ABUS HDCC32560, HDCC42560 User manual [ml]

HDCC32560 / HDCC42560
D Bedienungsanleitung
User guide
F Notice d’utilisati on
Gebruikershandleiding
Betjeningsvejledning
Instrukcja obsługi
HDCC32560 / HDCC42560
Wichtige Hinweise und F AQs zu diesem Produkt und weiteren
Produkten finden Sie auf der Internetseite
www.abus.com
Version 1.0
Originalbedienungsanleitung in deutscher Sprache.
Für künftige Verwendung aufbewahren!
1
Deutsch
Einführung
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Wir bedanken uns für den Kauf dieses Produkts.
Hiermit erklärt ABUS Security-Center, dass die Kameras HDCC32560 und HDCC42560 die Anforderungen der folgenden EU-Richtlinien erfüllen: EMV Richtli nie 2014/30/EU sowie RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter den folgenden Internetadressen verfügbar :
www.abus.com/product/HDCC32560 www.abus.com/product/HDCC42560
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrenlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten!
Lesen Sie sich vor In betriebnahm e des Prod ukts die k omplette Bedien ungsanleitung durch, beac hten Sie alle Bedienungs- und Sicherheitshinweise!
Alle enthaltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber. Alle Rechte vorbehalten.
Bei Fragen wenden Sie sich an ihren Facherrichter oder Fachhandelspartner!
Die Datenspeicherung unterliegt länderspezifischen Datenschutzrichtlinien .
Haftungsausschluss
Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen dennoch Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns dies bitte schriftlich unter oben angegebenen Adresse mit.
Die ABUS Securit y-Center GmbH übernimmt keinerlei Haftung für tec hnische und typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitu nge n vor zune hmen.
ABUS Security-C enter ist nicht für direk te und indirekt e Folgeschäden haftbar oder vera ntwortlich, die in Verbindung mit der Ausstattung, der Leistung und dem Einsatz dieses Produkts entstehen. Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.
2
Deutsch
verwendet, wenn Gefahr für die
wenn Ihnen besondere Tipps und Hinweise zur
Bei Schäden die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verursacht
oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder
Symbolerklärung
Das Symbol mit dem Blitz im Dreieck wird Gesundheit besteht, z.B. durch elektrischen Schlag.
Ein im Dreieck bef indliches Ausrufez eichen weist auf wichtige Hinweise in dieser Bedienungsanleitung hin, die unbedingt zu beachten sind.
Dieses Symbol ist zu finden, Bedienung gegeben werden sollen.
Aufzählungen
1.
2.
Aufzählungen mit festgelegter Reihenfolge im Text bzw. Warnhinweis.
Aufzählungen ohne festgelegter Reihenfolge im Text bzw. Warnhinweis.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Verwenden Sie das Ger ät aus s chließ lic h f ür den Z we ck f ür den es gebaut und kon zipiert wurde! Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß!
Wichtige Sicherheitshinweise
Allgemein
Vor der ersten Verwendung des Gerä tes les en S ie bi tte die folgenden Anweisungen gen au durch und beachten Sie alle W arnhinweise, selbst wenn Ihnen d er Umgang mit elek tronischen Gerät en vertraut ist.
werden, erlischt der Garantieanspruch. Für Folgeschäden übernehmen wir keine Haftung!
Bei Sach­Nichtbeachten der Si cherheitshinw eise verursacht werden, überneh men wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Garantieanspruch!
Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus. Die folgenden Sicherheits- und Gefahrenhinweise dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit,
sondern auch zum Schutz des Geräts. Lesen Sie sich bitte die folgenden Punkte aufmerksam durch:
3
Deutsch
Stromversorgung
Betreiben Sie dieses Gerät nur an einer Stromquelle, die die auf dem Typensc h ild ange gebene
Netzspannung liefert. Falls Sie nicht sicher sind, welche Stromversorgung bei Ihnen vorliegt, wenden Sie sich an Ihr Energieversorgungsunternehmen.
Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung, bevor Sie Wartungs- oder
Installationsarbeiten dur chführen
Das Gerät wird nur vollständig vom Stromnetz getrennt, wenn das Netzteil entfernt wird.  Um das Gerät vollständig vom Netz zu trennen, muss der Netzstecker aus der Netzsteckdose
gezogen werden.
Um Brandgefahr auszuschließen, sollte der Netzstecker des Gerätes grundsätzlich von der
Netzsteckdose getrennt werden, wenn das Gerät längere Zeit nicht gebraucht wird.
Überlastung / Überspannung
Vor einem Sturm und / oder Gewitter mit Blitzschlaggefahr trennen Sie das Gerät bitte vom
Stromnetz oder schließen Sie das Gerät an eine USV an.
Vermeiden Sie die Überlastung von Netzstec kdosen, Verlängerungs kabeln und Adaptern, da
dies zu einem Brand oder einem Stromschlag führen kann.
Kabel
Fassen Sie alle Kabel immer am Stecker und ziehen Sie nicht am Kabel selbst  Fassen Sie das Netzkabel niemals mit nassen Händen an, da dies einen Kurzschluss oder
elektrischen Schlag verursachen kann.
Stellen Sie weder das Gerät, Möbelstücke oder andere schwere Gegenstände auf die Kabel und
achten Sie darauf, dass diese nicht geknickt werden, insbesondere am Stecker und an den Anschlussbuchsen
Machen Sie niemals einen Knoten in ein Kabel, und binden Sie es nicht mit anderen Kabeln
zusammen.
Alle Kabel sollten so gelegt werden, dass niemand darauf tritt oder behindert wird.  Ein beschädigtes Netzkabel kann einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Prüfen Sie
das Netzkabel von Zeit zu Zeit.
Verändern oder manipulieren Sie Net zk ab el und Net z stec ker nicht.  Verwenden Sie keine Adapterstecker oder Verlängerungskabel, die nicht den geltenden
Sicherheitsnormen entsprechen und nehmen Sie auch keine Eingriffe an den Strom und Netzkabeln vor.
Kinder
Elektrische Geräte nicht in Kinderhände gelangen lassen! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt elektrische Geräte benutzen. Kinder können mögliche Gefahren nicht immer richtig erkennen. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgef ährlich sein.
Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr!  Dieses Gerät gehört nicht in Kinderhände. Federnde Teile können bei unsachgemäßer
Benutzung herausspring en und Verl et zun gen (z. B. Aug en) bei Kinder n ver urs ac he n.
Überwachung
Die Inbetriebnahme von Überwachungsanlagen kann in bestimmten Ländern per Gesetz
verboten, bzw. reglementiert sein.
Der Betreiber hat vor Inbetriebnahme der Anlage sicherzustellen, dass sich die Überwachung
innerhalb der rechtlichen Rahmenbedingungen befindet.
4
Deutsch
Aufstellort / Betriebsumgebung
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät. Das Gerät ist nur für den Betrieb in Räumen mit entsprechender Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z. B.
Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Für eine genaue Angabe prüfen Sie die technischen Daten der einzelnen Geräte.
Achten Sie darauf, dass
immer eine ausreichende Belüftung gewährleistet ist (stellen Sie das Gerät nicht in Regale, auf
einem dicken Teppich, auf ein Bett oder dorthin, wo Belüftungsschlitze verdeckt werden, und lassen Sie mindestens 10 cm Abstand zu allen Seiten);
keine direkten Wärmequellen (z. B. Heizungen) auf das Gerät wirken;  kein direktes Sonnenlicht oder starkes Kunstlicht auf Geräte für den Innenbereich trifft;  das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z. B. Lautsprechern) steht;  keine offenen Brandquellen (z. B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Gerät stehen;  der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser auf Geräte für den Innenbereich und aggressiven
Flüssigkeiten vermieden wird,
das Gerät nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird, insbesondere darf das Gerät niemals
untergetaucht werden (stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, z. B. Vasen oder Getränke auf oder neben das Gerät);
keine Fremdkörper eindringen;  das Gerät keinen starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit
kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann;

das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird.

Auspacken
Während Sie das Gerät auspacken, handhaben sie dieses mit äußerster Sorgfalt. Verpackungen und Pack hilfsmittel sind rec yclingfähi g und sollen grundsä tzlich der Wiederverwertung
zugeführt werden. Wir empfehlen Ihnen: Papier-, Pappe und Wellpappe bzw. Kunststoffverpackungsteile sollten in die jeweils dafür
vorgesehenen Samm elbeh älter geg ebe n wer den. Solange solche in Ihrem Wohngebiet noch nicht vorhand en sind, können Sie diese Materi alien zum
Hausmüll geben.
Warnung
Bei einer eventuellen Beschädigung der Originalverpackung, prüfen Sie zunächst das Gerät. Falls das Gerät Beschädigungen aufweist, senden Sie dieses mit Verpackung zurück und informieren Sie den Lieferdienst.
5
Deutsch
Das Gerät arbeitet mit gefährlicher Spannung. Trennen Sie das Gerät für
Inbetriebnahme

Vor der ersten Inbetriebnahme alle Sicherheits- und Bedienhinweise beachten!

Warnung
Vergewissern Sie sich be i Installation in einer vor handenen Videoüber wachungsanlage, dass all Geräte vom Netz und Niederspannungsstromkreis getrennt sind!
Warnung
Unsachgemäße und laienh afte Arbeiten am Stromnetz oder an den Haus installationen stellen nicht nur Gefahr für Sie selbst dar, sondern auch für andere Personen.
Verkabeln Sie die Installationen so, dass Netz- und Niederspannungskreise stets getrennt verlaufen und an keiner Stelle miteinander verbunden sind oder durch einen Defekt verbunden werden können.
Wartung und Pflege
Wartungsarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z. B. wenn Netzstecker, Netzkabel oder Gehäuse beschädigt sind, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind, es Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, oder wenn es nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist.
Wartung
Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie
das Gerät sofort aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. In diesen Fällen darf das Gerät nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde.
Lassen Sie alle Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen.  Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes oder des Zubehörs, wenn dies nicht gefordert ist.
Da bei geöffnetem Gehäuse stets Lebensgefahr durch einen elektr isc hen Sc hlag bes teht , öff nen Sie das Gehäuse nur, wenn das Gerät spannungslos ist. Bei manchen Geräten ist das Öffnen des Gerätes unabdingbar und erlaubt für folgende Anwendungen:
Montage des Gerätes
Einlegen eines Speichermediums (SD-Karte oder Festplatte)
Zugriff auf wesentliche Funktionen (Reset-Taste oder WPS-Taste)
Reinigung
Das Gehäuse des Gerätes nur mit einem feuchten Tuch reinigen.  Keine Lösungsmittel, Spiritus, Verdünnungen usw. verwenden und keine der folgenden
Substanzen verwenden: Salzwasser, Insektenvernichtungsmittel, chlor- oder säurehaltige Lösungsmittel (Salmiak), Scheuerpulver.

Mit dem Baumwolltuch sanft über die Oberfläche reiben, bis diese vollständig trocken ist.

Wartungsarbeiten oder Reinigung vom Netz!
6
Deutsch
Inhalt
1. Lieferumfang .................................................................................................................................... 8
2. Beschreibung der Hardware............................................................................................................. 9
2.1. HDCC32560 ............................................................................................................................ 9
2.2. HDCC42560 ............................................................................................................................ 9
3. Montage / Installation ..................................................................................................................... 10
3.1. HDCC32560 .......................................................................................................................... 10
3.2. HDCC42560 .......................................................................................................................... 11
3.3. Anbringung des Video Kab els ............................................................................................... 11
7
Deutsch

1. Lieferumfang

HDCC32560
Analog HD 1080p Mini Außen-
Domekamera
Netzteil, 12V DC / 1A (EU, UK, AU)  Bohrschablone  30m Kombikabel  Montagematerial  Anleitung
HDCC42560
Analog HD 1080p Mini Außenkam era  Netzteil, 12V DC / 1A (EU, UK, AU)  Bohrschablone  30m Kombikabel  Montagematerial  Anleitung
8
Deutsch

2. Beschreibung der Hardware

2.1. HDCC32560

1 Kamera-Bodenplatte 2 Arretier-Ring 3 Kamera-Kappe 4 Kamera 5 HD-TVI Videoausgang (BNC) 6 Spannungsanschluss (5,5x2,1mm,
Hohlstecker)

2.2. HDCC42560

1 Kamera-Wandhalterung 2 HD-TVI Videoausgang (BNC) 3 Spannungsanschluss
(5,5x2,1mm, Hohlstecker)
5 Objektiv 6 IR LEDs
4 Sonnendach
9
Deutsch

3. Montage / Installation

ACHTUNG!
Während der Montage muss die Kamera von der Netzspannung getrennt sein.

3.1. HDCC32560

Kleben Sie die be iliegende Bohrschablone an den gewünscht en Installationsort der Kamera. Bohen Sie die benötigten Löcher.
Drehen Sie den Arretier-Ring gegen den Uhrzeigersinn von der Kamera. Verwenden Sie die zwei Anker auf der Unterseite der Kamera-Bodenplatte, um eine Gegenkraft auszuüben.
Verwenden Sie die beiliegenden Dübel und Schrauben, um die Kamera-Bodenplatte zu befestigen.
Falls die Kabelverlegung seit lich erfolgen soll, befestigen Sie die Kamera-Bodenplatte nicht vollständig bis die Kamera und die Kamera-Kappe an Ihrem Platz sind.
Legen Sie die Kamera auf die Kamera-Bode nplatte und verlegen Sie die Kabel durch die W and oder seitlich. Klipsen Sie die Kamera-Kappe auf und richten Sie die Kamera und Kamera-Kappe aus .
Drehen Sie den Arretier-Ring im Uhrzeigersinn auf, um die Kamera in der Position zu fixieren.
Ausrichtung
1. Neigen: 0-75°
2. Schwenken: 0-360°
3. Rotation: 0-360°
10
Deutsch
1
2
3

3.2. HDCC42560

Kleben Sie die be iliegende Bohrschablone a n den gewünschten Inst allationsort der Kam era. Bohen Sie die benötigten Löcher.
Verwenden Sie die beiliegenden Dübel und Schrauben, um die Kamera zu befestigen.
Ausrichtung
1. Schwenken: 0-360°
2. Neigen: 0-180°
3. Rotation: 0-360°

3.3. Anbringung des Video Kabels

Um das HD-TVI Videosignal der Kamera an einen HD-TVI Rekorder zu übertragen, muss ein Koaxialkabel vom Typ RG59 mit BNC-Stec ker (male, m ännlich) an den Ansc hluss mit dem Aufdruck „TVI“ angeschlossen werd e n. Die Kab el lä nge b is zum näc hsten G er ät dar f 500 M eter ( RG 6) b zw. 300 Meter (RG59) nicht übersteigen.
Bitte beachten Sie, dass es bei dem Verlegen der Kabel neben Stromleitungen oder sonstigen leitenden Materialien dazu kommen kann, dass die Bildübertragung der Kamera gestört werden kann.
Empfehlung: Verwendung von Entstör Filter TVAC25220 oder TVAC25210, um die Störungen zu
minimieren.
11
HDCC32560 / HDCC42560
You can find important information and F AQs about this and other
products online at:
www.abus.com
Version 1.0
English translation of the original German user manual.
Retain for future reference.
1
English
Introduction
Dear Customer, Thank you for purchasing this product.
ABUS Security-Center he reby declares that the HDC C32560 and HDCC42560 camer as comply with the requirements of the following EU Directives: EMC Directive 2014/30/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. The full EU Declaration of Conformity text may be found at:
www.abus.com/product/HDCC32560 www.abus.com/product/HDCC42560
To ensure this con dition is maintained and that safe operation is guarant eed, it is your obligation t o observe this user guide.
Please read the ent ire user gu ide car efull y befor e putti ng the pr oduct into o perat ion, a nd pa y attent ion to all operating instructions and safety information.
All company names and product descriptions are trademarks of the corresponding owner. All rights reserved.
If you have any questions, please contact your specialist installation contractor or specialist
dealer.
Data storage is subject to national data privacy guidelines.
Disclaimer
This user guide has bee n p r oduced with the greatest of care. Should you discover an y omissions or inaccuracies, please contact us in writing at the address provided above.
ABUS Security-Center GmbH does not accept any liability for technical and typographical errors, and reserves the right to m ake changes to the product and user g uides at any time and without prior warning.
ABUS Security-Center GmbH is n ot li ab le or r es p ons ible f or dir ec t or indirect da mage resulting fr om the equipment, perform ance and use of this pr oduct. No g uarantee is made for t he contents of this document.
2
English
The triangular high voltage symbol is used to warn of the risk of injury or health
We cannot be held liable for material or personal damage caused by improper
Explanation of symbols
hazards (e.g. caused by electric shock). The triangular warning symbol indicates important notes in this user guide which
must be observed.
This symbol indicates special tips an d n otes on the operation of the device.
Lists
1.
2.
Lists with a set order, given either in the text or warning notice.
Lists without a set order, given either in the text or warning notice.
Intended use
Only use the device f or the purpose for which it was built an d designed. A ny other us e is considere d unintended.
Important safet y information
General
Before using this de vice for the first tim e, pleas e read t he follow ing instruct ions car efully and o bserve all warning information, even if you are familiar with the use of electronic devices.
All guarantee claims are invalid in the event of damage caused by non-compliance with this user guide. We cannot be held liable for resulting damage.
operation or non-compliance with the safety information. All guarantee claims are void in such cases.
Retain this handbook for future reference. If you sell or pass on the device to third parties, you must include these instructions with the device. The following safety information and hazard notes are not only intended to protect your health, but also
to protect the device from damage. Please read the following points carefully:
3
English
Power supply
Only operate this device through a power source which supplies the mains power specified on
the type plate. If you are unsure of the power supply available to you, contact your energy provider.
Disconnect the device from the power supply before carrying out maintenance or installation
work.
The device is only fully disconnected from the mains network when the power supply unit is
removed.
To fully disconnect the device completely from the mains, the mains plug must be withdrawn
from the mains socket.
In order to eliminate the risk of fire, the device's mains plug should always be disconnected from
the mains socket, if the device is not being used for an extended period of time.
Overload/overvoltage
Prior to unstable weather and/or when there is a risk of lightning strike, disconnect the device
from the mains network or connect the device to a UPS.
Avoid overloading electrical sockets, extension cables and adapters, as this can result in fire or
electric shock.
Cable
Always grasp all cables by the plug connector and do not pull the cable itself.  Never grasp the power cable with wet hands, as this can cause a short circuit or electric shock.  Do not place the device itself, items of furniture or other heavy objects on the cable and ensure
that it does not become kinked, especially at the connector plug and at the connection sockets.
Never tie a knot in the cable and do not bundle it together with other cables.  All cables should be laid so that they cannot be trodden on, or cause a hazard.  Damaged power cables can cause fire or electric shock. Check the power cable from time to
time.
Do not modify or manipulate the power cable or plug.  Only use adapter plugs or extension cables that conform to applicable safety standards, and do
not interfere with the mains or power cables.
Children
Keep electrical devices out of reach of children. Never allow children to use electrical devices
unsupervised. Children may not always properly identify possible hazards. Small parts may be fatal if swallowed.
Keep packaging film away from children. There is a risk of suffocation.  This device is not intended for children. If used incorrectly, parts under spring tension may fly out
and cause injury to children (e.g. to eyes).
Surveillance

The use of surveillance equipment may be forbidden or regulated by law in some countries.

Before using this equipment, ensure that all of your surveillance activities are completely legal.

4
English
Installation location/operati ng environment
Do not place any heavy objects on the device. The device is only design ed for operation in spaces with appropr iate temperatures or humidity (e.g.
bathrooms), or excessive accumulation of dust. Please refer to the individual devices' technical data for more detailed information.
Ensure that:
adequate ventilation is always guaranteed (do not place the device on a shelf, thick carpet, bed
or wherever ventilation slits may be covered. Always leave a 10 cm gap on all sides)
no direct sources of heat (e.g. radiators) can affect the device  interior devices are not exposed to direct sunlight or strong artificial light  the device is not in the immediate vicinity of magnetic fields (e.g. loudspeakers)  no naked lights (e.g. lit candles) are on, or next to the device  sprayed or dripping water is prevented from coming into contact with interior devices and caustic
fluids are avoided
the device is not operated in the vicinity of water, in particular, the device should never be
submerged (do not place objects containing fluids, e.g. vases or drinks, on or near the device)
no foreign bodies penetrate the device  the device is not exposed to wide temperature variations, as otherwise there may be
condensation from humidity causing electrical short circuits

the device is not exposed to excessive shock or vibration.

Unpacking the device
Handle the device with extreme care when unpacking it. Packaging and packaging aids can be reused and, as far as possible, should be sent for recycling. We recommend the following: Paper, cardboard and corrugated cardboard as well as plastic packaging items should be placed in the
appropriate recycling containers. If no such facility exists in the area, these materials should be put into the general household waste.
Warning
If the original pack aging has been dam aged, start b y inspectin g the dev ice. If the device shows signs of damage, return it in the original packaging and inform the delivery service.
5
English
Start-up

Observe all safety and operating instructions before operating the device for the first time.

Warning
When installing the device in an existing video surveillance system, ensure that all devices have been disconnected from the mains power circuit and low-voltage circuit.
Warning
Improper or unprofessional work on the mains network or domestic installations puts both you and others at risk.
Connect the installations so that the mains power circuit and low-voltage c ircuit always r un separately from each other. They should not be connected at any point or become connected as a result of a malfunction.
Care and maintenance
Maintenance is necessary if the device has been damaged (e.g. damage to the power cable and plug, or the housing), or if liquids or for eign bodies have go t into the in terior of the d evice, or if it h as been exposed to rain or damp, or if it does not work properly or has been dropped.
Maintenance
If smoke, unusual noises or smells develop, switch the device off immediately and unplug from
the socket. In such cases, the device should not be used until it has been inspected by a qualified technician.
Have all maintenance tasks carried out by qualified technicians only.  Never open the housing on the device or accessories unless this is necessary. As there is
always a risk to life due to electric shock when the housing is open, only open the housing when the device is disconnected from the power source. With some devices, opening the device is unavoidable and permitted for the following purposes:
Installing the device
Inserting a storage medium (SD card or hard drive)
Accessing essential functions (reset button or WPS button)
Cleaning
Only clean the device housing with a damp cloth.  Do not use solvents, white spirit, thinners etc., or any of the following substances:

Brine, insect spray, solvents containing chlorine or acids (ammonium chloride), or scouring powder.

Rub the surface gently with the cotton cloth until it is completely dry.

The device operates with a danger ous voltage level. When c onducting mainte nance or cleaning work, disconnect the device from the mains.
6
English
Contents
1. Scope of delivery .............................................................................................................................. 8
2. Description of hardware ................................................................................................................... 9
2.1. HDCC32560 ............................................................................................................................ 9
2.2. HDCC42560 ............................................................................................................................ 9
3. Mounting/installation ....................................................................................................................... 10
3.1. HDCC32560 .......................................................................................................................... 10
3.2. HDCC42560 .......................................................................................................................... 11
3.3. Connecting the video cable ................................................................................................... 11
7
English

1. Scope of delivery

HDCC32560
Analogue HD 1080p Mini Outdoor Dome
Camera
Power supply unit, 12 V DC/1 A (EU, UK,
AU)
Drilling template  30 m combination cable  Installation material  Manual
HDCC42560
Analogue HD 1080p Mini Outdoor Camera  Power supply unit, 12 V DC/1 A (EU, UK,
AU)
Drilling template  30 m combination cable  Installation material  Manual
8
English

2. Description of hardware

2.1. HDCC32560

1 Camera base plate 2 Locking ring 3 Camera cap 4 Camera 5 HD-TVI video output (BNC) 6 Power supply connection (5.5 x 2.1 mm,
barrel connector)

2.2. HDCC42560

1 Camera wall bracket 2 HD-TVI video output (BNC) 3 Power supply connection
(5.5 x 2.1 mm, barrel connector)
5 Lens 6 IR LEDs
4 Sun shield
9
English

3. Mounting/installation

IMPORTANT!
The camera must be disconnected from the power supply during installation.

3.1. HDCC32560

Glue the drilling template provided where you intend to install the camera. Drill the required holes. Turn the locking ring anticlockwise from the camera. U se the two anchors on the underside of the
camera base plate to exert a counterforce. Use the screw anchors and screws provided to mount the camera base plate in place.
If the cable is to be routed through the side, do not fully mount the camera base plate until the camera and the camera cap are in their place.
Place the camera on the camera base plate and lay the cable through the wall or side. Clip the camera cap on and align the camera and camera cap.
Turn the locking ring clockwise to fix the camera in position.
Alignment
1. Inclination: 0–75°
2. Panning: 0–360°
3. Rotation: 0–360°
10
English
1
2
3

3.2. HDCC42560

Glue the drilling template provided where you intend to install the camera. Drill the required holes. Use the screw anchors and screws provided to mount the camera in place.
Alignment
1. Panning: 0–360°
2. Inclination: 0–180°
3. Rotation: 0–360°

3.3. Connecting the video cable

In order to transm it the HD-TVI video signal f rom the camera to an HD -TVI recorder, an RG59 type coaxial cable with BNC connector (male) must be connected to the connection labelled 'TVI'. The cable length to the next device must not exceed 500 m (RG6) or 300 m (RG59).
Please note that the c amera's image trans mission may be disrupt ed when laying cable next to power lines or other conducting materials.
Recommendation: Use TVAC25220 or TVAC25210 suppressor filters to minimise disruptions.
11
HDCC32560/HDCC42560
V ous trouverez les questions les plus fréquemment posées (FAQ) et
des remarques importantes sur ce produit ainsi que d’autres produits
sur notre site Internet
www.abus.com
Version 1.0
Traduction française du manuel original allemand.
À conserver pour une utilisation ultérieure.
1
Français
Introduction
Chère cliente, cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit.
La société ABUS Security-Center déclare que les caméras HDCC32560 et HDCC42560 sont conformes aux exigence s des directives euro péennes suiv antes : directive C EM 2014/30/UE et directive RoHS 2011/65/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible aux adresses Internet suivantes :
www.abus.com/product/HDCC32560 www.abus.com/product/HDCC42560
Lorsque vous utilisez ce pr oduit, r especte z les cons ig nes du m anuel d’uti lisatio n af in de ne pas altérer la conformité du produit et sa sécurité de fonctionnement.
Avant la mise en service du produit, veuillez lire le manuel d’utilisation dans son intégralité et respecter toutes les consignes d’utilisation et de sécurité.
Tous les noms de sociétés et de produits mentionnés dans ce manuel sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.
Pour toute question, adressez-vous à votre installateur ou revendeur spécialisé.
L’enregistrement de données est soumis à la réglementation sur la protection des données en vigueur dans le pays correspondant.
Clause de non-responsabilité
Ce manuel d’utilisation a été rédigé avec le plus grand soin. Si vous constatez malgré tout des omissions ou autres im précisions, nous vous prions de bien vouloir nous les signaler par écrit à l’adresse indiquée ci-dessus.
La société ABUS Se c ur ity-Center GmbH décline t oute responsabilité pour les er reur s techniques ou typographiques et se réserve le droit de modifier à tout moment le produit et les manuels d’utilisation sans préavis.
ABUS Security-Center ne peut être tenu responsable des dommages consécutifs, directs ou indirects, liés à l’équipement, aux performances et à l ’ut i lisat ion de c e pr od uit. Le c ont enu d e c e d oc ument ne fait l’objet d’aucune garantie.
2
Français
Le pictogramme représentant un point d’exclamation dans un triangle indique la présence, dans ce manuel d’utilisation, d’instructions importantes devant être
de ce manuel d’utilisation, la
Signification des pictogrammes
Le pictogramme représentant un éclair dans un triangle indique un danger pour la santé, par exemple une décharge électrique.
impérativement respect é es. Ce pictogramme indique la présence de conseils et de remarques spécifiques
relatives à l’utilisation.
Énumérations
1.
2.
Énumérations avec ordre particulier dans le texte ou dans l’avertissement.
Énumérations sans ordre particulier dans le texte ou dans l’avertissement.
Utilisation conforme
Utilisez l’appareil exclusivement aux fins pour lesquelles il a été construit et conçu ! Toute autre utilisation est considérée comme non conforme !
Consignes de sécurité importantes
Généralités
Avant la première utilisation du matériel, lisez attentivement les indications, et plus particulièrement les avertissements, même si vous êtes autorisé à utiliser des appareils électroniques.
En cas de dommages consécutifs au non-respect garantie devient caduque. Nous déclinons toute responsa bilité pour les dommages consécutifs !
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels et/ou corporels résultant d’une manipulation non conforme ou du non-respect des consignes d e sécurité. Dans de tels cas, la garantie devient caduque !
Conservez ce manuel en lieu sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Si vous revendez ou donnez l’appareil, remettez également le présent manuel. Les consignes de séc urité et les m ises en garde suiv antes sont destin ées à vous protég er ainsi que
l’appareil. Veuillez lire attentivement les points suivants :
3
Français
Alimentation électrique
N’utilisez cet appareil qu’avec une source de courant fournissant la tension secteur indiquée sur
la plaque signalétique. Si vous ne savez pas exactement de quelle alimentation électrique vous disposez, veuillez vous adresser à votre fournisseur d’électricité.
Déconnectez l’appareil du réseau électrique avant toute intervention de maintenance ou
d’installation.
L’appareil n’est intégralement déconnecté du réseau électrique qu’une fois l’alimentation retirée.  Afin de complètement débrancher l’appareil du réseau, la fiche doit être retirée de la prise.  Afin de prévenir tout danger d’incendie, il convient de débrancher la fiche de l’appareil de la
prise en cas de non-utilisation prolongée.
Surcharge/Surtension
Avant une tempête et/ou un orage avec risque d’éclair, débranchez l’appareil du réseau
électrique ou branchez l’appareil à une ASI.
Évitez toute surcharge des prises secteur, des rallonges de câble et des adaptateurs, ceci
pouvant entraîner un risque d’électrocution ou d’incendie.
Câbles
Saisissez tous les câbles toujours au niveau de la fiche et ne tirez jamais sur le câble.  Ne saisissez jamais le câble électrique avec des mains mouillées, car vous risqueriez un court-
circuit ou une décharge électrique.
Ne posez ni appareil, ni partie de meuble ou autres objets lourds sur les câbles et veillez à ce
que ceux-ci ne soient pas pliés, surtout au niveau de la fiche et des broches de raccordement.
Ne faites jamais de nœud avec un câble et ne l’attachez jamais à d’autres câbles.  Tous les câbles doivent être installés de façon à ce qu’ils ne gênent personne et que personne
ne marche dessus.
Un câble électrique peut engendrer un incendie ou une électrocution. Contrôlez de temps à
autre le câble électrique.
Ne modifiez pas et ne manipulez pas le câble électrique ni la prise secteur.  N’utilisez pas d’adaptateur ou de rallonge qui ne satisfont pas aux normes de sécurité en
vigueur et n’intervenez pas au niveau du câble électrique ou réseau.
À propos des enfants
Ne laissez pas les appareils électriques entre les mains des enfants ! Ne laissez jamais les
enfants utiliser des appareils électriques sans surveillance. Les enfants ne peuvent pas toujours identifier les dangers. Les petites parties peuvent mettre leur vie en danger si elles sont ingérées.
Veuillez aussi garder les enfants à l’écart de l’emballage. Risque d’asphyxie !  Cet appareil n’est pas conçu pour les enfants. En cas d’utilisation non conforme, les ressorts
peuvent sauter et provoquer des blessures chez les enfants (par ex. au niveau des yeux).
Surveillance
Il se peut que, dans certains pays, la mise en service de systèmes de surveillance soit interdite
par la loi ou réglementée.
Préalablement à la mise en service du système, l’utilisateur est tenu de s’assurer que la
surveillance a lieu dans le respect des dispositions légales applicables.
4
Français
Lieu d’installation/Environnement d’exploitation
Ne posez aucun objet lourd sur l’appareil. L’appareil est uniquement conçu pour le fonctionnement dans des pièces à température ou humidité de
l’air correspondantes (par ex. les salles de ba in), ou encore dans des loc aux soumis à une quant ité importante de poussières . Pour une indication précise, consulte z les caractérist iques techniques de l’appareil.
Veillez aux points suivants :
toujours garantir une aération suffisante (ne pas poser l’appareil sur des étagères, sur un tapis
épais, sur un lit ou là où les fentes d’aération sont bouchées et garder un écart de 10 cm minimum de tous les côtés) ;
ne jamais directement exposer l’appareil à des sources de chaleur (par ex. les chauffages) ;  éviter l’exposition directe aux rayons du soleil ou à une source de lumière artificielle puissante
pour les appareils destinés à une utilisation en intérieur ;
ne pas poser l’appareil à proximité de champs magnétiques (par ex. des haut-parleurs) ;  ne pas poser sur ou à côté de l’appareil des sources d’inflammation non protégées (par ex. des
bougies) ;
éviter les éclaboussures, le contact avec des gouttes d’eau ou des liquides agressifs sur les
appareils destinés à une utilisation en intérieur ;
ne pas utiliser l’appareil à proximité d’eau et, surtout, ne jamais plonger l’appareil dans l’eau (ne
pas poser de récipients remplis de liquide, tels que des vases ou des boissons sur ou à côté de l’appareil) ;
ne pas insérer de corps étrangers dans l’appareil ;  ne pas exposer l’appareil à d’importantes fluctuations de températures, sinon l’humidité peut se
condenser et provoquer des courts-circuits ;

ne pas exposer à des secousses ou des vibrations importantes.

Déballage
Veuillez manipuler l’appareil avec la plus grande précaution lorsque vous le retirez de l’emballage. Les emballages et les accessoires liés sont recyclables et doivent toujours être confiés au recyclage. Nous vous recommandons ce qui suit : jeter les parties d ’emballage en papier , c arto n, c ar t on ondu lé ou p las ti que d ans les c ollec teur s pré vus
à cet effet. S’il n’y en a pas dans votre zone de résidence, vous pouvez jeter ces matériaux avec les déchets
ménagers.
Avertissement
Si l’emballage d’origine est endommagé, examinez tout d’abord l’appareil. Si ce dernier a subi des dommages, veuillez le renvoyer avec son emballage et en informer le service de livraison.
5
Français
L’appareil fonctionne sous une tension dangereuse. Débranchez l’appareil du
Mise en service

Avant la première mise en service, respectez toutes les consignes de sécurité et d’utilisation !

Avertissement
Avant d’installer l’appareil dans un système de vidéosurveillance existant, veillez à ce que tous les appareils soient déconnectés du réseau et du circuit basse tension.
Avertissement
Toute intervention mal exécutée et réalisée par un non-professionnel sur le réseau électrique ou sur les installations domestiques peut être dangereuse, pour vous-même et pour autrui.
Les installations doivent être câblées de façon à ce que le circuit secteur et le circuit basse tension soient touj ours séparés. Ils ne do ivent en aucun cas ê tre reliés ou pouvoir êtr e reliés suite à un défaut.
Maintenance et entretien
Des travaux de maintenance sont nécessaires lorsque l’appareil est endommagé (par exemple lorsque la fiche, le câble élec trique ou le boî tier es t en domm agé, e n cas de pénétra tion de liquid e ou d’obj ets à l’intérieur de l’appareil, d’exposition à la pluie ou à l’humidité, ou s’il ne fonctionne pas correctement, ou encore après une chute).
Maintenance
Si vous constatez un dégagement de fumée, des bruits ou une odeur inhabituels, éteignez
immédiatement l’appareil et débranchez la prise secteur. Dans ces cas, l’ap pare il ne doit plus être utilisé tant qu’un spécialiste n’a pas procédé à un contrôle.
Confiez tous les travaux de maintenance à un spécialiste qualifié.  N’ouvrez jamais le boîtier de l’appareil ou des accessoires lorsque cela n’est pas nécessaire. Un
boîtier ouvert comporte toujours un danger de mort par électrocution. Par conséquent, ouvrez le boîtier uniquement lorsque l’appareil est hors tension. Pour la plupart des appareils, l’ouver ture es t indisp ensable et autorisée pour les opérati ons suivantes :
montage de l’appareil ;
insertion d’un support d’enregistrement (carte SD ou disque dur) ;
accès aux fonctions essentielles (bouton Reset ou touche WPS).
Nettoyage
Nettoyez le boîtier de l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon humide.  N’utilisez pas de solvants, d’alcool, de diluants, etc., ni aucune des substances suivantes :

eau salée, insecticides, solvants à base de chlore ou d’acides, ammoniac, poudre à récurer.

Frottez doucement avec un chiffon en coton sur la surface, jusqu’à ce que cette dernière soit
entièrement sèche.
réseau pour effectuer les travaux de maintenance ou le nettoyage de l’appareil !
6
Français
Sommaire
1. Étendue de la livraison ..................................................................................................................... 8
2. Description de l’équipement ............................................................................................................. 9
2.1. HDCC32560 ............................................................................................................................ 9
2.2. HDCC42560 ............................................................................................................................ 9
3. Montage/Installation ....................................................................................................................... 10
3.1. HDCC32560 .......................................................................................................................... 10
3.2. HDCC42560 .......................................................................................................................... 11
3.3. Installation du câble vidéo ..................................................................................................... 11
7
Français

1. Étendue de la livraison

HDCC32560
Mini caméra dôme extérieure analogique
HD 1 080p
Alimentation, 12 V CC/1 A (UE, R-U., AU)  Gabarit de perçage  Câble combiné de 30 m  Matériel de montage  Instructions
HDCC42560
Mini caméra extérieure analogique HD
1 080p
Alimentation, 12 V CC/1 A (UE, R-U., AU)  Gabarit de perçage  Câble combiné de 30 m  Matériel de montage  Instructions
8
Français

2. Description de l’équipement

2.1. HDCC32560

1 Socle de la caméra 2 Anneau d’arrêt 3 Clapet de la caméra 4 Caméra 5 Sortie vidéo HD-TVI (BNC) 6 Raccordement électrique (5,5 x 2,1 mm,
fiche creuse)

2.2. HDCC42560

1 Fixation murale de la caméra 2 Sortie vidéo HD-TVI (BNC) 3 Raccordement électrique
(5,5 x 2,1 mm, fiche creuse)
5 Objectif 6 LED IR
4 Pare-soleil
9
Français

3. Montage/Installation

ATTENTION !
Pendant le montage, la caméra doit être coupée de l’alimentation secteur.

3.1. HDCC32560

Collez le gabarit de per çage fourni à l’endroit d’ins tallation s ouhaité pour la caméra. Perc ez les trous nécessaires.
Faites pivoter l’anneau d’arrêt dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Utilisez les deux points d’ancrage sur la face inférieure du socle de la caméra afin d’exercer un contrepoids.
Pour fixer le socle de la caméra, utilisez les vis et chevilles fournies.
Si les câbles doivent être p osés latéralem ent, ne fixez pas c omplètement le soc le de la caméra avant que la caméra et le clapet de la caméra ne soient à leur position.
Posez la caméra s ur le soc le et intr oduise z les câb les dans le m ur ou de manière latérale. Clips ez le clapet de la caméra et orientez-le ainsi que la caméra.
Dévisser l’anneau d’arrêt dans le sens des aiguilles d’une montre pour fixer la caméra dans sa position.
Direction
1. Inclinaison : 0-75°
2. Pivotement : 0-360°
3. Rotation : 0-360°
10
Français
1
2
3

3.2. HDCC42560

Collez le gabarit de per çage fourni à l’endroit d’ins tallation s ouhaité pour la caméra. Perc ez les trous nécessaires.
Pour fixer la caméra, utilisez les vis et chevilles fournies.
Direction
1. Pivotement : 0-360°
2. Inclinaison : 0-180°
3. Rotation : 0-360°

3.3. Installation du câble vidéo

Pour transmettre le s ignal vidéo H D-TVI de la cam éra à un enre gistreur HD-T VI, un câble c oaxial de type RG59 à connec teur BNC (m âle) doit être branc hé au connecteur « TVI ». L a longueur du c âble jusqu’au prochain appareil ne doit pas dépasser 500 m (RG6) ou 300 m (RG59).
Veuillez noter que la transmission d’images de la caméra peut être perturbée si vous posez les câbles à proximité de câbles électriques ou d’autres matériaux conducteurs.
Recommandation : Utilisez les filtres antiparasites TVAC25220 ou TVAC25210 pour minimiser les
perturbations.
11
HDCC32560 / HDCC42560
Belangrijke aanwijzingen en F AQ's over dit product en andere
producten vindt u op website
www.abus.com
Versie 1.0
Nederlandse vertaling van de originele Duitse handleiding.
Bewaren voor toekomstig gebr uik!
1
Nederlands
Inleiding
Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit product.
Hierbij verkla ar ik, ABUS Sec urit y-Center, d at de c amera's HDC C32560 en HDCC42 560 voldo en aan de volgende EU-richtlijnen: EMC-richtlijn 2014/30/EU en RoHS-richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op de volgende website:
www.abus.com/product/HDCC32560 www.abus.com/product/HDCC42560
Om deze toestand te behouden en een veilig gebruik te garanderen, dient u als gebruiker deze gebruikershandleiding in acht te nemen!
Lees de complete gebruikershandleiding door voordat u het product in gebruik neemt. Neem alle gebruiks- en veiligheidsinstructies in acht!
Alle genoemde bedrij fs- en productnamen zijn handelsmerken van d e betreffende eigenaren. Alle rechten voorbehouden.
Neem bij vragen contact op met uw installateur of speciaalzaak!
De gegevensopslag valt onder de voor het land specifieke richtlijnen m.b.t. de bescherming van persoonsgegevens.
Uitsluiting van aansprakelijkheid
Deze gebruikershandleiding is met grote zorgvuldigheid opgesteld. Mocht u toch weglatingen of onnauwkeurigheden ontdekken, informeer ons hierover dan schriftelijk via het bovenstaande adres.
ABUS Security-Center Gm bH aanvaardt geen aanspr akelijkheid voor technische en typografische fouten en behoudt zich het recht voor te allen tijde, zo nder aank ondigin g vooraf, w ijziginge n aan het product en in de gebruikershandleidingen aan te brengen.
ABUS Security-Center is niet aansprakelijk of verantwoordelijk voor directe en indirecte gevolgschade die in verband met de uitrusting, de prestatie en het gebruik van dit product ontstaan. Voor de inhoud van dit document wordt geen enkele garantie gegeven.
2
Nederlands
Het symbool met de flits in de driehoek wordt gebruikt als er gevaar voor de
Een driehoek met uitroepteken wijst op belangrijke instructies in deze
door onjuist gebruik of het niet in acht nemen van de veiligheidsinstructies is
Verklaring van symbolen
gezondheid bestaat, bijv. door een elektrische schok.
gebruikershandleiding die altijd in acht genomen moeten worden.
Dit symbool wijst op bijzondere tips en instructies over de bediening.
Opsommingen
1.
2.
Opsommingen met vaste volgorde in de tekst of waarschuwing.
Opsommingen zonder vaste volgorde in de tekst of waarschuwing.
Beoogd gebruik
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het doel waarvoor het werd gebouwd en ontworpen! Ieder ander gebruik geldt als niet beoogd!
Belangrijke veiligheidsinstructies
Algemeen
Lees voordat u het apparaat voor de eerste keer gebruikt nauwkeurig de volgende instructies en let op alle waarschuwingen, zelf s als u vertrouwd bent in de om gang m et elektr onisc he apparaten.
Bij schade die door het niet in acht nemen van deze gebruikershandleiding wordt veroorzaakt, vervalt h et recht op garantie. Wij aan vaarden geen aansprakel ijkheid voor gevolgschade!
Wij aanvaarden geen aansp rakelijkheid v oor materiële sch ade of letselsch ade, die veroorzaakt. In deze gevallen vervalt ieder recht op garantie!
Bewaar deze handleiding zorgvuldig voor toekomstig gebruik als naslagwerk. Als u het apparaat verkoopt of doorgeeft, overhandig dan ook deze handleiding. De volgende veiligheids- en gevareninstructies dienen niet alleen ter bescherming van uw gezondheid,
maar zijn ook bedoeld voor de bescherming van het appar aat. Lees de volgende punten aandachtig door:
3
Nederlands
Stroomvoorziening
Gebruik dit apparaat alleen op een stroombron die de op het typeplaatje vermelde netspanning
levert. Neem contact op met uw energiebedrijf als u niet zeker weet welke stroomvoorziening bij u beschikbaar is.
Koppel het apparaat los van de netvoeding, voordat u onderhouds- of installatiewerkzaamheden
uitvoert
Het apparaat wordt alleen volledig van het elek tr iciteitsnet losgekoppeld als de voedi ng wordt
verwijderd.
Om het apparaat helemaal van het stroomnet te scheiden, moet de netstekker uit het
stopcontact worden getrokken.
Om brandgevaar uit te sluiten, moet de netstekker van het apparaat altijd uit het stopcontact
worden getrokken, als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt.
Overbelasting/overspanning
Voor een storm en/of onweer met het risico van blikseminslag moet u het apparaat loskoppelen
van het elektriciteitsnet of moet het apparaat worden aanges lot en op een noo dv oed ing.
Vermijd overbelasting van stopcontacten, verlengkabels en adapters. Overbelasting kan leiden
tot brand of een elektrische schok.
Kabels
Houd kabels altijd aan de stekker vast en trek niet aan de kabel zelf  Raak de netkabel nooit met natte handen aan, omdat dit kortsluiting of een elektrische schok
kan veroorzaken.
Plaats het apparaat, meubels of andere zware voorwerpen niet op de kabels en let erop dat
deze niet worden geknikt, in het bijzonder aan de stekker en aan de aansluitingen
Maak nooit een knoop in een kabel en bind de kabel niet samen met andere kabels.  Alle kabels moeten zo worden gelegd dat niemand erop kan gaan staan of erdoor worden
belemmerd.
Een beschadigde netkabel kan brand of een elektrische schok veroorzaken. Controleer de
netkabel regelmatig.
Wijzig of manipuleer netkabels en netstekkers niet.  Gebruik geen adapterstekkers of verlengkabels die niet voldoen aan de geldende
veiligheidsnormen en manipuleer netkabels niet.
Kinderen
Elektrische apparaten mogen niet in de handen van kinderen terechtkomen! Laat kinderen nooit
zonder toezicht elektrische apparaten gebruiken. Kinderen kunnen de mogelijke gevaren niet altijd goed herkennen. Kleine onderdelen kunnen levensgevaarlijk zijn als ze worden ingeslikt.
Houd verpakkingsfolie uit de buurt van kinderen. Er bestaat gevaar voor verstikking!  Dit apparaat hoort niet thuis in de handen van kinderen. Verende onderdelen kunnen bij onjuist
gebruik eruit springen en letsel (bijv. ogen) bij kinderen veroorzaken.
Bewaking
De ingebruikneming van bewakingsinstallaties kan in bepaalde landen door de wet zijn
verboden of gereglementeerd.
De exploitant moet voor de ingebruikneming eerst controleren of de bewaking binnen de
wettelijke bepalingen blijft.
4
Nederlands
Opstelplaats/gebruiksomgeving
Plaats geen zware voorwerpen op het apparaat. Het apparaat is allee n geschikt voor gebruik in ru imtes met ges chikte tem peratuur of lucht vochtigheid
(bijv. badkamers) of in zeer stoffige ruimtes. Voor precieze gegevens controleert u de technische gegevens van de individuele apparaten.
Let erop dat
altijd voldoende ventilatie is gegarandeerd (plaats het apparaat niet in schappen, op een dik
tapijt, op een bed of op plaatsen waar de ventilatieopeningen afgedekt zijn en houd minimaal 10 cm afstand aan naar alle kanten);
geen directe warmtebronnen (bijv. verwarmingen) op het apparaat inwerken;  er geen direct zonlicht of sterk kunstlicht op de appar a ten voor bin ne ntoepassingen schijnt;  het apparaat niet in de directe omgeving van magnetische velden (bijv. luidsprekers) staat;  geen open brandhaarden (bijv. brandende kaarsen) op of naast het apparaat staan;  het contact met spat- of druipwater voor apparaten voor binnentoepassingen en agressieve
vloeistoffen wordt vermeden,
het apparaat niet wordt gebruikt in de buurt van water, in het bijzonder mag het apparaat nooit
ondergedompeld worden (plaats geen met vloeistoffen gevulde voorwerpen, bijv. vazen of drankflessen op of naast het apparaat);
geen vreemd materiaal binnendringt;  het apparaat niet blootstaat aan sterke temperatuurschommelingen, omdat anders
luchtvochtigheid condenseren en een elektrische kortsluiting veroorzaken kan;

het apparaat niet blootstaat aan sterke schokken of trillingen.

Uitpakken
Tijdens het uitpakken moet u het apparaa t uiter st zorg v uldig beh and el en. Verpakkingen en verpakkingsmiddelen kunnen worden gerecycled en moeten voor hergebruik worden
afgevoerd. Wij adviseren u: papier, karton en golfkarton of kunststofverpakkingen moeten in de daarvoor bestemde
verzamelcontainer worden gedeponeerd. Zolang deze in uw woonomgeving nog niet beschikbaar zijn, kunt u deze materialen laten ophalen met
het gewone huisvuil.
Waarschuwing
Bij een eventuele besc hadiging van de originele verp akking moet u het apparaat eerst controleren. Als het apparaat is beschadigd, stuurt u het in de verpakking terug en informeert u de bezorgdienst.
5
Nederlands
Het apparaat werkt met gevaarlijke spanning. Koppel het apparaat voor
Ingebruikname

Lees voor de eerste ingebruikneming alle veiligheids- en bedieningsinstructies!

Waarschuwing
Zorg er bij de installatie in een bestaande videobewakingsinstallatie voor dat alle toestellen van de net- en laagspan nings s tr oom kr ing gesche ide n zijn!
Waarschuwing
Ondeskundige en amateuristische werkzaamheden aan het elektriciteitsnet of aan de huisinstallaties zijn niet alleen gevaarlijk voor uzelf, maar ook voor anderen.
Sluit de installaties zo op het net- aan dat net- en laagspanningsstroomkringen altijd gescheiden verlopen en op geen enkele plaats m et elkaar verbonden zijn of door e en defect met elkaar verbonden kunnen raken.
Onderhoud en reiniging
Onderhoudswerkzaamheden zijn nodig als het apparaat beschadigd is, bijv. als de netstekker, de netkabel of de behuizing b eschadi gd is, vlo eistof of voor werpen in het appara at terecht zijn gek omen, het apparaat blootgestaan heeft aan regen of vocht of als het niet goed werkt of gevallen is.
Onderhoud
Als u rookontwikkeling, of ongebruikelijke geluiden of geuren vaststelt, schakelt u het apparaat
meteen uit en trekt u de netstekkers uit het stopcontact. In deze gevallen mag het apparaat niet meer gebruikt worden tot een specialist een controle heeft uitgevoerd.
Laat alle onderhoudswerkzaamheden uitsluitend door gekwalificeerde specialisten uitvoeren.  Open nooit de behuizing van het apparaat of de accessoires als dat niet gevraagd wordt. Omdat
bij geopende behuizing altijd levensgevaar bestaat door elektrische schok, opent u de behuizing alleen als er geen spanning op het apparaat staat. Bij sommige apparaten is het openen van het apparaat noodzakelijk en toegestaan voor de volgende toepassingen:
Montage van het apparaat
Plaatsing van een opslagmedium (SD-kaart of harde schijf)
Toegang tot belangrijke functies (resettoets of WPS-toets)
Reiniging
De behuizing van het apparaat mag alleen met een vochtige doek worden gereinigd.  Geen oplosmiddelen, spiritus, verdunners etc. en geen van de volgende stoffen gebruiken:

zout water, insectenverdelger, chloor- of zuurhoudende oplosmiddelen (salmiak), schuurpoeder.

Met de katoenen doek zacht over het oppervlak wrijven totdat deze helemaal droog is.

onderhoudswerkzaamheden of reinigen los van het stroomnet!
6
Nederlands
Inhoud
1. Inhoud van de levering ..................................................................................................................... 8
2. Beschrijving van de hardware .......................................................................................................... 9
2.1. HDCC32560 ............................................................................................................................ 9
2.2. HDCC42560 ............................................................................................................................ 9
3. Montage / installatie ....................................................................................................................... 10
3.1. HDCC32560 .......................................................................................................................... 10
3.2. HDCC42560 .......................................................................................................................... 11
3.3. Videokabel aanbrengen ......................................................................................................... 11
7
Nederlands

1. Inhoud van de levering

HDCC32560
Analoog HD 1080p Mini Buiten Dome
Camera
Netstekkervoeding, 12V DC / 1A (EU, UK,
AU)
Boorsjabloon  30m combikabel  Bevestigingsmateriaal  Handleiding
HDCC42560
Analoog HD 720p Mini Buiten Camera  Netstekkervoeding, 12V DC / 1A (EU, UK,
AU)
Boorsjabloon  30m combikabel  Bevestigingsmateriaal  Handleiding
8
Nederlands

2. Beschrijving van de hardware

2.1. HDCC32560

1 Onderplaat camera 2 Vergrendelring 3 Camerakap 4 Camera 5 HD-TVI video-uitgang (BNC) 6 Spanningsaansluiting (5,5x2,1mm, DC-
stekker)

2.2. HDCC42560

1 Wandhouder camera 2 HD-TVI video-uitgang (BNC) 3 Spanningsaansluiting
(5,5x2,1mm, DC-stekker)
5 Lens 6 IR-LED's
4 Zonnedak
9
Nederlands

3. Montage / installatie

LET OP!
Tijdens de montage moet de camera van de netspanning zijn losgekoppeld.

3.1. HDCC32560

Plak de meegeleverde boorsjabloon op de plaats waar u de camera wilt installeren. Boor de benodigde boorgaten.
Draai hiervoor vergr en de lri ng te ge n d e wijzers van de klok in van de cam era. G eb r uik de t we e a nkers aan de onderzijde van de camera-onderplaat om tegenkracht uit te oefenen.
Gebruik de meegeleverde pluggen en schroeven om de camera-onderplaat te bevestigen.
Als de kabels vanaf de zijk ant worden gelegd, bevestigt u de camera-onderplaat niet helemaal totdat de camera en de camerakap op hun plek zitten.
Plaats de camera op de camera-onderplaat en monteer de kabel door de muur of vanaf de zijkant. Klik de camerakap erop en lijn de camera en camerakap uit.
Draai de vergrendeling met de klok mee erop om de camera in de positie vast te zetten.
Uitlijning
1. Kantelen: 0-75°
2. Draaien: 0-360°
3. Rotatie: 0-360°
10
Nederlands
1
2
3

3.2. HDCC42560

Plak de meegeleverde boorsjabloon op de plaats waar u de camera wilt installeren. Boor de benodigde boorgaten.
Gebruik de meegeleverde pluggen en schroeven om de camera te bevestigen.
Uitlijning
1. Draaien: 0-360°
2. Kantelen: 0-180°
3. Rotatie: 0-360°

3.3. Videokabel aanbrengen

Om het HD TVI-videosignaal van de camera naar een HD-TVI-recorder te sturen, moet een coaxkabel van het type RG59 met BNC-stekker (male, man) op de aansluiting met de opdruk ‘TVI’ worden aangesloten. De kabellengte tot het volgende apparaat mag niet groter zijn dan 500 meter (RG6) resp. 300 meter (RG59).
Als de kabels naast stroo mkabels of andere ge leidende materialen wor den gelegd, kan de beeldoverdracht van de camera worden gestoord.
Aanbeveling: Gebruik van ontstoringsfilter TVAC25220 of TVAC25210, om storingen te minimaliseren.
11
HDCC32560 / HDCC42560
Vigtige henvisninger og FAQs vedrørende dette produkt og andre
produkter findes på internetsiden
www.abus.com
Version 1.0
Dansk oversættelse af den originale tyske betjeningsvejledning.
Opbevares til fremtidig anvendelse!
1
Dansk
sig retten til på ethvert tidspunkt uden forudgående varsel at ændre produktet og
Indledning
Kære kunde Tak, fordi du har va lgt at købe dette pr od ukt.
Hermed erklærer ABUS Security-Center, at kameraerne HDCC32560 og HDCC42560 opfylder kravene i følgende EU-d irektiver: EMC-direktiv 2014/30/EU sam t RoHS-dir ektiv 2011/65/EU. Den fulde tekst fra EU-overensstemmelseserklæringen findes på følgende internetadresser:
www.abus.com/product/HDCC32560 www.abus.com/product/HDCC42560
For at kunne bibeholde denne tilstand og sikre en ufarlig drift skal du som bruger følge denne betjeningsvejledning!
Læs hele betjeningsvejle dningen ig ennem før idriftsætt elsen af produk tet, og over hold alle betje nings ­og sikkerhedshenvisninger!
Alle indeholdte firmanavne og produktbetegnelser er varemærker, der tilhører den pågældende ejer. Alle rettigheder forbeholdes.
I tilfælde af spørgsmål bedes du henvende di g til din installatør eller forhandler!
Datalagringen er underlagt de nationale retningslinjer om beskyttelse af persondata.
Ansvarsfritagelse
Denne betjeningsvej ledning er udarbejdet meget omh yggeligt. Hvis du alligevel f inder udeladelser eller unøjagtigheder, bedes du meddele os dette skriftligt på den ovenfor anførte adresse.
ABUS Security-Center GmbH påtager sig intet ansvar for tekniske og typografiske fejl og forbeholder betjeningsvejledningerne.
ABUS Securit y-Center er ikk e ansvarlig f or direkte og i ndirekte f ølgesk ader, der opstår i f orbindelse med dette produkts uds tyr, funktion og anvendelse. Der gæld er ingen garanti for indholdet i dette dokument.
2
Dansk
Dette symbol vises, når du skal have særlige tips og henvisninger vedr.
skader, der skyldes manglende overholdelse af denne betjeningsvejledning,
Vi påtager os intet ansvar i forbindelse med materielle skader og/eller
ring eller manglende overholdelse af
Symbolforklaring
Symbolet med lynet i trekanten anvendes, når der er helbredsfare, f.eks. på grund af elektrisk stød.
Et udrå bstegn, der befinder sig i trekanten, gør opmærksom på vigtige henvisninger i betjeningsvejledningen, som ubetinget skal overholdes.
betjeningen.
Opremsninger
1.
2.
Opremsninger med fastlagt rækkefølge i teksten eller advarsel.
Opremsninger uden fastlagt rækkefølge i teksten eller advarsel.
Korrekt anvendelse
Brug kun udstyret t il det formål, som det er ble vet bygget og udviklet til! Enhver anden anvendelse anses for at være ukorrekt!
Vigtige sikkerhedshenvisninger
Generelt
Inden du bruger udstyret første gang, skal du læse følgende anvisninger grundigt igennem og overholde alle advarsler, også selvom du føler dig fortrolig med håndteringen af elektronisk udstyr.
Ved bortfalder garantien. Vi påtager os intet ansvar for følgeskader!
personskader, der skyldes ukorrekt håndte sikkerhedshenvisningerne. I sådanne tilfælde bortfalder enhver form for garanti!
Opbevar denne håndbog omhyggeligt som fremtidig reference. Hvis du sælger eller giver udstyret videre, er det vigtigt, at også denne vejledning følger med. Følgende sikkerheds- og farehenvisninger anvendes ikke kun til at beskytte dit helbred, men også til at
beskytte udstyret. Læs følgende punkter grundigt igennem:
3
Dansk
Strømforsyning
Tilslut kun dette udstyr til en strømkilde, der leverer den netspænding, der er anført på
typeskiltet. Hvis du ikke er sikker på, hvilken netspænding der findes hos dig, skal du kontakte dit el-forsyningsselskab.
Afbryd udstyret fra netstrømforsyningen, før der udføres vedligeholdelses- eller
installationsarbejder
Udstyret afbrydes kun helt fra strømnettet, hvis strømforsyningen fjernes.  For at koble udstyret helt fra strømforsyningen skal netstikket trækkes ud af netstikdåsen.  For at undgå brandfare bør udstyrets netstik trækkes ud af netstikdåsen, hvis udstyret ikke skal
bruges i en længere periode.
Overbelastning / overspænding
Træk stikket ud af stikdåsen inden en storm og/eller et uvejr, hvis der er fare for lynnedslag, eller
slut udstyret til en uafbrudt strømforsyning.
Undgå at overbelaste stikdåser, forlængerledninger og adaptere, da dette kan medføre brand
eller elektrisk stød.
Kabler
Tag altid fat i alle kabler ved stikket, og træk ikke i selve kablet  Tag aldrig fat i kablet med våde hænder, da dette kan medføre en kortslutning eller elektrisk
stød.
Undlad at stille udstyret, møbler eller andre tunge genstande på kablerne, og pas på, at
kablerne ikke bliver bøjet, især ved stikket og ved tilslutningsbøsningerne
Bind aldrig en knude på et kabel, og bind det ikke sammen med andre kabler.  Alle kabler skal lægges, så ingen træder på dem eller kan falde over dem.  Et beskadiget netkabel kan medføre brand eller elektrisk stød. Kontroller netkablet
regelmæssigt.
Netkabel og netstik må ikke ændres eller manipuleres.  Undlad at bruge adapterstik eller forlængerkabler, der ikke svarer til de gælden de
sikkerhedsstandarder, og undlad at foretage indgreb på strøm- og netkabler.
Børn
Elektrisk udstyr skal opbevares utilgængeligt for børn! Lad aldrig børn bruge elektrisk udstyr
uden opsyn. Børn kan ikke altid se de mulige farer. Smådele kan være livsfarlige, hvis de sluges.
Hold også emballagefolie væk fra børn. Der er fare for kvælning!  Dette udstyr skal ikke betjenes af børn. Fjedrende dele kan springe ud, hvis udstyret bruges
ukorrekt, og kan medføre kvæstelser (f.eks. i øjnene) på børnene.
Overvågning

Idrifttagningen af overvågningsanlæg kan i bestemte lande være forbudt eller reguleret ved lov.

Ejeren skal før idrifttagning af anlægget sørge for, at overvågningen er i overensstemmelse med
de lovmæssige rammebetingelser.
4
Dansk
Placering / driftsomgivelser
Stil ingen tunge genstande på udstyret. Udstyret er kun konstrueret til drift i rum med passende temperatur eller luftfugtighed (f.eks.
badeværelser) eller uforholdsmæssig høj støvdannelse. Kontroller de tekniske data for de enkelte enheder for at få en nøjagtig angivelse.
Vær opmærksom på, at
der altid er tilstrækkelig ventilation (undlad at placere udstyret i en reol, på et tykt tæppe, på en
seng eller således, at ventilationsåbninger dækkes, og hold mindst 10 cm afstand til alle sider);
ingen direkte varmekilder (f.eks. radiatorer) påvirker udstyret;  der ikke er direkte sollys eller kraftigt kunstigt lys på udstyr til indendørs brug;  udstyret ikke står i umiddelbar nærhed af magnetfelter (f.eks. højtalere);  ingen åbne brandkilder (f.eks. brændende stearinlys) står på eller ved siden af udstyret;  kontakt med vandsprøjt og -dråber på udstyr til indendørs brug og aggressive væsker undgås,  udstyret ikke anvendes i nærheden af vand; udstyret må især aldrig nedsænkes i væske (stil
ingen væskefyldte genstande, f.eks. vaser eller drikkevarer, på eller ved siden af udstyret);
ingen fremmedlegemer trænger ind i det;  udstyret ikke udsættes for kraftige temperatursvingninger, da luftfugtigheden kan kondensere og
føre til kortslutninger;

udstyret ikke udsættes for uforholdsmæssigt store rystelser og vibrationer.

Udpakning
Håndtér udstyret meget forsigtigt, når du pakker det ud. Emballage og emballagetilbehør kan genbruges og skal principielt afleveres til genanvendelse. Vi anbefaler dig følgende: Papir, pap og bølgepap eller plastemballage bør afleveres i de dertil beregnede containere. Hvis sådanne containere ikke findes der, hvor du bor, kan du smide dem ud sammen med
husholdningsaffaldet.
Advarsel
Start med at kontrollere udstyret, hvis den originale emballage er beskadiget. Hvis udstyret er beskadiget, skal du sende det tilbage sammen med emballagen og informere transportfirmaet.
5
Dansk
Udstyret fungerer med farlig spænding. Afbryd udstyret fra nettet ved
Idriftsættelse

Før den første idriftsættelse skal alle sikkerheds- og betjeningshenvisninger læses!

Advarsel
Sørg ved installation i et eksisterende videoovervågningsanlæg for, at alt udstyr er koblet fra nettet og lavspændingsstrømkredsen!
Advarsel
Ukorrekt og uprofessionelt arbejde på strømnettet eller på husets installationer er ikke kun en fare for dig selv, men også for andre personer.
Træk installationernes kabler, så net- og lavspændingskredse altid forløber adskilt og ikke er forbundet med hinanden på noget sted eller kan forbindes på grund af en defekt.
Vedligeholdelse og pleje
Vedligeholdelse er nødvendig, hvis udstyret er blevet beskadiget, f.eks. hvis netstik, netkabel eller hus er beskadiget, der er trængt væske eller genstande ind i udstyret, hvis det er blevet udsat for regn eller fugt, eller hvis det ikke fungerer fejlfrit eller er faldet ned.
Vedligeholdelse
Hvis du konstaterer røgudvikling, unormale lyde eller lugte, skal du straks slukke for udstyret og
trække stikket ud af stikdåsen. I disse tilfælde må udstyret ikke anvendes igen, før en fagmand har foretaget en kontrol.
Bed kvalificeret fagpersonale om at udføre al vedligeholdelse.  Åbn aldrig huset på udstyr eller tilbehør, hvis det ikke er påkrævet. Da der altid er livsfare på
grund af elektrisk stød, når huset er åbnet, må du kun åbne huset, når udstyret er uden spænding. På noget udstyr er åbning af udstyret absolut nødvendigt og tilladt til følgende formål:
Montering af udstyret
Ilægning af lagermedium (SD-kort eller harddisk)
Adgang til vigtige funktioner (reset-tast eller WPS-tast)
Rengøring
Udstyrets hus må kun rengøres med en fugtig klud.  Brug ikke opløsningsmidler, spiritus, fortyndere osv. Undlad at bruge følgende substanser:

Saltvand, insektfjerner, klor- eller syreholdige opløsningsmidler (salmiak), skurepulver.

Tør forsigtigt over overfladen med bomuldskluden, til overfladen er helt tør.

vedligeholdelse eller rengøring!
6
Dansk
Indhold
1. Indhold i kassen ............................................................................................................................... 8
2. Beskrivelse af hardwaren ................................................................................................................. 9
2.1. HDCC32560 ............................................................................................................................ 9
2.2. HDCC42560 ............................................................................................................................ 9
3. Montering / installation ................................................................................................................... 10
3.1. HDCC32560 .......................................................................................................................... 10
3.2. HDCC42560 .......................................................................................................................... 11
3.3. Placering af videokablet ........................................................................................................ 11
7
Dansk

1. Indhold i kassen

HDCC32560
Analog HD 1080p Mini udendørs
domekamera
Strømforsyning, 12 V DC / 1A (EU, UK,
AU)
Boreskabelon  30 m kombi-kabel  Monteringsmateriale  Vejledning
HDCC42560
Analog HD 1080p Mini udendørs kamera  Strømforsyning, 12 V DC / 1A (EU, UK,
AU)
Boreskabelon  30 m kombi-kabel  Monteringsmateriale  Vejledning
8
Dansk

2. Beskrivelse af hardwaren

2.1. HDCC32560

1 Kamerabundplade 2 Låsering 3 Kameradæksel 4 Kamera 5 HD-TVI videoudgang (BNC) 6 Spændingstilslutning (5,5x2,1mm,
hunstik)

2.2. HDCC42560

1 Kameravægbeslag 2 HD-TVI videoudgang (BNC) 3 Spændingstilslutning
(5,5x2,1 m, hunstik)
5 Objektiv 6 IR LED'er
4 Solskærm
9
Dansk

3. Montering / installation

VIGTIGT!
Under monteringen skal kameraet være afbrudt fra netspændingen.

3.1. HDCC32560

Lim den medfølgende boreskabelon på det ønskede installationssted for kameraet. Bor de nødvendige huller.
Drej låseringen mod ur et og af k ameraet. Brug de to ank re på under siden af kamer abundpladen ti l at skabe modkraft.
Brug de medfølgende dyvler og skruer til at fastgøre kamerabundpladen.
Hvis kablet skal lægges fra siden, skal du ikke fastgøre kamerabundpladen helt, til kamera og kameradæksel er på plads.
Læg kameraet på kamerabundpladen, og læg kablerne gennem væggen eller ved siden. Klik kameradækslet på, og juster kamera og kameradæksel.
Drej låseringen med uret for at fastgøre kameraet i positionen.
Justering
1. Hældning: 0-75°
2. Panorering: 0-360°
3. Rotation: 0-360°
10
Dansk
1
2
3

3.2. HDCC42560

Lim den medfølgende boreskabelon på det ønskede installationssted for kameraet. Bor de nødvendige huller.
Brug de medfølgende dyvler og skruer til at fastgøre kameraet.
Justering
1. Panorering: 0-360°
2. Hældning: 0-180°
3. Rotation: 0-360°

3.3. Placering af videokablet

For at overføre kameraets HD-TVI-videosignal til en HD-TVI-optager skal der tilsluttes et koaksialkabel af typen RG59 med et BNC-stik (hanstik) til tilslutningen, hvor der er påtrykt "TVI". Kabellængden til det næste udstyr må ikke overstige 500 meter (RG6) eller 300 meter (RG59).
Vær opmærksom på, at hvis kablerne lægges ved siden af strømledninger eller andre ledende materialer, kan kameraets billedoverførsel blive forstyrret.
Anbefaling: Brug støjdæmpningsfilter TVAC25220 eller TVAC25210 for at minimere forstyrrelserne.
11
HDCC32560 / HDCC42560
Ważne wskazówki i często zadawane pytania dotyczące tego
produktu, jak również innych produktów, można znaleźć na stronie
internetowej
www.abus.com
Wersja 1.0
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi w języku niemieckim na język polski.
Przechować do wykorzystania w przyszłości!
1
Polski
mimo to
Wprowadzenie
Szanowna Klientko, Szanow n y Kliencie! Dziękujemy za zakup naszego produktu.
Firma ABUS Security-Center niniejszym oświadcza, że kamery HDCC32560 i HDCC42560 są zgodne z wymogami następujących dyrektyw UE: Dyrektywy o kompatybilności
elektromagnetycznej 2014/30/UE oraz Dyrektywy RoHS 2011/65/UE. Pełny tekst deklaracji
zgodności UE jest dostępny na poniższych stronach:
www.abus.com/product/HDCC32560 www.abus.com/product/HDCC42560
Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację, użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi!
Przed uruchomieniem produktu należy przeczytać całą instrukcję obsługi i przestrzegać wszystkich zasad bezpieczeństwa!
Wszystkie zawarte w niej nazwy firm i oznaczenia produktów są zarejestrowanymi znakami towarowymi odnośnych właścicieli. Wszystkie prawa zastrzeżone.
W razie wątpliwości należy zwrócić się do instalatora lub sprzedawcy!
Zapis danych jest objęty przepisami w zakresie ochrony danych, obowiązującymi w poszczególnych
krajach.
Wyłączenie odpowiedzialności cywilnej
Niniejsza instrukcja obsługi została opracowana z najwyższą starannością. Jeżeli zauważone zostaną w niej braki lub niedokładności, prosimy o ich zgłaszanie w form ie pisem nej na podany powyżej adres.
Firma ABUS Security-Center GmbH nie ponosi odpowiedzialności za błędy techniczne i typograficzne oraz zastrzega sobie prawo do wprowadzania w każdej chwili bez wcześniejszej zapowiedzi zmian w produkcie i w instrukcjach obsługi.
ABUS Security-Center nie odpowiada za bezpośrednie i pośrednie szkody następcze powstałe w związku z wyposażeniem, wydajnością i zastosowaniem tego produktu. Treść niniejszego dokumentu nie jest objęta gwarancją.
2
Polski
Nie odpowiadamy za szkody materialne ani osobowe spowodowane nieprawidłową
Objaśnienie symboli
Symbol błyskawicy w trójkącie informuje o zagrożeniu dla zdrowia, np. wskutek
porażenia elektrycznego. Wykrzyknik w trójkącie oznacza w niniejszej instrukcji obsługi ważne wskazówki,
których należy bezwzględnie przestrzegać.
Symbolem tym oznaczane są specjalne porady i wskazówki dotyczące obsługi.
Wyliczenia
1.
2.
Wyliczenia z ustaloną kolejnością w tekście lub ostrzeżeniu.
Wyliczenia bez ustalonej kolejności w tekście lub ostrzeżeniu.
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
Urządzenie należy użytkować wyłącznie w sposób zgodny z jego konstrukcją i przeznaczeniem! Każde inne użycie jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem!
Ważne zasady bezpieczeństwa
Informacje ogólne
Przed pierwszym użyciem urządzenia należy dokładnie przeczytać poniższe wskazówki i przestrzegać wszystkich ostrzeżeń, nawet jeżeli użytkownik posiada doświadczenie w posługiwaniu się sprzętem
elektronicznym.
Szkody spowodowane nieprzestrzeganiem niniejszej instrukcji obsługi powodują wygaśnięcie roszczeń gwarancyjnych. Nie odpowiadamy za szkody następcze!
obsługą lub nieprzestrzeganiem zasad bezpieczeństwa. W takich przypadkach wygasają wszelkie roszczenia gwarancyjne!
Należy starannie przechowywać ten podręcznik do wykorzystania w przyszłości. Sprzedając lub oddając urządzenie, koniecznie przekazać także niniejszą instrukcję. Poniższe informacje dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń służą nie tylko ochronie Twojego zdrowia,
lecz także ochronie urządzenia. Dlatego prosimy o dokładne zapoznanie się z poniższymi punktami:
3
Polski
Zasilanie elektryczne
Zasilać urządzenie tylko ze źródła napięcia sieciowego zgodn ego z podanym na tabliczce
znamionowej. W razie wątpliwości co do parametrów lokalnego zasilania elektrycznego zwrócić się do właściwego zakładu energetycznego.
Przed przystąpieniem do konserwacji lub instalacji odłączyć urządzenie od zasilania sieciowego  Urządzenie odłączone jest całkowicie od sieci elektrycznej tylko wtedy, gdy wyjęty jest zasilacz. Aby całkowicie odłączyć urządzenie od sieci, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazda sieciowego.  Aby wyeliminować niebezpieczeństwo pożaru, na czas dłuższej przerwy w użytkowaniu należy
zasadniczo wyjmować wtyczkę urządzenia z gniazda sieciowego.
Przeciążenie/przepięcie
Przed wichurą i/lub burzą z niebezpieczeństwem wyładowań atmosferycznych zawsze odłączać
urządzenie od sieci elektrycznej lub podłączać je do zasilacza UPS.
Unikać przeciążania gniazd sieciowych, przedłużaczy i adapterów, ponieważ może to
spowodować pożar lub porażenie elektryczne.
Kable
Wszelkie kable zawsze chwytać za wtyczkę i nie ciągnąć za sam kabel. Nie dotykać kabla sieciowego mokrymi rękami, ponieważ może to spowodować zwarcie lub
porażenie elektryczne.
Nie stawiać urządzenia, mebli i innych ciężkich przedmiotów na kablach i uważać, aby nie były
one zagięte, zwłaszcza przy wtyczce i gniazdach przyłączeniowych.
Nie wiązać węzłów na kablu ani nie spinać go razem z innymi kablami.  Wszystkie kable powinny być ułożone tak, aby nikt po nich nie chodził i aby nie zawadzały. Uszkodzony kabel sieciowy może spowodować pożar lub porażenie elektryczne. Regularnie
sprawdzać stan kabla sieciowego.
Nie zmieniać kabla sieciowego i wtyczki sieciowej ani nie manipulować nimi. Nie używać adapterów ani przedłużaczy niespełniających wymagań obowiązujących norm
bezpieczeństwa i nie wprowadzać żadnych zmian w kablach prądowych lub sieciowych!
Dzieci
Dzieci nie mogą mieć dostępu do urządzeń elektrycznych! Nie pozostawiać bez nadzoru dzieci
używających urządzeń elektrycznych. Dzieci nie zawsze są w stanie prawidłowo rozpoznać możliwe niebezpieczeństwa. Drobne części mogą zagrażać życiu w przypadku połknięcia.
Również folie z opakowania przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
Urządzenie nie może trafić do rąk dzieci. W razie nieprawidłowego użytkowania mogą
wyskoczyć sprężyste elementy i spowodować obrażenia (np. oczu).
Monitoring
Korzystanie z urządzeń do monitoringu może być w niektórych krajach prawnie zakazane lub
regulowane.
Przed uruchomieniem urządzenia użytkownik powinien upewnić się, czy monitoring mieści się
w granicach obowiązujących przepisów prawa.
4
Polski
Miejsce ustawienia/środowisko pracy
Na urządzeniu nie wolno kłaść ciężkich przedmiotów.
Urządzenie jest przeznaczone do eksploatacji wyłącznie w pomieszczeniach o odpowiedniej temperaturze lub wilgotności powietrza (np. w łazience) lub w miejscach nadmiernie zapylonych.
Dokładne informacje sprawdzić w danych technicznych poszczególnych urządzeń.
Przestrzegać następujących zasad:
zawsze zapewnić odpowiednią wentylację (nie ustawiać urządzenia na regałach, na grubym
dywanie, na łóżku lub w innych miejscach, w których szczeliny wentylacyjne mogłyby być zasłonięte, i zachowywać odstęp od innych przedmiotów co najmniej 10 cm z każdej strony);
chronić urządzenie przed działaniem źródeł ciepła (np. ogrzewania); na urządzenia przeznaczone do wnętrz nie może padać bezpośrednio światło słoneczne bądź
silne światło sztuczne;
urządzenie nie może stać w pobliżu pól magnetycznych (np. głośników); na urządzeniu lub obok niego nie mogą stać przedmioty będące źródłem otwartego ognia, (np.
palące się świece);
unikać kontaktu urządzeń przeznaczonych do wnętrz z wodą rozpryskową i kapiącą oraz
z agresywnymi cieczami;
nie eksploatować urządzenia w pobliżu wody, w szczególności zanurzać go (nie stawiać na
urządzeniu lub obok niego przedmiotów napełnionych wodą, np. wazonów lub napojów);
zapobiegać dostawaniu się ciał obcych do środka; nie narażać urządzenia na duże wahania temperatury, w przeciwnym razie skraplająca się
wilgoć zawarta w powietrzu może spowodować zwarcia;

nie narażać urządzenia na nadmierne wstrząsy i wibracje.

Rozpakowanie
Rozpakowując urządzenie, należy zachować szczególną ostrożność. Opakowania i materiały pomocnicze do pakowania nadają się do recyklingu i powinny być przekazane
do ponownego wykorz ysta nia. Nasze rady: Papier, karton i tekturę falistą oraz elementy opakowania z tworzyw sztucznych wrzucać do
przewidzianych do tego celu pojemników zbiorczych. Jeżeli w miejscu zamieszkania użytkownika nie ma takich pojemników, materiały te można wyrzucać
razem z innymi odpadami domowymi.
Ostrzeżenie
W przypadku stwierdzenia uszkodzenia oryginalnego opakowania sprawdzić najpierw urządzenie. W razie stwierdzenia uszkodzeń urządzenia odeślij je wraz z opakowaniem, informując jednocześnie przewoźnika.
5
Polski
Uruchamianie
Przed pierwszym uruchomieniem spełnić wszystkie wymagania określone w zasadach
bezpieczeństwa i instrukcji obsługi!
Ostrzeżenie
Instalując urządzenie w istniejącej instalacji monitoringu wideo, upewnić się, czy wszystkie urządzenia są odłączone od obwodu sieciowego i obwodu niskiego napięcia!
Ostrzeżenie
Nieprawidłowe i niefacho wo wykonywane prace przy siec i elektrycznej lub instalacjach wewnętrznych stanowią zagrożenie nie tylko dla użytkownika, lecz także dla innych osób.
Okablować instalację tak, aby obwód sieciowy i obwód niskiego napięcia były ułożone
osobno i nie stykały się w żadnym miejscu, ani też nie mogły zostać połączone w wyniku uszkodzenia.
Konserwacja i pielęgnacja
Konserwacja jest potrzebna w razie uszkodzenia urządzenia, np. uszkodzenia wtyczki sieciowej, kabla sieciowego lub ob udowy, w razie dostania się cieczy lub innych przedmiotów do wnętrza urządzenia, po kontakcie z deszczem lub wilgocią lub w razie nieprawidłowego działania, a także po upadku.
Konserwacja
W razie dymienia, nietypowych odgłosów lub zapachów natychmiast wyłączyć urządzenie
i wyciągnąć wtyczkę sieciową z gniazda. W tych przypadkach nie wolno kontynuować używania urządzenia przed jego sprawdzeniem przez specjalistę.
Wszelkie prace konserwacyjne powierzać tylko wykwalifikowanym specjalistom. Pod żadnym pozorem nie otwierać obudowy urządzenia ani akcesoriów. W przypadku otwartej
obudowy istnieje zawsze zagrożenie życia wskutek porażenia elektrycznego – otwierać obudowę wyłącznie wtedy, gdy urządzenie nie jest pod napięciem. W przypadku niektórych urządzeń otwarcie obudowy jest niezbędne i umożliwia:
montaż urządzenia
włożenie nośnika pamięci (karty SD lub dysku twardego)
dostęp do istotnych funkcji (przycisk Reset albo WPS)
Czyszczenie
Obudowę urządzenia należy czyścić wyłącznie wilgotną szmatką. Nie używać rozpuszczalników, spirytusu, rozcieńczalników itd., ani substancji takich jak:

solanka, preparaty owadobójcze, rozpuszczalniki zawierające chlor lub kwasy (salmiak), proszek do szorowania.

Bawełnianą ściereczką delikatnie przecierać powierzchnię aż do całkowitego wysuszenia.

W pracującym urządzeniu występuje niebezpieczne napięcie. Na czas konserwacji lub czyszczenia odłączyć urządzenie od sieci!
6
Polski
Spis treści
1. Zawartość opakowania ..................................................................................................................... 8
2. Opis sprzętu ..................................................................................................................................... 9
2.1. HDCC32560 ............................................................................................................................ 9
2.2. HDCC42560 ............................................................................................................................ 9
3. Montaż/instalacja ............................................................................................................................ 10
3.1. HDCC32560 .......................................................................................................................... 10
3.2. HDCC42560 .......................................................................................................................... 11
3.3. Montaż kabla wideo ............................................................................................................... 11
7
Polski

1. Zawartość opakowania

HDCC32560
Analogowa minikamera zewnętrzna HD
kopułkowa 1080p
Zasilacz sieciowy, 12 V DC / 1 A (UE, UK,
AU)
Szablon wiercenia  Kabel kombi 30 m  Materiał montażowy Instrukcja
HDCC42560
Analogowa minikamera zewnętrzna HD
1080p
Zasilacz sieciowy, 12 V DC / 1 A (UE, UK,
AU)
Szablon wiercenia  Kabel kombi 30 m  Materiał montażowy Instrukcja
8
Polski

2. Opis sprzętu

2.1. HDCC32560

1 Podstawa kamery 2 Pierścień blokujący 3 Pokrywa kamery 4 Kamera 5 Wyjście wideo HD-TVI (BNC) 6 Złącze napięciowe (5,5 x 2,1 mm, wtyk
koncentryczny)

2.2. HDCC42560

1 Uchwyt do mocowania kamery na ścianie 2 Wyjście wideo HD-TVI (BNC) 3 Złącze napięciowe
(5,5 x 2,1 mm, wtyk koncentryczny)
5 Obiektyw 6 Diody IR LED
4 Daszek przeciwsłoneczny
9
Polski

3. Montaż/instalacja

UWAGA!
W trakcie montażu kamera powinna być odłączona od napięcia sieciowego.

3.1. HDCC32560

Przykleić dołączony szablon wiercenia w wybranym miejscu instalacji kamery. Wywiercić potrzebne otwory.
Odkręcić pierścień blokujący kamery w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. Użyć dwóch kotew na spodzie podstawy kamery, aby wytworzyć siłę oporową.
Do zamocowania podstawy kamery użyć dostarczonych kołków rozporowych i śrub.
Jeżeli kabel ma być ułożony z boku, należy zaczekać z całkowitym zamocowaniem postawy kamery do momentu, aż kamera i pokrywa kamery znajdą się na swoim miejscu.
Umieścić kamerę na podstawie kamery i poprowadzić kabel przez ścianę lub z boku. Nałożyć pokrywę
kamery i ustawić kamerę i pokrywę kamery.
Obrócić pierścień blokujący w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara w celu zablokowania
kamery w danym położeniu.
Ustawienie
1. Pochylanie: 0–75°
2. Obracanie: 0–360°
3. Obrót: 0–360°
10
Polski
1
2
3

3.2. HDCC42560

Przykleić dołączony szablon wiercenia w wybranym miejscu instalacji kamery. Wywiercić potrzebne otwory.
Do zamocowania kamery użyć dostarczonych kołków rozporowych i śrub.
Ustawienie
1. Obracanie: 0–360°
2. Pochylanie: 0–180°
3. Obrót: 0–360°

3.3. Montaż kabla wideo

Do transmisji sygnału wideo HD-TVI z kamery do nagrywarki HD-TVI konieczne jest podłączenie kabla koncentrycznego t ypu RG5 9 z wtykiem BNC (male, męski) do złącza z napisem „TVI”. Długość kabla
do następnego urządzenia nie może przekraczać odpowiednio 500 m (RG6) lub 300 m (RG59).
Proszę pamiętać, że ułożenie kabli w pobliżu przewodów elektrycznych lub innych
przewodzących materiałów może prowadzić do zakłóceń transmisji obrazu kamery.
Zalecenie:
Zastosowanie filtra przeciwzakłóceniowego TVAC25220 lub TVAC25210 może
zminimalizować powstawanie zakłóceń.
11
HDCC32560 / HDCC42560
Avvertenze importanti e FAQ su questo e altri prodotti alla pagina
Internet
www.abus.com
Versione 1.0
Istruzioni per l’uso originali in lingua tedesca.
Conservarle per consultazioni future.
1
Italiano
Introduzione
Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto.
ABUS Security-Cent er di ch iar a che le telecamer e HD CC32 560 e H DC C 42 56 0 son o co nf orm i alle seguenti direttive UE: direttiva sulla compatibilità elettromagnetica EMC 2014/30/UE e direttiva RoHS 2011/65/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet:
www.abus.com/product/HDCC32560 www.abus.com/product/HDCC42560
Al fine di preservare ta le stato e garantire un funzion amento sicuro, l'utente è tenuto a os servare le presenti istruzioni per l'uso.
Prima di mettere in fun zione il prodotto, leggere tutte le istru zioni per l’uso, fac endo attenzione alle avvertenze sull’uso e sulla sicurezza.
Tutti i nomi di aziende e prodotti ivi riportati sono marchi depositati dei rispettivi proprietari. Tutti i diritti riservati.
In caso di dubbi rivolgersi al proprio ins tallatore o rivenditore partner specializzato.
L'archiviazione dei dati è soggetta alle direttive relative alla tutela dei dati personali nei singoli Paesi.
Esclusione di responsabilità
Le presenti istruzioni per l’uso sono state redatte con la massima cura. Se dovesse tuttavia riscontrare omissioni o imprecisioni, La preghiamo di comunicarcele per iscritto all’indirizzo riportato qui sopra.
ABUS Security-Center GmbH non si assume alcuna responsabilità per errori tecnici o tipografici e si riserva il diritto di apportare in qualsiasi momento modifiche al prodotto e alle istruzioni per l'uso senza previa comunicazione.
ABUS Security-Center non è perseguibile né responsabile per danni diretti e indiretti subiti in relazione all’equipaggiamento, al rendimento e all’impiego del presente prodotto. Non si fornisce alcuna garanzia per il contenuto del presente documento.
2
Italiano
Il simbolo con un fulmine all'interno del triangolo viene utilizzato se sussistono
di un triangolo rimanda ad avvertenze importanti
contenute nelle presenti istruzioni per l'uso, che è assolutamente necessario
Spiegazione dei simboli
pericoli per la salute, ad es. in seguito a scosse elettriche. Il punto esclamativo all'interno
osservare.
Questo simbolo indica consigli particolari e avvertenze sull'uso del dispositivo.
Elenchi
1.
2.
Elenchi con sequenza stabilita nel testo o avvertenza.
Elenchi senza sequenza stabilita nel testo o avvertenza.
Conformità d’uso
Utilizzare questo app ar ec chio es c lusi vamente per lo scopo p er il qu ale è st at o pr ogettato e realizzato! Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme!
Avvertenze importanti sulla sicurezza
Informazioni generali
Prima di utilizzare l’apparecchio per la prima volta, leggere attentamente le seguenti istruzioni e rispettare tutte le avvertenze, anche se si ha già familiarità con l’uso di apparecchi elettronici.
In caso di danni derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni per l’uso, il diritto alla garanzia decade. È esclusa la responsabilità per danni indiretti.
È esclusa la responsabilità per danni a cose o a persone dovuti a un uso improprio o alla mancata osservan z a delle av v ert enz e su lla si cu rezz a. In tali casi il diritto alla garanzia decade.
Conservare accuratamente il presente manuale per consultazioni future. Se l'apparecchio viene venduto o ceduto a terzi, consegnare anche le presenti istruzioni per l’uso. Le seguenti avvertenze s ulla sicurezza e sui pericoli non servono so lamente per proteggere la Sua
salute ma anche per proteggere il dispositivo. La invitiamo a leggere attentamente i seguenti punti:
3
Italiano
Alimentazione elettrica
Collegare l'apparecchio esclusivamente a sorgenti di alimentazione che forniscono la tensione di
rete indicata sulla targhetta. Se non si conosce con sicurezza il tipo di alimentazione elettrica a disposizione, rivolgersi all’azienda elettrica locale.
Scollegare l'apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica prima di eseguire interventi di
manutenzione o installazione.
L'apparecchio è completamente scollegato dall'alimentazione elettrica quando il suo
l'alimentatore viene rimosso.
Per scollegare completamente l'apparecchio dalla rete elettrica, estrarre la spina di
alimentazione dalla presa di corrente.
Per evitare il pericolo di incendio, estrarre la spina di alimentazione dalla presa di corrente se si
prevede di non utilizzare l'apparecc hi o per un lungo per iodo di tempo.
Sovraccarico/sovratensione
In caso di tempesta o temporale con pericolo di fulmini, scollegare l'apparecchio dalla rete
elettrica oppure collegarlo a un gruppo di continuità.
Evitare di sovraccaricare prese di corrente, cavi di prolunga e adattatori, in quanto potrebbero
verificarsi incendi o scosse elettriche.
Cavi
Estrarre sempre tutti i cavi afferrando la spina e non il cavo.  Non toccare mai il cavo di alimentazione con le mani bagnate poiché potrebbe verificarsi un
cortocircuito o una scarica elettrica.
Non posizionare mai l'apparecchio, mobili o altri oggetti pesanti sui cavi e prestare attenzione a
non piegarli, soprattutto in corrispondenza della spina e delle prese di collegamento.
Non annodare mai un cavo e non collegarlo mai ad altri cavi.  Posare tutti i cavi in modo tale che nessuno possa calpestarli o inciamparvi.  Un cavo di alimentazione danneggiato può causare un incendio o una scarica elettrica. Eseguire
controlli regolari sul cavo di alimentazione.
Non modificare né manipolare il cavo di rete e la spina di alimentazione.  Non utilizzare adattatori o cavi di prolunga che non siano conformi alle norme di sicurezza in
vigore e non intervenire sui cavi di alimentazione.
Bambini
Gli apparecchi elettrici non devono essere lasciati alla portata dei bambini! Non lasciare mai che
i bambini utilizzino da soli gli apparecchi elettrici. I bambini non sono sempre in grado di riconoscere i possibili pericoli. Piccole parti, se ingerite, possono diventare mortali.
Anche gli imballaggi devono essere tenuti lontano dalla portata dei bambini. Rischio di
soffocamento!
Il presente apparecchio non è destinato a essere usato da bambini. In caso d'impiego errato, le
parti elastiche possono saltare fuori e ferire i bambini (ad es. agli occhi).
Sorveglianza
La messa in funzione di impianti per la sorveglianza in determinati Paesi può essere vietata
oppure regolamentata per legge.
Prima della messa in funzione dell'impianto, l'utente deve accertarsi che la sorveglianza si
svolga nell'ambito delle rispettive normative di legge.
4
Italiano
Luogo di installazione/ambiente di e sercizio
Non appoggiare oggetti pesanti sull'apparecchio. L'apparecchio è concepito solamente per il funzionamento in ambienti con temperature o umidità
dell'aria adeguate (ad es. in bagno) o in luoghi esposti a un eccessivo accumulo di polvere. Per informazioni più precise verificare i dati tecnici del singolo apparecchio.
Accertarsi sempre che:
sia presente una ventilazione adeguata (non posizionare l'apparecchio su scaffali, su tappeti
spessi, su un letto o in modo che la fessura di ventilazione venga coperta, e lasciare attorno a tutto l'apparecchio una distanza di almeno 10 cm);
sull'apparecchio non agiscano fonti di calore dirette (ad es. riscaldamenti);  gli apparecchi per gli ambienti interni non vengano esposti alla luce solare diretta o ad
un'intensa luce artificiale;
l'apparecchio non si trovi vicino a campi magnetici (ad es. altoparlanti);  non siano presenti sorgenti di fiamma nuda (ad es. candele accese) sopra e vicino
all'apparecchio;
gli apparecchi per gli ambienti interni non vengano mai a contatto con spruzzi o gocce d’acqua e
liquidi aggressivi;
l'apparecchio non venga attivato vicino all’acqua, in particolare che non venga mai immerso in
liquidi (non collocare mai oggetti riempiti con liquidi, ad es. vasi o bevande, sopra o vicino all'apparecchio);
nell'apparecchio non penetrino corpi estranei;  l'apparecchio non venga mai esposto a forti sbalzi di temperatura, poiché l’umidità dell’aria
potrebbe causare condensa e quindi cortocircuiti;

l'apparecchio non sia soggetto a scosse e/o vibrazioni eccessive.

Disimballaggio
Maneggiare l'apparecchio con la massima attenzione mentre lo si disimballa. Gli imballaggi e i rispettivi accessori sono materiali riciclabili e devono quindi essere smaltiti di
conseguenza. Si consiglia quanto segue: Carta, cartone, carto ne ondulato e parti di imballaggi in plastica devono essere raccolti ne gli appositi
contenitori. Se tali recipienti non fossero ancora disponibili nell e vic inan ze della pr opri a abi ta z ion e, smaltire questi
materiali come rifiuti domestici.
Avvertenza
Se l'imballaggio origin ale dovesse pres entare danni, c ontrollare su bito l'apparecc hio. Se l'apparecchio risulta danneggiato, rispedirlo con l'imballaggio e informare il servizio consegne.
5
Italiano
L'apparecchio viene alimentato con tensione pericolosa. Per eseguire i lavori di
Messa in funzione
Prima della messa in funzione iniziale, è necessario assicurarsi che vengano osservate tutte le
avvertenze sulla sicurezza e sull'utilizzo.
Avvertenza
In caso di installazione all'interno di un impianto di videosorveglianza preesistente, accertarsi che tutti gli app arecchi siano separat i dal circuito di alimenta zione e di bassa tensione.
Avvertenza
Interventi sulla rete ele ttric a o s ugli impianti domestici s volti in maniera non appropr iata o non professionale rappresentano un pericolo non solo per se stessi ma anche per gli altri.
Cablare gli impianti in modo tale che i circuiti elettrici e di bassa tensione rimangano sempre separati, non si ano collegati fra loro in nessun pu nto e non possano nemm eno essere collegati accidentalmente.
Manutenzione e cura
È necessario eseguire lavori di manutenzione se l'apparecchio è stato danneggiato, ad es. se la spina, il cavo di alimentazione o l'alloggiamento sono danneggiati, se all'interno dell'apparecchio sono penetrati liquidi o corpi estranei, se l'apparecchio è stato esposto a pioggia o umidità e se non funziona perfettamente o è caduto a terra.
Manutenzione
Qualora vengano rilevati fumo, odori o rumori insoliti provenienti dall'apparecchio, spegnerlo
immediatamente ed estrarre la spina dalla presa di corrente. In questi casi, non continuare a utilizzare l'apparecchio senza far prima eseguire un controllo a un tecnico.
Fare eseguire i lavori di manutenzione esclusivamente a personale tecnico qualificato.  Non aprire l'alloggiamento dell'apparecchio o degli accessori se non richiesto. Poiché quando
l'alloggiamento è aperto sussiste il pericolo di morte in seguito a scarica elettrica, aprire l'alloggiamento solo se il dispositivo è scollegato dalla corrente. Per alcuni apparecchi è necessario e consentito aprire l'alloggiamento per svolgere le seguenti azioni:
Montaggio dell'apparecchio
Inserimento di un supporto di memoria (scheda SD o disco rigido)
Accesso a funzioni importanti (tasto di reset o tasto WPS)
Pulizia
Pulire l'alloggiamento dell'apparecchio solo con un panno umido.  Non utilizzare detergenti, alcool, diluenti e simili, né le seguenti sostanze:

acqua salata, insetticidi, solventi a base di cloro o acidi (ammoniaca), polvere abrasiva.

Strofinare delicatamente la superficie con un panno di cotone finché non risulta asciutta.

manutenzione o pulizia, scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.
6
Italiano
Indice
1. Dotazione ......................................................................................................................................... 8
2. Descrizione dell’hardware ................................................................................................................ 9
2.1. HDCC32560 ............................................................................................................................ 9
2.2. HDCC42560 ............................................................................................................................ 9
3. Montaggio / installazione ................................................................................................................ 10
3.1. HDCC32560 .......................................................................................................................... 10
3.2. HDCC42560 .......................................................................................................................... 11
3.3. Installazione del cavo video ................................................................................................... 11
7
Italiano

1. Dotazione

HDCC32560
Minitelecamera Dome analogica esterna
HD 1080p
Alimentatore, 12 V DC/1 A (UE, UK, AU)  Dima di foratura  Cavo combinato da 30 m  Materiale di montaggio  Istruzioni
HDCC42560
Minitelecamera analogica esterna HD
1080p
Alimentatore, 12 V DC/1 A (UE, UK, AU)  Dima di foratura  Cavo combinato da 30 m  Materiale di montaggio  Istruzioni
8
Italiano

2. Descrizione dell’hardware

2.1. HDCC32560

1 Piastra di base della telecamera 2 Anello di bloccaggio 3 Cappuccio della telecamera 4 Telecamera 5 Uscita video HD-TVI (BNC) 6 Collegamento elettrico (5,5 x 2,1 mm,
spina coassiale)

2.2. HDCC42560

1 Supporto a parete per la telecamera 2 Uscita video HD-TVI (BNC) 3 Collegamento elettrico
(5,5 x 2,1 mm, spina coassiale)
5 Obiettivo 6 LED IR
4 Aletta parasole
9
Italiano

3. Montaggio / installazione

ATTENZIONE!
Durante il montaggio la telecamera deve essere scollegata dalla rete elettrica.

3.1. HDCC32560

Incollare la dima di foratura in dotazione nel punto in cui si desidera installare la telecamera. Trapanare i fori necessari.
Ruotare l'anello di b loccaggio della telecam era in senso antiorari o. Utilizzare i due tirant i nella parte inferiore della piastra di base della telecamera per esercitare una forza opponente.
Utilizzare i tasselli e le viti in dotazione per fissare la piastra di base della telecamera.
Se la posa dei cavi de ve essere eseguita lateralmente, no n fissare completamente la piastra di base della telecamera fino a quando la tel ecamera e il cappuccio non sar ann o al loro posto.
Appoggiare la telecam era alla piastra di base e posare i cavi nel muro o lateralmente. Chiudere il cappuccio e orientare la telecamera e il cappuccio.
Ruotare l'anello di bloccaggio in senso orario per bloccare la telecamera nella posizione desiderata.
Orientamento:
1. Inclinazione: 0-75°
2. Orientamento: 0-360°
3. Rotazione: 0-360°
10
Italiano
1
2
3

3.2. HDCC42560

Incollare la dima di foratura in dotazione nel punto in cui si desidera installare la telecamera. Trapanare i fori necessari.
Utilizzare i tasselli e le viti in dotazione per fissare la telecamera.
Orientamento:
1. Orientamento: 0-360°
2. Inclinazione: 0-180°
3. Rotazione: 0-360°

3.3. Installazione del cavo video

Per trasmettere il segnale video HD-TVI della telecamera a un registratore HD-TVI, collegare all’attacco con la dicitura "T VI" u n c a v o coas s ia le di ti po R G59 c o n c onn ettore BNC (mas chio) . La l ung he zza d el cavo fino all’apparecchio successivo non deve essere superiore a 500 m (RG6) o 300 m (RG59).
Se i cavi vengono posati in prossimità di linee elettriche o altri materiali conduttori, è possibile che si verifichino disturbi alla trasmissione delle immagini della telecamera.
Impostazione consigliata: utilizzare il filtro schermante TVAC25220 o TVAC25210 per minimizzare i disturbi.
11
Loading...