ABUS FUSG35010A User guide [ml]

Eine alternative Inbetriebnahme sowie detaillierte Informationen ndest Du in der
Bedienungsanleitung auf abus.com oder in der App.
Vous trouverez une solution alternative pour la mise en service, ainsi que des
informations détaillées dans le manuel d’utilisateur sur abus.com ou via notre application.
Een alternatieve ingebruikname en gedetailleerde informatie vind je in de
Per informazioni su una messa in funzione alternativa o sui dettagli del prodotto,
consultare le istruzioni per l‘uso disponibili all‘indirizzo abus.com o nella app.
You can nd an alternative start-up process and detailed information in the user
manual at abus.com or in the app.
Alternativ idritagning samt detaljerede oplysninger nder du i betjeningsvejledningen
på abus.com eller i appen.
En el manual de instrucciones disponible para descargar en abus.com y en la App
podrás encontrar una puesta en funcionamiento alternativa, así como información más detallada.
Alternativ idritagning samt detaljerad information nns i bruksanvisningen på abus.com och i appen.
FUSG35010A
abus.com
FUSG35010A
abus.com
App önen
Start App
Gegebenenfalls App PIN (default „123456“) eingeben und bestätigen.
If required enter App PIN („123456” by default) and conrm.
Auswahl
Selection
Wähle gegebenenfalls die gewünschte Zentrale.
If necessary, select the desired panel.
Schritte 1 und 2 entfallen, falls Du in der App den automatischen Login aktiviert hast.
Steps 1 and 2 are not necessary, if the automatic login has been activated.
1
Einstellungen
Wähle das Einstellungssymbol an.
Select the settings button.
Settings
1
2
1. Gib das Passwort ein (default „123456“).
2. Wähle „Einstellungen entsperren“.
1. Enter the password („123456“ by default).
2. Select „Unlock Settings”.
Einstellungen
3
Komponenten
Components
1
1. Wähle „Komponenten“.
2. Wähle das Plus-Symbol in der neu aufgehenden Ansicht.
1.
Select „Components“.
2.
Select the plus symbol new screen.
in the
1. Wähle „Türgong“.
Select „Doorbell“.
1.
Türgong
Doorbell
2
Settings
4
5
6
Name
is installed.
Name
1. Wähle „Einlernen“
2. ziehe danach die Plastikfolie vom Batteriefach ab
1. Select „Pair“
2. Remove the plastic tab from the Battery-case
3
1. Gib einen Namen ein.
2. Wähle den Raum, in dem sich der Türgong befindet.
1
2
3. Wähle „Weiter“.
1. Enter a name.
2. Select the room in which the
Doorbell
3. Select „Next”.
Einlernen
Pair
Verbindung
Connection
Verbindung wird hergestellt und die Komponentenansicht wird angezeigt.
Connection is initiated and the component screen is displayed.
Lautstärke / Volume:
• Hoch / high 80 dbA
• Medium 70 dbA
• Gering / low 60 dbA
• Stumm / mute
Melodie / Chime
• 1 – 4 Klingeltöne / Chimes *1
• 5 Alarmton / Alarm-tone *2
Einlerntaste / Pairing button
• (Alternative Einlernmethode)
• (Alternative Pairing­method)
*1 = Lege den Klingelton in der Hotkey / Scenario-konfiguration in
der Smartvest App fest
Select the Chime in the Hotkey / Scenario-conguration of the Smartvest App
*2 = Alarmton ist für den Alarmfall fest eingestellt
Alarm-tone is xed for the Alarm-Case
7
9
11
Die Schrauben mit Hilfe der Bohrschablone an die Wand befestigen, Türgong einhängen
Fix the srews tot he wall by using the Doorbell. Insert the Doorchime.
Montage
Installation
8
10
Loading...