ABUS SECURITY TECH TVAC 18000A User guide

D
F
I
TVAC18000A
Version 08/2014
Deutsch
Français
Nederlands
Italiano
English
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Achten Sie hierauf, auch wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben. Heben Sie deshalb diese Bedienungsanleitung zum Nachlesen auf!
Eine Auflistung der Inhalte finden Sie im Inhaltsverzeichnis mit Angabe der entsprechenden Seitenzahlen auf Seite 5.
This user guide contains important information on starting operation and using the device. Make sure that this user guide is handed over when the product is given to other persons. Keep this user guide to consult later! For a list of contents with the corresponding page numbers, see page 35.
Les recommandations contenues dans cette notice dutilisation sont importantes pour la mise en service et lutilisation du produit. Nous vous prions de bien vouloir les respecter. Si vous étiez amené à revendre le produit, nous vous prions de bien vouloir transmettre cette notice au nouvel acquéreur. Nous vous recommandons également de conserver cette notice dutilisation afin de pouvoir la consulter à tout moment. Le sommaire disponible en page 64 fournit un aperçu du contenu avec le n° des pages correspondantes.
Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke opmerkingen over de ingebruikneming en bediening. Houd hier rekening mee, ook als u dit product aan derden doorgeeft. Bewaar daarom de gebruikershandleiding om deze na te kunnen lezen!
U vindt een opsomming van de inhoud in de inhoudsopgave met vermelding van de betreffende paginanummers op pagina 95.
Le presenti istruzioni per luso contengono note importanti sulla messa in funzione e sullutilizzo. Vanno osservate anche in caso di cessione del prodotto a terzi. La preghiamo pertanto di conservare le presenti istruzioni per luso in vista di una consultazione futura.
Un elenco dei contenuti con lindicazione delle pagine corrispondenti è riportato nellindice a pagina 124.
2
TVAC18000A
Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise und FAQs zu diesem Produkt und weiteren
Produkten finden Sie auf der Internetseite
www.abus.com/plug-and-play
Version 10/2014
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
Für künftige Verwendung aufbewahren!
Deutsch
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist zu beziehen
unter:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Die Datenspeicherung unterliegt länderspezifischen Datenschutzrichtlinien.
Warnhinweis im Sinne des § 201 StGB: Wer unbefugt das nichtöffentlich gesprochene Wort eines anderen auf einen Tonträger aufnimmt oder eine so
hergestellte Aufnahme gebraucht oder einem Dritten zugänglich macht kann mit Freiheitsstrafe oder Geldstrafe bestraft werden! Ebenso kann bestraft werden, wer unbefugt das nicht zu seiner Kenntnis bestimmte nichtöffentlich gesprochene Wort eines anderen mit einem Abhörgerät abhört oder das nach aufgenommene oder abgehörte nichtöffentlich gesprochene Wort eines anderen im Wortlaut oder seinem wesentlichen Inhalt nach öffentlich mitteilt.
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns diese bitte schriftlich unter der auf der Rückseite des Handbuchs angegebener Adresse mit. Die ABUS Security-Center GmbH übernimmt keinerlei Haftung für technische und typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen. ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.
2
Deutsch
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird verwendet, wenn Gefahr für die Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur Bedienung gegeben werden sollen.
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Symbolerklärung
Wichtige Sicherheitshinweise
Dieses Gerät wurde unter Einhaltung internationaler Sicherheitsstandards gefertigt. Bitte lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise aufmerksam durch.
Sicherheitshinweise
1. Stromversorgung 100-240 VAC Wechselspannung, 50 – 60 Hz (über Steckernetzteil an 5 VDC / 12 VDC) Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, welche die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder Installationsarbeiten durchführen.
2. Überlastung Vermeiden Sie die Überlastung von Netzsteckdosen, Verlängerungskabeln und Adaptern, da dies zu einem Brand oder einem Stromschlag führen kann.
3. Flüssigkeiten Schützen Sie das Gerät vor dem Eindringen von Flüssigkeiten aller Art.
4. Reinigung Reinigen Sie das Gerät nur mit einem feuchten Tuch ohne scharfe Reinigungsmittel. Das Gerät ist dabei vom Netz zu trennen.
5. Zubehör Schließen Sie nur ausdrücklich dafür vorgesehene Geräte an. Andernfalls kann es zu Gefahrensituationen oder Schäden am Gerät kommen.
6. Aufstellungsort Dieses Gerät ist sowohl für den Betrieb im geschützten Außenbereich als auch für den Innenbereich vorgesehen. Durch den Fall aus bereits geringer Höhe kann das Produkt beschädigt werden. Montieren Sie das Produkt so, dass direkte Sonneneinstrahlung nicht auf den Bildaufnehmer des Gerätes fallen kann. Beachten Sie die Montagehinweise in dem entsprechenden Kapitel dieser Bedienungsanleitung. Platzieren Sie das Gerät nicht in direkter Nähe von Heizungen, Öfen, anderen Wärmequellen oder unter direkter Sonneneinstrahlung. Betreiben Sie das Gerät nur an Standorten mit Temperaturen im zulässigen Umgebungstemperaturbereich -10° - 50°C.
3
Deutsch
Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Videoüberwachungsanlage, dass alle Geräte von Netz- und Niederspannungsstromkreis getrennt sind.
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor, sondern überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern auch für andere Personen. Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden werden können.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät. Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung zurück und informieren Sie den Lieferdienst.
7. Funkübertragung Die Reichweite der Funkübertragung ist abhängig von verschiedenen Umwelteinflüssen. Die örtlichen Gegebenheiten am Montageort kann die Reichweite negativ beeinflussen. Deshalb kann bei freier Sicht zwischen dem Empfänger und Sender eine Strecke von bis zu 150m erreicht werden, in Gebäuden jedoch deutlich weniger. Folgende Umwelteinflüsse beinträchtigen sowohl die Reichweite als auch die Bildrate: Mobilfunk-Antennen, Starkstrommasten, elektrische Leitungen, Decken und Wände, Geräte mit gleicher oder benachbarter Funk-Frequenz.
Warnungen
Vor der ersten Inbetriebnahme sind alle Sicherheits- und Bedienhinweisung zu beachten!
1. Beachten Sie die folgende Hinweise, um Schäden an Netzkabel und Netzstecker zu vermeiden:
Verändern oder manipulieren Sie Netzkabel und Netzstecker nicht. Wenn Sie das Gerät vom Netz trennen, ziehen Sie nicht am Netzkabel, sondern fassen Sie den
Stecker an.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel so weit wie möglich von Heizgeräten entfernt ist, um zu
verhindern, dass die Kunststoffummantelung schmilzt.
Das Netzgerät der Kamera muss vor Feuchtigkeit und Nässe geschützt werden.
2. Befolgen Sie diese Anweisungen. Bei Nichtbeachtung kann es zu einem elektrischen Schlag kommen:
Öffnen Sie niemals das Gehäuse oder das Netzteil. Stecken Sie keine metallenen oder feuergefährlichen Gegenstände in das Geräteinnere. Um Beschädigungen durch Überspannungen (Beispiel Gewitter) zu vermeiden, verwenden Sie bitte
einen Überspannungsschutz.
3. Bitte trennen Sie defekte Geräte sofort vom Stromnetz und informieren Ihren Fachhändler.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit Extreme Kälte oder Hitze Direkte Sonneneinstrahlung Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel Starke Vibrationen Starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern Die Kamera darf nicht gegen die Sonne gerichtet werden, dies kann zur Zerstörung des Sensors
führen
Die Kamera darf nicht auf unbeständigen Flächen installiert werden
Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
4
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1. Bestimmungsgemäße Verwendung .......................................................................................................... 6
2. Lieferumfang ............................................................................................................................................... 6
3. Merkmale und Funktionen.......................................................................................................................... 7
4. Hinweise und FAQs .................................................................................................................................... 7
5. Gerätebeschreibung ................................................................................................................................... 7
5.1 Beschreibung des Rekorders .................................................................................................................. 7
5.2 Beschreibung der Kamera ....................................................................................................................... 9
6. Installation ................................................................................................................................................. 10
6.1 Rekorderinstallation ............................................................................................................................... 10
6.2 Anschluss einer externen Festplatte......................................................................................................... 11
6.3 Rekorder an das Netzwerk anschließen ................................................................................................... 11
6.4 Kameramontage ...................................................................................................................................... 12
6.5 Anlernen der Kamera an den Rekorder .................................................................................................... 13
7. Bedienung und Konfiguration via App ................................................................................................... 14
8. Bedienung am Rekorder ........................................................................................................................... 17
8.1 Liveansicht .............................................................................................................................................. 17
8.2 Livedarstellung ....................................................................................................................................... 18
8.3 Hauptmenü .............................................................................................................................................. 19
8.3.1 Kameraeinstellungen ........................................................................................................................... 20
8.3.2 Aufzeichnung ........................................................................................................................................ 22
8.3.3 Ereignisliste .......................................................................................................................................... 24
8.3.4 Systemeinstellungen ........................................................................................................................... 26
8.3.5 Speicherverwaltung ............................................................................................................................. 27
9. Wartung und Reinigung ........................................................................................................................... 29
9.1 Wartung ................................................................................................................................................... 29
9.2 Reinigung ................................................................................................................................................ 29
10. Entsorgung ................................................................................................................................................ 29
11. Tipps zur Fehlerbehebung ....................................................................................................................... 30
12. Technische Daten ..................................................................................................................................... 31
5
Deutsch
Funkrekorder
2x IR Funk-Außenkamera
2,4 GHz
2x Kamerahalterung inkl.
Montagematerial
3x Antenne
Netzwerkkabel
HDMI Kabel
Maus
2 x Netzteil inkl. EU-, AU- und
UK-Adapter 5 VDC/ 1A
1 x Netzteil inkl. EU-, AU-
und UK-Adapter 12 VDC/ 1A
8 GB microSD Karte
1. Bestimmungsgemäße Verwendung
Mit diesem Funkrekorder und den IR- Funkaußenkameras können Sie problemlos Videosignale per Funk auf mittleren bis großen Distanzen übertragen und darstellen. Die Signalübertragung per Funk ist überall dort von Vorteil, wo das Verlegen von Kabeln nicht möglich ist, die Kamera überträgt das Videosignal drahtlos an den Rekorder. Aufgrund der Umwandlung in digitale Signale können somit Störungen und Interferenzen reduziert werden. Sobald der Sensor der Kamera eine Bewegung detektiert, startet die Aufzeichnung auf SD-Karte oder externe Festplatte. Sie haben die Möglichkeit bis zu 4 Kameras (TVAC18010) mit dem Rekorder zu verbinden und diese in der 4-fach Ansicht an einem Monitor / TV darzustellen und gleichzeitig mit VGA Auflösung aufzuzeichnen. Des Weiteren können Sie via Smartphone über die ABUS App „TVAC18000 das Livebild der Kameras einsehen und aufgezeichnete Daten wiedergeben sowie den Rekoder konfigurieren.
Eine ausführliche Funktionsbeschreibung finden Sie im Kapitel „3. Merkmale und Funktionen“.
2. Lieferumfang
6
Deutsch
Antenne
LED Statusleiste
3. Merkmale und Funktionen
Einfache Bedienung und Konfigration via App Komplettset aus Rekorder und 2x IR Funk-Außenkameras Kompakte IP66 Außenkamera mit Infrarot Nachtsichtfunktion und 640 x 480 Pixel Auflösung Übertragung von Video und Audio mittels verschlüsseltem Digitalfunk Erweiterbar auf bis zu 4 Funk-Kameras
4. Hinweise und FAQs
Wichtige Hinweise zu diesem Produkt und weiteren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite
www.abus.com/plug-and-play. Informationen für die Fehlerbehebung finden Sie unter Punkt 11 dieser
Anleitung.
5. Gerätebeschreibung
5.1 Beschreibung des Rekorders
Vorderansicht:
7
Deutsch
HDMI Anschluss
Video & Audio Ausgabe an Monitor / TV
2 x USB
Anschlüsse für Maus und externe Festplatte
RJ45 Anschluss
LAN-Schnittstelle für Internetanschluss
DC 12V
Anschluss Spannungsversorgung
Reboot Taste
Neustart des Systems
SMA Anschluss
Anschluss für die externe Antenne
Power Taste
Ein- und Ausschalten des Rekorders
MicroSD Karten Slot
MicroSD Karten Slot für die Aufzeichnung auf bis zu 32 GB
  
Rückansicht:
8
Deutsch
LED
Status
Bedeutung
Power LED An (rot)
Kamera an
Aus
Kamera aus
Link LED
Blinken
Die Kamera ist im „Pairing-Mode“
An (grün)
Kamera hat Verbindung zum Rekorder
Aus
Kamera ist im Standby
Antenne
IR-LEDs
Power LED
PIR-Sensor
Kamerahalterung
Fix-Objektiv
Link LED
    
5.2 Beschreibung der Kamera
Vorderansicht:
9
Deutsch
SMA Anschluss
Mikrofon
Pairing-Taste
Anschluss Spannungsversorgung
 
Router
Internet
Mobiles
Endgerät
Monitor / TV
Maus
Rekorder
Kameras
Rückansicht:
6. Installation
6.1 Rekorderinstallation
1. Schrauben Sie die Antenne an den Rekorder und stecken Sie die Maus an einen USB Port an.
2. Schließen Sie als nächstes das LAN-Kabel an den Rekorder und verbinden Sie dieses mit dem Router.
3. Schließen Sie als nächstes das HDMI Kabel an dem Rekorder und einem Bildschirm an.
4. Stecken Sie die mitgelieferte microSD Karte in den dafür vorgesehenen Slot an der Rückseite.
5. Stecken Sie das mitgelieferte 12 V Netzteil an dem Rekorder an.
6. Schalten Sie den Rekorder an indem Sie auf der Rückseite den Netzschalter betätigen.
7. Schalten Sie ihr den Monitor / TV an und wechseln Sie zu dem HDMI Eingang.
10
Deutsch
Schließen Sie die Stromversorgung erst nach dem Anschluss aller USB-Geräte an!
Die USB Anschlüsse liefern 5V / 1000mA. Falls die externe Festplatte eine höhere Leistung benötigt, verwenden Sie bitte eine zusätzliche Spannungsversorgung.
6.2 Anschluss einer externen Festplatte
1. Schließen Sie zunächst eine Maus (nicht im Lieferumfang enthalten) an einem der beiden USB Ports
an.
2. An dem zweiten USB Port Schließen Sie nun eine externe Festplatte an. Bitte formatieren Sie diese
vor der ersten Installlation! Empfohlenes Format: FAT32
6.3 Rekorder an das Netzwerk anschließen
Verbinden Sie den Rekorder mit dem mitgelieferten LAN-Kabel mit ihrem Router um per App auf ihr Gerät zuzugreifen. Für den Zugriff via App beachten Sie bitte den Punkt 7.1. Zugriff via App.
11
Deutsch
Achtung:
Bevor Sie mit der Installation beginnen, vergewissern Sie sich, dass die Reichweite der Funk­übertragung am Ort der gewünschten Installation verfügbar ist. Schrauben Sie hierzu die mitgelieferte Antenne schon zu Beginn an.
Deckenmontage
Wandmontage
6.4 Kameramontage
Wählen Sie mit Hilfe der Kamerahalterung einen geeigneten Platz für die Installation aus. Zeichnen Sie nun die Bohrungslöcher auf dem Untergrund und bohren Sie diese vor. Setzen Sie zunächst die mitgelieferten Dübel ein und befestigen sie mit den Schrauben nun die Halterung.
Sie haben die Möglichkeit die Halterung um 90° zu schwenken um eine gewünschte Position auszuwählen. Lockern Sie zunächst die Schraube an der Seite und stellen Sie den gewünschten Blickwinkel ein. Fixieren Sie die Schraube im Anschluss um die gewünschte Position zu fixieren.
Schrauben Sie im Anschluss die Kamera auf den Halter auf und verbinden Sie das Netzteil mit der Kamera.
Montagemöglichkeiten:
12
Deutsch
Achtung:
Bitte beachten Sie, dass die Verbindungsdauer bis zu 60 Sekunden dauern kann.
6.5 Anlernen der Kamera an den Rekorder
Um eine Kamera mit dem Rekorder zu verbinden gehen Sie wie folgt vor:
1. Schließen Sie die Kamera und den Rekorder an die Netzteile an.
2. Wählen Sie im Menü des Rekorders „Kamera“, anschließend „Paarung“ und die gewünschte Kamera (1-4). Das System zählt von 60 Sekunden abwärts.
3. Drücken Sie während der 60 Sekunden kurz (ca.2-3 Sekunden) die PAIRING-Taste am Kabel der Kamera.
4. Bei erfolgreicher Verbindung leuchtet die LINK-LED der Kamera dauerhaft
13
Deutsch
Netzwerkverbindung
Vergewissern Sie sich, dass der Rekorder mit dem Internet verbunden ist und eine Verbindung zum Internet besteht. Der Rekorder ist standardmäßig auf DHCP konfiguriert, wenn ihr Router auch mit DHCP konfiguriert ist, erhalten Sie automatisch eine Netzwerkadresse. Sie können nun ohne weitere Konfiguration mit dem Zugriff via App starten.
App „TVAC18000“
ICON
Laden Sie die App „TVAC18000“ herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Smartphone.
System hinzufügen
BILD
Öffnen Sie die App auf Ihrem Mobiltelefon und wählen Sie Gerät bzw.
Geräteliste. Um ein neues System hinzuzufügen klicken Sie auf „neu“ oder „+“.
System Informationen eingeben
BILD
Geben Sie anschließend einen Namen für Ihr System unter „Name“ ein, der auf Ihrem Mobiltelefon anzeigt werden soll.
Um die DID automatisch einzutragen, klicken Sie auf Scan QR und und Scannen Sie den QR Code auf der Unterseite des Rekorders. Sie haben auch die Möglichkeit die 20-stellige DID Nummer manuell einzugeben. Diese finden Sie in den Netzwerkinformationen Ihres Rekorders oder auf dem Produktaufkleber Ihres Produkts.
Geben Sie anschließend noch Ihr Passwort ein. Das Passwort ist der Sicherheitscode, den Sie ebenfalls in den Netzwerkinformationen Ihres Rekorders finden. Haben Sie Ihr Passwort noch nicht am Rekorder geändert, ist das Standardpasswort: 123456.
Sichern Sie anschließend die Einstellungen mit „Neu hinzufügen bzw. Fertig“.
Um die System Informationen zu ändern, wählen Sie das System aus und klicken Sie „Editieren“ bzw. „Bearbeiten“.
Um das Live-Bild zu erhalten klicken Sie auf die Play Taste.
Sobald Sie Ihr Passwort im Rekorder ändern, muss dieses auch in der App geändert werden. Klicken Sie hierfür auf „Bearbeiten“ bzw. „Editieren“.
7. Bedienung und Konfiguration via App
Mit dem Funkrekorder haben Sie die Möglichkeit sich Live auf die Kameras zu schalten und den Rekorder konfigurieren. Die App für dieses Gerät finden Sie im App Store unter dem Namen „TVAC18000“.
Wenn Sie von unterwegs auf das Livebild zugreifen möchten, gehen Sie bitte wie folgt vor:
14
Deutsch
Verbindungsstatus
BILD
Wenn Sie Ihr System erfolgreich hinzugefügt haben, erscheint in der Auswahlliste der Name Ihres Systems und der dazugehörigen DID. Tippen Sie auf den Namen und Sie gelangen in die Live­Ansicht. Drücken Sie die Play-Taste um die Liveansicht zu starten.
Bitte beachten Sie, dass nur maximal 3 Benutzer gleichzeitig auf das Gerät zugreifen können!  Menü
BILD
Klicken Sie auf „System“ bzw. das Menü Icon um das Menü des Rekorders aufzufrufen.
Bitte beachten Sie, dass während der Konfiguration via App, keine Liveansicht via HDMI und keine Aufzeichnung möglich ist.
Kameraeinstellungen
Anlernen Aktivierung Auflösung Qualität
Aufnahme
Zeitplan Bewegungsempfindlichkeit Bewegungsbereich Erkennung
15
Deutsch
Systemeinstellungen:
Datum und Zeit Sprache Display Ruhezustand Energiesparen
Speicherverwaltung:
Speicherstatus Speicherformat Netzwerkeinstellungen Netzwerk Information
Die Beschreibung der einzelnen Menüpunkte finden Sie unter „8. Bedienung am Rekorder“.
16
Deutsch
Vollbildansicht der gewünschten Kamera Öffnet das Hauptmenü
Quad Ansicht
Smart-Quad Ansicht
Manuelle Aufzeichnung eines Kanals aktivieren Manuelle Aufzeichnung eines Kanals deaktivieren
Manuelle Aufzeichnung für alle vier Kanäle starten. Manuelle Aufzeichnung für alle vier Kanäle stoppen.
8. Bedienung am Rekorder
Um den Rekorder AN / AUS zu schalten, drücken Sie die Power-Taste auf der Rückseite des Rekorders.
8.1 Liveansicht
Die Liveansicht startet automatische nach dem Einschalten des Gerätes in der Quad-Ansicht. Um eine Kamera als Vollbild anzuzeigen klicken Sie auf mit der linken Maus-Taste auf den gewünschten Kanal. Klicken Sie erneut auf das Bild, um in die ursprüngliche Ansicht zu wechseln. Drücken Sie die rechte Maustaste um das Popup-Menü aufzurufen. Um das Menü zu schließen drücken Sie erneut die rechte Maus-Taste
17
Deutsch
8.2 Livedarstellung Quad-Ansicht:
Klicken Sie in der Quadansicht mit der linken Maustaste auf einen Kanal um diesen als Vollbild darzustellen. Durch erneutes klicken auf das Vollbild wechseln Sie zurück in die Quadansicht.
Smart-Quad-Ansicht:
Klicken Sie in der Smart-Quad-Ansicht auf den gewünschten Kanal um diesen links in der Großansicht darzustellen. Um einen Kanal als Vollbild darzustellen muss dieser in der Großansicht dargestellt sein. Klicken Sie hierfür auf das Bild in der Großansicht, um zurück in die Smart-Quad-Ansicht zu wechseln, klicken Sie erneut auf das Bild.
Dynamische Ansicht:
Sie haben die Möglichkeit die Ansicht dynamisch zu konfigurieren. Bitte deaktivieren Sie in den Kameraeinstellungen die Kameras, die nicht angezeigt werden sollen. (Achtung: Keine Aufzeichnung der deaktivierten Kamera!)
Beispiele:
Kanal 2 deaktiviert Kanal 2 & 3 deaktiviert
18
Deutsch
Beschreibung
Untermenüpunkte
Kameraeinstellungen
Kamera Paarung Kamera Aktivierung Auflösung Qualität
Aufzeichnung
Zeitplan Bewegungsempfindlichkeit Bewegungsbereich Reaktion für Aufzeichnungen
Wiedergabe/ Ereignisliste
Darstellung der Ereignisliste im
Kalenderformat
Systemeinstellungen
Datum und Zeit Sprache Anzeige Einstellungen Anzeige Einstellungen Ruhezustand Energiesparmodus
Speicherverwaltung
Speicherstatus / Ringspeicherfunktion Formatierung Netzwerkeinstellungen Netzwerk Information / Generelle
Informationen
8.3 Hauptmenü
19
Deutsch
Menüpunkt
Beschreibung
Kamera Kopplung
Das Anlernen der Kamera mit dem Rekorder ist notwendig um eine Verbindung herzustellen. Wurde die Verbindung einmal eingerichtet, bleibt diese bestehen. Falls Sie die Kamera auf einen anderen Kanal ändern möchten, müssen Sie diese neu paaren.
Wählen Sie im Menü des Rekorders „Kamera“, anschließend „Anlernen einer neuen Kameraund die gewünschte
Kamera (1-4). Das System zählt von 60 Sekunden abwärts. Drücken Sie während der 60 Sekunden kurz die PAIRING-Taste am Kabel der Kamera. Bei erfolgreicher Verbindung leuchtet die LINK-LED der Kamera dauerhaft
Aktivierung
Verwenden Sie die Ein-/ Ausschalt-Taste um eine Kamera anzuzeigen oder zu deaktivieren.
Bitte beachten Sie, dass deaktivierte Kameras in der SMART­QUAD Ansicht nicht dargestellt werden. Wenn Sie die Kamera deaktivieren, erfolgen keine weiteren Aufnahmen für diese.
Kamera ein Kamera aus
8.3.1 Kameraeinstellungen
20
Deutsch
Auflösung
Sie haben die Auswahlmöglichkeit zwischen „Normal“ und „Hoch“.
Niedrig:
Optimierte Einstellung für mobilen Zugriff, höhere Bildrate
Hoch:
Hohe Auflösung, geringere Bildrate
Qualität
Wählen Sie hier die Qualität des Videobildes aus.
Hohe Qualität:
Hohe Qualität für die Anzeigedarstellung, geringere Bildrate
Niedrige Qualität:
Niedirge Qualität für die Anzeigedarstellung, höhere Bildrate
21
Deutsch
Menüpunkt
Beschreibung
Kamerauswahl
Auswahl einer Kamera oder aller Kameras für den Zeitplan. Wählen Sie Kamera eine der Kameras 1-4 aus. Sie können
nun die Aufzeichnungsart, den Wochentag und den Zeitraum auswählen. Wählen Sie alle Kameras aus um den Zeitplan für alle Kameras zu aktivieren.
Bewegungserkennung: Die Aufzeichnung startet erst, wenn Bewegung erkannt wird.
Daueraufzeichnung: Die Aufzeichnung startet / endet zu den definierten Zeiten.
Keine Auswahl getroffen.
Wählen Sie hier die Wochentage für die Daueraufzeichnung aus. Sie können die einzelnen Wochentage auswählen oder haben die Auswahl zwischen: Jeden Tag, Montag – Freitag, Montag – Samstag oder Samstag - Sonntag
Definieren Sie hier die Start bzw. Endzeit der Aufnahme.
Ohne definierten Zeitplan erfolgen keine Aufzeichnungen!
8.3.2 Aufzeichnung
22
Deutsch
Bewegungsempfind
­lichkeit
Sie haben hier die Möglichkeit die Einstellungen für die Bewegungsempfindlickeit einzustellen. Die Bewegungserkennung kann sowohl über den PIR Sensor gesteuert werden als auch durch den PIR Sensor und die Software Bewegungserkennung gleichzeitig.
Bewegungserkennung PIR:
Die Bewegungserkennung erfolgt nur durch den PIR Sensor der Kamera. Erfassungsbereich PIR: bis zu 5m
Bewegungserkennung PIR und „Niedrig“:
Die Bewegungserkennung erfolgt über den PIR und die Software Bewegungserkennung. Erfassungsbereich PIR: bis zu 5m Erfassungsbereich Software: bis zu 4m
Bewegungserkennung PIR und „Mittel“:
Die Bewegungserkennung erfolgt über den PIR und die Software Bewegungserkennung. Erfassungsbereich PIR: bis zu 5m Erfassungsbereich Software: bis zu 5m
Bewegungserkennung PIR und „Hoch“:
Die Bewegungserkennung erfolgt über den PIR und die Software Bewegungserkennung. Erfassungsbereich PIR: bis zu 5m Erfassungsbereich Software: bis zu 6m
Bewegungsbereich
Wählen Sie eine Kamera (1-4) aus, sie wechseln nun in die Live-Ansicht mit dem Gitternetz für die Bewegungsmaske. Um einen Teilbereich zu deaktivieren, führen Sie einen Doppel-Klick aus. Klicken Sie einfach auf einen Teilbereich um disen zu aktivieren. Durch drücken der rechten Maus-Taste verlassen Sie das Live-Bild und die Einstellungen werden gespeichert.
Reaktion für Aufzeichnung
Sie können hier die Einstellungen für die Alarmierung vornehmen:
Aufzeichnungsdauer
Bewegungserkennung: Konfigurieren Sie die Aufzeichnungsdauer für die Bewegungserkennung, Auswahl: 30 / 60 / 120 Sekunden
Bei wiederholter Bewegung kann sich die Aufzeichnungsdauer erhöhen.
Alarmton bei Bewegung:
Konfigurieren Sie die Dauer des Alarmtons bei Bewegung Auswahl: Aus / 5 / 10 Sekunden
23
Deutsch
Alarmton bei Videoverlust:
Konfigurierne Sie die Dauer des Alarmtons bei Videoverlust
Auswahl: Aus / 5 / 10 Sekunden
Der Alarmton wird nur über die Lautsprecher des Monitors/ TV Gerätes via HDMI wiedergegeben.
8.3.3 Ereignisliste
In der Ereignisliste werden Ihnen alle Aufnahmen angezeigt. Die Aufnahmen sind nach Datum sortiert. Mit den Pfeiltasten können Sie den gewünschten Zeitraum aussuchen. Wählen Sie die gewünschte Kamera aus, Sie haben auch die Möglichkeit die Ereignisse aller Kameras anzuzeigen. Ein farbig hinterlegtes Feld bedeutet, dass eine Aufnahme an diesem Tag vorhanden ist. Durch Anklicken gelangen Sie in die „Liste der Aufnahmen“.
24
Deutsch
Führen Sie einen Doppel-Klick auf die gewünschte Datei aus, um diese wiederzugeben. Um eine Aufnahme zu löschen bzw. auf eine Speicherkarte zu speichern, aktivieren Sie die Checkbox und wählen Sie die gewünschte Option.
25
Deutsch
Menüpunkt
Beschreibung
Datum und Zeit
Verwenden Sie die Pfeiltasten um das Datum und die Zeit einzustellen. Mit der rechten Maus-Taste speichern Sie die Einstellungen und verlassen den Menüpunkt.
Sprache
Wählen Sie die Sprache für ihr System aus.
Das System wird im Anschluss zurück auf die Werkseinstellungen gesetzt.
Anzeige Einstellungen
Wählen Sie hier die Anzeige Einstellungen für die Live­Ansicht aus. Sie können das Icon für die Signalstärke und den Zeitstempel aktivieren bzw. deaktivieren.
Anzeige Einstellungen Ruhezustand
Wählen Sie hier die Anzeige Einstellungen während des Ruhezustands aus. Sie haben folgende Auswahlmöglichkeit: Quad / Smart-Quad / Sequenz 10 Sek. / Sequenz 5 Sek.
Energiesparmodus
Einstellungen für den Energiesparmodus: Stellen Sie hier den Energiesparmodus für die Ausgabe des Videosignals an einem Monitor bzw. TV ein. Sie haben folgende Auswahlmöglichkeit: Energiesparmodus aus / Energiesparmodus nach 5 Minuten / Energiesparmodus nach 10 Minuten
8.3.4 Systemeinstellungen
26
Deutsch
Menüpunkt
Beschreibung
Speicherverwaltung
Aktivieren / Deaktiverien der Ringspeicherfunktion für die Festplatte bzw. SD-Karte.
Formatieren
Formatierung der Festplatte bzw. SD-Karte.
Bei der Formatierung werden alle aufgezeichneten Daten gelöscht.
Netzwerkeinstellungen
Um eine Verbindung mit dem Internet herstellen und mit der App auf den Rekorder zugreifen zu können, schließen Sie diesen mithilfe des Netzwerkkabels an Ihren Router an. Wählen Sie zwischen statischer IP und DHCP.
Informationen:
Eine IP Adresse ist eine Adresse in Computernetzen. Sie wird Geräten zugewiesen, die an das Netz angebunden sind und macht die Geräte so adressierbar und damit erreichbar.
DHCP:
Mit dieser Einstellung bezieht der DVR automatisch eine IP Addresse vom Router, vorrausgesetzt beim Router ist DHCP aktiviert.
Statische IP:
Hier können Sie eine fixe IP Adresse vergeben. Diese Adresse muss in Ihre bisherige Netzwerkumgebung passen, damit ein externer Zugriff funktioniert.
8.3.5 Speicherverwaltung
27
Deutsch
Sicherheitscode:
Der Standard-Sicherheitscode ist: 123456 Bitte ändern Sie aus Sicherheitsgründen den Code und vergeben Sie ein neues Passwort (max. 12-stellig). Klicken Sie hierzu in das weiß hinterlegte Feld und es öffnet sich eine Tastatur.
Den Sicherheitscode benötigen Sie, wenn Sie über die App auf den Rekorder zugreifen möchten.
Die Netzwerkkonnektivität wird durch folgende Icons dargestellt.
Netzwerkverbindung vorhanden
Keine Netzwerkverbindung vorhanden. Bitte prüfen Sie ob der Rekorder mit dem Router verbunden ist.
Netzwerkinformation
Anzeige der Systeminformationen:
Rekorder Firmware Version Kamera Firmware Versionen DID Sicherheitscode Netzwerkinformationen
System Upgrade:
Klicken Sie im Menü an eine beliebige Stelle um das System zu aktualisieren.
28
Deutsch
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät gelangen. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte die Oberfläche des Gehäuses (Verfärbungen) beschädigt werden.
Achtung: Die EU-Richtlinie 2002/96/EG regelt die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektronikgeräten. Dieses Symbol bedeutet, dass im Interesse des Umweltschutzes das Gerät am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll bzw. Gewerbemüll entsorgt werden muss. Die Entsorgung des Altgeräts kann über entsprechende offizielle Rücknahmestellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Weitere Einzelheiten über die
Rücknahme (auch für Nicht-EU Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung. Durch
das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden.
Bitte beachten Sie: Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es niemals.
9. Wartung und Reinigung
9.1 Wartung
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des Gehäuses. Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt außer Betrieb
zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern. Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,  das Gerät nicht mehr funktioniert
9.2 Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
10. Entsorgung
29
Deutsch
Nr
Fragen
Antworten
1
Was bedeutet, Rekorder und Kamera zu paaren und wie funktioniert das?
Durch die Paarung wird die exklusive, verschlüsselte Funkverbindung zwischen Rekorder und Kamera hergestellt.
Um eine Kamera mit dem Rekorder zu verbinden gehen Sie wie folgt vor: Schließen Sie die Kamera und den Rekorder an die Netzteile an. Wählen Sie im Menü des Rekorders „Kamera“, anschließend „Paarung“ und die gewünschte Kamera (1-4). Das System zählt von 60 Sekunden abwärts. Drücken Sie während der 60 Sekunden die PAIRING-Taste am Kabel der Kamera, bis die grüne LINK-LED an der Vorderseite der Kamera zu blinken anfängt. Bei erfolgreicher Verbindung leuchtet die LINK-LED der Kamera dauerhaft
2
Was könnten die Ursachen dafür sein, dass am Monitor kein Bild angezeigt wird?
Sollten Sie kein Signal haben, prüfen Sie bitte folgendes: Ist die Kamera an das Stromnetz angeschlossen (leuchtet die LED rot)? Ist das HDMI Kabel richtig angeschlossen? Sind die Kamera und der Rekorder miteinander gepaart (siehe Frage 1)? Ist die Kamera in Reichweite des Rekorders? Wird das Signal zwischen Kamera und Rekorder gestört?
3
Was könnten die Ursachen dafür sein, dass das Gerät bei Bewegung nicht aufzeichnet?
Bitte prüfen Sie die Sensibilität der Bewegungserkennung darauf hin, ob diese Funktion eingeschaltet ist. Zeitplan korrekt konfiguriert?
4
Was könnten die Ursachen dafür sein, dass das Gerät nicht aufzeichnet, obwohl ein Zeitplan hinterlegt wurde?
Mögliche Ursachen könnten sein: Sind Datum und Uhrzeit korrekt eingestellt? Ist die SD Karte gesperrt (Lock/Unlock?), nicht eingesetzt oder leer? Haben Sie die SD-Karte oder die externe Festplatte formatiert? Diese muss vor dem ersten Gebrauch formatiert werden. Es wurde keine Bewegung erkannt.
5
Was könnten die Ursachen dafür sein, dass sich die Kamera nicht mit dem Rekorder paaren lässt?
Überprüfen Sie bitte folgende Punkte: Die Kamera hat keine Stromversorgung. Drücken Sie kurz den Pairing Knopf an der Kamera, während der Monitor von 60 abwärts zählt. Drücken Sie den Pairing Knopf bitte nur für kurze Zeit, nicht dauerhaft. Starten Sie den Rekorder neu.
7
Was könnten die Ursachen dafür sein, dass auf das Livebild via App zwar im lokalen Netzwerk, jedoch nicht von extern zugegriffen werden kann?
Bitte prüfen Sie folgendes: Ist der Rekorder mit dem Netzwerk verbunden? Haben Sie eine bestehende Internetverbindung? Haben Sie den Rekorder mit dem Internet verbunden? Bitte
achten Sie auf folgendes Icon am oberen Rand des Monitors. Stimmt ihr Passwort im Rekorder mit dem Passwort in der App überein? Haben Sie eine ausreichend schnelle Internetverbindung mit Ihrem Mobiltelefon?
11. Tipps zur Fehlerbehebung
30
Deutsch
Kamera
Rekorder
Anzahl IR LEDs
6
-
Anzeigeoption
Vollbild, Quad, Smart Quad
Auflösung
640 x 480 Pixel
720p (HD)
Aufzeichnungsoptionen
Zeitplan, Bewegungserkennung, Manuell
Bildaufnehmer
¼“ CMOS
-
Blickwinkel
55° (Horizontal) / 44° (Vertikal)
-
Frequenz
2,4 GHz
Funkreichweite
Innen: max. 20 – 30 m Freies Feld: 150 Meter*
IR-Schwenkfilter
ja
-
Kameraeingänge
-
4
Kompression
H.264
Max. Betriebstemperatur
-10°C bis +40°C
Modulation
FHSS
Monitoranschluss
-
HDMI Ausgang
Netzwerkanschluss
-
RJ45
Netzwerkgeschwindigkeit
10/100 Mbps
Objektiv
3,6 cm (Fixobjektiv)
-
Reichweite Nachtsichtfunktion
Max. 8 m
-
Schutzart IP
66
-
Sendeleistung
15 +/-2 dBm
Sensibilität
-80 dBm
Spannungsversorgung DC
5 V DC
12 V DC
Speichermedium
-
SD-Karte, max. 32 GB, Externe Festplatte, max. 2 TB
Sprache OSD
Deutsch, Englisch, Spanisch, Niederländisch, Französisch, Portugiesisch, Italienisch, Polnisch, Schwedisch, Dänisch
Stromaufnahme
Max. 1 A
Max. 2 A
Zertifizierungen
CE
Speicherkapazität
Eine Kamera (640 x 480)
Mehrere Kameras (320x240 QVGA)
1 GB
200 Minuten
130 Minuten
2 GB
400 Minuten
260 Minuten
8 GB
1.600 Minuten
1.040 Minuten
16 GB
3.200 Minuten
2.080 Minuten
32 GB
6.400 Minuten
4.160 Minuten
12. Technische Daten
* Die Funkreichweite ist abhängig von den Umweltbedingungen (z.B. Mobilfunk-Antennen,
Starkstrommasten, elektrische Leitungen, Decken und Wände, etc.). Unter ungünstigen Bedingungen können auch nur geringere Reichweiten erreicht werden
Speicherkapazität
31
TVAC18000A
User guide
Version 08/2014
English translation of the original German user guide
Retain for future reference!
English
Introduction
Dear customer, Thank you for purchasing this product. This device complies with the requirements of the applicable EU directives. The declaration of conformity can
be ordered from:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
To ensure this condition is maintained and that safe operation is guaranteed, it is your obligation to observe these operating instructions!
Read the entire user guide carefully before starting operation of the product, and pay attention to all operating instructions and safety information!
All company names and product descriptions are trademarks of the corresponding owner. All rights reserved.
In the event of questions, please contact your local maintenance specialist or dealer.
Data storage is subject to national data privacy guidelines.
Warning as required by §201 StGB (German Criminal Code): Whosoever unlawfully makes an audio recording of the privately spoken words of another; or uses, or makes
a recording thus produced accessible to a third party, shall be liable to imprisonment or a fine. Whosoever unlawfully overhears with an eavesdropping device the privately spoken words of another not
intended for his attention; or publicly communicates, verbatim or the essential content of, the privately spoken words of another, recorded or overheard, shall incur the same penalty.
Disclaimer
This user guide has been produced with the greatest of care. Should you discover any missing information or inaccuracies, please contact us under the address shown on the back of the manual. ABUS Security-Center GmbH does not accept any liability for technical and typographical errors, and reserves the right to make changes to the product and user guide at any time and without prior warning. ABUS Security-Center GmbH is not liable or responsible for direct or indirect damage resulting from the equipment, performance and use of this product. No forms of guarantee are accepted for the contents of this document.
32
English
The triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or health hazards (e.g. caused by electric shock).
The triangular warning symbol indicates important notes in these operating instructions which must be observed.
This symbol indicates special tips and notes on the operation of the unit.
All guarantee claims are invalid in the event of damage caused by non-compliance with this user guide. We cannot be held liable for resulting damages.
In the event of material or personal damage caused by improper operation or non­compliance with the safety information, we cannot be held liable. All guarantee claims are voided in such cases.
Explanation of symbols
Important safety information
This device has been manufactured in accordance with international safety standards. Please read the following safety instructions carefully.
Safety information
1. Power supply 100–240 V AC voltage, 50–60 Hz (using a power supply unit for 5 V DC/12 V DC) Only operate this device using a power source which supplies the grid voltage specified on the type plate. If you are unsure which voltage is supplied at the installation location, contact your power supply company. Disconnect the device from the power supply before carrying out maintenance or installation work.
2. Overloading Avoid overloading electrical sockets, extension cables and adapters, as this can result in fires or electric shocks.
3. Liquids Make sure that no liquids of any type are able to enter the device.
4. Cleaning Only use a damp cloth to clean the device. Do not use corrosive cleaning materials. Disconnect the device from the power supply while doing so.
5. Accessories Only connect devices that are suitable for the intended purpose. Otherwise, hazardous situations or damage to the device can occur.
6. Installation position This device is suitable both for operation in protected outdoor areas as well as indoors. The product may be damaged if it is dropped, even from a low height. Install the device so that no direct sunlight can shine on the image sensor. Pay attention to the installation instructions in the corresponding section of this user guide. Never place the device close to heaters, stoves, other sources of heat, or in direct sunlight. Only operate the device at locations where temperatures within the permitted ambient temperature range of -10 °C to 50 °C prevail.
33
English
When installing the device in an existing video surveillance system, ensure that all devices have been disconnected from the power supply and low-voltage circuit.
If in doubt, have a specialist technician carry out assembly, installation, and connection of the device. Improper or unprofessional work on the power supply or domestic installation puts both you and other persons at risk. Connect the installations so that the power supply circuit and low-voltage circuit always run separately from each other. They should not be connected at any point or be able to become connected as a result of a malfunction.
If the original packaging has been damaged, inspect the device. If the device shows signs of damage, return it in the original packaging and inform the delivery service.
7. Wireless transmission The wireless range depends on a variety of environmental factors. The local conditions at the installation site may have a negative impact on the range. When there are no obstructions between the receiver and transmitter, a range of up to 150 m is possible, but this range will be considerably less within buildings. The following environmental conditions compromise both the range as well as the frame rate: Mobile communication masts, high-tension pylons, electrical wires, ceilings and walls, devices with the same or an adjacent wireless frequency.
Warnings
Observe all safety and operating instructions before putting the device into operation for the first time.
1. Observe the following information to avoid damage to the mains cable and plug:
Do not modify or manipulate the power cable or plug. Do not pull the cable when disconnecting the device from the mains power – always hold of the plug. Ensure that the mains cable is positioned as far away as possible from any heating equipment, as this
could otherwise melt the plastic coating.
The power supply unit for the door station must be protected from damp and moisture.
2. Follow these instructions. Non-compliance with these instructions could lead to an electric shock.
1. Never open the housing or power supply unit.
2. Do not insert any metallic or flammable objects into the device.
3. Use overvoltage protection to prevent damage caused by overvoltage (e.g. electrical storms).
3. Disconnect defective devices from the power immediately and contact your specialist dealer.
Avoid the following adverse conditions during operation:
Moisture or excess humidity Extreme heat or cold Direct sunlight Dust or flammable gases, vapors, or solvents Strong vibrations Strong magnetic fields (e.g. next to machines or loudspeakers) The camera for the door station must not be directed toward the sun, as otherwise the sensor may be
destroyed.
The camera must not be installed on unstable surfaces
Unpacking the device
Handle the device with extreme care when unpacking it.
34
English
Contents
1. Intended use .............................................................................................................................................. 36
2. Scope of delivery ...................................................................................................................................... 36
3. Features and functions ............................................................................................................................. 37
4. Information and FAQs .............................................................................................................................. 37
5. Device description .................................................................................................................................... 37
5.1 Recorder description ............................................................................................................................. 37
5.2 Camera description ................................................................................................................................ 38
6. Installation ................................................................................................................................................. 39
6.1 Recorder installation ............................................................................................................................. 39
6.2 Connecting an external hard disk drive ................................................................................................. 40
6.3 Connecting the recorder to the mains .................................................................................................. 40
6.4 Mounting the camera ............................................................................................................................ 41
6.5 Teaching the camera to the recorder .................................................................................................... 42
7. Operating and configuring via app ......................................................................................................... 42
8. Operating the recorder ............................................................................................................................. 46
8.1 Live view .................................................................................................................................................... 46
8.2 Main menu.................................................................................................................................................. 48
8.2.1 Camera settings ....................................................................................................................................... 49
8.2.2 Recording ................................................................................................................................................. 51
8.2.3 Event list ................................................................................................................................................... 53
8.2.4 System settings........................................................................................................................................ 54
8.2.5 Storage management .............................................................................................................................. 55
9 Maintenance and cleaning ....................................................................................................................... 57
9.1 Maintenance .......................................................................................................................................... 57
9.2 Cleaning ................................................................................................................................................. 57
10 Disposal ..................................................................................................................................................... 57
11 Tips for troubleshooting ........................................................................................................................... 58
12 Technical data ........................................................................................................................................... 59
35
English
Wireless recorder
2x IR wireless outdoor camera
2.4 GHz
2x camera mount including
mounting material
3x antenna
Network cable
HDMI cable
Mouse
2x power supply units incl. EU,
AU and UK 5 V DC/1 A adapter
1x power supply units incl.
EU, AU and UK 12 V DC/
1 A adapter
8 GB micro SD card
1. Intended use
This wireless recorder and the IR wireless outdoor camera enable you to easily transmit and display video signals wirelessly across moderate and large distances. Wireless signal transmission is an advantage everywhere cables are not able to be laid: the camera transmits the video signal wirelessly to the recorder. The conversion to digital signals means that malfunctions and interference can be reduced. As soon as the cameras sensor detects motion, the recording starts on the SD card or on the hard disk drive. You have the option of connecting up to four cameras (TVAC18010) to the recorder and displaying them in the 4x view on a monitor/TV , as well as recording with VGA resolution at the same time. You can also see the live view from the camera via smartphone using the “TVAC18000” ABUS app and play recorded data as well as configure the recorder.
For a detailed description of functions, refer to Section 3, “Features and functions”.
2. Scope of delivery
36
English
Antenna
LED status bar
3. Features and functions
Simple operation and configuration via App Complete set with recorder and 2 x wireless outdoor cameras Compact IP 66 outdoor camera with infrared night vision function and 640 x 480 Pixel resolution Digitall encrytped audio and video transmission. Expandable to up to 4 wireless cameras
4. Information and FAQs
You can find important information and FAQs about this and other products on the website
www.abus.com/plug-and-play. You will find information for troubleshooting under item 11 of these
instructions.
5. Device description
5.1 Recorder description
Front view
37
English
LED
Status
Meaning
Power LED On (red)
Camera on
Off
Camera off
Link LED
Flashing
The camera is in the “Pairing Mode”.
On (green)
Camera is connected to the recorder
Off
Camera is in standby
HDMI port
Video & audio output on monitor/TV
2 x USB
Connections for mouse and external hard disk drive
RJ45 connection
LAN interface for internet connection
DC 12 V
Power supply connection
Reboot button
System restart
SMA connector
Connection available for the external antenna
Power button
On and off switch of the recorder
Micro SD card slot
Micro SD card slot for recordings of up to 32 GB
Antenna
IR LEDs
Power LED
PIR sensor
Camera mount
Fixed lens
Link LED
    
      
Rear view
5.2 Camera description
Front view
38
English
SMA connector
Microphone
Pairing button
Power supply connection
 
Router
Internet
Mobile end
device
Monitor / TV
Mouse
Recorder
Cameras
Rear view
6. Installation
6.1 Recorder installation
1. Screw the antenna on to the recorder and plug in the mouse to a USB port.
2. Next, plug in the LAN cable to the recorder and connect it to the router.
3. Then, plug in the HDMI cable to the recorder and a screen.
4. Insert the micro SD card supplied into the card slot on the back.
5. Plug in the 12 V power supply unit supplied into the recorder.
6. Switch on the recorder by pressing the power switch on the back.
7. Switch on the monitor/TV and change to the HDMI input.
39
English
Connect the power supply only after you have connected all the USB devices.
The USB connections supply 5 V/1000 mA. If the external hard disk drive requires a higher output, use an additional power supply.
6.2 Connecting an external hard disk drive
3. First, connect a mouse (not included) to one of the USB ports.
4. Then connect an external hard disk drive to the second USB port. Please format this before initial installation. Recommended format: FAT32
6.3 Connecting the recorder to the mains
Connect the recorder to the router using the LAN cable supplied to access your device with the app. To gain access with the app, refer to point 7.1. Access via app.
40
English
Note:
Before you begin installing, make sure that the wireless transmission range is adequate at the site of the required installation. To do this, first screw in the antenna supplied.
Ceiling mounting
Wall mounting
6.4 Mounting the camera
Use the camera mount to help you find a suitable place for installation. Use the drill holes to mark the surface then drill the holes. Insert the wall plugs supplied before you attach the bracket with the screws.
You can also swivel the mount by 90° into a particular position. First loosen the screw on the side and set the required angle. Then tighten the screw to secure the required position.
Finally, screw the camera onto the mount and connect the power supply unit with the camera.
Mounting options
41
English
Note:
Please note that the connection can take up to 60 seconds.
Network connection
Make sure that the recorder is connected to the internet and that an internet connection is available. The recorder is already configured on DHCP as standard. If your router is also configured with DHCP you will receive a network address automatically. You can now start accessing the app without any additional configuration.
“TVAC18000” app
ICON
Download the “TVAC18000” app and install it on your smartphone.
6.5 Teaching the camera to the recorder
To connect a camera with the recorder, proceed as follows:
1. Connect the camera and the recorder to the power supply.
2. In the recorder menu, select “Camera”, then “Pairing” and the required camera (1-4). The system counts down from 60 seconds.
3. Press the PAIRING button briefly (approx. 2–3 seconds) on the camera cable during these 60 seconds.
4. The LINK LED is lit up continuously once the connection is established.
7. Operating and configuring via app
The wireless recorder gives you the option of switching to live on the cameras and to configure the recorder. The app for this device can be found in the App Store under the name of “TVAC18000”.
If you want to access the live picture when you are out and about, proceed as follows:
42
English
Adding the system
Picture
Open the app on your mobile phone and select the device in the list. Click on “new” or “+” to add a new system.
Entering system information
Picture
1. Enter a name for your system at “Name” which should then be displayed on your mobile phone.
2. To enter the DID automatically, click on Scan QR and scan the QR Code on the bottom of the recorder. You can also enter the 20-digit DID number manually. You can find this in the network information of your recorder or on the product label.
3. Then enter your password. The password is the security code which you can also find in your recorders network information. If you have not changed your password on the recorder, this will be the default password: 123456.
4. Then save the settings with “Add new” and “Complete”.
5. To change the system information, select the system and click on “Edit”.
6. To obtain the Live view, click on the Play button.
Once you have changed your password in the recorder, it must
also be changed in the app. Click on “Edit” to do this.
43
English
Connection status
Picture
If you have added your system successfully, the name of your system and the name of your system and the corresponding DID appear in the selection list. Click on the name to go to the live view. Press the Play button to start the live view.
Note that a maximum of 3 users only are able to access the device at the same time.  Menu
Picture
Click on “System” or the menu item to open the recorder menu.
Note that live view via HDMI and recording are not possible while configuring via app.
Camera settings
Pairing Activation Resolution Quality
Recording
Schedule Motion sensitivity Motion area Detection
44
English
System settings:
Date & time Language Display Idle display Power saving
Storage management:
Storage status Storage format Network settings Network information
You can find a description of each menu item in “8. Operating the recorder”.
45
English
Full-screen view for required camera Opens the main menu
Quad view
Smart-Quad view
Activates manual recording of a channel Deactivates manual recording of a channel
Starts manual recording for all four channels Stops manual recording for all four channels
8. Operating the recorder
To switch the recorder ON/OFF, press the power button on the back of the recorder.
8.1 Live view
The live view starts automatically after the device is switched on in the quad view. To show a camera as full­screen, left-click with the mouse on the required channel. Click on the picture once again to change to the original view. Right-click with the mouse to open the pop-up menu. To exit the menu, right-click with the mouse once again.
Live display Quad view:
In the quad view, click on a channel using the left mouse button to display this as full-screen. Click on the full-screen again to change back to the quad view.
46
English
Smart-Quad view:
In the smart-quad view, click on the required channel to display this on the left in large view. To display a channel in full screen it must be shown in large view. To do this, click on the picture in large view and click again to return to the smart-quad view.
Dynamic view:
You can configure the view dynamically here. Deactivate the cameras you do not want to view under camera settings. (Note: the deactivated cameras do not make recordings!)
Examples:
Channel 2 deactivated Channel 2 & 3 deactivated
47
English
Description
Sub menu items
Camera settings
Pairing Activation Resolution Quality
Recording
Schedule Motion sensitivity Motion area Detection
Playback/event list
Display of event list in calendar
format
System settings
Date & time Language Display Idle display Power saving mode
Storage management
Storage status/cyclical storage
function
Formatting Network settings Network information/general
information
8.2 Main menu
48
English
Menu item
Description
Camera pairing
Pairing the camera is necessary to establish a connection. The connection stays once it has been set up. If you want to change the camera to another channel, you need to pair it again.
In the recorder menu, select “Camera”, then “Pairing a new camera” and the required camera (1–4). The
system counts down from 60 seconds. Press the PAIRING button briefly on the camera cable during these 60 seconds. The LINK LED is lit up continuously once the connection is established.
Activation
Use the on/off switch to display or deactivate the camera.
Note that deactivated cameras are not displayed in the SMART-QUAD view. If you deactivate the camera, it will not make any more recordings.
Camera on Camera off
8.2.1 Camera settings
49
English
Resolution
You can choose between “Normal” and “High”.
Low:
Optimised setting for mobile access, higher frame rate
High:
High resolution, lower frame rate
Quality
Select the quality of the video image.
High quality:
High quality for the view display, lower frame rate
Low quality:
Low quality for the view display, higher frame rate
50
English
Menu item
Description
Camera selection
Select a camera or all the cameras for the schedule.
1. Select one of the cameras 1–4. You can now select the recording type, the day of the week and the time period.
2. Select all the cameras to activate the schedule for all cameras.
Motion detection:
Recording starts if motion is detected.
Continuous recording:
Recording starts or ends at the defined times.
No selection is made.
Select the day of the week for the continuous recording here. You can select individual week days or choose between: Every day, Monday – Friday, Monday – Saturday or Saturday – Sunday
Define the times for starting and finishing the recording here.
No recordings will be made if the schedule is not defined!
8.2.2 Recording
51
English
Motion sensitivity
You can make the settings for the motion sensitivity here. The motion sensitivity can be controlled via the PIR sensor as well as the PIR sensor and the software motion detection at the same time.
PIR motion detection:
Motion is detected only by the cameras PIR sensor. PIR detection range: up to 5 m
PIR and “Low” motion detection:
Motion is detected using the PIR and the motion detection software. PIR detection range: up to 5 m Software detection range: up to 4 m
PIR and “Medium” motion detection:
Motion is detected using the PIR and the motion detection software. PIR detection range: up to 5 m Software detection range: up to 5 m
PIR and “High” motion detection:
Motion is detected using the PIR and the motion detection software. PIR detection range: up to 5 m Software detection range: up to 6 m
Motion area
Select a camera (1–4), now change to the live view with the grid for the motion mask. Double-click on it to deactivate a partition. Just click on a partition to activate it. Right-click the mouse to exit the live view and the settings are saved.
Response for recording
You can make settings for the alarm here:
Motion detection recording duration: Configure the recording duration for the motion detection. Selection: 30 / 60 / 120 seconds
For repeated motion, the recorded duration can be increased.
Alarm sounds for motion: Configure the duration of the alarm for motion. Selection: Off / 5 / 10 seconds
Alarm sounds for loss of video: Configure the duration of the alarm for loss of video. Selection: Off / 5 / 10 seconds
52
English
The alarm sounds through the loudspeaker of the monitor/TV via HDMI.
8.2.3 Event list
All the recordings are displayed in the event list and are sorted according to the date. You can navigate to the required schedule using the arrow buttons. Select the required camera. You can also display the events of all the cameras. A field with a coloured background means that a recording is available on this day. Click it to go to the “List of recordings”.
Double-click on the required file to play the recording. To delete a recording or save it on a memory card, click the box and select the option you want.
53
English
Menu item
Description
Date & time
Use the arrow keys to set the date and time. Right-click on the mouse to save the settings and exit the menu.
Language
Select the language for your system.
The system is then reset to the factory settings.
Setting display
Select the settings display for the live view here. You can activate and deactivate the icon for the signal strength and the time stamp.
Idle display
Select the settings display here during the idle mode. You have the following options for selection: Quad / Smart-Quad / 10 second sequence / 5 second sequence.
Power saving mode
Settings for the power saving mode: Set the power saving mode here for the output of the video signal on a monitor or TV. You have the following options for selection: Power saving mode off / power saving mode after 5 minutes / power saving mode after 10 minutes
8.2.4 System settings
54
English
Menu item
Description
Storage management
Activate/deactivate the cyclical storage function for the hard disk drive or SD card
Format
Formatting the hard disk drive or SD card.
When formatting, all the recorded data is deleted.
Network settings
To establish a connection with the internet and so that you can access the recorder with the app, connect it to your router using the network cable. Choose between static IP and DHCP.
Information:
An IP address is an address in the computer network. It is assigned to devices which are linked in a network and makes the device identifiable, allowing it to be reached.
DHCP:
This setting enables the DVR to take an IP address automatically from the router, provided DHCP is activated on the router.
Static IP:
You can assign a fixed IP address here. This address must match your existing network environment to enable remote access to work.
Security code:
The standard security code is: 123456 For reasons of security, change this code and enter a new password (max. 12 digits). Click the field with the white background and a keyboard appears.
You will need the security code later if you want to access the recorder via the app.
8.2.5 Storage management
55
English
Network connectivity is shown with the following icons.
Network connection available
No network connection exists. Check whether the recorder is connected with the router.
Network information
System information display:
Recorder firmware version Camera firmware versions DID Security code Network information
System upgrade: Click anywhere in the menu to update the system.
56
English
Do not allow any liquids to enter the device. Do not use any chemical cleaning products, as they could damage the surface of the housing (discoloration).
Note: EU Directive 2002/96/EC regulates the proper return, treatment and recycling of used electronic devices. This symbol means that in the interest of environmental protection the device must be disposed of separately from household or industrial waste at the end of its service life in accordance with applicable local legal guidelines. Used devices can be disposed of at official recycling centres in your country. Obey local regulations when disposing of material. Further details on returns (also for non-European countries) can be
obtained from your local authority. Separate collection and recycling conserves natural
resources and ensures that all the provisions for protecting health and the environment are observed when recycling the product.
Please note: You do not need to perform any maintenance on the product. There are no components to service and nothing inside the product to check. Never open it.
9 Maintenance and cleaning
9.1 Maintenance
Regularly check the technical safety of the product, e.g. check the housing for damage. If it seems that it may no longer be possible to operate the device safely, stop using the product and protect
it from unintentional use. It is likely that safe operation is no longer possible in the event that:
The device shows signs of visible damage.  The device no longer works correctly.
9.2 Cleaning
Clean the device with a clean, dry cloth. The cloth can be dampened with lukewarm water if the dirt on the monitor is hard to remove.
10 Disposal
57
English
No.
Questions
Answers
1
What does pairing the recorder and camera mean and how does this work?
Pairing creates the exclusive, encrypted wireless connection between the recorder and camera.
To connect a camera with the recorder, proceed as follows: Connect the camera and the recorder to the power supply.
In the recorder menu, select “Camera”, then “Pairing” and the
required camera (1–4). The system counts down from 60 seconds. During the 60 seconds, press the PAIRING button on the camera cable until the green LINK LED on the front of the camera starts flashing. The LINK LED is lit up continuously once the connection is established.
2
What could be the reasons why no image is shown on the monitor?
If you do not have a signal, please check the following: Is the camera connected to the power supply (does the LED light up red)? Is the HDMI cable connected properly? Are the camera and the recorder paired with each other (see question 1)? Is the camera within range of the recorder? Is the signal between the camera and recorder disrupted?
3
What could be the reasons why the device does not record when there is movement?
Please check that the sensitivity function of the motion detection is switched on. Is the schedule configured correctly?
4
What could be the reasons why the device does not record although a schedule has been created?
Possible reasons are: Are the date and time set correctly? Is the SD card locked (Lock/Unlock?), not inserted or empty? Have you formatted the SD card or the external hard disk drive? It must be formatted before it is first used. No movement was detected.
5
What could be the reasons why the camera cannot be paired with the recorder?
Please check the following: The camera has no power supply. Briefly press the pairing button on the camera while the monitor counts down from 60. Please press the pairing button for a short time only, not continuously. Restart the recorder.
7
What could be the reasons why the live view can be accessed via app in the local network but not externally.
Please check the following: Is the recorder connected to the network? Do you have an internet connection? Have you connected the recorder to the internet? Please note
the following icon at the top edge of the monitor. Does your password for the recorder match the password for the app? Do you have a fast enough internet connection to your mobile phone?
11 Tips for troubleshooting
58
English
Camera
Recorder
Number of IR LEDs
6
-
Display option
Full-screen, Quad, Smart Quad
Resolution
640 x 480 pixels
720p (HD)
Recording options
Schedule, motion detection,
manual
Image sensor
¼" CMOS
-
Angle of view
55° (horizontal) / 44° (vertical)
-
Frequency
2.4 GHz
Wireless range
Inside max. 20–30 m
Outdoors: 150 meters*
IR swivel filter
Yes
-
Camera inputs
-
4
Compression
H.264
Max. operating temperature
-10 °C to +40 °C
Modulation
FHSS
Monitor connection
-
HDMI output
Network access
-
RJ45
Network speed
10/100 Mbps
Lens
3.6 cm fixed lens
-
Range of night vision function
Max. 8 m
-
IP protection class
66
-
Transmission power
15 +/-2 dBm
Sensitivity
-80 dBm
DC power supply
5 V DC
12 V DC
Storage medium
-
SD card, max. 32 GB
External hard disk, max. 2 TB
OSD language
German, English, Spanish, Dutch,
French, Portuguese, Italian,
Polish, Swedish, Danish
Power consumption
Max. 1 A
Max. 2 A
Certifications
CE
Storage capacity
One camera (640 x 480)
Several cameras (320 x 240 QVGA)
1 GB
200 minutes
130 minutes
2 GB
400 minutes
260 minutes
8 GB
1,600 minutes
1,040 minutes
16 GB
3,200 minutes
2,080 minutes
32 GB
6,400 minutes
4,160 minutes
12 Technical data
* The wireless transmission range depends on environmental factors (e.g. mobile communication masts, high-tension pylons, electrical wires, ceilings and walls, etc.). If conditions are not favourable, the range will be limited.
Storage capacity
59
TVAC18000A
Notice d’utilisation
Version 08/2014
Traduction française de la notice originale allemande
À conserver pour utilisation ultérieure.
Français
Introduction
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions davoir porté votre choix sur ce produit. Cet appareil est conforme aux directives européennes en vigueur. La déclaration de conformité est
disponible auprès de :
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
ALLEMAGNE
Vous avez le devoir, en tant quutilisateur, de respecter les consignes de la notice dutilisation afin de ne pas altérer la conformité du produit et que son utilisation reste sans danger.
Avant la mise en service du produit, veuillez lire le manuel utilisateur dans son intégralité. Nous vous demandons de bien vouloir respecter toutes les consignes dutilisation et de sécurité.
Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans les notices sont des marques déposées. Tous droits réservés.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre installateur ou revendeur spécialisé.
Lenregistrement de données est soumis à la réglementation sur la protection des données en vigueur dans le pays correspondant.
Mise en garde selon § 201 du code pénal allemand : Toute personne enregistrant sur support audio les paroles dautrui, prononcées de manière non
publique et sans consentement préalable, et faisant usage ou mettant cet enregistrement à la disposition de tiers, est passible dune amende ou dune peine demprisonnement. Toute personne écoutant ou divulguant intégralement, ou même partiellement, les paroles dautrui ayant été enregistrées sans le consentement préalable de la personne intéressée, encourt les mêmes peines que celles citées ci-dessus.
Clause de non-responsabilité Ce manuel utilisateur a été élaboré avec le plus grand soin. Si vous veniez cependant à remarquer
des omissions ou autres imprécisions, nous vous prions de bien vouloir nous les signaler en les faisant parvenir à ladresse indiquée au dos de ce manuel. La société ABUS Security-Center GmbH décline toute responsabilité en cas derreurs techniques ou typographiques et se réserve le droit dapporter à tout moment des modifications sur les produits et aux notices dutilisation. ABUS Security-Center nest pas responsable des dommages directs et indirects résultant de lutilisation du produit, des dommages qui pourraient être liés à léquipement, à la puissance et à lutilisation de ce produit. Le contenu de ce document ne fait lobjet daucune garantie.
61
Français
Le symbole montrant un éclair entouré dun triangle est utilisé en cas de danger pour la santé, en raison par exemple dun risque délectrocution.
Un point dexclamation placé dans un triangle signale, dans ce manuel utilisateur, des informations importantes dont il faut absolument tenir compte.
Ce symbole indique la présence de conseils et astuces dutilisation.
En cas de dommages résultant du non-respect de ce manuel utilisateur, la garantie devient caduque. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages matériels et/ou corporels résultant dune manipulation impropre ou du non-respect des consignes de sécurité. Dans ce type de cas, la garantie devient caduque !
Signification des symboles
Consignes de sécurité importantes
Cet appareil a été fabriqué dans le respect de standards de sécurité internationaux. Lisez attentivement les consignes de sécurité suivantes.
Consignes de sécurité
1. Alimentation électrique Tension alternative 100–240 V CA, 50–60 Hz (par bloc d’alimentation à 5 V CC/12 V CC) Utilisez cet appareil uniquement avec une source de courant dont la tension secteur correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique. Si vous ne savez pas exactement de quelle alimentation électrique vous disposez, veuillez vous adresser à votre compagnie d’électricité. Veuillez couper l’alimentation en courant de l’appareil avant de procéder à toute opération d’installation ou de maintenance.
2. Surcharge Évitez de surcharger les prises secteur, les rallonges et les adaptateurs car cela peut entraîner un risque délectrocution ou dincendie.
3. Liquides Protégez lappareil afin quaucun liquide ne puisse pénétrer à lintérieur.
4. Nettoyage Nettoyez lappareil uniquement avec un chiffon humide et sans nettoyant caustique. Veuillez pour cela débrancher lalimentation électrique de lappareil.
5. Accessoires Ne raccordez que des appareils expressément conçus à cet effet. Cela pourrait sinon entraîner des situations dangereuses ou des dommages de lappareil.
6. Lieu dinstallation Cet appareil peut aussi bien être utilisé à lextérieur, dans une zone abritée, quà lintérieur. En cas de chute, même de faible hauteur, le produit risque dêtre endommagé. Installez le produit de manière à ce que la caméra de lappareil ne soit pas directement exposée aux rayons du soleil. Veuillez respecter les consignes de montage indiquées au chapitre correspondant des instructions de service. Veillez à ne pas placer lappareil à proximité de radiateurs, de fours, et autres sources de chaleur et ne pas lexposer directement aux rayons du soleil. Lappareil doit uniquement être utilisé sur des sites dont les températures ambiantes se situent entre -10 °C à 50 °C.
62
Français
Si vous souhaitez installer lappareil au sein dun système de vidéosurveillance déjà présent, veillez à ce que tous les appareils soient déconnectés du circuit secteur et du circuit basse tension.
En cas de doute, confiez le montage, linstallation et le câblage à un électricien qualifié au lieu dy procéder par vous-même. Tout travail mal exécuté et effectué par des amateurs sur le réseau électrique ou sur les installations intérieures représente un grand danger pour autrui ainsi que pour vous-même. Les installations doivent être câblées de manière à ce que le circuit secteur et le circuit basse tension soient constamment séparés et que rien ne puisse les relier, même pas en cas de défaut.
Si lemballage dorigine est endommagé, examinez tout dabord lappareil. Si ce dernier présente des dommages, veuillez le renvoyer avec son emballage et informer le service de livraison.
7. Transmission radio La portée de la transmission radio dépend de différents paramètres environnementaux. Les données du lieu de montage peuvent avoir une influence négative sur la portée. Il est ainsi possible datteindre une portée de jusquà 150 m, si rien ninterfère entre le récepteur et lémetteur ; cette portée est donc nettement moins élevée à lintérieur des bâtiments. Les facteurs environnementaux cités ci-après réduisent la portée et la fréquence dimages : antennes-relais, piliers de ligne haute-tension, lignes électriques, murs et plafonds, appareils ayant une fréquence radio identique ou voisine.
Avertissements
Avant la première mise en service, toutes les consignes de sécurité et dutilisation doivent être lues et respectées !
1. Veuillez respecter les consignes suivantes afin déviter que le câble et la prise secteur ne soient endommagés :
Ne modifiez pas et ne manipulez pas le câble ni la prise secteur. Pour débrancher lappareil, saisissez la prise secteur et ne tirez pas sur le câble secteur. Veillez à ce que le câble secteur se trouve le plus loin possible de tout appareil de
chauffage afin que la gaine plastique du câble ne puisse pas fondre.
Le bloc dalimentation de la platine de rue doit être à labri de la pluie et de lhumidité.
2. Suivez attentivement ces recommandations. Le non-respect de ces recommandations peut conduire à une électrocution :
Nouvrez jamais le boîtier ou le bloc dalimentation. Nintroduisez aucun objet métallique ni inflammable à lintérieur de lappareil. Afin déviter tout risque de dommages dus à des surtensions (ex. : orages), veuillez utiliser
une protection contre les surtensions.
3. Tout appareil défectueux doit être aussitôt débranché. Avertissez dans ce cas votre revendeur.
Le produit ne devrait pas être utilisé dans les conditions ambiantes suivantes :
Emplacement humide ou humidité élevée de lair Froid ou chaleur extrême Exposition directe aux rayons du soleil En présence de poussières et de gaz, de vapeurs ou de solvants inflammables Fortes vibrations Champs magnétiques importants, comme à proximité des machines ou haut-parleurs La caméra de la platine de rue ne doit pas être orientée vers le soleil, cela pourrait
endommager le capteur.
La caméra de rue ne doit pas être installée sur des surfaces instables.
Déballage
Veuillez manipuler lappareil avec la plus grande précaution lorsque vous le retirez de lemballage.
63
Français
Sommaire
1. Utilisation conforme ................................................................................................................................. 65
2. Contenu de la livraison ............................................................................................................................. 65
3. Caractéristiques et fonctions................................................................................................................... 66
4. Remarques et FAQs .................................................................................................................................. 66
5. Description de l’appareil .......................................................................................................................... 66
5.1 Description de l’enregistreur ................................................................................................................. 66
5.2 Description de la caméra ....................................................................................................................... 68
6. Installation ................................................................................................................................................. 69
6.1 Installation de l’enregistreur .................................................................................................................... 69
6.2 Connexion d’un disque dur externe ...................................................................................................... 70
6.3 Connexion de l’enregistreur au réseau ................................................................................................. 70
6.4 Installation de la caméra ....................................................................................................................... 71
6.5 Assignation de la caméra à l’enregistreur ............................................................................................. 72
7. Utilisation et configuration par application mobile ............................................................................... 72
8. Utilisation de l’enregistreur...................................................................................................................... 76
8.1 Affichage en temps réel ......................................................................................................................... 76
8.2 Affichage en temps réel ......................................................................................................................... 77
8.3 Menu principal ....................................................................................................................................... 78
8.3.1 Paramétrages de la caméra ................................................................................ 79
8.3.2 Enregistrement .................................................................................................... 81
8.3.3 Liste des événements ......................................................................................... 83
8.3.4 Paramètres système ........................................................................................... 84
8.3.5 Gestion de la mémoire ........................................................................................ 85
9. Maintenance et nettoyage ........................................................................................................................ 87
9.1 Maintenance ......................................................................................................................................... 87
9.2 Nettoyage .............................................................................................................................................. 87
10. Élimination ................................................................................................................................................. 88
11. Conseils de dépannage ............................................................................................................................ 89
12. Caractéristiques techniques .................................................................................................................... 90
64
Français
Enregistreur sans fil
2 caméras extérieures IR sans
fil
2,4 GHz
2 supports de caméra avec
matériel de montage
3 antennes
Câble réseau
Câble HDMI
Souris
2 blocs dalimentation avec
prises EU, UK et AU,
5 V CC/1 A
1 bloc dalimentation avec
prises EU, UK et AU,
12 V CC/1 A
Carte micro SD 8 GB
1. Utilisation conforme
Cet enregistreur sans fil et les caméras extérieures IR sans fil vous permettent de transmettre et de rendre sans problème des signaux vidéo par radio sur de moyennes et grandes distances. La transmission du signal par radio est un avantage partout où la pose de câbles est impossible : la caméra envoie par transmission sans fil le signal vidéo à lenregistreur. En raison de la conversion en signaux numériques, il est possible de réduire les pannes et les interférences. Dès que le détecteur de la caméra détecte un mouvement, lenregistrement sur la carte SD ou sur le disque dur externe commence. Vous avez la possibilité de raccorder jusquà 4 caméras (TVAC18010) à lenregistreur et de les afficher dans la vue quadruple sur un moniteur/téléviseur, et en même temps de les enregistrer en résolution VGA. Vous pouvez également voir sur smartphone, grâce à lapplication ABUS « TVAC18000 », limage des caméras en temps réel, lire des données enregistrées et configurer lenregistreur.
Vous trouverez une description détaillée des fonctions au chapitre « 3. Caractéristiques et fonctions ».
2. Contenu de la livraison
65
Français
Antenne
Barre de statut LED
3. Caractéristiques et fonctions
Utilisation simple et configuration par application  Kit complet avec enregistreur et 2 caméras extérieures IR sans fil  Caméra extérieure compacte IP66 avec fonction de vision nocturne infrarouge et résolution 640 x 480
pixels
Transfert des fichiers vidéo et audio via un réseau numérique sans fil encodé  Extensible jusquà 4 caméras sans fil
4. Remarques et FAQs
Vous trouverez des remarques importantes et une FAQ concernant ce produit et dautres produits sur notre site Internet www.abus.com/plug-and-play. Vous trouverez des informations concernant le dépannage au point 11 de la présente notice.
5. Description de lappareil
5.1 Description de lenregistreur
Vue avant :
66
Français
Port HDMI
Sortie vidéo et audio pour le moniteur/téléviseur
2 USB
Connexions pour souris et disque dur externe
Ports RJ45
Interface LAN pour connexion internet
12 V CC
Connexion à lalimentation électrique
Touche de redémarrage
Redémarrage du système
Prise SMA
Connexion pour lantenne externe
Touche de mise en marche
Mise en marche/arrêt de lenregistreur
Fente pour carte micro SD
Fente pour carte micro SD pour lenregistrement de jusquà 32 GB
  
Vue arrière :
67
Français
LED
État
Signification
LED de mise sous tension Allumée (rouge)
Caméra allumée
Éteinte
Caméra éteinte
LED de liaison
Clignotement
La caméra est en mode de pairage (Pairing)
Allumée (vert)
La caméra est connectée à lenregistreur
Éteinte
La caméra est en mode de veille
Antenne
LED IR
LED de mise sous tension
Capteur PIR
Support de caméra
Objectif fixe
LED de liaison
    
5.2 Description de la caméra
Vue avant :
68
Français
Prise SMA
Microphone
Touche Pairing
Connexion à lalimentation électrique
 
Routeur
Internet
Terminal
mobile
Moniteur / téléviseur
Souris
Enregistreur
Caméras
Vue arrière :
6. Installation
6.1 Installation de lenregistreur
1. Vissez lantenne sur lenregistreur et branchez la souris à un port USB.
2. Branchez ensuite le câble LAN à lenregistreur et raccordez-le au routeur.
3. Puis branchez le câble HDMI au routeur et à un écran.
4. Placez la carte micro SD fournie dans la fente prévue à cet effet à larrière de lappareil.
5. Branchez le bloc dalimentation 12 V fourni à lenregistreur.
6. Allumez lenregistreur en appuyant sur linterrupteur dalimentation à larrière de lappareil.
7. Allumez le moniteur/téléviseur et passez sur lentrée HDMI.
69
Français
Ne branchez lalimentation électrique quune fois tous les appareils USB connectés !
Les ports USB fournissent une alimentation 5 V/1 000 mA. Si le disque dur requière une puissance plus élevée, veuillez utiliser une alimentation électrique supplémentaire.
6.2 Connexion dun disque dur externe
1. Branchez tout dabord une souris (non comprise dans la livraison) à lun des deux ports USB.
2. Branchez ensuite un disque dur externe à lautre port USB. Veuillez le formater avant la première installation ! Format conseillé : FAT32
6.3 Connexion de lenregistreur au réseau
Raccordez lenregistreur au routeur au moyen du câble LAN fourni afin de pouvoir accéder à votre appareil par application mobile. Pour laccès par application mobile, référez-vous au point 7.1. Accès par application mobile.
70
Français
Attention :
Avant de commencer linstallation, vérifiez que la portée de transmission radio nécessaire est assurée sur le lieu dinstallation souhaité. Pour ce faire, vissez lantenne fournie dès le début.
Montage au plafond
Montage mural
6.4 Installation de la caméra
Choisissez un endroit approprié pour linstallation de la caméra. Marquez les trous de fixation sur la surface de montage et percez-les. Insérez dabord les chevilles livrées, puis fixez ensuite le support avec les vis.
Vous avez la possibilité de faire pivoter le support de 90° pour sélectionner la position voulue. Dévissez dabord la vis sur le côté et réglez langle de visée voulu. Serrez enfin la vis afin de fixer le support dans la position voulue.
Vissez ensuite la caméra sur le support et raccordez le bloc dalimentation à la caméra.
Options de montage :
71
Français
Attention :
Veuillez noter que létablissement de la connexion peut durer jusquà 60 secondes.
Connexion réseau
Assurez-vous que lenregistreur est connecté à internet et que la connexion est active. Lenregistreur est configuré sur DHCP par défaut lorsque votre routeur est également configuré sur DHCP, vous obtenez automatiquement une adresse réseau. Vous pouvez alors sans configuration supplémentaire commencer laccès par application.
Application « TVAC18000 »
ICÔNE
Téléchargez lapplication « TVAC18000 » et installez-la sur votre smartphone.
6.5 Assignation de la caméra à lenregistreur
Pour connecter une caméra à lenregistreur, procédez comme suit :
1. Raccordez la caméra et lenregistreur aux blocs dalimentation.
2. Dans le menu de lenregistreur, sélectionnez « Kamera » (Caméra), puis « Paarung » (Pairage) et la caméra souhaitée (1–4). Le système lance un compte à rebours de 60 secondes.
3. Appuyez brièvement (env. 2 à 3 secondes) sur la touche PAIRING sur le câble de la caméra pendant les 60 secondes.
4. Une fois la connexion établie, la LED de liaison verte de la caméra sallume de manière permanente.
7. Utilisation et configuration par application mobile
Avec lenregistreur sans fil, vous avez la possibilité daccéder en temps réel aux caméras et de configurer lenregistreur. Vous trouverez lapplication pour cet appareil dans lApp Store sous le nom « TVAC18000 ».
Si vous souhaitez accéder à limage en temps réel lorsque vous êtes en déplacement, veuillez procéder de la manière suivante :
72
Français
Ajout dun système
ILLUSTRATION
Ouvrez lapplication sur votre téléphone mobile et sélectionnez lappareil ou la liste dappareils. Pour ajouter un nouveau système, cliquez sur « nouveau » ou sur « + ».
Saisie des informations système
ILLUSTRATION
1. Indiquez ensuite le nom de votre système dans « Nom » qui doit apparaître sur votre téléphone mobile.
2. Pour entrer automatiquement la DID, cliquez sur « Scan QR » et scannez le code QR sur la face inférieure de lenregistreur. Vous avez également la possibilité dentrer manuellement le numéro DID à 20 chiffres. Il se trouve dans les informations réseau de votre enregistreur ou sur létiquette produit de votre produit.
3. Entrez ensuite votre mot de passe. Le mot de passe est le code de sécurité que vous trouvez également dans les informations réseau de votre enregistreur. Si vous navez pas encore modifié votre mot de passe sur lenregistreur, le mot de passe par défaut est : 123456.
4. Mémorisez ensuite les réglages en appuyant sur « Ajouter nouveau » ou « Terminé ».
5. Pour modifier les informations système, sélectionnez le système et cliquez sur « Éditer » ou « Modifier ».
6. Pour obtenir limage en temps réel, cliquez sur la touche de lecture.
Dès que vous avez modifié votre mot de passe dans lenregistreur, vous devez également le modifier dans lapplication. Cliquez pour ce faire sur « Modifier » ou « Éditer ».
73
Français
Statut de la connexion
ILLUSTRATION
Si vous avez ajouté votre système correctement, le nom de votre système et la DID correspondante apparaissent dans la liste de sélection. Appuyez sur le nom pour accéder à laffichage en temps réel. Appuyez sur la touche de lecture pour démarrer laffichage en temps réel.
Notez que seuls 3 utilisateurs maximum peuvent accéder simultanément à lappareil !
Menu
ILLUSTRATION
Cliquez sur « Système » ou sur licône de menu pour ouvrir le menu de lenregistreur.
Notez que pendant la configuration via lapplication, aucun affichage en temps réel par HDMI et aucun enregistrement ne sont possibles.
Paramétrages de la caméra
Programmer Activation Résolution Qualité
Enregistrement
Planning Sensibilité au mouvement Zone de détection Détection
74
Français
Paramètres système :
Date et heure Langue Affichage Veille Économie dénergie
Gestion de la mémoire :
Statut de la mémoire Format de la mémoire Configuration réseau Informations réseau
Vous trouverez la description de chacun des éléments du menu dans « 8. Utilisation de lenregistreur ».
75
Français
Affichage plein écran de la caméra souhaitée Ouverture du menu principal
Affichage en mode Quad
Affichage en mode Smart-Quad
Activation de l’enregistrement manuel d’un canal
Désactivation de l’enregistrement manuel d’un canal
Démarrage de l’enregistrement manuel des quatre canaux Arrêt de l’enregistrement manuel des quatre canaux
8. Utilisation de lenregistreur
Pour allumer et éteindre lenregistreur, appuyez sur la touche de mise en marche à larrière de lenregistreur.
8.1 Affichage en temps réel
Laffichage en temps réel démarre automatiquement une fois lappareil allumé en mode Quart. Pour afficher une caméra en plein écran, cliquez sur le canal souhaité avec le bouton gauche de la souris. Cliquez à nouveau sur limage pour revenir à laffichage dorigine. Appuyez sur la touche droite de la souris pour ouvrir le menu contextuel. Pour fermer le menu, appuyez à nouveau sur la touche droite de la souris.
76
Français
8.2 Affichage en temps réel Affichage en mode Quad :
Cliquez dans laffichage en mode Quad avec la touche gauche de la souris sur un canal pour le faire apparaître en plein écran. Cliquez à nouveau sur laffichage plein écran pour revenir à laffichage en mode Quad.
Affichage en mode Smart-Quad :
Cliquez dans laffichage en mode Smart-Quad sur le canal souhaité pour lafficher en agrandissement sur la gauche. Pour afficher un canal en plein écran, il doit être affiché dans lagrandissement. Pour ce faire, cliquez sur limage dans lagrandissement. Pour revenir à laffichage en mode Smart-Quad, cliquez à nouveau sur limage.
Affichage dynamique :
Vous avez la possibilité de configurer laffichage de sorte quil soit dynamique. Veuillez désactiver les caméras ne devant pas être affichées dans les paramétrages de la caméra. (Attention : pas denregistrement de la caméra désactivée !)
Exemples :
Canal 2 désactivé Canal 2 & 3 désactivés
77
Français
Description
Éléments des sous-menus
Paramétrages de la caméra
Pairage de la caméra Activation de la caméra Résolution Qualité
Enregistrement
Planning Sensibilité au mouvement Zone de détection Réaction pour enregistrements
Lecture / liste des événements
Représentation de la liste des
événements en format calendrier
Paramètres système
Date et heure Langue Réglage de l’affichage Réglage de l’affichage en état de
veille
Mode d’économie d’énergie
Gestion de la mémoire
Statut de la mémoire / fonction de
mémoire en anneau
Formatage Configuration réseau Informations réseau / informations
générales
8.3 Menu principal
78
Français
Élément du menu
Description
Pairage de la caméra
L’assignation de la caméra à l’enregistreur est
nécessaire pour établir une connexion. Une fois la connexion établie, elle n’est plus coupée. Si vous souhaitez modifier le canal de la caméra, vous devez effectuer un nouveau pairage.
1. Dans le menu de l’enregistreur, sélectionnez « Caméra », puis « Programmer une nouvelle caméra » et la caméra souhaitée (1–4). Le système lance un compte à rebours de 60 secondes.
2. Appuyez brièvement sur la touche PAIRING sur le câble de la caméra pendant les 60 secondes.
3. Une fois la connexion établie, la LED de liaison
verte de la caméra s’allume de manière
permanente.
Activation
Utilisez la touche marche/arrêt pour afficher ou désactiver la caméra.
Notez que les caméras désactivées ne sont pas visibles dans l’affichage en mode SMART-QUAD. Si vous désactivez la caméra, aucun enregistrement n’est effectué.
Caméra allumée Caméra éteinte
8.3.1 Paramétrages de la caméra
79
Français
Résolution
Vous avez le choix entre « Normale » et « Élevée ».
Faible :
Réglage optimisé pour laccès mobile, taux dimages plus élevé
Élevée :
Résolution élevée, taux dimages faible
Qualité
Sélectionnez ici la qualité de limage vidéo.
Qualité supérieure :
Qualité élevée de laffichage, taux dimages faible
Qualité inférieure :
Qualité faible de laffichage, taux dimages élevé
80
Français
Élément du menu
Description
Sélection des caméras
Sélection dune caméra ou de toutes les caméras pour le planning.
Sélectionnez une des caméras 1 à 4. Vous pouvez maintenant sélectionner le type denregistrement, le jour de la semaine et lhoraire. Sélectionnez toutes les caméras pour activer le planning pour toutes les caméras.
Détection de mouvement :
L’enregistrement ne commence que lorsqu’un mouvement est détecté.
Enregistrement en continu : L’enregistrement commence / s’arrête à des horaires définis.
Aucune sélection effectuée.
Sélectionnez ici les jours de la semaine pour l’enregistrement en continu. Vous pouvez sélectionner les jours individuellement ou disposez des possibilités suivantes : Tous les jours, lundi – vendredi, lundi – samedi ou samedi – dimanche.
Définissez ici l’heure
de début et de fin de l’enregistrement.
Si aucun planning nest défini, lenregistrement na pas lieu !
8.3.2 Enregistrement
81
Français
Sensibilité aux mouvements
Vous avez ici la possibilité de procéder aux réglages de la sensibilité aux mouvements. La détection de mouvement peut être commandée soit par le capteur PIR, soit par le capteur PIR et le logiciel de détection de mouvement simultanément.
Détection de mouvement PIR :
La détection de mouvement est uniquement effectuée par le capteur PIR de la caméra. Portée de détection PIR : jusqu’à 5 m
Détection de mouvement PIR et « Faible » :
La détection de mouvement se fait par le PIR et le logiciel de détection de mouvement. Portée de détection PIR : jusqu’à 5 m Portée de détection du logiciel : jusqu’à 4 m
Détection de mouvement PIR et « Intermédiaire » :
La détection de mouvement se fait par le PIR et le logiciel de détection de mouvement. Portée de détection PIR : jusqu’à 5 m Portée de détection du logiciel : jusqu’à 5 m
Détection de mouvement PIR et « Élevé » :
La détection de mouvement se fait par le PIR et le logiciel de détection de mouvement. Portée de détection PIR : jusqu’à 5 m Portée de détection du logiciel : jusqu’à 6 m
Zone de détection
Sélectionnez une caméra (1–4) pour passer à l’affichage en temps réel avec la grille pour le masque de détection de mouvement. Pour désactiver une partition, effectuez un double-clic. Cliquez simplement sur une partition pour l’activer. En appuyant sur le bouton droit de la souris, vous sortez de l’image en temps réel et les réglages sont sauvegardés.
Réaction pour enregistrement
Vous pouvez ici définir les paramètres de la signalisation
d’alarme :
Durée de l’enregistrement détection
de mouvement : Configurez la durée de l’enregistrement en cas de détection de mouvement. Sélection : 30 / 60 / 120 secondes
En cas de mouvement répété, la
durée de l’enregistrement peut s’allonger.
Signal d’alarme en cas de
mouvement :
Configurez la durée du signal d’alarme
en cas de mouvement. Sélection : Arrêt / 5 / 10 secondes
82
Français
Signal d’alarme en cas de perte du
signal vidéo :
Configurez la durée du signal d’alarme
en cas de perte du signal vidéo. Sélection : Arrêt / 5 / 10 secondes
Le signal d’alarme est uniquement
émis par les haut-parleurs du moniteur/téléviseur par HDMI.
8.3.3 Liste des événements
Dans la liste des événements, tous les enregistrements sont affichés. Les enregistrements sont triés par date. Vous pouvez choisir la période souhaitée à laide des touches fléchées. Sélectionnez la caméra souhaitée ; vous avez également la possibilité dafficher les événements de toutes les caméras. Un champ sur fond coloré signifie quun enregistrement est présent ce jour-là. En cliquant dessus, vous accédez à la « Liste des enregistrements ».
Effectuez un double clic sur le fichier souhaité pour le lire. Pour effacer un enregistrement ou lenregistrer sur un carte mémoire, cochez la case et sélectionnez loption souhaitée.
83
Français
Élément du menu
Description
Date et heure
Utilisez les touches fléchées pour régler la date et l’heure. Pour sauvegarder les réglages et quitter le menu, cliquez sur la touche droite de la souris.
Langue
Sélectionnez la langue pour votre système.
Les réglages d’usine du système sont ensuite rétablis.
Réglage de l’affichage
Sélectionnez ici les réglages pour l’affichage en temps
réel.
Vous pouvez activer ou désactiver l’icône pour la puissance du signal et d’horodatage.
Réglage de l’affichage en
état de veille
Sélectionnez ici les réglages de l’affichage en état de veille. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes : Quad / Smart-Quad / séquence 10 s / séquence 5 s.
Mode d’économie d’énergie
Réglages du mode d’économie d’énergie : Réglez ici le mode d’économie d’énergie pour la sortie
du signal vidéo sur un moniteur ou un téléviseur. Vous avez le choix entre les possibilités suivantes :
Mode d’économie d’énergie éteint / mode d’économie d’énergie au bout de 5 minutes / mode d’économie d’énergie au bout de 10 minutes
8.3.4 Paramètres système
84
Français
Élément du menu
Description
Gestion de la mémoire
Activation/désactivation de la fonction de mémoire en anneau pour le disque dur ou la carte SD.
Formater
Formatage du disque dur ou de la carte SD.
Lors du formatage, toutes les données enregistrées sont effacées.
Configuration réseau
Afin de pouvoir établir une connexion internet et
accéder à l’enregistreur par l’application, raccordez-le à votre routeur à l’aide du câble réseau.
Choisissez IP statique ou DHCP. Informations :
Une adresse IP est une adresse dans les réseaux
d’ordinateurs. Elle est attribuée aux appareils qui sont
liés au réseau et rend ainsi les appareils accessibles.
DHCP :
Avec ce réglage, le DVR obtient automatiquement une adresse IP du routeur à condition que DHCP soit activé sur le routeur.
IP statique :
Vous pouvez ici attribuer une adresse IP fixe. Cette adresse doit convenir à votre environnement réseau existant afin que l’accès externe fonctionne.
Code de sécurité :
Le code de sécurité par défaut est : 123456. Pour des raisons de sécurité, veuillez modifier le code et attribuer un mot de passe (max. 12 caractères). Pour ce faire, cliquez sur le champ sur fond blanc et un clavier s’ouvre.
Vous avez besoin du code de sécurité si vous souhaitez accéder à l’enregistreur à l’aide de l’application mobile.
La connectivité réseau est représentée par les icônes suivantes.
8.3.5 Gestion de la mémoire
85
Français
Connexion réseau disponible
Pas d’accès au réseau Veuillez vérifier si l’enregistreur est bien raccordé au
routeur.
Informations réseau
Affichage des informations système
Version du logiciel de l’enregistreur Version du logiciel des caméras DID Code de sécurité Informations réseau
Mise à niveau du système :
Cliquez n’importe où dans le menu pour actualiser le
système.
86
Français
Veillez à ce quaucun liquide ne pénètre à lintérieur de lappareil. Nutilisez pas de produits nettoyants chimiques ; cela risquerait dendommager la surface du boîtier (décolorations).
Remarque importante : Le produit ne nécessite aucun entretien de votre part. Aucune pièce interne du produit ne nécessite dentretien ou de contrôle de votre part. Par conséquent, vous ne devez jamais louvrir.
9. Maintenance et nettoyage
9.1 Maintenance
Contrôlez régulièrement la sécurité technique du produit, par exemple létat du boîtier. Si vous constatez que le produit ne peut plus être utilisé en toute sécurité, mettez-le hors service et
assurez-vous quil ne puisse pas être mis en service par inadvertance. Lutilisation du produit nest plus sans danger si
lappareil présente des dommages visibles  lappareil ne fonctionne plus
9.2 Nettoyage
Nettoyez le produit avec un chiffon propre et sec. En cas dencrassement plus important, il est possible dhumidifier le chiffon avec de leau tiède.
87
Français
Attention : la directive européenne 2002/96/CE réglemente la reprise, le traitement et lexploitation des appareils électroniques usagés. Ce symbole signifie que, dans un souci de protection de lenvironnement, lappareil en fin de vie doit être séparé des ordures ménagères et recyclé conformément aux dispositions légales en vigueur. Le recyclage de votre appareil usagé peut être assuré par les organismes officiels de collecte présents dans votre pays. Respectez les prescriptions locales lors de lélimination des matériaux. Vous obtiendrez de plus amples détails concernant la collecte (y compris pour les pays ne faisant pas partie de lUnion Européenne) auprès des
administrations locales. La collecte et le recyclage séparés permettent de préserver les ressources
naturelles et dassurer un recyclage du produit dans le respect des règles de protection de la santé et de lenvironnement.
10. Élimination
88
Français
Questions
Réponses
1.
Que signifie le pairage de lenregistreur et de la caméra et comment cela fonctionne­t-il ?
Du fait du pairage, la connexion sans fil exclusive et encodée entre la caméra et lenregistreur est établie.
Pour connecter une caméra à lenregistreur, procédez comme suit : Raccordez la caméra et lenregistreur aux blocs dalimentation. Dans le menu de lenregistreur « Caméra », sélectionnez ensuite « Pairage » et la caméra (1–4). Le système lance un compte à rebours de 60 secondes. Appuyez pendant ces 60 secondes sur la touche PAIRING du câble de la caméra, jusquà ce que la LED de liaison verte située à l’avant de la caméra commence à clignoter. Une fois la connexion établie, la LED de liaison verte de la caméra sallume de manière permanente.
2.
Le moniteur naffiche aucune image. Quelles peuvent en être les causes ?
Si vous navez aucun signal, vérifiez les points suivants : La caméra est-elle raccordée au secteur (la LED est-elle allumée en rouge) ? Le câble HDMI est-il correctement branché ? Le pairage de la caméra et de lenregistreur est-il effectué (voir la question 1) ? La caméra est-elle à portée de lenregistreur ? Le signal entre la caméra et lenregistreur est-il perturbé ?
3.
Lappareil nenregistre pas en cas de mouvement. Quelles peuvent en être les causes ?
Veuillez vérifier la sensibilité de la détection de mouvement pour vous assurer que cette fonction est allumée. Le planning est-il correctement configuré ?
4.
Lappareil nenregistre pas alors quun planning a été enregistré. Quelles peuvent en être les causes ?
Les causes possibles peuvent être : La date et lheure sont-elles correctement réglées ? La carte SD est-elle bloquée (lock/unlock ?), non insérée ou vide ? Avez-vous formaté la carte SD ou le disque dur externe ? Ceux­ci doivent être formatés avant la première utilisation. Aucun mouvement na été détecté.
5.
Le pairage de la caméra et de l’enregistreur est impossible. Quelles peuvent en être les causes ?
Veuillez vérifier les points suivants : La caméra nest pas alimentée en courant. Appuyez brièvement sur le bouton Pairing de la caméra, tandis que le moniteur lance un compte à rebours de 60 secondes. Veuillez appuyer brièvement sur le bouton Pairing, pas de manière prolongée. Redémarrez lenregistreur.
7.
Il est possible daccéder à limage en temps réel par application mobile dans le réseau local mais pas depuis le réseau externe. Quelles peuvent en être les causes ?
Veuillez vérifier les points suivants : Votre enregistreur est-il connecté au réseau ? La connexion internet est-elle établie ? Avez-vous raccordé lenregistreur à internet ? Veuillez regarder
licône suivante en haut du moniteur. Votre mot de passe dans lenregistreur correspond-il au mot de passe dans lapplication mobile ? Avez-vous une connexion internet assez rapide sur votre téléphone portable ?
11. Conseils de dépannage
89
Français
Caméra
Enregistreur
Nombre de LED IR 6 -
Options daffichage
Plein écran, Quad, Smart Quad
Résolution
640 x 480 pixels
720p (HD)
Options denregistrement
Planning, détection de
mouvement, manuel
Capteur dimages
CMOS ¼
-
Angle de vue
55° (à lhorizontale) / 44° (à la
verticale)
-
Fréquence
2,4 GHz
Portée radio
En intérieur : max. 20–30 m
En extérieur : 150 mètres*
Filtre orientable IR
Oui
-
Entrées de caméras - 4
Compression H.264
Température de fonctionnement max.
De -10 °C à +40 °C
Modulation
FHSS
Connexion du moniteur
-
Sortie HDMI
Connexion réseau - RJ45
Vitesse du réseau
10/100 Mbps
Objectif
3,6 cm (objectif fixe)
-
Portée de la fonction vision nocturne
8 m max.
-
Degré de protection IP
66
-
Puissance démission
15 +/-2 dBm
Sensibilité
-80 dBm
Alimentation CC
5 V CC
12 V CC
Support de stockage
-
Carte SD, 32 GB max.
Disque dur externe, 2 TB max.
Langue OSD
Allemand, anglais, espagnol,
néerlandais, français, portugais,
italien, polonais, suédois, danois
Consommation délectricité
1 A max.
2 A max.
Certifications
CE
Capacité de mémoire
Une caméra (640 x 480)
Plusieurs caméras (320 x 240 QVGA)
1 GB
200 minutes
130 minutes
2 GB
400 minutes
260 minutes
8 GB
1 600 minutes
1 040 minutes
16 GB
3 200 minutes
2 080 minutes
32 GB
6 400 minutes
4 160 minutes
12. Caractéristiques techniques
* La portée radio est fonction des conditions ambiantes (antennes-relais, piliers de lignes haute-tension, lignes électriques, murs et plafonds, etc.). Lorsque les conditions sont défavorables, la portée du signal radio peut savérer faible.
Capacité de mémoire
90
TVAC18000A
Gebruikershandleiding
Versie 08/2014
Nederlands vertaling van de originele Duitse handleiding
Bewaren voor toekomstig gebruik!
Nederlands
Inleiding
Geachte klant, Hartelijk bedankt voor de aankoop van dit product. Dit apparaat voldoet aan de eisen van de geldende EU-richtlijnen. De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar
bij:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5
86444 Affing
GERMANY
Om deze toestand te behouden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker deze gebruikershandleiding in acht te nemen!
Lees de complete gebruikershandleiding door voordat u het product in gebruik neemt. Neem alle gebruiks- en veiligheidsinstructies in acht!
Alle genoemde firma- en productnamen zijn handelsmerken van de betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Neem bij vragen contact op met uw installateur of speciaalzaak!
De gegevensopslag valt onder de voor het land specifieke richtlijnen m.b.t. de bescherming van persoonsgegevens.
Waarschuwing volgens § 201 van het Duitse Wetboek van Strafrecht: Wie onbevoegd het niet-openbare, gesproken woord van anderen op een geluidsdrager opneemt of een
dergelijke opname gebruikt of aan derden beschikbaar stelt, kan worden bestraft met een gevangenisstraf of geldboete! Ook het onbevoegd niet voor zijn wetenschap bedoelde, niet-openbare, gesproken woord van anderen afluisteren met een afluisterapparaat en/of het opgenomen of afgeluisterde, niet-openbare, gesproken woord van anderen woordelijk of inhoudelijk openbaar maken, is strafbaar.
Uitsluiting van aansprakelijkheid Deze gebruikershandleiding is met grote zorgvuldigheid opgesteld. Mocht u toch weglatingen of
onnauwkeurigheden ontdekken, informeer ons dan daarover via het adres op de achterkant van de gebruikershandleiding. ABUS Security-Center GmbH stelt zich niet aansprakelijk voor technische en typografische fouten en behoudt zich het recht voor te allen tijde, zonder aankondiging vooraf, wijzigingen aan het product en in de gebruikershandleidingen aan te brengen. ABUS Security-Center is niet aansprakelijk of verantwoordelijk voor directe en indirecte gevolgschade die in verband met de uitrusting, de prestatie en het gebruik van dit product ontstaan. Wij staan niet in voor de inhoud van dit document.
92
Nederlands
Het symbool met de bliksemschicht in de driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor de gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok.
Een driehoek met uitroepteken wijst op belangrijke instructies in deze gebruikershandleiding die absoluut in acht genomen moeten worden.
Dit symbool geeft aan dat u bijzondere tips en instructies over de bediening krijgt.
Bij schade die door het niet in acht nemen van deze gebruikershandleiding wordt veroorzaakt, vervalt het recht op garantie. Wij stellen ons niet aansprakelijk voor gevolgschade!
Wij stellen ons niet aansprakelijk voor materiële schade of letselschade, die door onjuist gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies wordt veroorzaakt. In zulke gevallen vervalt ieder recht op garantie!
Verklaring van symbolen
Belangrijke veiligheidsinstructies
Dit apparaat is conform internationale veiligheidsstandaards geproduceerd. Lees de volgende veiligheidsinstructies aandachtig door.
Veiligheidsinstructies
1. Stroomvoorziening 100 - 240 V AC wisselspanning, 50 - 60 Hz (via netstekkervoeding op 5 V DC/12 V DC) Gebruik dit apparaat alleen op een stroombron die de op het typeplaatje vermelde netspanning levert. Indien u niet zeker weet welke stroomvoorziening bij u beschikbaar is, neem dan contact op met uw energieleverancier. Koppel het apparaat los van de netvoeding, voordat u onderhouds- of installatiewerkzaamheden uitvoert.
2. Overbelasting Vermijd overbelasting van stopcontacten, verlengsnoeren en adapters. Overbelasting kan leiden tot brand of een elektrische schok.
3. Vloeistoffen Bescherm het apparaat tegen het binnendringen van alle soorten vloeistoffen.
4. Reiniging Reinig het apparaat alleen met een vochtige doek zonder bijtende reinigingsmiddelen. Voor het reinigen dient u het apparaat van het stroomnet los te koppelen.
5. Accessoires Sluit alleen uitdrukkelijk daarvoor bestemde apparaten aan. Anders kan dit tot gevaarlijke situaties of schade aan het apparaat leiden.
6. Opstelplaats Dit apparaat is zowel bedoeld voor beveiligde buitentoepassingen als voor binnentoepassingen. Het product kan al beschadigd raken door een val van slechts geringe hoogte. Monteer het product zo, dat direct zonlicht niet op de beeldopnemer van het apparaat kan vallen. Neem de montage-instructies in het betreffende hoofdstuk van deze gebruikershandleiding in acht. Plaats het apparaat niet in de directe omgeving van verwarmingen, ovens, andere warmtebronnen of onder direct zonlicht. Gebruik het apparaat alleen op plaatsen met temperaturen binnen het toegestane omgevingstemperatuurbereik -10 °C - 50 °C.
93
Nederlands
Zorg er bij installatie in een aanwezige videobewakingsinstallatie voor dat alle apparaten gescheiden zijn van net- en laagspanningsstroomkring.
In geval van twijfel dient u de montage, installatie en aansluiting op het kabelnet niet zelf uit te voeren, maar aan een deskundige over te laten. Ondeskundige en amateuristische werkzaamheden aan het elektriciteitsnet of aan de huisinstallaties zijn niet alleen gevaarlijk voor uzelf, maar ook voor anderen. Sluit de installaties zo op het kabelnet aan dat net- en laagspanningsstroomkringen altijd gescheiden verlopen en op geen enkele plaats met elkaar verbonden zijn of door een defect met elkaar verbonden kunnen raken.
Bij een eventuele beschadiging van de originele verpakking controleert u eerst het apparaat. Indien het apparaat beschadigingen vertoont, stuurt u het met de verpakking terug en brengt u de leveringsdienst op de hoogte.
7. Draadloze transmissie Het bereik van de draadloze transmissie is afhankelijk van verschillende omgevingsfactoren. De lokale omstandigheden op de montageplaats kunnen een negatief effect hebben op het bereik. Daarom kan bij vrij zicht tussen de ontvanger en zender een afstand van maximaal 150 m overbrugd worden, in gebouwen echter aanzienlijk korter. De volgende omgevingsfactoren beperken zowel het bereik als de beeldfrequentie: antennes voor mobiele telefonie, hoogspanningsmasten, elektrische leidingen, plafonds en wanden, apparaten met dezelfde of nabijgelegen radiofrequentie.
Waarschuwingen
Voor de eerste ingebruikneming dienen alle veiligheids- en gebruiksinstructies in acht te worden genomen!
1. Neem de volgende instructies in acht om schade aan netsnoeren en netstekkers te vermijden:
Wijzig of manipuleer netsnoeren en netstekkers niet. Als u het apparaat van het stroomnet loskoppelt, trek dan niet aan het snoer, maar aan de stekker. Let op dat het netsnoer zo ver mogelijk van verwarmingsapparatuur verwijderd is om te verhinderen
dat het kunststof omhulsel smelt.
Het voedingsapparaat van het deurstation moet worden beschermd tegen vocht en natheid.
2. Volg deze instructies op. Bij niet-naleving van de instructies kan er een elektrische schok optreden:
Open nooit de behuizing of de voeding. Steek geen metalen of licht ontvlambare voorwerpen in het apparaat. Om beschadigingen door overspanning (bijv. onweer) te vermijden, dient u een
overspanningsbeveiliging te gebruiken.
3. Koppel defecte apparaten direct los van het elektriciteitsnet en informeer uw speciaalzaak.
Vermijd de volgende ongunstige omgevingsomstandigheden bij gebruik:
natheid of te hoge luchtvochtigheid extreme kou of hitte direct zonlicht stof of brandbare gassen, dampen of oplosmiddelen sterke trillingen sterke magneetvelden, zoals in de buurt van machines of luidsprekers De camera van het deurstation mag niet tegen de zon in worden gericht, omdat de sensor hierdoor
beschadigd kan raken
De camera mag niet op onstabiele oppervlakken worden geïnstalleerd
Uitpakken
Tijdens het uitpakken dient u het apparaat met uiterste zorgvuldigheid te behandelen.
94
Nederlands
Inhoudsopgave
1. Beoogd gebruik ......................................................................................................................................... 96
2. Leveringsomvang ..................................................................................................................................... 96
3. Kenmerken en functies ............................................................................................................................. 96
4. Aanwijzingen en FAQ’s ............................................................................................................................ 97
5. Beschrijving van het apparaat ................................................................................................................. 97
5.1 Beschrijving van de recorder ................................................................................................................. 97
5.2 Beschrijving van de camera ................................................................................................................... 98
6. Installatie .................................................................................................................................................... 99
6.1 Recorderinstallatie ................................................................................................................................. 99
6.2 Aansluiting voor een externe harde schijf ........................................................................................... 100
6.3 Recorder op het netwerk aansluiten ................................................................................................... 100
7. Bediening en configuratie via app ........................................................................................................ 103
8. Bediening op de recorder....................................................................................................................... 106
8.1 Live-aanzicht ........................................................................................................................................ 106
8.2 Live-weergave ...................................................................................................................................... 107
8.3 Hoofdmenu .......................................................................................................................................... 108
8.3.1 Camera-instellingen ............................................................................................................................. 109
8.3.2 Opname ............................................................................................................................................... 111
8.3.3 Gebeurtenislijst.................................................................................................................................... 112
8.3.4 Systeeminstellingen ............................................................................................................................. 114
8.3.5 Geheugenbeheer ................................................................................................................................. 115
9. Onderhoud en reiniging ......................................................................................................................... 116
9.1 Onderhoud ........................................................................................................................................... 116
9.2 Reiniging .............................................................................................................................................. 116
10. Afvalverwerking ...................................................................................................................................... 117
11. Tips voor fouten verhelpen .................................................................................................................... 118
12. Technische gegevens ............................................................................................................................. 119
95
Nederlands
Draadloze recorder
2 x draadloze IR-buitencamera
2,4 GHz
2 x camerahouder incl.
bevestigingsmateriaal
3 x antenne
Netwerkkabel
HDMI-kabel
Muis
2 x voeding incl. EU-, AU- en
UK-adapter 5 V DC/1 A
1 x voeding incl. EU-, AU- en
UK-adapter 12 V DC/1 A
8 GB microSD-kaart
1. Beoogd gebruik
Met deze draadloze recorder en de draadloze IR-buitencameras kunt u zonder problemen draadloos videosignalen op middelgrote tot grote afstand zenden en weergeven. De draadloze signaaloverdracht komt overal van pas waar geen kabels kunnen worden gelegd: de camera zendt het videosignaal draadloos aan de recorder. Door de conversie in digitale signalen kunnen storingen en interferenties worden gereduceerd. Zodra de sensor van de camera een beweging detecteert, start de opname op een SD-kaart of een externe harde schijf. U kunt maximaal 4 cameras (TVAC18010) met de recorder verbinden en deze in het 4-voudige aanzicht op een monitor/tv weergeven en gelijktijdig met VGA-resolutie opnemen. Verder kunt u met een smartphone en de ABUS app „TVAC18000” zowel het livebeeld van de cameras bekijken en opgenomen gegevens weergeven als de recorder configureren.
Een uitvoerige functiebeschrijving vindt u in hoofdstuk 3. „Kenmerken en functies”.
2. Leveringsomvang
3. Kenmerken en functies
96
Nederlands
Antenne
LED-statusbalk
Eenvoudige bediening en configuratie via app  Complete set met recorder en 2x draadloze IR-buitencameras  Compacte IP66 buitencamera met infrarood-nachtzichtfunctie en 640 x 480 pixels resolutie  Overdracht van video en audio met gecodeerd draadloos signaal  Uitbreidbaar tot 4 draadloze cameras
4. Aanwijzingen en FAQs
Belangrijke aanwijzingen en FAQs over dit product en andere producten vindt u op website
www.abus.com/plug-and-play. Informatie voor het verhelpen van fouten vindt u onder punt 11 van deze
handleiding.
5. Beschrijving van het apparaat
5.1 Beschrijving van de recorder
Vooraanzicht:
97
Loading...