Kære kunde
Vi er glade for, at du har besluttet dig for vores produkt, og vi takker for din tillid!
Du har truffet et godt valg.
Denne røgalarm (i det følgende også kaldet "detektor" eller "udstyr") er udviklet
og fremstillet med største grundighed for at bidrage til, at du bliver opmærksom
på faren ved brand i rette tid. Læs denne betjeningsvejledning grundigt, og
overhold alle henvisninger, da du dermed opnår den bedste brug af udstyret.
Dette hæfte er beregnet som monterings- og vedligeholdelsesvejledning.
Korrekt anvendelse
Brug kun udstyret til det formål, som det er blevet bygget og udviklet til! Enhver
anden anvendelse anses for at være ukorrekt!
Udstyret må kun bruges til følgende formål:
Ild- og røgdetektion i private husholdninger
Denne røgalarm har en varmeadvarselsfunktion. Det er dog ikke en varmeføler
iht. EN 54 eller andre lovmæssige standarder for brandalarmanlæg.
4
Indledning
Begrænsning af ansvar
Dine rettigheder begrænser sig til reparation eller erstatning af produktet, som
det blev leveret. ABUS Security-Center påtager sig intet ansvar for specielle,
forbigående opståede skader eller følgeskader, inklusive, men ikke begrænset til
opståede indtægtstab, tab af fortjeneste, tab eller genskabelse af data,
omkostninger til erstatningsanordninger, nedetid, materielle skader og krav fra
tredjemand, som følge af bl.a. kontraktmæssige, lovmæssige eller
erstatningsretlige istandsættelseskrav opstået som følge af garantien, uagtet
andre begrænsede eller ved lov forudsatte garantibestemmelser, eller i tilfælde
af, at den begrænsede garanti ikke gælder, begrænser erstatningsansvaret for
ABUS Security Center sig til købsprisen på produktet.
Gasser, dampe og flammer registreres ikke af den trådløse røgalarm!
Personer med nedsat hørelse kan muligvis ikke høre alarmen! I
sådanne tilfælde udsender alarmen desuden et optisk signal!
Specielt høje elektromagnetiske strålinger kan påvirke følerens
funktion. Undgå derfor at installere detektoren i nærheden af udstyr,
som udsender elektromagnetisk stråling, eller i nærheden af
magneter.
Røgalarmen fungerer iht. det optiske princip (fotoelektrisk refleksion)
og har et målekammer, hvor indtrængende røgpartikler måles.
Hvis alarmtærsklen overskrides, lyder der en høj, akustisk alarm.
Røgalarmen har desuden en varmeregistrering, der udløser en
alarm, hvis en tærskelværdi overskrides.
Alarmen slukkes, når målekammeret er røgfrit igen, og/eller
temperaturen atter er faldet til normalt niveau.
Indhold i kassen │ Tekniske data
Funktionsprincip og funktioner
10
Adfærd i tilfælde af alarm | Valg af placering
(1) Advar alle beboere
(2) Hjælp børn, handicappede, ældre og syge personer.
(3) Luk alle vinduer og døre bag dig.
(4) Forlad omgående huset.
(5) Brug ikke elevatorer.
(6) Ring til brandvæsenet: tlf. 112.
RM
Adfærd i tilfælde af alarm
Valg af placering
Røgalarmer bør være minimumsudstyr i alle soveværelser, børneværelser
og gange, der bruges som flugtveje. De skal altid installeres midt i rummet og
11
i det fri (anvendelse kun i lukkede rum);
i rum, hvor alarmen kan udløses på grund af forstyrrelser
(damp, kondensation, "normal" røg, em, støv, skidt eller
fedt);
ved siden af et luftaftræk eller lignende
ventilationsåbninger (trækluft);
i områder, hvor temperaturen kan falde til under 0 °C eller
stige til over 40 °C.
På et underlag, som ikke er tilstrækkelig holdbart, og hvis
beskaffenhed ikke egner sig til montering med dyvler.
udelukkende i loftet (ingen vægmontering) (fig. 2). Vælg det højest beliggende
monteringssted med en minimumsafstand på 50 cm til omkringliggende vægge,
møbler og lamper. Du får en optimal installation hvis udstyret ligeledes
installeres i alle øvrige rum såvel som i trappeopgange. I vådrum (bad, toilet
osv.) er en røgalarm normalt ikke nødvendig på grund af den lave brandfare.
Bemærk grafikken i denne vejledning og de detaljerede oplysninger fra
brugerstandarden EN14676 "Røgalarmer til boliger, lejligheder og rum med
boliglignende benyttelse, montering, drift og vedligeholdelse"!
Her bør røgalarmen ikke installeres
Valg af placering
12
Udfør de følgende trin i den nævnte rækkefølge for at montere detektoren i
loftet:
1. Løsn røgalarmen ved at dreje husets
sokkel mod uret.
2. Læg batterierne i, og sørg for, at de
vender rigtigt.
3. Marker borehuller gennem husets
sokkel.
4. Bor de nødvendige huller, placer
dyvlerne, og skru følerens sokkel
fast.
Kontroller, at der ikke er elektriske ledninger/kabler, rørledninger
eller andre vigtige installationskomponenter bag
monteringsstedet, når borehullerne markeres!
Montering og idrifttagning
Montering og idrifttagning
13
5. Fastgør røgalarmen ved at dreje
med uret på følerens sokkel.
Hvis anvisningerne vedr. monteringssted ikke overholdes, er der
fare for at komme til skade, f.eks. hvis røgalarmen falder ned.
Montering og idrifttagning
14
I normaltilstand blinker den røde kontrol-LED under husets låg hver 40.
sekund og signalerer, at føleren er klar til drift.
Displays og funktioner
Displays og funktioner
Normaltilstand
15
Kontroller regelmæssigt, at røgalarmen fungerer
ved at
trykke på testknappen. Advarselstonen og den
røde "ALARM"-LED blinker.
Dette signalerer ikke, at der er brandrøg i
rumluften, men bekræfter, at røgalarmen
fungerer korrekt
Kontroller altid følerens funktion inden installationen. Desuden
anbefales en regelmæssig kontrol.
Hold en afstand på en armlængde til udstyret for at beskytte din
hørelse!
Tryk på test-tasten i 3-5 sekunder for at gennemføre testen.
Hvis der trykkes på test-tasten i 15 sekunder, bliver røgalarmen
nulstillet til fabriksindstillinger og mister dermed forbindelsen til
Smartvest og de andre røgalarmer.
Displays og funktioner
Test af udstyrets elektronik
Svagt batteri
16
Hvis detektorens batterispænding kommer under en vis værdi, signalerer
detektoren dette via et akustisk advarselssignal (hvert 40. sekund). Når
dette advarselssignal lyder, skal detektorens batterier straks udskiftes med
nye! Ved at trykke på testknappen kan denne fejlmelding frakobles i 8 timer.
Fra det første advarselssignal lyder fra batteriet, er detektoren
stadig klar til drift og fuldt funktionsduelig i mindst 30 dage!
Røgalarmen gennemgår periodiske selvtests.
Hvis detektorens aktiveringsfølsomhed falder til under en nødvendig
minimumstærskel (f.eks. ved uforholdsmæssig tilsmudsning af
målekammeret), bipper føleren én gang hver 40. sekund. Ved at trykke på
testknappen kan denne fejlmelding frakobles i 8 timer.
Hvis fejlmeldingen ikke kan fjernes ved at gøre detektoren ren,
skal detektoren straks udskiftes (se kapitel "Pleje og
vedligeholdelse")!
Displays og funktioner
Selvtest med automatisk fejlmelding
17
Hvis der detekteres brandrøg, lyder der en høj, pulserende alarmtone, og
den røde LED blinker samtidigt med korte mellemrum. I dette tilfælde skal
du gøre, som det er beskrevet i kapitlet "Adfærd i tilfælde af alarm".
Alarmtone 0,5 s – Pause 0,5 s – Alarmtone 0,5 s – Pause 0,5 s – Alarmtone
0,5 s – pause 1,5 s
Hvis der detekteres varme, lyder der en høj, pulserende alarmtone, og den
røde LED blinker samtidigt med korte mellemrum. I dette tilfælde skal du
gøre, som det er beskrevet i kapitlet "Adfærd i tilfælde af alarm".
Alarmtone 0,2 s – Pause 0,1 s
Hvis detektoren får meddelelse om en alarm via en anden detektor, lyder
der en høj, pulserende alarmtone, og samtidigt blinker den røde LED med
korte mellemrum.
Alarmtone – Alarmtone – Pause 1,2 s
Displays og funktioner
Alarmtilstand: Røg
Alarmtilstand: Varme
Alarmtilstand udløst af trådløs meddelelse
18
Samtidig kontrollerer den alarmerede detektor, hvor længe den trådløse
meddelelse fra en anden detektor varer.
Den pulserende alarmtone afsluttes 60 sekunder, efter den alarmudløsende
detektor er standset.
For at forkorte tiden kan den pulserende alarmtone afsluttes allerede efter
30 sekunder ved at trykke på test-tasten (1 sekund).
Gennemfør testen, som det er beskrevet i kapitlet "Test af udstyrets
elektronik".
Hvis der er forbundet flere trådløse røg-/varmealarmer til Smartvest, bliver
disse nu informeret om testen og bekræfter testen i 60 sekunder.
Der lyder en høj, pulserende alarmtone, og den røde LED blinker samtidigt
med korte mellemrum.
Du kan frakoble alarmen på detektorerne før tid, når der er gået 30
sekunder efter start af testen, ved at trykke på test-tasten (1 sekund).
Displays og funktioner
Testalarm udløst af trådløs meddelelse
19
Hvis alarmen er i alarmtilstand, kan den
akustiske alarmering deaktiveres ved at trykke
på testknappen i 8 minutter.
Hvis frakoblingen af alarmtonen er aktiv,
blinker den røde LED hvert 8. sekund.
Hvis der fortsat detekteres brandrøg i
målekammeret, når de 8 minutters frakobling
af alarmtonen er udløbet, lyder der atter en
akustisk alarm.
Displays og funktioner
Alarm-frakoblingsfunktion (hush-tilstand)
20
Den trådløse Smartvest-røg/varmealarm kan forbindes med en
Smartvest-alarmcentral. For at gøre dette skal du følge
anvisningerne i Smartvest-appen. Indlæringen skal startes i
appen. Derefter lægges følerens batterier i, og forbindelsen
mellem detektoren og alarmcentral skabes.
Når detektoren er forbundet med Smartvest-alarmcentralen,
alarmerer detektoren alle andre trådløse Smartvestrøg/varmealarmer inden for rækkevidde, der er forbundet med
den samme Smartvest-alarmcentral samt selve alarmcentralen.
Den kan derpå reagere i tilfælde af en alarm iht. indstillingerne og
f.eks. aktivere sirener eller sende meddelelser.
Displays og funktioner
Forbind detektoren med Smartvest-alarmcentralen
21
Den trådløse Smartvest-røg/varmealarm kan også forbindes med
andre trådløse Smartvest-røg/varmealarmer uden Smartvestalarmcentral. Udfør følgende trin for at gøre dette:
1. Definer en detektor som central detektor.
2. Sæt batterierne i den centrale detektor, og vent 3 sekunder.
3. Tryk og hold testknappen på den centrale detektor inde i
mere end 10 sekunder, til LED'en starter med at blinke
hurtigt. Slip derpå testknappen.
4. Læg batterierne i den detektoren, der skal forbindes med
den centrale detektor, og vent nogle sekunder. Nu sker
sammenkoblingen automatisk.
5. Test, om detektoren er blevet forbundet med hinanden: For
at gøre dette skal du trykke på testknappen på en af
detektorerne, og holde den inde, til alarmtonen har lydt
mindst 3 gange. Den forbundne føler signalerer nu
alarmtilstanden trådløs meddelelse.
Displays og funktioner
Forbind føleren med identiske følere
22
6. Tryk på test-tasten i 15 sekunder for at nulstille røgalarmen
til fabriksindstillinger og slette forbindelsen til de andre
røgalarmer.
Displays og funktioner
23
Mulige årsager til falske alarmer kan være: Svejsning og adskillelse,
lodning og varmt arbejde i øvrigt, savning og slibning, støv fra byggeri eller
rengøring, ekstreme elektromagnetiske påvirkninger,
temperatursvingninger, som fører til kondensation af luftfugtigheden i
føleren.
Ved arbejde i nærheden af detektoren, der kan føre til falsk
alarm, bør detektoren dækkes til eller fjernes midlertidigt.
Når arbejdet er afsluttet, skal detektorens oprindelige
funktion altid genskabes og kontrolleres!
Pleje og vedligeholdelse
Pleje og vedligeholdelse
Hvad skal man gøre ved falske alarmer?
Rengøring
Iht. den tyske anvendelsesstandard DIN 14676 skal funktionsevnen for alle
installerede røgalarmer kontrolles regelmæssigt og garanteres ved hjælp af
vedligeholdelse.
Dette indbefatter en inspektion mindst én gang med et interval på
12 ± 3 måneder inkl. vedligeholdelse og funktionskontrol af advarselssignaler.
Resultater og tiltag skal dokumenteres.
24
Støvede alarmer skal rengøres. Støvaflejringer i alarmens
ventilationsåbninger kan suges eller blæses væk.
Hvis det er nødvendigt, kan støvet fjernes med en pensel.
Overfladen kan rengøres med en fugtig klud, der er vredet
op i sæbevand.
Sørg for, at der ikke kommer vand ind i udstyret! Udstyret
må ikke rengøres i opvaskemaskinen!
Brug ikke skarpe, spidse, skurende, ætsende
rengøringsmidler, kemikalier eller hårde børster!
De elektroniske komponenter i alle røgalarmer er udsat for
ældningsprocesser. Desuden bliver insektgitter og
målekammer tilsmudset med tiden.
For at garantere at røgalarmen fungerer perfekt, skal den
udskiftes senest 10 år efter idrifttagning!
Drej føleren mod uret, og tag den af beslaget.
Pleje og vedligeholdelse
Vedligeholdelse
Batteriskift
25
Fjern de gamle batterier.
Læg de to nye batterier i, og sørg for, at de vender rigtigt.
Test røgalarmen. For at gøre dette skal du holde
testknappen inde i > 5 sekunder. Detektoren gentager
mønstret: 3 alarmtoner, 1,5 sekunders pause.
Drej detektoren fast på beslaget med uret.
ABUS-produkter er udviklet og produceret med største
grundighed og kontrolleret efter gældende forskrifter.
Reklamationsret | Bortskaffelse
Garanti
26
Garantien omfatter udelukkende mangler, som skyldes
materiale- eller produktionsfejl på salgstidspunktet. Hvis der
kan dokumenteres en materiale- eller produktionsfejl,
repareres eller erstattes røgalarmen efter garantiyderens
skøn.
Garantien ophører i disse tilfælde med udløbet af den
oprindelige garantiperiode på 2 år. Der kan ikke stilles
yderligere krav.
De medleverede batterier er ikke omfattet af garantien.
ABUS hæfter ikke for mangler eller skader, som er opstået
som følge af udefrakommende påvirkninger (f.eks. transport,
vold, fejlbetjening), ukorrekt anvendelse, normalt slid eller
manglende overholdelse af denne vejledning.
I tilfælde af garantikrav skal den originale kvittering med
salgsdato og en kort skriftlig fejlbeskrivelse vedlægges den
pågældende defekte røgalarm.
Hvis røgalarmen har en fejl, som var til stede allerede før
købet, skal du henvende dig direkte til forhandleren inden
for de første to år.
Garanti
27
Bortskaf udstyret iht. EU-direktiv 2002/96/EF om affald fra
elektrisk og elektronisk udstyr – WEEE (Waste Electrical and
Electronic Equipment). Hvis du har spørgsmål, bedes du
henvende dig til de kommunale myndigheder, der er
ansvarlige for bortskaffelse. Du kan få oplysninger om
indsamlingssteder til dine gamle apparater hos f.eks. de lokale
myndigheder, de lokale genbrugsstationer eller hos din
forhandler.
Overensstemmelseserklæring
Bortskaffelse
28
Overensstemmelseserklæring |
Overensstemmelseserklæring
Hermed erklærer ABUS Security Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5,
86444 Affing, at udstyret FURM35000A er i overensstemmelse med de
grundlæggende krav og de gældende bestemmelser i følgende direktiver:
93/68/EEC The CE Marking Directive
1999/5/EC R&TTE Directive
2011/65/EU Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive
2012/19/EU Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
Overensstemmelseserklæringen kan rekvireres på følgende adresse:
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG,Linker Kreuthweg 5,86444 Affing,
GERMANY
Ydelseserklæring
Denne røgalarm er kontrolleret og certificeret som byggeprodukt i henhold til
forordning EU 305/2011. Produktionen overvåges med regelmæssige og
uafhængige kontroller for uændret overholdelse af de lovmæssige og normative
forskrifter.
Ydelseserklæring FURM35000A#1115 findes på:
www.abus.com/ger/Service/Leistungserklaerungen
Ydelseserklæring
29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.