ABUS LS2030, LS2060, LS2080, LS21200 User guide [ml]

LS2030 / LS2060 / LS2080 / LS212
Dual-Infrarot-Lichtschranke
Installationsanleitung
Photoelectric Beam Detector
Installation Instructions (UK).................................11
Détecteurs infrarouges actifs
Instructions d’installation (F).................................19
Actief infrarood detector
Installatieshandleiding (NL)..................................28
Laserstråle detektor
Installationsvejledning (DK)..................................36
1. Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieser Infrarot-Lichtschranke. Dieses Gerät ist nach dem heutigen Stand der Technik gebaut. Es erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die CE-Erklärungen ist beim Hersteller (www.security-center.org) hinterlegt. Um einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Installationsanleitung beachten! Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
2. Allgemeine Hinweise
Öffnen Sie das Gerät niemals im Betrieb, um die Gefahr eines elektrischen Schlags oder den Verlust der Gerätegarantie zu vermeiden. Das gesamte Produkt darf nicht geändert, geöffnet bzw. umgebaut werden. Die Lichtschranke darf nur innerhalb des vorgeschriebenen Temperatur- und Schutzklassenbereichs eingesetzt werden. Der Einsatz des Gerätes außerhalb der vorgeschriebenen Bereiche führt zu schnellerem Verschleiß und zu einem vorzeitigen Versagen. Alle notwendigen Angaben hierzu finden Sie in den technischen Daten. Vermeiden Sie große physische Belastungen des Gerätes (Schläge, Erschütterungen, etc.). Falsche Handhabung und schlechte Transportbedingungen können zur Beschädigung des Gerätes führen.
Wir möchten, dass Sie nur mit Produkten arbeiten, die auf dem neuesten Stand der Technik sind. Deshalb behalten wir uns technische Änderungen vor. Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Februar 2010
2
3. Hauptmerkmale
Hohe Überwachungsreichweite
Sichere Detektion durch gepulste Dual-Lichtstrahlen
Einfache und schnelle Installation durch horizontale und vertikale
Ausrichtung von Sender und Empfänger
Einstellung durch Laserstrahl, LED-Anzeige und Messung des Spannungspegels
Einstellbare Durchschreitungszeit (50 ms – 700 ms)
Relaisschaltung (NC/NO) und LED-Signal bei Alarm
Im Außenbereich einsetzbar: wasserdicht (IP55) und temperaturbeständig
Einsatzgebiete: Alarmanlagen, Videoüberwachung, Beleuchtung, etc.
(z.B.: Türen, Flure, Parkplätze, Hallen, Zäune,…uvm.)
Sabotageüberwachung von Sender und Empfänger durch Deckelkontakt
4. Lieferumfang
Infrarot-Sender (Tx) mit Frontabdeckung, Gehäuseschraube und Montageplatte mit Blechschraube
Infrarot-Empfänger (Rx) mit Frontabdeckung, Gehäuseschraube und Montageplatte mit Blechschraube
Zubehör für die Mastbefestigung:
2 x Montageplatte
2 x Montagebügel
6 x Rundkopfschrauben M4x10
4 x Rundkopfschrauben M4x20
5. Bezeichnung der Komponenten
5.1 Sender (Tx) und Empfänger (Rx)
Sender (Tx) Empfänger (Rx)
1. Anschlussklemmen
2. Power-LED
3. Schraube für die vertikale
1. Anschlussklemmen
2. Alarm-LED
3. Signal-LED 3
Ausrichtung
4. Horizontale Ausrichtung
5. Linsen
6. Laserstrahl zur Ausrichtung
7. Schalter für Laserstrahl
4. Potentiometer zur Einstellung
der Durchschreitungszeit
5. Sabotagekontakt
6. Kontakte zur Messung des
Spannungspegels
7. Schraube für vertikale
Ausrichtung
8. Horizontale Ausrichtung
9. Linsen
10. Laserstrahl zur Ausrichtung
11. Schalter für Laserstrahl
5.2 Bezeichnung der Anschlussklemmen
Sender (Tx) Empfänger (Rx)
1/2 Spannungsversorgung 10-30 V DC 3/4 NC Sabotageausgang (Tamper)
1/2 Spannungsversorgung 10-30 V DC 3 COM Alarmkontakt 4 NC Alarmkontakt 5 NO Alarmkontakt 6/7 NC Sabotageausgang (Tamper)
6. Montage
6.1 Wichtige Hinweise
Entfernen Sie alle Hindernisse (Sträucher, Wäscheleinen und sonstige Gegenstände) zwischen Sender und Empfänger.
Vermeiden Sie direkte Licht- bzw. Sonneneinstrahlung auf Sender und Empfänger.
Vermeiden Sie den Strahlenverlauf an reflektierenden Flächen und Objekten.
Reduzieren Sie die empfohlene Reichweite bei hoher Nebelwarscheinlichkeit oder ähnlichen ungünstigen Wettereinflüssen.
Vermeiden Sie Installationsorte, an denen Schmutz- und Spritzwasser direkt auf Sender und Empfänger treffen kann.
4
Installieren Sie Sender und Empfänger auf einem stabilen, erschütterungsfreien Untergrund.
6.2 Position von Sender und Empfänger
Die empfohlene Installationshöhe für Sender und Empfänger liegt zwischen 0,70 m – 1 m. Beide Komponenten können horizontal (+/-90°) und vertikal (+/-15°) verstellt werden. Dies erlaubt eine flexible Installation unter Berücksichtigung verschiedenster Ortsbedingungen (siehe die Beispiele A, B und C).
6.3 Detektionsreichweite und Strahlungsbereich
Beachten Sie bei der Installation der Lichtschranken die Detektionsreichweite (L) und den Strahlungsbereich (X) des Senders. Insbesondere bei der Installation von mehreren Lichtschranken müssen Sie zur Vermeidung von Doppelbelichtungen des Empfängers den Strahlungsbereich berücksichtigen. Weiterhin wird bei der Installation zusätzlicher Lichtschranken empfohlen, Sender und Empfänger in entgegengesetzter Richtung anzubringen.
Modell Detektionsreichweite L (Außen) Strahlungsbereich X
LS2030 30 m 0,9 m LS2060 60 m 1,8 m LS2080 80 m 2,4 m LS2120 120 m 3,6 m
5
6.4 Wandmontage
Wandmontage1
1. Entfernen Sie die Frontabdeckung des Senders und des Empfängers durch Öffnen der Gehäuseschraube.
2. Lösen Sie die Bodenplatten durch Öffnen der Halteschraube und entfernen
Sie diese.
3. Jetzt haben Sie zwei Möglichkeiten, um die Anschlussleitung an der
Rückseite zu verlegen. a.) Führen Sie die Anschlussleitung durch die Kabelzuführung der Bodenplatte. b.) Führen Sie die Anschlussleitung durch die Kabelzuführung des Melders. Brechen Sie hierfür die Sollbruchstellen an der Rückseite des Melders heraus, um die Anschlussleitung zu verlegen
4. Durchstoßen Sie nun an den Rückseiten von Sender und Empfänger die
Öffnung für die Kabelführungen und verbinden Sie die Anschlussleitungen mit den entsprechenden Anschlussklemmen.
5. Schrauben Sie nun die Bodenplatten an die gewünschten Installationsorte.
6. Verschrauben Sie Sender und Empfänger an den Bodenplatten.
7. Nachdem Sie die Anschlussleitungen mit den Anschlussklemmen
verdrahtet haben, fahren Sie bitte mit der Inbetriebnahme fort.
6
6.5 Mastmontage
1. Verwenden Sie einen Mast (Stange) mit einem Durchmesser von 38-45 mm.
2. Lösen Sie die angeschraubte Bodenplatte des Senders und Empfängers.
3. Nehmen Sie 2 Schrauben M4x20 und drehen Sie diese in die
Gewindegänge der Montagebügel.
4. Fixieren Sie die Montagebügel an den Masten.
5. Schrauben Sie die Montageplatte mit 3 Schrauben M4x10 fest an die
Bodenplatte von Sender und Empfänger.
6. Befestigen Sie die Montageplatten mit dem Montagebügel.
7. Wiederholen Sie die Schritte 3-7 der „Wandmontage“.
7. Inbetriebnahme
Legen Sie vor der Ausrichtung der Lichtschranke die Spannungsversorgung an. Die Verdrahtung der Alarm- und der Sabotagelinie können Sie auch nach der Ausrichtung vornehmen.
7.1 Grobausrichtung durch Laser und LED
Hinweis: Blicken Sie nie direkt in den Laserstrahl! Der verwendete Laser hat eine Leistung von <= 5 mW bei einer Wellenlänge von 650 nm und fällt in die Einstufungsklasse 3a (Klassifizierung nach DIN VDI 0837).
1. Schalten Sie den Laserschalter des Senders ein.
2. Richten Sie den Sender horizontal und vertikal so aus, dass der
Laserstrahl zentral auf den Empfänger zeigt. Die Ausrichtung ist optimal, wenn beide LEDs des Empfängers aufhören zu leuchten.
3. Wiederholen Sie zur Kontrolle die Schritte 1 und 2 mit dem Laser am
Empfänger.
Die LED-Anzeige am Empfänger gibt Ihnen einen ersten Hinweis auf die Stärke des empfangenen Signals.
Alarm-LED (Rot) und Signal-LED (Gelb) Signalstärke
Beide LEDs AUS Optimal Eine LED AN Nachjustierung Beide LEDs AN Neuausrichtung
7
7.2 Feinausrichtung durch Spannungsmessung
1. Sobald Sender und Empfänger fest am Installationsort montiert sind, können Sie die Feineinstellung der Lichtschranke durch Messung des Spannungspegels vornehmen.
2. Schalten Sie Ihr Messgerät auf die Einstellung DC und wählen Sie den
niedrigsten Spannungsmessbereich (0-10 V DC).
3. Messen Sie den Spannungspegel am Empfänger und vergleichen Sie den
Wert mit der untenstehenden Tabelle.
4. Verändern Sie nun per Hand den horizontalen Winkel des Empfängers, bis
das Messgerät den höchsten Wert anzeigt.
5. Verändern Sie nun per Justierschraube den vertikalen Winkel des
Empfängers, bis das Messgerät den höchsten Wert anzeigt.
6. Vergleichen Sie nun erneut den erzielten Spannungswert mit den unten
angegebenen Werten.
7. Sobald Sie eine gute Qualität der Ausrichtung erreicht haben, sollten Sie
die Ausrichtung von Sender und Empfänger nicht mehr verändern.
Spannungspegel Qualität der Ausrichtung
5 V – 3,4 V Optimal 3,4 V – 1,15 V Gut 1,15 V – 1,0 V Ausreichend < 1,0 V Nachjustierung
7.3 Einstellung der Durchschreitungszeit
Durch Drehen des Potentiometers am Empfänger verändern Sie die Ansprechzeit (Voreinstellung 300 ms) beider Lichtstrahlen, bis ein Alarm detektiert wird. Wenn die tatsächliche Durchschreitungszeit kürzer ist, als die eingestellte Durchschreitungszeit, wird kein Alarm ausgelöst.
7.4 Inbetriebnahme
1. Verschließen Sie nun Sender und Empfänger mit den Frontdeckeln.
2. Führen Sie einen Gehtest durch. Berücksichtigen Sie dabei die von Ihnen
gewählte Durchschreitungszeit.
3. Ist die verlässliche Detektion der Lichtschranke gegeben, nehmen Sie, falls
noch nicht geschen, die Verdrahtung der Alarm- und Sabotagelinien an Ihrem System vor.
8
8. Fehlerbehebung
Fehler Mögliche Gründe Lösung
Power-LED an Sender (Tx) und Empfänger (Rx) leuchtet nicht
Alarm-LED (Rx) leuchtet nicht auf, wenn die Lichtschranke unterbrochen wird
Lichtstrahlen sind unterbrochen und die Alarm-LED (Rx) leuchtet, aber es wird kein Alarm ausgelöst.
Alarm-LED (Rx) leuchtet dauerhaft
Falschauslösungen der Lichtschranke durch Blätter, Tiere, etc.
Falsche Verdrahtung oder fehlende Spannungsversorgung
-Fehlende Spannungsversorgung
- Tx und Rx sind nicht richtig ausgerichtet
- Die Lichtstrahlen wurden nicht gleichzeitig unterbrochen
Falsche oder fehlende Verdrahtung der Alarmkontakte. Relais defekt aufgrund von Überspannung
- Tx und Rx sind nicht richtig ausgerichtet
- Lichtschranke ist unterbrochen Frontabdeckung ist verschmutzt oder vereist.
- Tx und Rx sind schlecht ausgerichtet
- Durchschreitungszeit ist zu gering eingestellt
- ungünstige Umgebungs­einflüsse am Installationsort
Überprüfen Sie die Spannungsversorgung an den Klemmen
- Überprüfen Sie die Spannungsversorgung
- Reinigen Sie den Frontdeckel
- Überprüfen Sie die Verdrahtung
Überprüfen Sie die Verdrahtung der Alarmkontakte
- Richten Sie Tx und Rx erneut aus
- Entfernen Sie sämtliche Hindernisse zwischen Tx und Rx
- Reinigen Sie den Frontdeckel
- Richten Sie Tx und Rx erneut aus
- Wechseln Sie den Installationsort
9. Technische Daten
Detektionstyp Detektionsreichweite
maximal
Versorgungsspannung
Aktive Infrarot-Lichtschranke (Dual-Lichtstrahl gepulst)
Typ LS2030 LS2060 LS2080 LS2120
Außen
Innen
10 V-30 V DC (Ohne Polarität)
30 m 60 m 80 m 120 m
60 m 120 m 160 m 240 m
9
Stromverbrauch
Versorgungsspannung an
Max. Fremdlichtstärke bei
Typ LS2030 LS2060 LS2080 LS2120
Tx+Rx
Ansprech-/ Unterbrechungszeit
Alarmausgang (Rx) Sabotageausgang(Tx+Rx) LED Signalisierungen Power-LED (Grün: Tx+Rx):
frontaler Einstrahlung Laser
Betriebstemperatur Schutzklasse Abmessungen
Einstellbar: 50 ms – 700 ms Relais (NO/NC) 1 A / 120V AC NC-Kontakt 1 A / 120 V AC
Sender (Tx) und Empfänger (Rx) angelegt. Alarm-LED (Rot; Rx): Fehlende Ausrichtung oder unterbrochener Lichtstrahl Signal-LED (Gelb; Rx): Schwacher IR-Strahl oder unterbrochener Lichtstrahl
Lichtquellen < 10000 Lux Sonnenstrahlen < 30000 Lux
Wellenlänge 650 nm; Leistung <= 5 mW; Laserklasse 3a (Klassifizierung nach DIN VDI 0837)
-25°C – 55°C IP55 173x74x72 mm (hxbxt)
65 mA 69 mA 73 mA 77 mA
10
LS2030 / LS2060 / LS2080 / LS212
Photoelectric Beam Detector
Installation Instructions
1. Preface
Dear Customer, thank you for purchasing this photoelectric beam detector. This equipment is produced with state-of-the-art technology, which complies with the current standards of domestic and European regulations. The CE has been proven and all related certifications are available from the manufacturer (www.security-center.org) upon request. To ensure proper and safe operation, it is your obligation to observe these installation instructions! In the event of questions, please contact your local specialist dealer.
2. General advice
To reduce the risk of electric shock and to ensure that your guarantee remains valid, do not open the equipment when it is in use. No part of the product may be changed or modified in any way. The photoelctric beam must only be used within the prescribed temperature and protection class ranges. Using the equipment outside the prescribed ranges results in greater wear and early failure. All required specifications can be found in the technical data. Avoid greater physical stress of the equipment (knocks, vibrations, etc.). Incorrect handling and bad transport conditions can lead to damage to the equipment.
We want you to work only with products that incorporate state-of-the-art technology. For this reason, we reserve the right to make technical modifications. We reserve the right to make changes to these instructions without prior notice.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, February 2010
11
3. Main features
Long detection range
Reliable detection through pulsed dual beams
Easy and quick installation through horizontal and vertical angle alignment
of transmitter and receiver
Adjustment by laser beam, LED and measurement of the voltage level
Adjustable response time (50 ms – 700 ms)
Relay switching (NC/NO) and LED indication while activated
Waterproof (IP55) and temperature-resistant for outdoor installations
Applications: Alarm systems, video supervision, lighting, etc.
(e.g.: doors, entrance halls, car parks, halls, fence systems)
Tamper monitoring of transmitter and receiver by front tamper switch
4. Scope of delivery
Infrared transmitter (Tx) with front cover, housing screw and mounting plate with self-tapping screw
Infrared receiver (Rx) with front cover, housing screw and mounting plate with self-tapping screw
Accessories for mast mounting:
2 x mounting plates
2 x mounting brackets
6 x roundhead screws M4x10
4 x roundhead screws M4x20
5. Description of components
5.1 Transmitter (Tx) and receiver (Rx)
Transmitter (Tx) Receiver (Rx)
1. Connectors
2. Power LED
3. Screw for vertical alignment
4. Horizontal alignment
5. Lenses
12
1. Connectors
2. Alarm LED
3. Signal LED
4. Potentiometer knob for adjusting response time
6. Laser beam for alignment
7. Switch for laser beam
5.2 Description of connectors
5. Tamper contact
6. Contacts for measuring voltage level
7. Screw for vertical alignment
8. Horizontal alignment
9. Lenses
10. Laser beam for alignment
11. Switch for laser beam
Transmitter (Tx): Receiver (Rx):
1/2 Voltage supply 10-30 V DC 3/4 NC Tamper output
1/2 Voltage supply 10-30 V DC 3 COM alarm contact 4 NC alarm contact 5 NO alarm contact 6/7 NC Tamper output
6. Installation
6.1 Important notes
Remove all obstacles (plants, washing lines and other objects) between the transmitter and the receiver.
Avoid direct light or sunshine on the transmitter and receiver.
Avoid installation where dirt and water can fall directly on the transmitter
and receiver.
Install the transmitter and receiver on a stable, vibration-free surface.
Avoid positioning so that the beams reflect on surfaces or objects.
Reduce the recommended range if there is a high probability of mist or
similar unfavourable weather conditions.
13
Loading...
+ 30 hidden pages