
Eine alternative Inbetriebnahme sowie detaillierte Informationen ndest Du in der
Bedienungsanleitung auf abus.com oder in der App.
Vous trouverez une solution alternative pour la mise en service, ainsi que des
informations détaillées dans le manuel d’utilisateur sur abus.com ou via notre
application.
Een alternatieve ingebruikname en gedetailleerde informatie vind je in de
gebruikershandleiding die op abus.com en in de app.
Per informazioni su una messa in funzione alternativa o sui dettagli del prodotto,
consultare le istruzioni per l‘uso disponibili all‘indirizzo abus.com o nella app.
You can nd an alternative start-up process and detailed information in the user
manual at abus.com or in the app.
Alternativ idritagning samt detaljerede oplysninger nder du i betjeningsvejledningen
på abus.com eller i appen.
En el manual de instrucciones disponible para descargar en abus.com y en la App
podrás encontrar una puesta en funcionamiento alternativa, así como información más
detallada.
Alternativ idritagning samt detaljerad information nns i bruksanvisningen på
abus.com och i appen.
FUSG35010A
abus.com

App önen
Start App
Gegebenenfalls App
PIN (default „123456“)
eingeben und bestätigen.
If required enter App
PIN („123456” by default)
and conrm.
Auswahl
Selection
Wähle gegebenenfalls die
gewünschte Zentrale.
If necessary, select the desired
panel.
Schritte 1 und 2 entfallen,
falls Du in der App den
automatischen Login aktiviert
hast.
Steps 1 and 2 are not necessary,
if the automatic login has been
activated.
1
Einstellungen
Wähle das
Einstellungssymbol an.
Select the settings button.
Settings
1
2
1. Gib das Passwort ein
(default „123456“).
2. Wähle „Einstellungen
entsperren“.
1. Enter the password
(„123456“ by default).
2. Select „Unlock Settings”.
Einstellungen
3
Komponenten
Components
1
1. Wähle „Komponenten“.
2. Wähle das Plus-Symbol in der
neu aufgehenden Ansicht.
1.
Select „Components“.
2.
Select the plus symbol
new screen.
in the
1. Wähle „Türgong“.
Select „Doorbell“.
1.
Türgong
Doorbell
2
Settings
4
5
6

Name
is installed.
Name
1. Wähle „Einlernen“
2. ziehe danach die Plastikfolie
vom Batteriefach ab
1. Select „Pair“
2. Remove the plastic tab from
the Battery-case
3
1. Gib einen Namen ein.
2. Wähle den Raum, in dem
sich der Türgong befindet.
1
2
3. Wähle „Weiter“.
1. Enter a name.
2. Select the room in which the
Doorbell
3. Select „Next”.
Einlernen
Pair
Verbindung
Connection
Verbindung wird hergestellt
und die Komponentenansicht
wird angezeigt.
Connection is initiated and the
component screen is displayed.
Lautstärke / Volume:
• Hoch / high 80 dbA
• Medium 70 dbA
• Gering / low 60 dbA
• Stumm / mute
Melodie / Chime
• 1 – 4 Klingeltöne /
Chimes *1
• 5 Alarmton /
Alarm-tone *2
Einlerntaste / Pairing button
• (Alternative
Einlernmethode)
• (Alternative Pairingmethod)
*1 = Lege den Klingelton in der Hotkey / Scenario-konfiguration in
der Smartvest App fest
Select the Chime in the Hotkey / Scenario-conguration of the
Smartvest App
*2 = Alarmton ist für den Alarmfall fest eingestellt
Alarm-tone is xed for the Alarm-Case
7
9
11
Die Schrauben mit Hilfe der Bohrschablone
an die Wand befestigen, Türgong
einhängen
Fix the srews tot he wall by using the
Doorbell. Insert the Doorchime.
Montage
Installation
8
10