ABUS TVVR36200, TVVR36210 User guide [ml]

Quick Guide für Videoüberwachungsset: TVVR36200 | TVVR36210
Diese Kurzanleitung beschreibt die ersten Einrichtungsschritte für Ihr Videoüberwachungsset. Detaillierte Informationen erhalten Sie in der beiliegenden Bedienungsanleitung.
TVVR36200 TVVR36210
Deutsch
wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf eines unserer Produkte. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechen­den Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Ang, Germany.
Um diesen Standard zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Lesen Sie vor Inbetrieb­nahme des Produkts die komplette Bedienungsanlei­tung, beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheits­hinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeich­nungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten. Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhandelspartner!
3
Inhaltsverzeichnis
Deutsch
Lieferumfang ......................... 6
Warnhinweise ......................... 7
Übersicht: Netzwerk Videorekorder ......................... 8
Übersicht: Außen-Domekamera ......................... 9
Übersicht: Außenkamera ......................... 10
Tipps zur Kamerainstallation ......................... 11
Sowareeinrichtung ......................... 12
Hardwareinstallation ......................... 19
English
Warnings ......................... 25
Scope of delivery ......................... 26
Overview: Network recorder ......................... 27
Overview: Outdoor dome camera ......................... 28
Overview: Outdoor camera ......................... 29
Tips for camera installation ......................... 30
Soware Set-up ......................... 31
Hardware installation ......................... 38
Français
Avertissements ......................... 43
Étendue de la livraison ......................... 44
Connexions : Enregistreur réseau ......................... 45
Connexions : Caméra dôme extérieures ......................... 46
Connexions : Caméra extérieures ......................... 47
Conseils pour l’installation de la caméra ......................... 48
Installation – Logiciel ......................... 49
Installation matérielle ......................... 56
4
Nederlands
Waarschuwingen ......................... 61
Leveringsomvang ......................... 62
Overzicht: Netwerkrecorder ......................... 63
Overzicht: Buitendomecamera ......................... 64
Overzicht: buitencamera ......................... 65
Tips voor de camera-installatie ......................... 66
Soware - congureren ......................... 67
Hardware-installatie ......................... 74
Dansk
Advarselshenvisninger ......................... 79
Leveringsomfang ......................... 80
Oversigt: Netværksoptager ......................... 81
Oversigt: Udendørs domekameraer ......................... 82
Oversigt: Udendørskameraer ......................... 83
Tips vedrørende kamerainstallation ......................... 84
Soware – Indstilling ......................... 85
Hardwareinstallation ......................... 92
Svensk
Viktiga varningsanvisningar ......................... 97
Leveransomfång ......................... 98
Anslutningar: Nätverksinspelare ......................... 99
Översikt: Utomhusdomekameror ......................... 100
Översikt: Utomhuskameror ......................... 101
Tips för kamerainstallation ......................... 102
Inställning av Programvara ......................... 103
Installation av hårdvara ......................... 110
Deutsch
Polski
Wskazówki ostrzegawcze ......................... 115
Zakres dostawy ......................... 116
Pregląd: Nagrywarka sieciowa ......................... 117
Przegląd: Kamery kopułkowe ......................... 118
Przegląd: Kamery zewnętrzne ......................... 119
Wskazówki dotyczące instalacji kamery ......................... 120
Konguracja - Oprogramowania ......................... 121
Instalacja sprzętu ......................... 128
Italiano
Avvertenze importanti ......................... 133
Dotazione ......................... 134
Collegamenti: registratore di rete ......................... 135
Panoramica: telecamera Dome per esterni
Panoramica: telecamera per esterni ......................... 137
Consigli per l’installazione della videocamera
Congurazione del Soware ......................... 139
Installazione dell’hardware ......................... 146
Español
Advertencias ......................... 151
Volumen de entrega ......................... 152
Vista general: Grabadora de red ......................... 153
Vista general: Cámara dome para exteriores
Vista general: Cámara para exteriores ......................... 155
Consejos para la instalación de la cámara ......................... 156
Conguración del Soware ......................... 157
Instalación del hardware ......................... 164
Deutsch
......................... 136
......................... 138
......................... 154
Pусский
Важное предупреждение ......................... 169
Объем поставок ......................... 170
Обзор: сетевой видеорегистратор ......................... 171
Обзор: внешние купольные камеры ......................... 172
Обзор: внешние камеры ......................... 173
Рекомендации по установке камеры ......................... 174
аммное обеспечение – hастройка ......................... 175
Установка оборудования ......................... 182
5
Lieferumfang
• 4 Kanal Netzwerk Videorekorder
• 2 x IR HD 720p Netzwerk Außen Dome Kamera | IR HD 720p Netzwerk Außen Kamera
• 3 x Netzteil inkl. EU-, UK- und AU­Kaltgerätekabel
• 1 x 1 m LAN-Kabel 2 x 18 m LAN-Kabel
• USB Maus
• Befestigungsmaterial
• Festverbaute HDD
• Quick Guide
• CD
EU, AU, UK
EU, AU, UK
Manual
6
Deutsch
Warnhinweise
Halten Sie starke Magnetfelder vom Rekorder und der Kamera fern.
Halten Sie Flüssigkeiten vom Rekorder fern.
Führen Sie keine Gegenstände in die Kamera (z.B. Nadeln).
Achten Sie darauf, dass die Netzwerk­kamera sicher montiert ist.
Deutsch
Achten Sie auf eine unterbrechungs­freie Stromversorgung.
Betreiben und lagern Sie den Rekorder und die Kamera nur unter den vom Hersteller empfohlenen Umgebungsbedingungen.
Achten Sie darauf, dass immer eine ausreichende Belüung vorhanden ist.
Betreiben Sie die Netzwerkkamera nur mit einer geeigneten Spannungsquelle.
7
Übersicht: Netzwerk Videorekorder
Audio IN
Audioeingang Cinch
48 V
48 V Stromanschluss
8
Audio OUT
Audioausgang Cinch
VGA Monitoranschluss
VGA
LAN
RJ45-Anschluss für eine
Netzwerkverbindung
RJ-45 Anschlüsse
Für den Anschluss von
IP-Kameras (PoE)
HDMI
HDMI Monitoranschluss
USB
Anschluss für USB-Geräte
Deutsch
Übersicht: Außen-Domekamera
Bodenplatte
IR-LEDs
Lichtsensor für Tag/Nacht-Umschaltung
Deutsch
Innenliegende Reset-Taste
(beim Kamera-Reset für
ca. 30 Sekunden gedrückt halten)
Objektiv
9
Übersicht: Außenkamera
Kamerahalter
Reset-Taste (beim Kamera-Reset für ca. 30 Sekunden gedrückt halten)
10
Sonnendach
IR-LEDs
Lichtsensor für Tag-/ Nacht-Umschaltung
Objektiv
Deutsch
Tipps zur Kamerainstallation
opt. +
Versorgen Sie den Rekorder mit Spannung. Die blaue LED Bar auf der Oberseite des Rekorders signalisiert, dass das Gerät an ist.
Sie haben die Möglichkeit das Leuchten der LED Bar über das Menü auszuschalten.
Deutsch
11
Sowareeinrichtung
1 2 3
Wählen Sie die gewünschte Sprache aus und klicken Sie auf „ü“.
12
Wenn Sie das Häkchen deaktivieren, wird der Einrichtungsassistent beim nächsten Start nicht mehr automatisch ausgeführt. Klicken Sie auf „Nächste“.
Geben Sie in das Feld Admin Passwort das Passwort 12345 ein. Bestätigen Sie mit „Enter“.
Deutsch
4 5 6
Falls Sie das Passwort ändern möch­ten, setzen Sie ein Häkchen bei „Neues Admin Passwort“. Geben Sie das neue Passwort in die Felder „Neues Pass­wort“ und „Bestätigen“ ein. Notieren Sie sich das neue Passwort und ver­wahren Sie es an einem sicheren Ort. Klicken Sie auf „Nächste“.
Deutsch
Legen Sie die Zeitzone, Datum / -format und Systemzeit fest. Verlassen Sie den Screen mit Klicken auf „Nächste“.
Verbindungsgeschwindigkeit bei `NIC Typ` manuell einstellen. Voreingestellt und empfohlen ist die automatische Erkennung (Self adaptive).
13
7 8 9
192.168.0.25192.168.0.20
192.168.0.1
Möchten Sie, dass die Adressdaten automatisch zugewiesen werden, setzen Sie ein Häkchen bei DHCP. Die Adressen werden dann automatisch vom Router vergeben (sofern unterstützt). Gehen Sie in diesem Fall weiter zu Punkt 13.
14
Falls Ihr Router die Adressdaten nicht automatisch zuweist, geben Sie die Daten in den folgenden Schritten ein. Die Graphik illustriert beispielha die anschließenden Geräte mit den dazu­gehörigen IP-Adressen.
Die IP-Adresse muss dem Standard Gateway-Wert in den ersten drei Stellen entsprechen. Die letzte Stel­le bezeichnet die durch das Standard Gateway angesprochenen Geräte und wird für jedes Gerät einzeln festgelegt. Wählen Sie für den Rekorder z.B. 64, also xxx.xxx.xxx.64.
Deutsch
10 11 12
Die Subnetzmaske ist ein Netzwerk­segment, in dem IP-Adressen mit der gleichen Netzwerkadresse benutzt werden. Der Standardwert ist hier meist 255.255.255.0. Um den Wert für das Standard Gateway zu ermitteln, benutzen Sie einen an das Netzwerk angeschlossenen Windows-PC.
Deutsch
Rufen Sie dort im Startmenü den Be­fehl “Ausführen” auf. Geben Sie in das neue Fenster “cmd” und in die an­schließend geönete Eingabeauorde­rung “ipcong” ein. Übernehmen Sie den Wert des Standardgateway.
Der DNS Server “übersetzt” eine Internetadresse in eine IP-Adresse. Tragen Sie bei Bevorzugter DNS Server den Wert des Standard-Gateway ein.
15
13 14 15
Die installierte Festplatte muss vor der Benutzung initialisiert werden. Wäh­len Sie die zu initialisierende Festplat­te aus.
16
Klicken Sie Init und bestätigen Sie die erfolgreiche Initialisierung mit OK. Wechseln Sie zum nächsten Screen mit „Nächste“.
Klicken Sie auf „Suchen“ um nach vor­handenen Netzwerkkameras im Netz­werk zu suchen.
Deutsch
16 17 18
Nachfolgend nden Sie alle kompa­tiblen Netzwerkkameras. Wählen Sie anhand der Checkbox die gewünsch­ten Netzwerkkameras aus und klicken Sie auf hinzufügen. Wechseln Sie zum nächsten Screen mit „Nächste“.
Deutsch
Wählen Sie in dem Dropdown-Menü die Kamera aus, mit welchem Kanal Sie aufnehmen wollen. Beachten Sie bit­te, dass die Zeitpläne im Rekorderme­nü deniert werden müssen. Näheres hierzu nden Sie im Benutzerhand­buch
.
Um die Aufnahme zu aktivieren, müs­sen Sie auf die Checkbox bei „Starte Aufnahme“ klicken. Wählen Sie aus, ob dauerha (Dauer) oder nur bei Bildveränderung (Bewegungserken­nung) aufgezeichnet werden soll.
17
19 20
Zum Übernehmen der Aufzeichnungs­einstellung auf eine oder mehrere Ka­merakanäle klicken Sie auf „Kopiere“. Wählen Sie die Checkbox des gewünsch­ten Kamerakanals aus und klicken Sie auf „OK“. Die Einstellungen wurden nun für diesen Kamerakanal kopiert.
18
Klicken Sie auf „OK“ um die Ersteinrich­tung abzuschließen.
Deutsch
Hardwareinstallation
1 2
Deutsch
19
1 2
20
Deutsch
Quick guide for Video Surveillance kit: TVVR36200 | TVVR36210
This quickstart guide describes the initial installation steps for your video surveillance kit. More detailed information can be found in the accompanying user guide.
TVVR36200 TVVR36210
24
Dear customers,
Thank you for purchasing this product. This product complies with current domestic and European regulations.
Conformity has been proven, and all related certications are available from the manufacturer on request (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Ang, Germany).
To maintain this status and to guarantee safe operation, it is your obligation to observe these operating instructions! Read the entire operating manual carefully before putting the product into operation. Pay attention to all operating and safety information! All company names and product descriptions are trademarks of the corresponding owner. All rights reserved.
If you have any questions, please contact your specialist dealer.
English
Warnings
Keep the recorder and camera away from strong magnetic elds.
Keep liquids away from the recorder.
Do not insert any objects into the camera (e.g. needles).
Make sure that the network camera is mounted securely.
English
Ensure an uninterrupted power supply.
Only store the recorder and camera in the ambient conditions recommended by the manufacturer.
Ensure that there is always sucient ventilation.
Only operate the network camera with a suitable power source.
25
Scope of delivery
• 4-channel recorder incl. HDD
• 2x IR mini HD 720p network outdoor dome camera | IR HD 720p network outdoor camera
• Power supply unit (incl. EU, AU, UK)
• 1 x 1 m network cable 2 x 18 m network cable
• USB mouse
• Installation material
• Quick Guide
• CD
EU, AU, UK
EU, AU, UK
Manual
26
English
Overview: Network recorder
Audio IN
cinch input
48 V
48 V power connection
English
Audio OUT
cinch output
VGA monitor connection
VGA
LAN
RJ45 port for a
network connection
RJ-45 ports
for connecting
IP-cameras (PoE)
HDMI
HDMI monitor connection
USB
connection for USB devices
27
Overview: Outdoor dome camera
Base plate
IR-LEDs
Photo sensor for day/night switching
28
Reset button (inside)
(Hold down for approx.
30 seconds when
resetting the camera)
Lens
English
Overview: Outdoor camera
Camera holder
Reset button (hold down for approx.
30 seconds to reset the camera)
English
Sun shield
IR-LEDs
Photo sensor for day/night switching
Lens
29
Tips for camera installation
opt. +
30
Plug the recorder into the power supply. The blue LED bar on top of the recorder indicates that the device is on.
You can choose to turn o the light on the LED bar via the menu.
English
Soware Set-up
1 2 3
Select a language and click „ü“. In the Admin Password eld, enter
English
If you untick the box, then the setup wizard will no longer run automati­cally at the next start-up. Click Next.
12345. Conrm with Enter.
31
4 5 6
To change the password, tick the New Admin Password box. Enter the new password in the New Password and Conrm elds. Make a note of the password and keep it in a safe place. Click Next.
32
Specify time zone, date and system time. Continue by clicking Next.
Set the adapter speed type ‚NIC type‘ manually. Default and recommended setting is the automatic detection (Self adaptive).
English
87 9
192.168.0.25192.168.0.20
192.168.0.1
To assign the address data automati­cally, tick the DHCP box. The addresses are then assigned automatically by the router (provided this function is supported). In this case, proceed from point 13 onwards.
English
If your router does not assign the address data automatically, then enter the data manually as shown in the following steps. The Screenshots shows an example of devices to be connected with corresponding IP addresses.
The rst three positions of the IP address must correspond to the de­fault gateway value. The last position species the device activated through the default gateway (e.g. the recor­der), and is dened individually for each device. For example, enter xxx. xxx.xxx.64 for recorder 64.
33
10 11 12
The Subnet Mask is a network segment where IP addresses with identical net­work addresses are used. The standard value here is usually 255.255.255.0. To determine the value for the IPv4 Default Gateway, use one of the com­puters connected to the network with Windows.
34
Call up “Run” in the start menu. En­ter “cmd” in the new window, then “ipcong” in the prompt which fol­lows. Enter the default gateway value in the recorder screen.
The DNS Server translates an Internet address into an IP address. Enter the default gateway value under Preferred DNS Server.
English
13 14 15
All hard drives which are to be used for recording must be initialized before­hand. To initialise the hard drives, tick the corresponding drive.
English
Click Init, then conrm the successful initialisation with OK. Exit the screen by pressing OK, then go to the next screen by pressing Next.
Click on Search to look for available cameras in the network.
35
16 17 18
You will nd all the compatible net­work cameras below. Tick the check­box of the cameras you wish to use and click on Add. Go to the next screen with “Next”.
36
Chose the channel which shall be congured at Camera. Please note that you still have to congure the arming schadules in the recorder menu. For further information please read the user manual.
Please click in the checkbox Start Re­cording to activate the record. Choose between a durable record (Normal) or a record with motion detection (Moti­on Detection).
English
19 20
For copying these settings to other ca­mera channels please click on Copy. Click in the checkbox of the camera channels you want to transfer the settings to and click on OK to activate these settings.
English
Click on OK to nish the initial set-up.
37
Hardware installation
1 2
38
English
1 2
English
39
TVVR36200 TVVR36210
Guide de démarrage rapide pour kit de vidéo surveillance : TVVR36200 | TVVR36210
Ce guide de démarrage rapide décrit les premières étapes d’installation de votre kit de vidéosurveillance. Pour plus d’informations, consultez la notice d’utilisation jointe.
42
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions de l‘achat de ce produit. Ce produit réalise les exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
La conformité est prouvée, les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Ang, Germany). An de maintenir cet état et d’assurer un usage sans danger, vous devez absolument respecter ce mode d’emploi en tant qu’utilisateur!
Lisez avant la mise en service du produit le mode d’emploi complet, respectez toutes les consignes de commande et de sécurité! Tous les noms de rme et de produit sont des marques du fabricant respectif. Tous droits réservés.
Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre partenaire revendeur spécialisé.
Français
Avertissements
La caméra ne doit pas être exposée à des champs magnétiques puissants.
Ne renversez pas de liquides sur l’enregistreur.
N’insérez aucun objet dans la caméra (p. ex. aiguilles).
Veillez à ce que la caméra réseau soit correctement montée.
Français
Veillez à ce que l’alimentation électrique ne soit pas interrompue en utilisant une source de tension permanente.
Utilisez la caméra réseau seulement si les conditions d’utilisation conseil­lées par le fabricant sont réunies.
Veillez à ce que la ventilation soit toujours susante.
Utilisez la caméra réseau uniquement avec une source d’alimentation appropriée.
43
Étendue de la livraison
• Enregistreur 4 canaux avec HDD
• 2 x Caméra dôme extérieure réseau IR Mini HD 720p | Caméra extérieure réseau IR HD 720p
• 3 x Bloc d’alimentation (comprenant EU, AU, UK)
• 1 x Câble réseau 1 m 2 x Câble réseau 18 m
• Souris USB
• Matériel de xation
• Guide de démarrage rapide
• CD-ROM
EU, AU, UK
EU, AU, UK
Manual
44
Français
Connexions : Enregistreur réseau
VGA
connexion pour
moniteur VGA
Audio IN
entrée audio Cinch
connexion RJ45 pour
LAN
raccordement au réseau
Raccordements RJ-45
pour la connexion
de caméras IP (PoE)
branchement électrique 48 V
48 V
sortie audio de type Cinch
Français
Audio OUT
HDMI
connexion pour
moniteur HDMI
USB
connexion pour appareils USB
45
Connexions : Caméra dôme extérieures
Socle
IR-LED
Photodétecteur pour commutation jour/nuit
46
Touche Reset (à l‘intérieur)
(maintenir la touche enfoncée
pendant 30 secondes pour
réinitialiser la caméra)
Objectif
Français
Connexions : Caméra extérieures
Support de caméra
Touche Reset (maintenir la touche enfoncée pendant 30 secondes pour réinitialiser la caméra)
Objectif
Français
Pare-soleil
LED IR
Photodétecteur pour commutation jour/nuit
47
Conseils pour l’installation de la caméra
opt. +
Mettez l’enregistreur sous tension. La barre de LED bleue sur la face supérieure de l’enregistreur signale que l’appareil
est allumé. Vous avez la possibilité d’éteindre la barre de LED dans le menu.
48
Français
Installation – Logiciel
1 2 3
Choisissez la langue souhaitée et cliquez sur „ü“.
Français
Si vous désactivez le crochet, l‘assistant de conguration ne sera plus automa­tiquement eectué lors du prochain démarrage. Cliquez sur Continuer.
Introduisez dans le champ Mot de passe admin le mot de passé 12345. Conrmez avec Enter.
49
4 5 6
Si vous souhaitez modier le mot de passe, mettez un crochet sous Mot de passe nouveau. Introduisez le nouveau mot de passe dans les champ Mot de passe nouveau et Conrmation. Notez le nouveau mot de passe et conservezle à un endroit sûr. Cliquez sur Suiv.
50
Dénissez la zone horaire, la date et son format, ainsi que l’heure système. Quittez l’écran et cliquez sur Suivant.
Réglez la vitesse de connexion manuellement sous « Type NIC ». Nous recommandons d’utiliser la reconnaissance automatique (self adaptative) préréglée.
Français
87 9
192.168.0.25192.168.0.20
192.168.0.1
Si vous souhaitez que des données d‘adresse sont automatiquement attribuées, mettez un crochet auprès de DHCP. Les adresses sont ensuite automatiquement attribuées par le routeur (si supporté). Continuez dans ce cas vers point 13.
Français
Si votre routeur n‘attribue pas automatiquement les données d‘adresse, introduisez manuellement des données dans les phases suivantes. La graphique montre comme exemple les dispositifs à brancher avec l‘adresse IP correspondante.
L‘adresse IPv4 doit correspondre à la valeur de la passerelle standard dans les trois premiers caractères. Le dernier caractère indique les dispositifs appelé par la passerelle standard et est déni individuellement pour chaque dispositif. Choisissez pour l‘enregistreur par ex. 50, donc xxx.xxx.xxx.50.
51
10 11 12
Le Subnet Masque est un segment rè­seau, danl lequel des adresses IP sontu­tilitès avec la même adresse de rèseau. La valeur standard est le plus souvent
255.255.255.0. Pour transmettre la va­leur pour la Gateway IPv4, utilisez un ordinateur branché au réseau avec le système d‘exploitation Windows.
52
Faites appel dans le menu de démarrage à la commande „Eectuer“. Introduisez dans la nouvelle fenêtre „cmd“ et ensuite dans le champ d‘entrée ouvert „ipcong“. Reprenez la valeur de la passerelle standard.
Le serveur DNS traduit une adresse Internet dans une adresse IP. Intro­duisez pour le serveur DNS prèferè souhaitè la valeur de la passerelle standard.
Français
13 14 15
Tous les disques durs que vous voulez utiliser pour l‘enregistrement, doivent d‘abord être installés. Pour initialiser des disques durs, placez un crochet auprès du disque dur correspondant.
Français
Cliquez sur Init. et conrmez l‘initialisation réussie avec OK. Quittez l‘écran avec OK et changez vers l‘écran suivant avec Suiv.
Cliquez sur Chercher pour chercher les caméras existantes dans le réseau.
53
16 17 18
Vous trouverez ci-dessous toutes les caméras réseau compatibles. Cochez les cases des caméras souhaitées et cliquez sur Ajt. Passez à l’écran suivant par « Suivant ».
54
Sélectionnez le canal avec lequel vous souhaitez procéder aux enregistre­ments dans le menu déroulant de la Caméra. Veuillez noter que les plani­cations doivent être dénies dans le menu de l’enregistreur. Vous trouverez plus d’informations à ce sujet dans le manuel d’utilisation.
Pour activer l’enregistrement, cliquez sur la case « Enregistrer ». Déterminez si l’enregistrement doit être eectué en continu (Enregistrement par ho­raire) ou seulement en cas de modi­cations de l’image (Détection de mou­vement).
Français
19 20
Pour reprendre la conguration d’enregistrement sur un ou plusieurs ca­naux, cliquez sur « Copier à». Sélection­nez la case du canal de caméra souhaité et cliquez sur OK. Les réglages sont alors repris pour ce canal de caméra.
Français
Cliquez sur OK pour terminer la congu­ration initiale.
55
Installation matérielle
1 2
56
Français
1 2
Français
57
Quickguide voor Videobewakingsset: TVVR36200 | TVVR36210
In deze korte handleiding worden de eerste instellingen voor uw videobewakingsset beschreven. Gedetailleerde informatie vindt u in de meegeleverde gebruikershandleiding.
TVVR36200 TVVR36210
60
Geachte klant,
Wij willen u bedanken voor de aanschaf van dit product Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Eu­ropese en nationale richtlijnen.
De overeenstemming werd aangetoond, de overeen­komstige verklaringen en documenten zijn bij de fa­brikant (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Ang, Germany) gedeponeerd.
Om deze toestand te behouden en een gebruik zon­der gevaren te garanderen, moet u als gebruiker deze montage-instructies in acht nemen! Lees de handlei­ding aandachtig door voordat u het product in bedrijf stelt, houdt u a.u.b. rekening met alle bediening en veiligheidsinstructies! Alle genoemde bedrijfsnamen en productnamen zijn handelsnamen van de eigenaar. Alle rechten voorbehouden.
Als u vragen hee, neem dan a.u.b. contact op met uw speciaalzaak.
Nederlands
Waarschuwingen
Houd sterke magneetvelden op afstand van de netwerkcamera.
Houd vloeistoen uit de buurt van de recorder.
Steek geen voorwerpen in de camera (bijv. naalden).
Let op dat de netwerkcamera goed gemonteerd is.
Nederlands
Zorg voor een ononderbroken stroomtoevoer bij het gebruik met permanente spanningsbron.
Gebruik de netwerkcamera alleen onder de door de fabrikant aanbevolen omgevingsomstandigheden.
Let op dat er altijd voldoende ventilatie is.
Gebruik de netwerkcamera alleen met een geschikte spanningsbron.
61
Leveringsomvang
• 4-kanaals netwerkrecorder
• 2 x IR mini HD 720p netwerk buitendomecamera | IR HD 720p netwerk buitencamera
• 3 x Voeding incl. EU-, UK- en AUS­stekkers
• 1 x 1 m netwerkkabel 2 x 18 m netwerkkabel
• USB-muis
• Bevestigingsmateriaal
• HDD
• Korte handleiding
• CD-ROM
EU, AU, UK
EU, AU, UK
Manual
62
Nederlands
Overzicht: Netwerkrecorder
Audio IN
Cinch audio-input
48 V
48 V stroomaansluiting
Nederlands
Audio OUT
Cinch audio-uitgang
VGA-monitoraansluiting
VGA
LAN
RJ45-aansluiting voor
een netwerkverbinding
RJ-45 Anschlüsse
voor de aansluiting
van IP-camera‘s (PoE)
HDMI
HDMI-monitoraansluiting
USB
Aansluiting voor USB-apparaten
63
Overzicht: Buitendomecamera
64
Bodemplaat
IR-LED’s
Resetknop (binnenkant) (voor
camerareset ca. 30 seconden
ingedrukt houden)
Objectief
Lichtsensor voor dag/nacht-omschakeling
Nederlands
Overzicht: buitencamera
Camerahouder
Sonnendach
IR-LED’s
Resetknop (voor camerareset 30 seconden ingedrukt houden)
Nederlands
Lichtsensor voor dag/ nacht-omschakeling
Objectief
65
Tips voor de camera-installatie
opt. +
Voorzie de recorder van spanning De blauwe LED-balk op de bovenkant van de recorder signaleert, dat het apparaat
aan is. U hee de mogelijkheid het branden van de LED-balk via het menu uit te schakelen.
66
Nederlands
Soware - configureren
1 2 3
Selecteer de gewenste taal en klik op „ü“.
Nederlands
Wanneer u de markering in het selectiehokje verwijdert, wordtde assistant manager bij de volgende start niet meer automatisch uitgevoerd. Klik op Volgende.
Geef in het veld het Admin Paswoord, wachtwoord 12345 in. Bevestig met Enter.
67
4 5 6
Wanneer u het wachtwoord wilt wi­jzigen selecteer dan Nieuw Admin Pasword. Geef het nieuwe wacht­woord in het veld Nieuw paswoord in en bevestig dit door het niuwe wachtwoord nog een keer in the voe­ren. Bewaar het wachtwoord op een veilige plaats. Klik op Volgende.
68
Leg de tijdzone, datum/-notatie en systeemtijd vast. Verlaat het scherm door op Volgende te klikken.
Verbindingssnelheid bij „NIC-type” handmatig instellen. Vooringesteld en aanbevolen wordt de automatische herkenning (self adaptive).
Nederlands
87 9
192.168.0.25192.168.0.20
192.168.0.1
Indien u de adresgegevens automa­tisch wilt laten toewijzen, zet dan een markering in selectiehokje bij DHCP. De adressen worden dan auto­matisch door de router gegeven (zo­ver onder- steunt). Gaat u in dit geval verder met punt 13.
Nederlands
Indien de router de adresgegevens niet automatisch toewijst, geef dan de gegvens in de volgende stappen handmatig in. In het schema ziet u een voorbeeld van een conguratie met de daarbij horende IP adressen.
Het IPv4-Adres moet overeenkomen met de standaard gateway waarde in de eerste drie cijfers. Het laatste getal gee de door de standaard gateway aangesproken apparaten weer en wordt voor elk apparaat afzonderlijk ingesteld. Selecteer de recorder bij­voorbeeld 64, zo xxx.xxx.xxx.64.
69
10 11 12
Het IPv4 Subnetmask is een netwerk­segment, waarbij IP adressen met dezelfde netwerkadressen worden ge­bruikt. De standaardwaarde is meestal
255.255.255.0. Om de waarde voor de IPv4 Standaard Gateway te bepalen, kunt u een computer met een Win­dows besturingssysteem gebruiken die is verbonden met het netwerk.
70
Ga in het menu start naar uitvoeren en typ “cmd”. Er wordt een venster geopend met een opdracht prompt en typ „ipcong“. U kunt in het nieuwe venster de standaard gateway accepteren.
De DNS Server vertaalt het Internetad­res om in een IP adres. Voer bij Voor­keur DNS Server de waarde van de standaard gateway in.
Nederlands
13 14 15
Alle harde schijven, die u wilt gebru­iken voor opnamen, moeten eerst geïnitialiseerd worden. Selecteer de gewenste harde schijf om de harde schijven te initialiseren.
Nederlands
Klik op Init. En bevestig de succesvol­le initialisering met OK. Verlaat het scherm met OK en ga naar het volgende scherm met Volgende.
Klik op Zoeken om naar beschikbare netwerkcamera’s netwerken te zoeken.
71
16 17 18
Hieronder vindt u alle compatibele netwerkcamera’s. Activeer met het selectievakje het gewenste camera­kanaal en klik op Toevoegen. Ga na het volgende scherm met „Volgen­de”.
72
Selecteer in het vervolgkeuzemenu van de Camera met welk kanaal u wilt opnemen. Houd er rekening mee dat de tijdschema‘s in het recordermenu moeten worden vastgelegd. Aanvul­lende informatie hierover vindt u in de gebruikershandleiding.
Om de opname te activeren, dient u op het selectievakje te klikken bij Op­name Gestart. Selecteer of er continu (Opname plannen) of alleen bij een beeldverandering (Motion Detectie) opgenomen moet worden.
Nederlands
19 20
Voor het overnemen van de opnamein­stelling naar één of meerdere camera­kanalen, klikt u op Kopieer. Activeer het selectievakje van het gewenste camer­akanaal en klik op OK. De instellingen worden nu voor dit camerakanaal geko­pieerd.
Nederlands
Klik op OK om de eerste installatie af te sluiten.
73
Hardware-installatie
1 2
74
Nederlands
1 2
Nederlands
75
Kvikguide til videoovervågningssæt: TVVR36200 / TVVR36210
Denne kvikguide beskriver de første indstillingstrin for dit videoovervågningssæt. Detaljerede informationer findes i den vedlagte betjeningsvejledning.
TVVR36200 TVVR36210
78
Kære kunde. Tak, fordi du har valgt at købe dette produkt. Produktet opfylder kravene i de gældende europæiske og nationale retningslinjer.
Overensstemmelsen er dokumenteret, de pågældende erklæringer og dokumenter bender sig hos producenten (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Ang, Germany). For at kunne bibeholde denne tilstand og sikre en ufarlig dri skal du som bruger være opmærksom på denne betjeningsvejledning!
Læs hele betjeningsvejledningen igennem før idrisættelsen af produktet, overhold alle betjeningsog sikkerhedshenvisninger! Alle indeholdte rmanavne og produktbetegnelser er varemærker, der tilhører den pågældende ejer. Alle rettigheder forbeholdt.
Har du spørgsmål, bedes du henvende dig til din faghandelpartner.
Dansk
Advarselshenvisninger
Hold kraige magnetfelter væk fra optageren og kameraet.
Hold væsker væk fra optageren.
Før ikke genstande ind i kameraet (f.eks. nåle).
Sørg for, at netværkskameraet er monteret sikkert.
Dansk
Sørg for en nødstrømsforsyning.
Opbevar kun optageren og kameraet under omgivelsesbetingelserne, som producenten har anbefalet.
Sørg for, at der altid ndes tilstrækkelig ventilation.
Tilslut kun netværkskameraet til en egnet spændingskilde.
79
Leveringsomfang
• 4-kanal-optager inkl. HDD
• 2 x Udendørs IR mini-HD 720p netværk-domekamera | Udendørs IR HD 720p netværk-kamera
• 3 x Strømforsyning (inkl. EU, AU, UK)
• 1 x 1 m netværkskabel
• 2 x 18 m netværkskabel
• USB-mus
• Monteringsmateriale
• Kvikguide
• CD-ROM
EU, AU, UK
EU, AU, UK
Manual
80
Dansk
Oversigt: Netværksoptager
Audio IN
Audioindgang Cinch
48 V
48 V strømtilslutning
Dansk
Audio OUT
Audioudgang Cinch
VGA-monitortilslutning
VGA
LAN
RJ45-stik til en
netværksforbindelse
RJ-45-tilslutninger
til tilslutning af
IP-kameraer (PoE)
HDMI
HDMI-monitortilslutning
USB
Tilslutning til USB-apparater
81
Oversigt: Udendørs domekameraer
82
Bundplade
IR-LED‘er
Reset-tast (indvendig) (holdt
nede i ca. 30 sekunder ved
reset af kameraet)
Objektiv
Lyssensor til dag/natski
Dansk
Oversigt: Udendørskameraer
Kameraholder
Solskærm
IR-LED‘er
Dansk
Reset-taste (holdt nede i 30 sekunder for at resette kameraet)
Lyssensor til dag/natski
Objektiv
83
Tips vedrørende kamerainstallation
opt. +
Forsyn optageren med spænding. Den blå LED-bjælke på oversiden afoptageren signalerer, at apparatet er tilkoblet.
Du har mulighed for at slukke LED-bjælken i menuen.
84
Dansk
Soware – Indstilling
1 2 3
Vælg det ønskede sprog, og klik på „ü“.
Dansk
Hvis du deaktiverer uebenet, udfø­res indstillingsassistenten ikke læn­gere automatisk, når du starter næste gang. Klik på Naeste.
Indtast identikationskoden 12345 i feltet Admin Password. Bekræ med Enter.
85
4 5 6
Hvis du vil ændre identikationsko­den, skal du sætte et ueben ved New Admin Password. Indtast den nye identikationskode i felterne Nyt admin password og Conrm. Skriv også den nye identikationskode ned, og opbevar den på et sikkert sted. Klik på Naeste.
86
Fastlæg tidszone, dato/-format og systemtid. Gå ud af skærmen ved at klikke på Næste.
Indstil forbindelseshastigheden ma­nuelt under “NIC Typ”. Den au tiske registrering er forindstillet anbefalet (self adaptive).
toma-
og
Dansk
87 9
192.168.0.25192.168.0.20
192.168.0.1
Sæt et ueben ved Aktiver DHCP, hvis du ønsker, at adressedataene tilordnes automatisk. Adresserne tildeles dereer automatisk af routeren (hvis den understøttes). Fortsæt i dette tilfælde med punkt 13.
Dansk
Hvis din router ikke automatisk tilde­ler adressedataene, skal du indtaste dataene manuelt med følgende trin. Grakken illustrerer som eksempel apparaterne, der skal tilsluttes, med de tilhørende IP-adresser.
De første tre cifre i IPv4 Adresse skal svare til standardgateway værdien. Det sidste cier betegner apparaterne, der aktiveres af standardgatewayen, og fastlægges enkeltvis for hvert apparat. Vælg f.eks. 64, dvs. xxx.xxx. xxx.64, for optage- ren. Indtast ikke en IP-adresse to gange.
87
10 11 12
IPv4 Subnetbillede er et netværks­segment, hvor IP-adresser samme netværksadresse anven­des. Standardværdien er her
255.255.255.0. Anvend en computer med operativsystemet Windows, der er til- sluttet til netværket, for at nde værdien for IPv4Standard-gateway.
88
med den
oest
Hent kommandoen “Apply” i start­menuen. Indtast “cmd” i det nye vindue og “ipcong” I opfordringen til indtastning, der åbnes der- eer. Overtag værdien for.
DNS Server oversætter en internet­adresse til en IP-adresse. Indtast vædien for standardgatewayen under Foretrukken DNS-server.
Dansk
13 14 15
Alle harddisks, som du ønsker at an­vende til optagelse, skal initialiseres forinden. For at initialisere harddisks skal du sætte et ueben ved den pågældende harddisk.
Dansk
Klik på Init, og bekræ den afslut­tede initialisering med OK. Forlad skærmbilledet med OK, og ski til det næste skærmbillede med Naeste.
Klik på Search for at søge eer eksis­terende netværkskameraer i netvær­ket.
89
16 17 18
Nedenfor nder du alle kompatible netværkskameraer. Vælg de ønskede netværkskameraer ved hjælp af af­krydsningsfeltet, og klik på Tilføj. Ski til den næste screen med “Næste”.
90
Vælg, hvilken kanal du vil optage med i dropdownmenuen med Ka­mera. Bemærk, at tidsskemaerne i optagermenuen skal deneres. Du kan få mere at vide om dette emne i brugerhåndbogen.
Sæt ueben ud for Start optagelse for at aktivere optagelsen. Vælg, om der skal optages permanent (Normal) el­ler kun ved ændringer i billedet (Be­vægelsesreg.str).
Dansk
19 20
Klik på Kopier for at overføre indstillin­gerne for optagelsen til en eller ere kamerakanaler. Sæt ueben ud for den ønskede kamerakanal, og tryk på OK. Indstillingerne er nu kopieret over på denne kamerakanal.
Dansk
Klik på OK for at afslutte den første in­dstilling.
91
Hardwareinstallation
1 2
92
Dansk
1 2
Dansk
93
Snabbguide för videoövervakningssatser: TVVR36200 | TVVR36210
Denna snabbguide innehåller information om grundläggande inställningar för videoövervakningssatsen. Mer ingående information finns i den medföljande bruksanvisningen.
TVVR36200 TVVR36210
96
Bäste kund,
Vi vill passa på att tacka dig för att du valt denna produkt. Produkten uppfyller kraven i gällande europeiska och nationella riktlinjer.
Överensstämmelsen med riktlinjerna nns dokumenterad och motsvarande dokument nns tillgängliga hos tillverkaren (ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Ang, Germany). Som användare måste du följa denna bruksanvisning för att användningen ska klassas som riskfri!
Läs igenom hela bruksanvisningen innan du börjar använda produkten och följ alla användnings- och säkerhetsanvisningar! Alla nämnda företagsnamn och produktbeteckningar är varumärken som tillhör respektive ägare. Alla rättigheter förbehållna.
Kontakta din återförsäljare vid frågor.
Svensk
Viktiga varningsanvisningar
Håll starka magnetfält borta från inspelaren och kameran.
Håll vätskor borta från inspelaren.
Stick inte in några föremål i kameran (t.ex. nålar).
Se till att nätverskameran monteras på ett säkert sätt.
Svensk
Se till att strömförsörjningen är avbrottsfri.
Förvara inspelaren och kameran endast i de miljöer och vid de förhållanden som rekommenderas av tillverkaren.
Sörj för en tillräckligt god ventilation.
Anslut endast nätverkskameran till en lämplig strömkälla.
97
Leveransomfång
• 4-kanals inspelare inkl. HDD
• 2 xIR Mini HD 720p nätverksdo­mekamera för utomhusbruk | IR Mini HD 720p nätverkskamera för utomhusbruk
• 3 x Nätdel inkl. EU-, UK- och AUS­strömsladd
• 1 x 1 m nätverkskabel 2 x 18 m nätverkskabel
• USB-mus
• Fastsättningsmaterial
• Snabbguide
• CD-ROM
EU, AU, UK
EU, AU, UK
Manual
98
Svensk
Anslutningar: Nätverksinspelare
Audio IN
RCA-ingång
48 V
48 V-strömanslutning
Svensk
Audio OUT
Audioutgång RCA
VGA-monitoranslutning
VGA
LAN
RJ45-anslutning för
nätverksanslutning
RJ-45 anslutningar
för anslutning av
IP-kameror (PoE)
HDMI
HDMI-monitoranslutning
USB
Anslutning för USB-enheter
99
Översikt: Utomhusdomekameror
100
Golvplatta
IR-lysdioder
Reset-knapp (inre) (håll den
intryckt ca 30 sekunder för att
återställa kameran)
Objektiv
Ljussensor för dag/natt-omställning
Svensk
Loading...