ABUS RS1000 User Manual [en, de, fr]

Riegelschaltkontakt
RS1000
(Schließblechkontakt, Verschluss- / Schließzustandsmelder)
Montageanleitung
Befestigungslage für den Riegelschaltkontakt ermitteln.
Neuheit: Montagemöglichkeit seitlich zum Riegelausschnitt! (Patent!)
Hebelarm entsprechend den Anforderungen nach Beispiel Bild 1, 2 oder
Bild 3 anpassen bzw. Zylinderstift einsetzen für eine seitliche Montage.
Bohrschablone an der Befestigungsstelle aufkleben und Bohrung 3,2mm
(2x) ausführen. Bild 4. Erfolgt eine Kabelanlötung, Bohrschablone für diese Arbeitsausführung belassen!
Bei Bedarf Anschlusskabel durch die Kabelöffnung der Haube führen.
Bei Ausführung ohne „Anschlusskabel“ Riegelschaltkontakt auf das
abgewinkelte Teil der Bohrschablone aufstecken. Bild 4. Anschließend Anschlusslötverbindung entsprechend der Anforderung ausführen. Bild 5
Mikroschalter-Gehäuse ist wasserdicht IP67! Anschlüsse IP 50 Gegebenenfalls Lötverbindung vor Witterungseinflüße mit einem Schrumpfschlauch bzw. durch vergießen mit geeignetem Silikon schützen.
Riegelschaltkontakt und Bohrschablone entfernen.
Eine Senkung für die Befestigungs-Senkschraube M3 herstellen.
Klebestrip von der Bohrschablone entfernen, Riegelschaltkontakt auf die
Bohrschablone = Montagehilfe aufsetzen. Bild 6.
Riegelschaltkontakt in die Befestigungsposition bringen.
Mit entsprechend beigelegter Senkschraube M3 befestigen.
HINWEIS! Die korrekte Schraubenlänge errechnet sich aus der Gewindetiefe des Riegelschaltkontakt =2mm plus der Materialstärke vom Schließblech!
Eine Schraube mit Überlänge führt zu einer Funktionsstörung!
Technische Daten VdS - Nr. G 186 105 Klasse C
Gehäuse, Feder und Hebelarm X12CrNi177 1.4310 (Nirosta/Edelstahl) Mikroschalter (Wechsler) Goldkontakt 1 mA – 2 A / 30 V Temperatur Bereich -40 °C bis +65 °C (VdS Klasse III) Luftfeuchtigkeit Max. 95 % relativ Schutzart: Mikroschalter / Anschlüsse IP 67 / IP 50 Anschl. vergossen IP67
mit Abdeckhaube IP 64 Lieferumfang:
Ausführung mit Anschlusskabel: Kabel LIYY 3x0,14 mm
2
grau Ø3,4mm Länge 2m verzinnt für LSA – Plus Schneidklemmtechnik geeignet.
Riegelschaltkontakt, Abdeckhaube, Bohrschablone, je 1 Senkschraube DIN 965 Kreuzschlitz A2 (Edelstahl) M3x5, M3x6, M3x8, M3x10 Zylinderstift DIN7m6 2x16 A2
Evtl. Zugentlastung mit Kabelbinder
Ausführung mit Anschluss­kabel LIYY
weiß = 3 grün = 2 braun = 1
8
5
, 7
,7 8
4 3
Bild 1 Bild 2 Bild 3
Schraubenlänge = Materialstärke Schliießblech + 2 mm
Ø 3,2mm
Senkung 90° Schraubenkopf ca. Ø 5,5mm
Riegel
Riegel
Abbildung mit Anschlusskabel
Bild 4 Bild 5 Bild 6
2 x 3,2mm
3
1
3
2
2
1
<mm>
5
Darstellung nicht betätigt!
Kabel LIYY
3 = weiß 2 = grün 1 = braun
Zentrale
Einsatz Abdeckhaube (Aussentür)
Entsprechend der Kabelverlegung vor oder nach dem Löten Kabel durch die Öffnung der Abdeckhaube legen! Nur wenn der Kabelabgang nach oben erfolgt, ist eine Schutzwirkung gegen Feuchtigkeit gegeben. Ist keine Abdeckhaube vorgesehen, Kabel mittels Kabelbinder am Gehäuse fixieren.
16
3
Schaltpunkt 10° - 15°
3 2 1
Riegelschaltkontakte
1122
Verteiler
5,5
3,3
3 2
7 5
Abdeckhaube!
Schutzwirkung gegen
11,5
Feuchtigkeit und Schmutz ist nur bei Kabelabgang nach oben gegeben!
Montagehilfe / Bohrschablone
R
E
Riegel
6
8 2
18
7
NEU!
Montage seitlich zum Schloßriegelausschnitt
Zusatzbetätiger „Zylinderstift“
Riegelöffnung „Schließblech / Türzarge“
Zylinderstift
Schaltpunkt nach ca. 8 mm
Riegel
ca 4 mm
Riegel
Bei einer Anfangsbetätigung ca. 4mm am Riegelrand, ist der Riegelaus­schlussweg unbegrenzt!
Weiteres Anwendungsbeispiel
Riegel
Falle
Zylinderstift einsetzen
Befestigungsschraube entfernen und Metallblech abnehmen
Bohrschablone
Riegelschaltkontakt auf eine ebene Fläche legen und die Bohrschablone unter dem Schaltbetätiger zum Schutz der Untergrundfläche einlegen!
Zylinderstift einschlagen bis dieser bündig mit der Unterseite des Schalt­betätiger ist.
Max. Riegelausschlussweg in der Riegelöffnung ist 19 mm
D
Riegel
Änderungen vorbehalten! Stand Januar 2008
Security-Center GmbH & Co. KG www.security-center.org
Bolt switch contact
RS1000
(Strike plate contact, closing detector)
Assembly instructions
Determine fastening position for the bolt switch contact.
New feature: Possibility of assembling on side of bolt blank! (Patent!)
Adjust lever arm as required as shown in the examples in Figure 1, 2 or
Figure 3, or insert straight pin for assembling on side of bolt blank re­spectively.
Glue drilling jig to the fastening site and drill 3.2 mm hole (2x). Figure 4.
In the case that a cable is soldered leave drilling jig for this step.
Depending on the application, route the connecting cable through the
cover.
If the version without connection cable is built, place bolt switch contact
on the angled part of the drilling jig. Figure 4. Manufacture soldered joint in accordance with the circuit diagram. Fig. 5.
Micro switch housing is waterproof! IP 67! Connections IP 50 Seal soldered
connection if necessary or protect against moisture with a heat-shrinkable tube.
Remove bolt switch contact and drilling jig.
Create countersinking for countersunk fastening screw (M3).
Remove adhesive strip from drilling jig.
Place housing on jig (assembly aid). Figure 6
Put bolt switch contact in the fastening position.
Fasten with M3 countersunk screw provided.
NOTE! The correct screw length is calculated from the depth of the thread of the bolt switch contact = 2 mm plus the material thickness of the strike plate!
A screw with excess length will cause a malfunction!
Technical data VdS - Nr. G 186 105 Class C
Housing, spring and lever arm X12CrNi177 1.4310 (stainless steel) Micro switch (changeover contact) Gold contact 1 mA – 2 A / 30 V Temperature range -40 °C to +65 °C (VdS Class III) Air humidity Max. 95 % relative IP rating: micro switch / connection IP 67 / IP 50 sealed connection IP67
with cover IP 64 Scope of delivery
(Version with LIYY 3x0,14 mm
2
connecting cable, grey Ø3,4mm length 2m tin-coated, suitable for LSA-Pus IDC termination technology.)
Bolt switch contact; cover; drilling; jig; 1 DIN 965 countersunk screw and A2 recessed head screw (stainless steel) in each of the following sizes M3x5, M3x6, M3x8, M3x10
Possible strain relief with cable ties
Version with connecting cable LIYY 3x 0,14mm
white = 3 green = 2 brown = 1
8
5
, 7
,7 8
4 3
Figure 1 Figure 2 Figure 3
Screw length = material thickness of strike plate + 2 mm
Ø 3,2mm
90° countersinking screw head Ø 5,5mm
Bolt
3 2 1
Bolt switch contacts
1122
Distributors
3 2
7 5
11,5
R
5,5
3,3
E
Cover!
Protection against moisture and dirt only ensured if the cable outlet is at the top!
Figure with connecting cable
Figure 4
2 x 3,2mm
3
1
3
2
2
1
2
M3
5
Bolt
<mm>
Switching point 10° - 15°
Figure 5 Figure 6
Representation in non-actuated state
LIYY cable
3 = white 2 = green 1 = brown
Control unit
Use of cover (outer doors)
Route cable through the opening in the cover before or after soldering according to cable routing! If there is no cover, fasten cable to housing using cable ties. Protection against moisture and dirt is only ensured if the cable outlet is at the top!
16
3
Assembly aid / drilling jig
6
7
8 2
Bolt
18
NEW!
Assembly on side of lock bolt blank
"Straight pin" as additional actuator
Bolt opening on "striking plate / door frame"
Straight pin
Switching point after approx. 8mm
Max. bolt alignment distance in bolt opening 19 mm
Bolt
Bolt
Further example of an application
ca 4 mm
Bolt
If the initial actuation is approximately 4 mm from the edge of the bolt, the bolt alignment distance is unlimited!
Bolt
Latch
Inserting straight pin
Remove fastening screw and remove sheet metal plate
Drilling jig
Place bolt switch contact on a flat surface and insert the drilling jig underneath the switch actuator to protect the surface of the substrate!
Insert straight pin until it is flush with the underside of the switch actuator.
GB
Subject to changes! Date: January 2008
Security-Center GmbH & Co. KG www.security-center.org
Contact de fond de pêne
RS1000
(contact de gâche, indicateur de fermeture)
Instructions de montage
Déterminer la position de montage du contact de fond de pêne.
Nouveauté : montage possible sur le côté de l’ouverture de gâche ! Breveté!
Adapter le bras de levier selon les exigences de l'exemple de l'image 1, 2 ou 3
ou introduire la goupille cylindrique pour un montage latéral.
Coller le gabarit de perçage à la position de fixation et exécuter le perçage de
3,2mm (2x). Image 4. Si les câbles sont connectés par brasage, laisser en place le gabarit de perçage pour ce travail !
Si nécessaire, introduire le câble de connexion à travers le passage de câbles
du capot.
Dans le cas d'une exécution sans "câble de connexion", embrocher le contact
de commutation de commande de pêne sur la partie coudée du gabarit de perçage. Image 4. Ensuite, exécuter la jonction de connexion par brasage conformément aux exigences. Image 5 : étanche à l'eau selon IP 67 ! Raccordements IP 50. Le cas échéant, protéger la connexion brasée des influences atmosphériques par une gaine thermoré­tractable ou par scellement au moyen d'une silicone appropriée.
Le boîtier du microrupteur est
Démonter le contact de commutation de commande de pêne et le gabarit de
perçage.
Créer un logement conique pour la vis à tête conique de fixation M3 (1x).
Décoller le ruban adhésif du gabarit de perçage, embrocher le contact de
commutation de commande de pêne sur le gabarit de perçage = l'aide de montage. Image 6 :
Positionner le contact de fond de pêne.
Fixer le contact à l’aide de la vis à tête conique M3 jointe.
NOTE ! La longueur correcte de la vis est calculée en fonction de la profondeur du pas du contact de fond de pêne = 2 mm, plus l’épaisseur du matériau de la gâche. L’utilisation d’une vis trop longue entraîne un dysfonctionnement !
Caractéristiques techniques N° VdS G 186 105 Classe C
Boîtier, ressort et bras de levier X12CrNi177 1.4310 (acier inox)
V03 / A2 – Am1 érod tcatnoC )ruesrevni( tcatnocorciM
d egalP
% 59 .xam ria’l ed evitaler étidimuH
Type de protection: microupter boîtier/raccords IP67/ IP50 raccords scellés selon IP67
46 PI elcrevuoc ceva
Fourniture (version avec câble de raccordement LIYY 3x0,14mm étamé pour technique de connexions auto dénudantes LSA – Plus)
2
gris, Ø3,4mm longueur 2m
Contact de fond de pêne, couvercle, gabarit de perçage, vis à tête conique DIN965, empreinte cruciforme A2 (acier spécial) M3x5, M3x6, M3x8, M3x10 Goupille cylindrique DIN7 m6 A2 2x16
)III essalc SdV( C°56+ à C°04- erutarépmet e
Décharge de traction évtl. par serre-câbles
Version avec câble de connexion LIYY 3x0,14mm
blanc = 3
vert = 2 marron = 1
8
5
, 7
,7 8
4 3
Image 1 Image 2 Image 3
Longueur de vis = épaisseur du matériau Gâche + 2 mm
Ø 3,2mm
Logement conique 90°, tête de vis Ø5,5mm
Pêne
Pêne dormant
dormant
Figure avec câble de connexion
Image 4 Image 5 Image 6
2
M3
5
2 x 3,2mm
3
1
3
2
2
1
<mm>
Représentation non actionné
Câble LIYY
3 = blanc 2 = vert 1 = marron
Centrale
Utilisation avec couvercle (porte extérieure)
En fonction du câblage (avant ou après la soudure), faire passer le câble par l’ouverture du couvercle ! Fixer le câble au boîtier à l’aide de serre-câbles si un couvercle n’est pas prévu. Le câble doit ressortir par le haut afin de garantir une protection efficace contre l’humidité et les salissures!
16
3
Point de contact 10° - 15°
3 2 1
Contacts de fond de pêne
1122
Distributeur
3 2
7 5
R
E
5,5
3,3
6
8 2
Couvercle !
11,5
Protection contre l’humidité et les salissures seulement si le câble ressort par le haut!
Aide de montage
7
Pêne dormant
18
NOUVEAU!
Montage du côté de l’ouverture de gâche
Goupille cylindrique
» supplémentaire
Ouverture de pêne « Gâche / Dormant »
ca 4 mm
Pêne dormant
Pêne
Goupille cylindrique
Point de c après env. 8 mm
Course maxi du pêne dans l’ouverture de pêne 19 mm
ontact
dormant
Pêne dormant
La course du pêne est illimitée lors d’un action­nement initial à env. 4 mm du bord de pêne !
Autre exemple d’application
Pêne dormant
Demi­tour
Insérer la goupille cylindrique
Enlever la vis de fixation et la languette métallique
Gabarit de perçage
Sous réserve de modifications ! Version Janvier 2008
Poser le contact de fond de pêne sur une surface plane et placer le gabarit de perçage sous l’actionneur pour protéger la surface !
Enfoncer la goupille cylindri­que jusqu’à ce qu’elle se trouve à fleur avec la face inférieure de l’actionneur.
F
Security-Center GmbH & Co. KG www.security-center.org
Grendelschakelcontact
RS1000
(Slotplaatcontact, grendel-/sluittoestandmelder)
Montagehandleiding
Bevestigingspositie voor het grendelschakelcontact. bepalen.
Nieuw: Montagemogelijkheid aan de zijkant van de grendel/schootuitsparing!
Hefboomarm naar wens aanpassen volgens het voorbeeld in afbeelding
1, 2 of 3, resp. cilindrische pen plaatsen voor montage aan de zijkant.
Boorsjabloon op de bevestigingspositie plakken en gaten boren van 3,2
mm (2x).Afbeelding 4. Volgt het aansolderen van de kabel, boorsjabloon voor deze bewerkingstap laten zitten!
Eventueel de aansluitkabel door de kabeldoorvoer in de kap voeren.
Bij de uitvoering zonder "aansluitkabel", grendelschakelcontact op het
omgebogen deel van de boorsjabloon schuiven. Afbeelding 4. Daarna de aansluitingen naar behoefte vastsolderen. Afbeelding 5.
De microschakelaarbehuizing is waterdicht IP 67! Aansluitingen IP
50. Eventueel soldeerverbinding tegen weersinvloeden beschermen door een krimpkous resp. door het ingieten van een geschikt siliconenafdichtmiddel.
Grendelschakelcontact en de boorsjabloon verwijderen.
Gaten voor de M3 bevestigingsschroeven verzinken.
Plakstrip van de boorsjabloon verwijderen, grendelschakelcontact op de
boorsjabloon = montagehulpmiddel plaatsen. Afbeelding 6.
Grendelschakelcontact in de bevestigingspositie brengen.
Met de juiste lengte van de meegeleverde M3 schroeven met verzonken
kop het grendelschakelcontact bevestigen.
OPMERKING! De correcte schroeflengte kan worden berekend door de schroefdraaddiepte van het grendelschakelcontact = 2 mm op te tellen bij de dikte van de slotplaat! Een te lange schroef veroorzaakt functiestoringen!
Technische gegevens VdS - Nr. G 186 105 Klasse C
Behuizing, veer en hefboomarm X12CrNi177 1.4310 (RVS) Microschakelaar (wisselcontact) Gouden contact 1 mA – 2 A/30 V Temperatuurbereik -40 °C tot +65 °C (VdS klasse III)
Beschermingsgraad: microschakelaar/ aansluitingen
IP67/IP50 ingegoten aansluitingen
IP67
46PI pakkedfa teM
Leveromvang (Uitvoering met aansluitkabel: kabel LIYY 3x0,14 mm lengte 2 m vertint voor LSA – Plus snijklemtechniek)
2
grijs Ø 3,4mm
Grendelschakelcontact, afdekkap, boorsjabloon, verzonken schroeven DIN965 kruiskop A2 (RVS) M3x5, M3x6, M3x8, M3x10 Cilindrische pen DIN7 M6 2x16 A2
feitaler %59 .xaM diehgithcovthcuL
Evt. trekontlasting met kabelbinder
Uitvoering met aansluitkabel LIYY 3x 0,14mm
wit = 3
groen = 2 bruin = 1
8
5
, 7
,7 8
4 3
Afbeelding 1 Afbeelding 2 Afbeelding 3
Schroeflengte = materiaaldikte slotplaat + 2 mm
Ø 3,2mm
90° verzonken­schroefkop ca. Ø 5,5mm)
Grendel/
Grendel/ slotschoott
slotschoott
Afbeeldung met aansluitkabel
Afbeelding 4 Afbeelding 5
Niet bediend weergegeven!
LIYY Kabel
3 = wit 2 = groen 1 = bruin
Centrale
Gebruik de afdekkap (buitendeur)
In overeenstemming met de kabelmontagemethode - voor of na het solderen - kabel door de opening in de afdekkap voeren! Alleen als de uitgaande kabel naar boven loopt, is bescherming tegen vocht en vuil gegarandeerd. Als er geen afdekkap voorzien is, kabel met kabelbinders aan de behuizing vastmaken.
16
3
Schakelpunt 10° - 15°
2
M3
5
2 x 3,2mm
3
1
3
2
2
1
<mm>
3 2 1
Grendelschakelcontacten
1122
Verdeelkast
5,5
3 2
7 5
11,5
Afbeelding 6
Montage­hulpmiddel / boorsjabloon
R
E
3,3
6
8 2
Afdekkap!
Bescherming tegen vocht en vuil is alleen bij een naar boven uitgaande kabel gegarandeerd!
Grendel/ slotschoott
18
7
NIEUW!
Montage aan de zijkant van slot/schootuitsparing in de slotplaat
Overige toepassingsvoorbeelden
Extra bedieningselement "cilindrisc
he pen"
Grendel/ schootuitsparing "slotplaat/deurkozijn"
Cilindrische pen
Schakelpunt na ca. 8mm
Max. grendel/schootafstand in de grendel/schootopening 19 mm
Grendel/ slotschoott
Grendel/ slotschoott
ca 4 mm
Grendel/ slotschoott
Bij een beginnend bediening ca. 4 mm van de schoot/ grendelrand, is de grendel/schootafstand onbegrensd! Cilindrische pen insteken.
e
Grendel/ slotschoott
Schoott (deurklink)
Cilindrische pen insteken
Bevestigingsschroef verwijderen en de metalen plaat verwijderen
Boorsjabloon
Grendelschakelcontact op een vlakke ondergrond leggen en de boorsjabloon onder het bedieningselement leggen, zodat de ondergrond wordt beschermd tegen beschadigingen!
Cilindrische pen inslaan tot deze vlak ligt met de onderkant van het bedieningselement.
NL
Wijzigingen voorbehouden! Stand Januari 2008
Security-Center GmbH & Co. KG www.security-center.org
Loading...