold
are lined up with the mounting holes on the brackets. Then,
using a 7/16” wrench, fasten one pair of the ¼”-20 hex bolts
and ¼” split lock washers through the underside of each stand
bracket mountinghole and tighten securely. With the SNH20
stand, level the steamers by adjusting the feet found at the
ends of each stand leg, either up or down as needed.
INSTALACIÓN SOBRE BASE INDIVIDUAL
La base individual Accutemp SNH10 viene equipada con patas
que se pueden ajustar a la altura deseada mientras que la base
individual Accutemp SNH11 viene equipada con ruedas en patas
no ajustables. Ambas son compatibles con el horno Steam‘N’Hold
de modelos S6 o S3. Antes de montar el horno sobre la base SNH11,
presione la palanca que dice “on” localizada en el mecanismo de
frenos, para activar los frenos de seguridad en las dos ruedas del
frente. Para montar el horno, levantelo con cuidado y colóquelo
en las ménsulas horizontales de la base, asegurándose de que
los cuatro agujeros en la parte inferior de la vaporera esten
alineados con los agujeros de la base. Luego, inserte un par de
tornillos y arandelas de presión de un cuarto (¼”-20 hex bolts y
¼” split lock washers) a través del horno inferior de cada agujero
de la ménsula de la base y apriételos con una llave de 7 1/16”. Si
cuenta con la base SNH10, ajuste hacia arriba o hacia abajo las
patas de la base para nivelar el horno.
¡ADVERTENCIA!
Al usar una base con ruedas, asegurese que la superficie del
piso este plana y nivelada. Si no, la unidad podría volcarse y esto
podría causar lastimaduras serias.
INSTALACIÓN SOBRE BASE PARA DOBLE HORNO
La base Accutemp SNH20 para doble horno, viene equipada con
patas que pueden ser ajustadas a la altura deseada, mientras que
la base doble Accutemp SNH21 viene equipada con ruedas con
patas no ajustables. Ambas estan diseñadas para sostener dos
hornos Steam‘N’Hold de modelos S6 o S3, o una de cada una.
Cuando se ordenan los hornos en juego, uno de los dos hornos
se le designará como el horno inferior (bottom unit). Antes de
montar el horno en la base SNH21, aplique los frenos a las dos
ruedas del frente. Necesitará presiónar la palanca en cada
rueda marcadas “on.” Para empezar, monte el horno inferior
primero. Levántelo con cuidado y colóquelo en las ménsulas
horizontales de la base, asegurándose de que los cuatro
agujeros en la parte inferior del horno esten alineados con
los agujeros de la base. Luego, inserte un par de tornillos y
arandelas de presión de un cuarto (¼“-20 hex bolts y ¼“ split
lock washers) a través de la parte inferior de cada agujero de
la ménsula de la base y apriételos con una llave de 7 1/16”.
Una vez que “el horno inferior” esté instalado, levante con
cuidado “el horno superior” y colóquelo sobre las ménsulas
horizontales de la base, asegurándose de que los cuatro
agujeros en la parte inferior del horno, esten alineados con
los agujeros de la base. Luego, inserte un par de tornillos y
arandelas de presión de un cuarto (¼“- 20 hex bolts y ¼“ split
lock washers), a través de la parte inferior de cada agujero de
la ménsula de la base y apriételos con una llave de 7 1/16”. En
la base SNH20, ajuste hacia arriba o hacia abajo las patas de
la base para nivelar el horno.
MP4001-0908 Steam’N’Hold Steamer • Horno de Vapor Steam’N’Hold 5
Loading...
+ 11 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.