ABUS PET operation manual

FUBW50100/FUBW50110
BOM No
Secvest Funk-Bewegungsmelder
DE
Secvest Funk-Bewegungsmelder
Installations- und Bedienungsanleitung
EN
Secvest Wireless Motion Detector
Installation instructions and user manual
FR
Secvest Détecteur de Mouvement sans Fil
Instructions d’installation et d’utilisation
NL
Secvest Draadloze Bewegingsmelder
Installatie- en gebruikershandleiding
DK
Secvest Trådløs Bevægelsesføler
Installations- og betjeningsvejledning
IT
Radiorilevatore di Movimento Secvest
Istruzioni per l'installazione e per l'uso

Inhaltsverzeichnis

2 | DE
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis .......................................................................................................................... 2
Einführung ...................................................................................................................................... 3
Hinweise zur Bedienungsanleitung .................................................................................................................................. 3
Bestimmungsgemäße Verwendung ................................................................................................................................. 3
Haftungsbeschränkung .................................................................................................................................................... 3
Sicherheitshinweise ....................................................................................................................... 4
Symbolerklärung .............................................................................................................................................................. 4
Verpackung ...................................................................................................................................................................... 4
Batteriehinweise ............................................................................................................................................................... 4
Lieferumfang .................................................................................................................................. 5
Technische Daten .......................................................................................................................... 5
Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale .................................................................................. 7
Allgemeines ..................................................................................................................................................................... 7
Hauptmerkmale ................................................................................................................................................................ 7
Gerätebeschreibung ........................................................................................................................................................ 8
Ruhezeit ........................................................................................................................................................................... 9
Kompatibles Equipment ................................................................................................................................................... 9
Position ........................................................................................................................................... 9
Installation .................................................................................................................................... 10
Funktionen und Anzeigen ........................................................................................................... 15
Funktionsweise der LED ................................................................................................................................................ 15
Fehler- und Sabotageüberwachung .............................................................................................................................. 15
Wartung ........................................................................................................................................ 16
Gewährleistung ............................................................................................................................ 17
Entsorgung ................................................................................................................................... 17
Konformitätserklärung ................................................................................................................ 17

Einführung

3 | DE
Einführung

Hinweise zur Bedienungsanleitung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf dieses Produkts. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung um einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen. Heben Sie diese Anleitung zum Nachlesen auf. Diese Anleitung gehört zum Gerät. Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, vergessen Sie bitte nicht, auch diese Anleitung mit auszuhändigen.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck, für den es gebaut und konzipiert wurde! Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien.
Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Allgemeine weiterführende Hinweise und Hinweise zum Produkt-Support finden Sie auf
www.abus.com auf der allgemeinen Seite oder für Händler und Installateure im Partnerportal.
Hinweis
Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung! Sollten Sie sich nicht an diese Anleitung halten, erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden.
Gefahr
Bevor Sie mit Installations- und Wartungsarbeiten beginnen, setzen Sie die Zentrale in den Errichter Modus. Im Errichter Modus wird verhindert, dass Alarme aktiviert werden, wenn der Bewegungsmelder geöffnet wird.

Haftungsbeschränkung

Es wurde alles Erdenkliche unternommen, um sicherzustellen, dass der Inhalt dieser Anleitung korrekt ist. Jedoch kann weder der Verfasser noch ABUS Security-Center GmbH & Co. KG die Haftung für einen Verlust oder Schaden übernehmen, der durch falsche Installation und Bedienung, bestimmungswidrigen Gebrauch oder durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht wurde. Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen. Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden. Sollten Sie sich nicht an diese Hinweise halten, erlischt Ihr Garantieanspruch. Technische Änderungen vorbehalten. © ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 08/2019

Sicherheitshinweise

4 | DE
Sicherheitshinweise

Symbolerklärung

Folgende Symbole werden in der Anleitung bzw. auf dem Gerät verwendet:
Symbol
Signalwort
Bedeutung
Gefahr
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für die Gesundheit.
Gefahr
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit durch elektrische Spannung.
Wichtig
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden am Gerät/Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
Die EU-Richtlinie WEEE 2012/19/EU regelt die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektronikgeräten. Dieses Symbol bedeutet, dass im Interesse des Umweltschutzes das Gerät am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll bzw. Gewerbemüll entsorgt werden muss. Die Entsorgung des Altgeräts kann über entsprechende offizielle Rücknahmestellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Weitere Einzelheiten über die Rücknahme (auch für Nicht-EU Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung. Durch das separate Sammeln und Recycling werden die natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und Umwelt beachtet werden.

Verpackung

Gefahr
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien und Kleinteilen fern – Erstickungsgefahr!
Vor dem Gebrauch des Gerätes jegliches Verpackungsmaterial entfernen.

Batteriehinweise

Gefahr
Gefahr
Das Gerät wird über Batterien mit Gleichspannung versorgt. Um eine lange Lebensdauer zu garantieren und Brände und Verletzungen zu vermeiden beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
Entsorgen Sie die Batterie nicht über den Hausmüll
Die Batterie darf keiner Wärmequelle oder Sonneneinstrahlung direkt
ausgesetzt werden und an keinem Ort mit sehr hoher Temperatur aufbewahrt werden.

Lieferumfang

5 | DE
Die Batterie darf nicht verbrannt werden.
Die Batterie darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.
Die Batterie darf nicht zerlegt, angestochen oder beschädigt werden.
Die Batteriekontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Die Batterie darf nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen.
Die Batterie ist nicht wieder aufladbar.
Hinweis
Batterielaufzeit Unter folgenden Bedingungen kann die Batterielaufzeit bis zu 48 Monate betragen.
160 Aktivierungen pro Tag
160 Aktivierungen = 1x aller 3 Minuten (kontinuierliche Bewegung) für 8 Stunden
pro Tag
Lieferumfang
1x Secvest Funk-Bewegungsmelder
2x Batterien Typ AA
1x Gehäuseschraube
Quick Guide

Technische Daten

Produktname
Secvest Funk-Bewegungsmelder
Artikelnummer
FUBW50100
FUBW50110
Umweltklasse
II (EN 50131-1 + A1:2009 §7)
Schutzklasse, IP Schutzart
IP34 (Innenräume, im montierten Zustand) IP=International Protection oder Ingress Protection (Schutz gegen
Eindringen) 3 = Werkzeuge und Drähte 4 = Spritzwasser
Betriebstemperatur
-10 °C bis +55 °C
Luftfeuchtigkeit, max.
durchschnittliche relative Feuchte ca. 75%, nicht betauend
Gehäusematerial
PC/ABS
Abmessung (BxHxT)
55 x 115 x 55 mm
Gewicht
0,096 kg (ohne Batterien) 0,148 kg (mit Batterien)
Sicherheitsgrad
Grad 2 (EN 50131-1 + A1:2009 §6)
Sabotageüberwachung
ja
Technische Daten
6 | DE
Anzeigen
Status LED für S/W Stand, IR Einlernen und Anzeige Detektion/Senden (nur in den ersten 30min)
Optimale Montagehöhe
Zwischen 1,8 m und 2,2 m
Erfassungsbereich
12 m x 90°
9 m x 90° / 5 m x 90°
Betriebsspannung
3V DC
Unterspannungs­schwellwert der Batterien
2,4V Störung “Leere Batterie” bei <2,4V Wird die Spannungsschwelle von 2,4V unterschritten, wird eine
Störungsmeldung an die Zentrale übermittelt und der Benutzer informiert.
Batterietyp
2 x AA Alkaline Batterie Duracell Procell MN1500, Duracell Industrial ID1500, Energizer E91
Batterielaufzeit
bis zu 3 Jahren
Betriebsfrequenz
868,6625 MHz Schmalband
HF Sendeleistung
max. 10 mW
Empfangs- und Sendereichweite
bis zu 1000 m Reichweite im Freifeld Supervisionsmeldung
ca. alle 4 Minuten
Normen für Einbruch­und Überfallmelde­Anlagen
ist konform gemäß EN 50131-2-2:2008
EU-Richtlinien
RED: 2014/53/EU EMV: 2014/30/EU RoHS: 2011/65/EU WEEE: 2012/19/EU ErP: 2009/125/EU Niederspannung: 2014/35/EU Allgemeine Sicherheit: 2001/95/EG
Zertifizierungsstelle
Telefication
Allgemeines
Dieses Produkt muss von einem qualifizierten Servicetechniker installiert werden.

Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale

7 | DE
Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale

Allgemeines

Der FUBW50100 und der FUBW50110 sind Passiv-Infrarot-Melder (PIR) und sind für den Innenbereich konzipiert. Sie sind geeignet für die Verwendung an der Secvest Funkalarmzentrale und der Funkerweiterung der Terxon LX und Terxon MX.
Der PIR-Melder reagiert auf Wärmeveränderung. Der FUBW50100 verfügt über einen fächerförmigen empfindlichen Bereich von ca. 12 m Radius
bei einem Öffnungswinkel von ca. 90°. Der FUBW50110 verfügt über einen fächerförmigen empfindlichen Bereich von ca. 9 m Radius bei
einem Öffnungswinkel von ca. 90°. Der FUBW50110 weißt eine geringere Empfindlichkeit gegenüber Haustieren (bis ca. 20 kg) auf als der FUBW50100, begründet auf eine geringere Empfindlichkeit.
Allerdings wirkt sich dies auch auf das allgemeine Auslöseverhalten aus. Das unempfindlichere Auslösen gegenüber z.B. Haustieren begründet sich auf die geringere Wärmeausstrahlung. Eine erwachsene Person hat eine größere Wärmeausstrahlung als ein Haustier mit bis zu 20 kg Gewicht.
Durch einen internen Sabotagekontakt ist der Melder in beiden Varianten gegen Gehäusesabotage und gegen Wandabriß geschützt.
Hinweis
Als Wandabrisskontakt dient ein Formteil in der Aussparung der Rückplatte. Dieses Formteil wird auch mit Schrauben an der Wand befestigt.
Geschieht dies nicht, ist somit die Sabotageerkennung für die Wand deaktiviert.
Gefahr
Bei Nicht-Befestigung des Formteils verliert der Melder dadurch seine Zulassung für den Sicherheitsgrad 2.

Hauptmerkmale

Einheitliches und technisch optimiertes ABUS Design
FUBW50110 ist unempfindlicher gegenüber Haustieren mit bis zu 20 kg
Gleichmäßigere Abdeckung durch die kugelförmige Linse, fünf Strahlenebenen und Doppel-Elementsensor
Leicht zugängliche Batterien
Schnelle Reaktionszeit
Zur Verwendung im Innenbereich
Hinweis FUBW50110
Trotz der Angabe „tierimmun bis 20 kg“ kann es vorkommen, dass Tiere mit
geringerem Gewicht, den Melder auslösen. Die Gefahr einer Falschauslösung ist besonders hoch, wenn sich das Tier im Nahbereich des Melders bewegt, springt oder fliegt.
Funktionsprinzip und Leistungsmerkmale
8 | DE

Gerätebeschreibung

Abbildung 1: FUBW50100
Abbildung 2: FUBW50110

Position

9 | DE

Ruhezeit

Zur Verlängerung der Batterielaufzeit und zur Vermeidung unnötiger Funkaussendungen ist eine Ruhezeitfunktion im Melder integriert. Sie beträgt 3 Minuten nach jeder Detektion. Um Ihnen den Meldertest zu vereinfachen, beträgt die Ruhezeit in den ersten 30 Minuten nach Einlegen der Batterie oder nach dem Betätigen des Sabotageschalters nur 7s.

Kompatibles Equipment

FUAA50xxx Secvest Zentralen
FUMO50010 Repeater Secvest
FUMO50020 Universalmodul Secvest
Funkerweiterungen Terxon MX und LX (IR Einlernen)
FU8000 und FU5000 Secvest Zentralen
Position
Der Bewegungsmelder darf nur aufrecht montiert werden
Hinweis
Um einen störungsfreien Betrieb zu gewährleisten darf der Bewegungsmelder NICHT angebracht werden:
gegenüber Wärmequellen oder Fenstern
über einem Heizkörper
nahe dem Boden
näher als 30mm von der Decke entfernt
hinter Schränken, Raumteilern und Stellwänden
in einem Abstand von weniger als 1m zu großen Metallstrukturen (wie
Metalltüren oder -rahmen, Wassertanks, Kühlschränken), zur Hauselektrik, zu Stromverteilern oder Metallrohren
innerhalb von Metallgehäusen
nahe der Hauptstromversorgung, nahe von Wasser- oder Gasleitungen.
in der Nähe von Hochspannungsgeräten oder elektronischen Geräten wie
Computern, Kopiergeräten oder anderen Funkgeräten
in der Nähe von Leuchtstofflampen
Folgendes Wandmaterial kann zur Verringerung der Funkreichweite führen:
Ziegel
Stahlbeton, bewehrter Beton
Wellblech

Installation

10 | DE
Installation
Schritt 1: Montageort für den Bewegungsmelder auswählen
Wählen Sie einen Montageort, der:
innerhalb der Funkreichweite zur Empfangskomponente liegt (max. 1000 m im Freifeld)
den gewünschten Überwachungsbereich erfasst
Hinweis
Bevor Sie mit der Installation beginnen, ermitteln Sie gegebenenfalls mit Hilfe der
Funktestbox einen geeigneten Installationsort für den Bewegungsmelder.
Durch unsachgemäße oder unsaubere Installationsarbeiten kann es zu
Fehlinterpretationen von Signalen kommen. Die Folgen können beispielsweise Fehlalarme sein. Die Kosten für mögliche Einsätze von Rettungskräften, wie z.B.: Feuerwehr oder Polizei, sind vom Betreiber der Anlage zu tragen.
Der Melder kann entweder flach an der Wand (siehe A) oder in einer Ecke montiert (siehe B) werden.
Installation
11 | DE
Gefahr
Installation
12 | DE
Überwachungsbereich:
Folgende Diagramme zeigen den vom Melder erfassten Bereich.
Horizontal
FUBW50100
FUBW50110
Vertikal:
FUBW50100
FUBW50110
Für eine optimale Erfassung sollte der Melder in einer Höhe von 180-220 cm montiert werden.
Schritt 2: Bewegungsmelder installieren
Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie die Schraube an der Unterseite des Melders lösen und die Gehäusevorderseite abnehmen.
Setzen Sie die mitgelieferten Batterien der Größe AA polungsrichtig ein.
Entfernen Sie das Isolationsblättchen, bei schon eingesetzten Batterien.
Montieren Sie den Melder wie in Schritt 1 beschrieben entweder an der Wand oder in der
Ecke. Nutzen Sie dafür die vorgesehenen Gehäusedurchbrüche auf der Gehäuserückseite.
Verwenden Sie für die Installation nur entsprechende Dübel und Schrauben.
Installation
13 | DE
Gefahr
Hinweis
Durch einen internen Sabotagekontakt ist der Melder in beiden Varianten gegen Gehäusesabotage und gegen Wandabriß geschützt.
Als Wandabrisskontakt dient ein Formteil in der Aussparung der Rückplatte. Dieses Formteil wird auch mit Schrauben an der Wand befestigt.
Geschieht dies nicht, ist somit die Sabotageerkennung für die Wand deaktiviert.
Schritt 3: Bewegungsmelder einlernen
Setzen Sie die Empfangskomponente in den Einlernmodus. Beachten Sie dazu die Anleitung Ihres Empfängers.
Funkvariante
Lösen Sie den Sabotagekontakt des Bewegungsmelders aus, um eine Sabotagenachricht an die Empfangskomponente zu schicken.
IR Variante
Halten Sie die LED des Bewegungsmelders nah an den IR Empfänger der Funkerweiterung (RFX). Lösen Sie nun den Sabotagekontakt des Bewegungsmelders aus, um eine Sabotagenachricht an die Empfangskomponente zu schicken.
Vergewissern Sie sich, dass der Bewegungsmelder von Ihrer Empfangskomponente erkannt wurde.
Installation
14 | DE
Schritt 4: Gehäuse schließen
Schließen Sie den Deckel und ziehen Sie die Deckel-Halteschrauben fest.
Schritt 5: Testen des Systems
Setzen Sie die Alarmanlage in den Gehtest-Modus (siehe entsprechende Bedienungsanleitung).
Verlassen Sie den von dem Melder überwachten Bereich und warten Sie seine Ruhezeit nach jedem Test ab (siehe „Ruhezeit“).
Führen Sie verschiedene Gehtests durch, um den Überwachungsbereich zu testen.
Bei unerwünschtem Auslösen des Melders überprüfen Sie bitte nochmals den Montageort
des Melders (siehe „Position“).
Hinweis
Im Melder ist eine 30-minütige Geh-Test-Periode integriert. Sie beginnt, wenn die Batterien eingelegt werden oder wenn der Sabotagekontakt geöffnet wird. Innerhalb dieser Periode ist die LED aktiviert und die 3-minütige Ruhezeit ist deaktiviert. Der Melder kann in dieser Periode ca. 7 Sekunden nach Ende der letzten HF-Übertragung wieder ausgelöst werden.

Funktionen und Anzeigen

15 | DE
Funktionen und Anzeigen

Funktionsweise der LED

Die LED zeigt beim Start durch Blinken die Versionsnummer an. Dann kann die LED für das IR Einlernen benutzt werden (Schritt 3 Installation). In den nächsten 30 Minuten zeigt die LED die Detektion und das Senden an. Nach Ablauf dieser Geh-Test-Periode wird die LED deaktiviert.
um die Batterielaufzeit nicht zu verkürzen
um zu verhindern, dass jemand den Überwachungsbereich während des Tages ermittelt,
wenn die Alarmzentrale nicht aktiviert ist

Fehler- und Sabotageüberwachung

Der Melder überwacht Fehler- und Sabotagezustände kontinuierlich und meldet alle Ereignisse an die Empfangskomponente. Folgendes wird überwacht:
Sabotagekontakt: Der Sabotagekontakt des Melders wird kontinuierlich überwacht.
Batteriespannung: Der Melder überwacht die Batteriespannung unter Lastbedingungen und meldet Störungen an die Empfangskomponente.
Supervision Der Melder sendet kontinuierlich Supervisionsmeldungen an die Zentrale

Wartung

16 | DE
Wartung
Gefahr
Bevor Sie das Gehäuse des Melders öffnen, stellen Sie sicher, dass sich die Zentrale im Errichter Modus befindet. Dies verhindert, dass Sabotage-Alarme ausgelöst werden.
Testen Sie bei der routinemäßigen Wartung, dass der Melder ordnungsgemäß funktioniert. Überprüfen Sie den Sabotagekontakt.
Kontrollieren Sie auf Anzeichen von eingedrungenen Insekten und reinigen Sie das Gerät nach Bedarf.
Tauschen Sie die Batterien aller zwei bis drei Jahre oder wenn die Zentrale „Leere Batterie Melder“ anzeigt. Den als Ersatz zu verwendenden Batterietyp finden Sie unter Technische Daten.
Hinweis
Warten Sie nach Herausnehmen der alten Batterien 30 Sekunden, bevor Sie die neuen Batterien einlegen.
Hinweis:
So tauschen Sie die Batterien aus:
Setzen Sie die Zentrale in den Errichter Modus.
Lösen Sie die Schraube an der Unterseite und öffnen Sie das Gehäuse.
Nehmen Sie die Batterien heraus.
Warten Sie 30 Sekunden, legen Sie die neuen Batterien ein.
Schließen Sie das Gehäuse und ziehen Sie die Schraube an der Unterseite wieder fest.
Testen Sie das System.

Gewährleistung

17 | DE
Gewährleistung
Hinweis
ABUS-Produkte sind mit größter Sorgfalt konzipiert, hergestellt und nach geltenden Vorschriften geprüft.
Die Gewährleistung erstreckt sich ausschließlich auf Mängel, die auf Material­oder Herstellungsfehler zum Verkaufszeitpunkt zurückzuführen sind. Falls nachweislich ein Material- oder Herstellungsfehler vorliegt, wird die Komponente nach Ermessen des Gewährleistungsgebers repariert oder ersetzt.
Die Gewährleistung endet in diesen Fällen mit dem Ablauf der ursprünglichen Gewährleistungszeit von 2 Jahren. Weitergehende Ansprüche sind ausdrücklich ausgeschlossen.
ABUS haftet nicht für Mängel und Schäden, die durch äußere Einwirkungen (z.B. durch Transport, Gewalteinwirkung, Fehlbedienung), unsachgemäße Anwendung, normalen Verschleiß oder durch Nichtbeachtung dieser Anleitung entstanden sind.
Bei Geltendmachung eines Gewährleistungsanspruches ist dem zu beanstandenden Produkt der originale Kaufbeleg mit Kaufdatum und eine kurze schriftliche Fehlerbeschreibung beizufügen.
Sollten Sie an dem Produkt einen Mangel feststellen, der beim Verkauf bereits vorhanden war, wenden Sie sich innerhalb der ersten zwei Jahre bitte direkt an Ihren Verkäufer.

Entsorgung

Entsorgen Sie das Gerät gemäß der Elektro- und Elektronik-Altgeräte EU Richtlinie 2012/19/EU – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Bei Rückfragen wenden Sie sich an die für die Entsorgung zuständige kommunale Behörde.
Informationen zu Rücknahmestellen für Ihre Altgeräte erhalten Sie z.B. bei der örtlichen Gemeinde- bzw. Stadtverwaltung, den örtlichen Müllentsorgungsunternehmen oder bei Ihrem Händler.

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt ABUS Security-Center, dass der Funkanlagentyp FUBW50100 und FUBW50110 der RED-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.abus.com > Artikelsuche > FUBW50100 / FUBW50110 > Downloads
Die Konformitätserklärung kann auch unter folgender Adresse bezogen werden: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing
GERMAN
Notizen
18 | DE
FUBW50100/FUBW50110
BOM No
Secvest Wireless Motion Detector
DE
Secvest Funk-Bewegungsmelder
Installations- und Bedienungsanleitung
EN
Secvest Wireless Motion Detector
Installation instructions and user manual
FR
Secvest Détecteur de Mouvement sans Fil
Instructions d’installation et d’utilisation
NL
Secvest Draadloze Bewegingsmelder
Installatie- en gebruikershandleiding
DK
Secvest Trådløs Bevægelsesføler
Installations- og betjeningsvejledning
IT
Radiorilevatore di Movimento Secvest
Istruzioni per l'installazione e per l'uso

Contents

20 | EN
Contents
Contents ....................................................................................................................................... 20
Introduction .................................................................................................................................. 21
Information on user guide .............................................................................................................................................. 21
Intended use .................................................................................................................................................................. 21
Limitation of liability ........................................................................................................................................................ 21
Safety information ........................................................................................................................ 22
Explanation of symbols .................................................................................................................................................. 22
Packaging ...................................................................................................................................................................... 22
Information on the battery .............................................................................................................................................. 22
Scope of delivery ......................................................................................................................... 23
Technical data .............................................................................................................................. 23
Functional principle and features ............................................................................................... 25
General .......................................................................................................................................................................... 25
Main features ................................................................................................................................................................. 25
Device description .......................................................................................................................................................... 26
Rest period ..................................................................................................................................................................... 27
Compatible equipment ................................................................................................................................................... 27
Position .......................................................................................................................................................................... 27
Installation .................................................................................................................................... 28
Functions and displays ............................................................................................................... 33
Function of the LED ....................................................................................................................................................... 33
Error and tamper monitoring .......................................................................................................................................... 33
Maintenance ................................................................................................................................. 34
Warranty ....................................................................................................................................... 35
Disposal ........................................................................................................................................ 35
Declaration of conformity ............................................................................................................ 35

Introduction

21 | EN
Introduction

Information on user guide

Dear Customer, Thank you for purchasing this product. This device is a product that has been built using state-of­the-art technology. These instructions contain important installation and operation information. Follow the directions and instructions in this user manual to ensure safe operation. Store this manual in a safe place for future reference. This manual constitutes part of the device. If you pass the device on to third parties, please remember to include this manual.

Intended use

Only use the device for the purpose for which it was built and designed. Any other use is considered unintended. This product complies with current domestic and European regulations.
Conformity has been certified, and all related certifications are available from the manufacturer on request.
To ensure this condition is maintained and that safe operation is guaranteed, it is your obligation as the user to observe this user guide. If you have any questions, please contact your specialist dealer. Further general information and information on product support can be found at
www.abus.com on the general page or for dealers and installers, in the Partner portal.
Note
Please observe the notes and instructions in this user manual! If you do not follow these instructions, any guarantee claim is invalidated. No liability can be accepted for resulting damage. No part of the product may be changed or modified in any way.
Danger
Set the alarm panel to installer mode before starting any installation or maintenance work. Installer mode prevents alarms from being activated when the motion detector is opened.

Limitation of liability

Everything possible has been done to ensure that the content of these instructions is correct. However, neither the author nor ABUS Security-Center GmbH & Co. KG can be held liable for loss or damage caused by incorrect or improper installation and operation or failure to observe the safety instructions and warnings. No liability can be accepted for resulting damage. No part of the product may be changed or modified in any way. If you do not follow these instructions, your warranty claim becomes invalid. Subject to technical modifications. © ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 03/2018

Safety information

22 | EN
Safety information

Explanation of symbols

The following symbols are used in this manual and on the device:
Symbol
Signal word
Meaning
Danger
Indicates a risk of injury or health hazards.
Danger
Indicates a risk of injury or health hazards caused by electrical voltage.
Important
Indicates possible damage to the device/accessories.
Note
Indicates important information.
The EU Directive WEEE 2012/19/EU governs the proper recovery, treatment and recycling of used electronic devices. This symbol means that, in the interest of environmental protection, the device must be disposed of separately from household or industrial waste at the end of its lifespan in accordance with applicable local legal guidelines. Used devices can be disposed of at official recycling centres in your country. Obey local regulations when disposing of material. Further details on returns (also for non-EU countries) can be obtained from your local authority. Separate collection and recycling conserve natural resources and ensure that all the provisions for protecting health and the environment are observed when recycling the product.

Packaging

Danger
Keep packaging material and small parts away from children. There is a risk of suffocation!
Remove all packaging material before using the device.

Information on the battery

Danger
Danger
The device is supplied with direct current from batteries. To guarantee a long lifespan and avoid fire and injury, please note the following:
Do not dispose of the battery with household waste.
The battery must not be directly exposed to heat or sunlight, and must not be
stored in hot places.
The battery must not be burned.
The battery must not come into contact with water.
The battery must not be dismantled, pierced or otherwise damaged.
The battery contacts must not be short-circuited.

Scope of delivery

23 | EN
The battery must be kept out of reach of small children.
The battery cannot be recharged.
Note
Battery life The battery life can reach 48 months under the following conditions.
160 activations per day
160 activations = 1x every 3 minutes (continuous movement) for 8 hours per day
Scope of delivery
1x Secvest Wireless Motion Detector
2x batteries, type AA
1x Housing screw
Quick guide

Technical data

Product name
Secvest Wireless Motion Detector
Item number
FUBW50100
FUBW50110
Environmental class
II (EN 50131-1 + A1:2009 Section 7)
Protection class, IP protection class
IP34 (internal spaces, in its installed state) IP = international protection or ingress protection 3 = tools and wires 4 = splashing water
Operating temperature
-10 °C to +55 °C
Humidity, max.
Non-condensing average relative humidity approx. 75 %
Housing material
PC/ABS
Dimensions (W x H x D)
55 x 115 x 55 mm
Weight
0.096 kg (without batteries)
0.148 kg (with batteries)
Security level
Grade 2 (EN 50131-1 + A1:2009 Section 6)
Tamper monitoring
yes
Displays
Status LED for software status, IR programming and displaying detection/sending (only in the first 30 min)
Optimal installation height
Between 1.8 m and 2.2 m Detection range
12 m x 90°
9 m x 90°/5 m x 90°
Operating voltage
3 V DC
Technical data
24 | EN
Battery under voltage threshold
2.4 V ‘Flat battery’ fault at < 2.4 V If the voltage is below the lower threshold of 2.4 V, a fault report is
sent to the alarm control panel and the user is informed.
Battery type
2 x AA alkaline batteries Duracell Procell MN1500, Duracell Industrial ID1500, Energizer E91
Battery life
up to 3 years
Operating frequency
868.6625 MHz narrow band
HF transmission power
max. 10 mW
Transmission and reception range
up to 1000 m range outdoors Supervision notification
approx. every 4 minutes
Standards for intrusion and panic button devices
complies with EN 50131-2-2:2008
EU Directives
RED: 2014/53/EU EMC: 2014/30/EU RoHS: 2011/65/EU WEEE: 2012/19/EU ErP: 2009/125/EU Low voltage: 2014/35/EU General safety: 2001/95/EG
Certification authority
Telefication
General
This product must be installed by a qualified service engineer.

Functional principle and features

25 | EN
Functional principle and features

General

FUBW50100 and FUBW50110 are passive infrared (PIR) detectors and are designed for indoor use. They are suitable for use with the Secvest wireless alarm system and wireless extension of the Terxon LX and Terxon MX.
The PIR detector reacts to temperature changes. FUBW50100 has a fan-shaped detection field with a radius of approx. 12 m and aperture angle of
approx. 90°. FUBW50110 has a fan-shaped detection field with a radius of approx. 9 m and aperture angle of
approx. 90°. FUBW50110 has a lower sensitivity to pets (up to approx. 20 kg) than FUBW50100, based on a lower sensitivity.
However, this also has an effect on the trigger behaviour in general. The lower sensitivity to e.g. pets can be explained by lower heat emission – an adult emits more heat than a pet weighing up to 20 kg.
Thanks to an internal tamper contact, it is not possible to tamper with the housing of either detector model or for them to be removed from a wall.
Note
A moulded part in the recess of the back plate serves as an anti-removal wall contact. This moulded part is mounted to the wall with screws.
If this is not done, tamper detection for the wall is deactivated.
Danger
If the moulded part is not mounted to the wall, the detector will lose its certification for security level 2.

Main features

Uniform and technologically optimised ABUS design
FUBW50110 is less sensitive to pets up to 20 kg
More even coverage thanks to the spherical lens, five beam planes and dual element sensor
Easily accessible batteries
Fast reaction times
For indoor use
Note FUBW50110
Despite being “animal-proof up to 20 kg,” animals weighing less than this amount may occasionally trigger the detector. The danger of false triggering is particularly high if the animal moves, jumps or flies in the vicinity of the detector.
Functional principle and features
26 | EN

Device description

Figure 2: FUBW50100
Figure 2: FUBW50110
Functional principle and features
27 | EN

Rest period

To increase the battery life and to prevent unnecessary radio emissions, a rest period function is integrated in the detector. It lasts for 3 minutes after each detection. To make it easier for you to test the detector, the rest period lasts for only 7 seconds within the first 30 minutes after installing the battery or after activating the tamper switch.

Compatible equipment

FUAA50xxx Secvest alarm panels
FUMO50010 Repeater Secvest
FUMO50020 Universal module Secvest
Wireless extensions Terxon MX and LX (IR programming)
FU8000 and FU5000 Secvest alarm control panels

Position

The motion detector may only be installed upright
Note
To ensure trouble-free operation, the detector must NOT be installed:
opposite heat sources or windows
above a radiator
close to the ground
closer than 30 mm to the ceiling
behind cupboards, room partitions and partition walls
at a distance of less than 1 m from large metal structures (such as metal
doors or frames, water tanks, refrigerators), household electrical systems, power distributors or metal pipes
inside metal housings
close to the main power supply, or close to water or gas pipelines
close to high-voltage devices or electronic devices such as computers,
photocopiers or other wireless devices
close to fluorescent lighting.
The following wall material can lead to a reduction in the wireless range:
bricks
steel-reinforced concrete, reinforced concrete
corrugated sheet metal.

Installation

28 | EN
Installation
Step 1: Select installation location for the motion detector
Select an installation location which:
is within the wireless range of the receiver component (max. 1000 m outdoors)
captures the desired surveillance area.
Note
Before starting installation, identify a suitable installation location for the motion
detector if necessary using the wireless test box.
Incorrect or unclean installation work may lead to erroneous interpretation of
signals, the consequences of which may include false alarms. The costs incurred by potential dispatches of rescue services, such as the fire service or police, must be borne by the operator of the system.
The detector can be installed either flush to the wall (see A) or in a corner (see B).
Installation
29 | EN
Danger
Installation
30 | EN
Surveillance area:
The following diagrams show the region captured by the detector.
Horizontal
FUBW50100
FUBW50110
Vertical:
FUBW50100
FUBW50110
For optimal detection, the detector should be mounted at a height of 180–220 cm.
Step 2: Installing the motion detector
Open the housing by removing the screw on the bottom of the detector and taking off the front housing panel.
Insert the AA batteries provided, ensuring the polarity is correct.
Remove the insulation sheet after the batteries have been inserted.
Mount the detector as described in step 1 either on the wall or in the corner. To do this, use
the holes provided on the rear housing panel.
Only use corresponding dowels and screws for the installation.
Loading...
+ 78 hidden pages