Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache. Für künftige Verwendung aufbewahren!
HDCC81000
HDCC82500
D
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen gültiger EU-Richtlinien. Die Konformitätserklärung ist
zu beziehen unter: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, 86444 Affing,
Germany.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als
Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor Inbetriebnahme des Produkts die komplette Bedienungsanleitung durch,
beachten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der
jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch
Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns dies bitte mit.
Die ABUS Security-Center GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung für technische und
typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung
Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitungen vorzunehmen.
ABUS Security-Center ist nicht für direkte und indirekte Folgeschäden haftbar oder
verantwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses
Produkts entstehen. Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.
2
Wichtige Sicherheitshinweise
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht werden,
erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine
Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit,
sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
Es sind keine für Sie zu wartenden Teile im Inneren des Produkts. Außerdem erlischt durch das
Öffnen/Zerlegen die Zulassung (CE) und die Garantie/Gewährleistung.
Durch den Fall aus bereits geringer Höhe kann das Produkt beschädigt werden.
Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen bei Betrieb:
Extreme Kälte oder Hitze
Direkte Sonneneinstrahlung
Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
starke Vibrationen
starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
Die Kamera darf nicht auf unbeständigen Flächen installiert werden.
Allgemeine Sicherheitshinweise:
Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen! Plastikfolien/-tüten, Styroporteile usw.,
könnten für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Die Videoüberwachungskamera darf aufgrund verschluckbarer Kleinteile aus Sicherheitsgründen
nicht in Kinderhand gegeben werden.
Bitte führen Sie keine Gegenstände durch die Öffnungen in das Geräteinnere
Verwenden Sie nur die vom Hersteller angegebenen Zusatzgeräte/Zubehörteile. Schließen Sie keine
nicht kompatiblen Produkte an.
Bitte Sicherheitshinweise und Bedienungsanleitungen der übrigen angeschlossenen Geräte
beachten.
Überprüfen Sie vor Inbetriebnahme das Gerät auf Beschädigungen, sollte dies der Fall sein, bitte das
Gerät nicht in Betrieb nehmen!
Halten Sie die Grenzen der in den technischen Daten angegebenen Betriebsspannung ein. Höhere
Spannungen können das Gerät zerstören und ihre Sicherheit gefährden (elektrischer Schlag).
Vergewissern Sie sich bei Installation in einer vorhandenen Videoüberwachungsanlage, dass
alle Geräte von Netz- und Niederspannungsstromkreis getrennt sind.
Nehmen Sie im Zweifelsfall die Montage, Installation und Verkabelung nicht selbst vor,
sondern überlassen Sie dies einem Fachmann. Unsachgemäße und laienhafte Arbeiten am
Stromnetz oder an den Hausinstallationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern
auch für andere Personen.
Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt
verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden
werden können.
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt.
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das
Gerät. Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung
zurück und informieren Sie den Lieferdienst.
5. Montage
Hinweise und Installationsvarianten der Domekameras finden Sie in der Kurzanleitung zu den PTZ
Kameras. Bitte beachten Sie diese bevor Sie mit der Inbetriebnahme fortfahren.
6. Kurzanleitung Steuergeräte
Die High-Speed-Motordome können mit allen RS485-Geräten gesteuert werden, die über das Pelco
D- oder Pelco P- Protokoll verfügen.
Zusätzliche Informationen entnehmen Sie bitte der jeweiligen Bedienungsanleitung.
6.1 Steuerung mit Bedienpult TVAC26000
Das Bedienpult TVAC26000 wurde speziell zur Steuerung der High-Speed-Motordome
HDCC81000 und HDCC82500 entwickelt und unterstützt daher alle Funktionen der Kameras.
Alle weiterführenden Informationen über Anschluss und Bedienung entnehmen Sie bitte der
Gebrauchsanleitung des Bedienpults.
Falls das Steuerput direkt am Analog HD DVR angeschlossen ist, und der PTZ Dome
darüber gesteuert werden soll, so ist folgende Einstellung zu überprüfen.
DVR Menü: Menü -> Einstellungen -> Konfiguration -> Allgemein -> Weitere
Einstellungen -> Gerätenummer = z.B. 1.
Die Standardeinstellung für diesen Wert ist 255. Dieser Wert muss in diesem Fall
abgeändert werden.
6.2 Steuerung mit Analog HD DVR (HDCC9XXXX)
Im Analog HD DVR kann der PTZ Dome über das PTZ Panel gesteuert werden. Der Anschluss des
Analog HD PTZ Domes kann ausschließlich über die Videoleitung (Koax) erfolgen. Die Steuerdaten
werden über das Kabel gesendet (bis zu 200m).
6
7. Tastenkombinationen
Dieser High-Speed-Motordome unterstützt drei Steuerprotokolle: Pelco D, Pelco P.
Diese Protokolle werden von vielen Recordern (z.B. HDCC9XXXX) und Controllern unterstützt
und können damit den High-Speed-Motordome steuern.
Als Werkseinstellung der Kamera ist Pelco D / P (automatische Erkennung) mit 2400 bps (bit
pro Sekunde) eingestellt. Im Folgenden wird die Steuerung mithilfe des Bedienpults
TVAC26000 erklärt. Die Bedienung mit anderen Pelco D/P-Protokoll fähigen Steuergeräten ist
möglich, die Tasten können allerdings anders benannt sein.
Preset Funktion
33 Auto Flip 97 Start Zufalls Scan
34 Pan Zero 98 Start Bild Scan
35 Tour 1 99 Start Schwenk Scan
36 Tour 2 100 Start Neige Scan
37 Tour 3 101 Start Panorama Scan
38 Tour 4 102 Tour 5
39 IR Cut Filter Ein 103 Tour 6
40 IR Cut Filter Aus 104 Tour 7
41 Muster 1 105 Tour 8
42 Muster 2
43 Muster 3
44 Muster 4
92 Einschalten der Limit
Kabelbelegung:
Schwarz: 24 V AC
Gelb/Grün: Masse
Rot: 24 V AC
RS-485 Steuerleitung (optional)
2
Kabelbelegung:
Gelb: RS-485 Minus
Orange: RS-485 Plus
HD-TVI Videoausgang (BNC)
3
Die gleichzeitige Verwendung der Domesteuerung über Koaxkabel und RS-485
kann zu Problemen und Fehlverhalten der Kamera führen.
8
DIP-Schalter
HDCC81000
ONDIP
SW 1-5: Dome ID Einstellung
SW 6-7: Baudrateneinstellung
SW 8-9: Steuerprotokolleinstellung
SW 10: nicht verwendet
ON
12
Dome ID Einstellung
Baudrateneinstellung
Steuerprotokolleinstellung
17564328910
Dome Ad.
SW
0
1
2
3
…
31
SW
Baudrate
1 2 3 4 5
OFFOFFOFFOFFOFF
ONOFFOFFOFFOFF
OFFONOFFOFFOFF
ONONOFFOFFOFF
……………
ONONONONON
6 7
2400 OFF OFF
4800 ON OFF
9600 OFF ON
19200 ON ON
SW
Protocol
8 9
Self-adaptive OFF OFF
Pelco_P ON OFF
9
HDCC82500
Einstellung der Dome ID (SW1, alle DIP):
Dome ID
(Adresse)
0 OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
1 ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF
2 OFF ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF
3 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF
- - - - - - - - 255 ON ON ON ON ON ON ON ON
Einstellung der Kommunikationsparameter (SW2, DIP 1 und 2):
DIP Switch SW2 – Baudraten Einstellung
Baudrate 1 2 3
2400 OFF OFF OFF
9600 ON ON OFF
4800 OFF ON OFF
1 2 3 4 5 6 7 8
10
9. Diagnose (Selbsttest)
Wird die Kamera an eine Spannungsquelle angeschlossen, führt die Kamera eine
Selbstdiagnose durch.
SN
ADDRESS
COM FORMAT
PROTOCOL SELF ADAPTIVE
VERSION
BUILD DATE
Funktion Beschreibung
SN Anzeige der Seriennummer
ADDRESS Anzeige der Adresse vom Dome (ID)
COM FORMAT Zeigt die Baudrate an
PROTOCOL SELF ADAPTIVE Zeigt das Protokoll an
VERSION Zeigt die Firmwareversion an
BUILD DATE Zeigt das Datum der Firmware an
10. Bildschirm Menü (OSD)
Um das OSD Menü anzeigen zu lassen, rufen Sie den Preset 95 auf. Bewegen Sie den Joystick
vom Bedienpult Hoch und Runter um die Cursorposition. Mit Hilfe der IRIS+ Taste können Sie
Bestätigen und im Menü zurückkehren.
MAIN MENU
<SYS INFO>
<DOME SETTINGS>
<RESTORE DEFAULTS>
<RESTORE CAMERA>
<REBOOT DOME>
LANGUAGE ENGLISH
EXIT
Funktion Beschreibung
SYS INFO Zeigt Systeminformationen an
DOME SETTINGS Einstellungen der Kameraparamter
RESTORE DEFAULTS Laden der Werkseinstellungen
RESTORE CAMERA Zurücksetzen der Einstellungen
REBOOT DOME Startet den Dome neu
LANGUAGE Anzeigesprache des OSDs (nur Englisch)
EXIT Schließt das OSD
11
SYS INFO
ADDRESS 0
COM FORM 2400, 8, 1
PROTOCOL AUTO MATCH
FIRMWARE 3.22
HARDWARE 1.3
BUILD DATE 150114
Funktion Beschreibung
ADDRESS Anzeige der Adresse vom Dome (ID)
COM FORM Zeigt die Baudrate, Datenbit und Stopbit an
PROTOCOL Zeigt das aktuell eingestellte Steuerprotokoll an
FIRMWARE Zeigt die Firmwareversion des System-DSPs an
HARDWARE Zeigt die Firmwareversion des Kameramoduls an
BUILD DATE Erstelldatum der Firmware
SYS INFO SETTINGS Systemgrundeinstellungen wie RS-485 Parameter oder Datum-
/Zeiteinstellungen
CAMERA PARAMETER Einstellungen für Bild und Zoom
MOTION PARAMETER Steuerungseinstellungen (z.B. Preset Geschwindigkeit)
PRESETS Konfiguration der Presets
PATROLS Konfiguration der Touren
TIME TASK Einstellung von zeitgesteuerten Aufgaben
PATTERNS Konfiguration von Mustern
12
SYS INFO SETTINGS
SOFT ADDRESS 1
SOFT ADDR ACT OFF
SOFT BAUD 2400
SOFT BAUD ACT OFF
BROADCAST ADDR ON
PELCO CHECKSUM ON
SYS TIME
BACK EXIT
Funktion Beschreibung
SOFT ADRESS (1-255): Dome ID für die Verwendung der Steuerung über RS-485
Protokoll. Alternativ kann die ID über DIP Schalter eingestellt
werden.
SOFT ADDR ACT OFF: Deaktivierung der Software Dome ID
ON: Aktivierung der Software Dome ID
SOFT BAUD (2400-19200): Baudrateneinstellung für die RS-485 Schnittstelle.
Alternativ kann die Baudrate über DIP Schalter eingestellt
werden.
SOFT BAUD ACT OFF: Deaktivierung der Baurateneinstellung über OSD
ON: Aktivierung der Baudrateneinstellung über OSD
BROADCAST ADDR ON: Falls das Steuergerät die ID 0 hat, dann können alle am Bus
angeschlossenen Kameras gesteuert werden.
OFF: Funktion deaktiv
PELCO CHECKSUM Trifft nur bei Verwendung des Pelco D/P Protokolls zu.
ON: Checksummenprüfung nach jeden Steuerkommando
OFF: Prüfung deaktiv
SYS TIME Einstellungen für Datum und Uhrzeit
13
CAMERA PARAMETER
FOCUS AF
ZOOM LIMIT 23
ZOOM SPEED HIGH
SLOW SHUTTER 0
IR CUT FILTER AUTO
D/N LEVEL 1
SHARPNESS 7
BACK EXIT
Funktion Beschreibung
FOCUS Es stehen folgende Fokus Varianten zur Verfügung:
- AF: Automatische Fokussierung auf das Objekt im Blickfeld
- MF: Manuelle Fokussierung nötig
- HAF / Semi-Auto: Automatische Fokussierung nur nach
Zoom, Schwenken oder Neigen
ZOOM LIMIT Einstellen des Zoom-Limits, dieser Zoom Faktor wird nicht
überschritten
ZOOM SPEED Folgende Geschwindigkeiten stehen zur Verfügung:
- Low: Hoch
- Medium: Mittel
- High: Niedrig
SLOW SHUTTER (0-5): Langzeitbelichtungsfunktion. Je höher der Wert desto
länger wird das Bild belichtet. Dies resultiert in einem helleren
Videobild bei schlechten Lichtverhältnissen. Die Bildrate wird
dabei reduziert.
IR CUT FILTER Einstellung für die Tag-/Nachtumschaltung
AUTO: Die Umschaltung zwischen Tag- und Nachtmodus erfolgt
automatisch
DAY: die Kamera bleibt konstant im Tagmodus
NIGHT: die Kamera bleibt konstant im Nachtmodus
D/N LEVEL (0-2): Einstellung für die Umschaltschwelle zwischen Tag und
SHARPNESS (0-15): Softwarefunktion zur Einstellung der Schärfe des
Videobildes. Ein hoher Wert erhöht den Schärfeeindruck des
Videobildes, dabei wird aber das Bildrauschen erhöht.
14
MOTION PARAMETER
AUTO FLIP ON
PROPORTIONAL PAN ON
PARK TIME 5
PARK ACT NONE
SCAN SPEED 26
IMAGE FREEZE OFF
DOME SPEED 3
BACK EXIT
Funktion Beschreibung
AUTO FLIP Funktion zum kontinuierlichen Neigen bis zu 180 Grad (kein 90
Grad Stopp)
Off: Funktion deaktiv
On: Funktion aktiv
PROPORTIONAL PAN ON: Die Schwenk- und Neigegeschwindigkeit wird in
Abhängigkeit vom eingestellten Zoom gesteurt. Es wird
empfohlen diese Einstellung zu verwenden.
OFF: Funkion deaktiv. Es kann es Schwierigkeiten geben
Personen bei gleichzeitig hohem Zoomfaktor zu verfolgen.
PARK TIME Nach einer bestimmten Zeit (5 – 720 Sek.) ohne Aktivität kann der
Dome nachfolgende Funktionen ausführen.
PARK ACT Eine dieser Funktionen kann nach Ablauf der eingestellten Zeit
ausgeführt werden (Park Action):
Auto-Scan, Frame Scan, Random Scan, Tour1-8, Muster 1-8,
Preset 1-8, Panorama Scan, Tilt Scan
SCAN SPEED Einstellung der Scan Geschwindigkeit:
1 – 40°/Sek.
IMAGE FREEZE Die Funktion friert das Livebild während dem Anfahren von einem
ein. In Netzwerken wird somit die Netzwerklast reduziert.
Zusätzlich können private Bereiche ausgeblendet werden.
ON: Funktion aktiv
OFF: Funkton deaktiv
DOME SPEED (1-10): Je höher der Wert desto höher ist die Schwenk-
/Neigegeschwindigkeit.
15
PRESETS
PRESET NUM 1
<UNDEFINED>
SET PRESET
CLEAR
Die Preset Nummern 33-45 und 92-105 sind für die Steuerung von Funktionen der
Kamera reserviert. Diese Nummern können nicht als Presets verwendet werden.
Funktion Beschreibung
PRESET NUM Es können bis zu 256 Presets verwendet werden. Wenn kein
Preset definiert ist, erscheint [UNDEFINED].
<UNDEFINED> Wenn die Preset Position noch nicht vergeben wurde, dann wird
diese Meldung angezeigt.
SET PRESET Einstellen der Preset Position
CLEAR PRESET Hiermit können Sie den eingestellten Preset löschen.
Preset Funktion
33 Auto Flip 97 Start Zufalls Scan
34 Pan Zero 98 Start Bild Scan
35 Tour 1 99 Start Schwenk Scan
36 Tour 2 100 Start Neige Scan
37 Tour 3 101 Start Panorama Scan
38 Tour 4 102 Tour 5
39 IR Cut Filter Ein 103 Tour 6
40 IR Cut Filter Aus 104 Tour 7
41 Muster 1 105 Tour 8
42 Muster 2
43 Muster 3
44 Muster 4
92 Einschalten der Limit
PATROL NUM 1
EDIT PATROL
PREVIEW
CLEAR PATH
PATROL-D 5S
BACK EXIT
Funktion Beschreibung
PATROL NUM Zeigt die Tour an die derzeit bearbeitet wird. Insgesamt stehen 8
Touren zur Auswahl.
EDIT PATROL Hier können Sie die Tour bearbeiten.
PREVIEW Fährt eine eingestellte Tour ab.
CLEAR PATH Löscht die Tour.
PATROL-D Wartezeit für die sog. Fast-Patrol zwischen den einzelnen Presets
(Fast Patrol über Preset 46, Aufruf aller programmierten Presets
NUM Zeit die Nummer der einzelen Presets innerhalb der Tour an.
PST (PRESET) Wählen Sie hier die zuvor eingestellten Presets aus.
DWELL Wartezeit innerhalb der einzelnen Presets.
SPD (SPEED) Stellt die Tourgeschwindigkeit ein.
1. Bewegen Sie den Joystick hoch und runter um einen Preset zu wählen der bearbeitet
werden soll.
2. Bewegen Sie den Joystick links und rechts um zwischen NUM, PRESET, TIME und SPEED
zu wählen.
3. Nachdem Sie den entsprechenden Punkt ausgewählt haben bewegen Sie den Joystick hoch
oder runter um den Wert zu ändern.
4. Drücken Sie IRIS+ um zu Speichern oder IRIS- um die Einstellungen zu verwerfen.
17
Übersicht Tour Geschwindigkeit:
Level
1
4
7
10
13
16
19
22
25
28
31
34
37
40
TIME TASK
Die Funktion TIME TASK führt bestimmte Aufgaben bzw. Funktionen
PATTERN NUMBER Es können bis zu vier Muster programmiert werden.
PATTERN RECORD Die Anzeige REMAIN MEMORY gibt an wieviel Speicher zur
Verfügung steht.
Achtung: Während dem Speichern und Aufrufen des Musters,
wird die Auto Flip Funktion gültig. Zusätzlich kann die
Schwenk/Neige Bewegung und die Zoombewegung nicht
gleichzeitig gespeichert werden.
PATTERN PREVIEW Vorschau des aktuellen Musters
PATTERN CLEAR Hiermit können Sie angelegte Muster löschen.
Achtung: Das Löschen von dem Muster 2 hat zur Folge dass die
Muster 3 und 4 ebenfalls gelöscht werden
REMAINING MEMORY Anzeige Restspeicher
19
11. Wartung und Reinigung
11.1 Funktionstest
Überprüfen Sie regelmäßig die technische Sicherheit des Produkts, z.B. Beschädigung des
Gehäuses.
Wenn anzunehmen ist, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, so ist das Produkt
außer Betrieb zu setzen und gegen unbeabsichtigten Betrieb zu sichern.
Es ist anzunehmen, dass ein gefahrloser Betrieb nicht mehr möglich ist, wenn
das Gerät sichtbare Beschädigungen aufweist,
das Gerät nicht mehr funktioniert und
nach längerer Lagerung unter ungünstigsten Verhältnissen oder
nach schweren Transportbeanspruchungen.
Bitte beachten Sie:
Das Produkt ist für Sie wartungsfrei. Es sind keinerlei für Sie überprüfende oder zu
wartende Bestandteile im Inneren des Produkts, öffnen Sie es niemals.
11.2 Reinigung
Reinigen Sie das Produkt mit einem sauberen trockenen Tuch. Bei stärkeren Verschmutzungen
kann das Tuch leicht mit lauwarmem Wasser angefeuchtet werden.
Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten in das Geräteinnere kommen, dadurch
wird das Gerät zerstört. Verwenden Sie keine chemischen Reiniger, dadurch könnte
die Oberfläche des Gehäuses angegriffen werden.
12. Entsorgung
Geräte die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt
werden. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen.
Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. entsorgen Sie die Produkte über die
kommunale Sammelstelle für Elektroschrott.
1/3’’ CMOS
PTZ Speed Dome
1080p
1920 x 1080
1920 x 1080
4 – 120 mm
1,7° - 58°
Auto
30x
16x
IR Schwenkfilter (ICR), Farbe / S/W
1 Lux
0,05 Lux
Auto
Auto
70 dB
BLC, DWDR
360° endlos
Schwenken manuell: 0.1° - 250°/s
Schwenken Presets: 300°/s
0°- 90° (Auto Flip)
Neigen manuell: 0.1° - 120°/s
Neigen Presets: 200°/s
256
8, mit bis zu 32 Presets je Tour
4 Muster
-
-
ABUS-C (Steuerung über Koax), Pelco-D, Pelco-P
24 V AC
50 Watt (inkl. Heizung & IR LED)
-25°C ~ +65°C
90% oder weniger
IP66
353,4 x 220 mm
Ca. 5,5 kg
CE, RoHS, Reach
22
Analogue HD PTZ Dome
Version 09/2017
English translation of the original German user manual. Retain for future reference.
User manual
HDCC81000
HDCC82500
EN
Introduction
Dear Customer,
Thank you for purchasing this product.
This device complies with the requirements of the applicable EU directives. The declaration
of conformity can be obtained from: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, Linker
Kreuthweg 5, 86444 Affing, Germany.
To ensure this condition is maintained and that safe operation is guaranteed, it is your obligation to
observe this user manual.
Please read the entire user manual carefully before putting the product into operation, and pay
attention to all operating instructions and safety information.
All company names and product descriptions are trademarks of the corresponding owner.
All rights reserved.
If you have any questions, please contact your specialist installation contractor or specialist dealer.
Disclaimer
This user manual has been produced with the greatest of care. Should you discover any missing
information or inaccuracies, please let us know about them.
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG does not accept any liability for technical and
typographical errors, and reserves the right to make changes to the product and user manuals at
any time and without prior warning.
ABUS Security-Center GmbH is not liable or responsible for direct or indirect damage
resulting from the equipment, performance and use of this product. No form of guarantee is
assumed for the contents of this document.
24
Important safety information
All guarantee claims are invalid in the event of damage caused by non-compliance
with this user manual. We cannot be held liable for resulting damage.
We cannot be held liable for material or personal damage caused by improper
operation or non-compliance with the safety information. All guarantee claims are void
in such cases.
Dear Customer,
The following safety information and hazard notes are not only intended to protect your health but
also to protect the device from damage. Please read the following points carefully:
There are no components inside the product that require maintenance by the operator. Opening or
dismantling the product invalidates the CE certification and guarantee claims/warranty.
The product may be damaged if it is dropped, even from a low height.
Avoid the following adverse conditions during operation:
Extreme heat or cold
Direct sunlight
Dust or flammable gases, vapours or solvents
Strong vibrations
Strong magnetic fields (e.g. next to machines or loudspeakers)
The camera must not be installed on unstable surfaces.
General safety information:
Do not leave packaging material lying around. Plastic bags, sheeting, polystyrene packaging, etc. can
pose a danger to children if played with.
The video surveillance camera contains small parts which could be swallowed and must be kept out
of the reach of children for safety reasons.
Do not insert any objects into the device through the openings.
Only use replacement devices and accessories that are approved by the manufacturer. Do not
connect any non-compatible products.
Please pay attention to the safety information and user manuals for the other connected devices.
Check the device for damage before putting it into operation. Do not put the device into operation if
you identify any damage.
Adhere to the normal voltage limits specified in the technical data. Higher voltages could destroy the
device and pose a health risk (electric shock).
When installing the device in an existing video surveillance system, ensure that all devices
have been disconnected from the mains power circuit and low-voltage circuit.
If in doubt, have a specialist technician carry out assembly, installation and connection of the
device. Improper or unprofessional work on the power supply system or domestic installation
puts both you and other persons at risk.
Connect the installations so that the mains power circuit and low-voltage circuit always run
separately from each other. They should not be connected at any point or become connected
as a result of a malfunction.
25
Contents
1. Explanation of symbols ....................................................................................................... 2 7
2. Scope of delivery .................................................................................................................. 27
3. Features and functions ........................................................................................................ 27
13. Technical data ....................................................................................................................... 43
26
1. Explanation of symbols
The triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of
injury or health hazards (e.g. caused by electric shock).
The triangular warning symbol indicates important notes in this user manual which
must be observed.
This symbol indicates special tips and notes on the operation of the device.
2. Scope of delivery
Indoor PTZ Dome (HDCC81000)
Indoor PTZ Dome 720p
Power supply unit
Adapter panel
Installation material for mounting on the ceiling
Quick start guide
Installation material
Outdoor PTZ Dome (HDCC82500)
Outdoor PTZ Dome 1080p (without wall mount)
Power supply unit
Gloves
Quick guide
Quick start guide
3. Features and functions
The high-speed dome camera has functions including the following:
Pan/tilt/zoom camera (PTZ)
Analogue HD technology
Transmission via conventional CCTV infrastructure (video signal: up to 500 metres, via RG6
cable; control signal via coaxial cable: up to 200 metres)
23x (HDCC81000) or 30x (HDCC82500) optical and 16x digital zoom
1/2.8" progressive scan CMOS image sensor
720p (HDCC81000) or 1080p (HDCC82500) resolution
8 patrols with up to 32 preset positions per patrol
Protection class IP66 (HDCC82500)
Integrated heating (HDCC82500)
Control of the PTZ camera via coaxial cable
DWDR function to compensate for high image contrasts
27
4. Device description
4.1 Overview – Model number
Model number HDCC81000 HDCC82500
Resolution 720p 1080p
IP66 IR, infrared Operating voltage 24 VAC 24 VAC
4.2 Unpacking the device
Handle the device with extreme care when unpacking it.
If the original packaging has been damaged, start by inspecting the device. If the device
shows signs of damage, return it in the original packaging and inform the delivery service.
5. Installation
Instructions and installation variants for the dome cameras can be found in the quick start guide for
the PTZ cameras. Please consult this guide before you proceed with the installation.
6. Quickstart guide for control units
The high-speed motorised dome can be controlled with all RS485 devices that have the Pelco D or
Pelco P protocol.
For additional information, please refer to the relevant user manual.
6.1 Control with control panel TVAC26000
The TVAC26000 control panel has been specially developed for controlling the HDCC81000 and
HDCC82500 high-speed motorised domes and therefore supports all camera functions.
For all further information on connection and operation, refer to the control panel instruction manual.
If the Steuerput is connected directly to the analog HD DVR and the PTZ dome to be
controlled above, the following setting must be checked.
6.2 Control with analogue HD video recorder (HDCC9XXXX)
In analog HD DVR PTZ Dome can be controlled using the PTZ control panel. The connection of the
analog HD PTZ Domes can be carried out exclusively via the video cable (coax). The control data is
sent over the cable (up to 200m).
DVR menu: Menu -> Settings -> Configuration -> General -> Advanced Settings ->
Device number = eg 1.
The default setting for this value is 255. This value must be changed in this case.
28
7. Key combinations
This high-speed motorised dome supports three control protocols: Pelco D, Pelco P.
These protocols are supported by many recorders (such as HDCC9XXXX) and controllers,
allowing them to control the high-speed motorised dome.
The factory setting of the camera is Pelco D/P (automatic detection) with 2400 bps (bits per
second) set. The following information explains how to control the camera using the control
panel TVAC26000. Operation with other control units that use the Pelco D/P protocol is
possible, but the keys may have different names.
Preset Function
33 Auto Flip 97 Start random scan
34 Pan Zero 98 Start image scan
35 Tour 1 99 Start pan scan
36 Tour 2 100 Start tilt scan
37 Tour 3 101 Start panorama scan
38 Tour 4 102 Tour 5
39 IR cut filter On 103 Tour 6
40 IR cut filter Off 104 Tour 7
41 Pattern 1 105 Tour 8
42 Pattern 2
43 Pattern 3
44 Pattern 4
92 Turn on the limit
settings
93 Set the limit settings
94 Reboot
95 OSD menu
96 Stop scan
29
8. Connections and DIP switches
Overview of the connections
No Description
Power supply, 24 V AC
1
Wiring:
Black:
Yellow/green:
Red:
RS-485 control line (optional)
2
Wiring:
Yellow:
Orange:
HD-TVI video output (BNC)
3
Using dome control via coaxial cable and RS-485 simultaneously can cause
problems and camera malfunctioning.
24 V AC
Earth
24 V AC
RS-485 Plus
RS-485 Minus
30
Loading...
+ 80 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.