ABUS FURM30000 User guide [ml]

FURM30000
14
5IN2378
[DE] Privest Funk-Rauch-/ Hitzemelder ............................................ 2
[EN] Privest wireless smoke/ heat detector ..................................... 21
[FR] Détecteur de fum ée et de chaleur sans fil Privest ................... 39
[NL] Privest draadloze rook-/ hittem elder ........................................ 59
EN14604:2005/AC:2008
1134-CPR-147
DE

A. Inhaltsverzeichnis

Inhaltsverzeichnis .............................................................................................. 2
Allgemeine Beschreibung ................................................................................. 3
Vorwort und bestimmungsgemäße Verwendung ........................................... 3
Haftungsbeschränkung ..................................................................................... 4
Konformitätserklärung ...................................................................................... 4
Leistungserklärung ............................................................................................ 5
Entsorgung ......................................................................................................... 5
Zeichenerklärung ............................................................................................... 6
Sicherheitshinweise .......................................................................................... 6
Allgemeines..................................................................................................................... 6
Batteriewarnhinweis ........................................................................................................ 7
Reinigen .......................................................................................................................... 7
Verpackung ..................................................................................................................... 8
Gerätefunktion ................................................................................................................. 8
Auswahl eines Standortes ................................................................................ 9
Wo Sie Ihren Rauch-/ Hitzemelder montieren sollten ...................................................... 9
Wo Sie Ihre Rauch -/ Hitzemelder nicht montieren sollten .............................................. 11
Wo der Modus „Nur Hitze“ eingesetzt werden kann ...................................................... 12
Installation und Konfiguration ........................................................................ 13
Die Installation des Melders .......................................................................................... 13
Die Konfiguration des Melders ...................................................................................... 15
Die rote LED-Anzeige .................................................................................................... 15
So testen Sie Ihren Rauch-/ Hitzemelder ...................................................................... 15
Wartung ........................................................................................................................ 16
Reinigung ...................................................................................................................... 17
Tausch der Batterien ..................................................................................................... 17
Einschränkungen von Rauch-/ Hitzemeldern ................................................ 18
Lieferumfang .................................................................................................... 19
Technische Daten ............................................................................................ 19
- 2 -
DE

B. Allgemeine Beschreibung

Der Privest Funk-Rauch-/ Hitzemelder FURM30000 der ABUS Security-Center GmbH und Co. KG kombiniert fortschrittliche Technologie mit einem kompakten, stromlinienförmigen Design und stellt die ideale Wahl für Hausbesitzer dar, die einen möglichst hohen Sicherheitsstandard wünschen. Rauch wird durch den Einsatz einer fortschrittlichen fotoelektrischen Kammer detektiert, während die Temperatur mit Hilfe von zwei separaten Thermosensoren überwacht wird, die die Anstiegsrate ebenso messen, wie die absolute Temperatur. Mit der jeweiligen Auswahl einer Rauch- oder Hitzedetektion oder aber einer Kombination von beiden bietet der Rauch-/ Hitzemelder ein hochgradig empfindliches und zuverlässiges Produkt für die Frühwarnung bei Brandgefahren unter unterschiedlichen Umweltbedingungen mit einem reduzierten Risiko für Täuschungsalarme. Der Privest Funk-Rauch-/ Hitzemelder entspricht der Norm EN14604:2005/AC:2008, ist leicht zu montieren und zudem kompatibel mit den Privest Alarmzentralen.

1. Vorwort und bestimmungsgemäße Verwendung

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns bei Ihnen für den Kauf des Funk-Rauch-/ Hitzemelders FURM30000. Das Gerät ist nach dem heutigen Stand der Technik gebaut. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung, um einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen. Heben Sie diese Anleitung deshalb zum Nachlesen auf. Diese Anleitung gehört zu diesem Gerät. Wenn Sie dieses Gerät an Dritte weitergeben, vergessen Sie bitte nicht, auch diese Anleitung mit auszuhändigen. Der Privest Funk-Rauch-/ Hitzemelder wurde entworfen, um mit 868 MHz Schmalband-Empfängern von ABUS zusammen zu arbeiten. Das Gerät enthält einen integrierten Funksender. Der Funk-Rauch-/ Hitzemelder ist nicht konform mit der EN54 oder anderen lokalen gesetzlichen Normen für Brandmeldeanlagen, die automatisch Kontakt zu der Feuerwehr aufnehmen.
Der Funk-Rauch-/ Hitzemelder ist für die Verwendung in Familienhäusern, Wohnungen oder kleinen Büros konzipiert. Er ist weniger geeignet für die Verwendung in Gewerbe- oder Industrieumgebungen. Die Hauptaufgabe des Rauch- und Hitzewarnmelders ist es Rauch und Hitze zu erkennen und eine lokale Alarmierung zu liefern. Der Funk-Rauch-/ Hitzemelder sendet auch eine Mitteilung an die Zentrale des Alarmsystems. Die Zentrale des Alarmsystems kann dann auch einen Alarm-Ton signalisieren, um die Bewohner des Gebäudes zu informieren. Die Zentrale des Alarmsystems kann entsprechend den
- 3 -
305/2011/EU
Construction Product Regulation (CPR)
93/68/EEC
The CE Marking Directive
1999/5/EC
R&TTE Directive
2011/65/EU
Restriction of Hazardous Substances (RoHS) Directive
2012/19/EU
Waste from Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
eingebauten Kommunikationsgeräten dann auch Personen in der Ferne informieren (zum Beispiel den Vermieter oder den Hausmeister). Verwenden Sie das Gerät ausschließlich für den Zweck für den es gebaut und konzipiert wurde! Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß!
DE

2. Haftungsbeschränkung

Es wurde alles Erdenkliche unternommen, um sicherzustellen, dass der Inhalt dieser Anleitung korrekt ist. Jedoch kann weder der Verfasser noch ABUS Security-Center GmbH & Co. KG die Haftung für einen Verlust oder Schaden übernehmen, der durch falsche Installation und Bedienung, bestimmungswidrigen Gebrauch oder durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht wurde. Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen. Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden. Sollten Sie sich nicht an diese Hinweise halten, erlischt Ihr Garantieanspruch. Wir möchten, dass Sie nur mit Geräten arbeiten, die auf dem neuesten Stand der Technik sind. Deshalb behalten wir uns technische Änderungen vor. Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 05 / 2014

3. Konformitätserklärung

Hiermit erklärt ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, dass sich der Funk-Rauch-/ Hitzemelder FURM30000 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den einschlägigen Bestimmungen folgender Richtlinien be fin det:
Die Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse bezogen werden: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY
- 4 -
DE
Gerät
Die EU-Richtlinie WEEE 2002/96/EG regelt die ordnungsgemäße Rücknahme, Behandlung und Verwertung von gebrauchten Elektronikgeräten. Dieses
Entsorgung des Altgeräts kann über entsprechende offizielle
ücknahmestellen in Ihrem Land erfolgen. Befolgen Sie die örtlichen
nd Recycling werden die
natürlichen Ressourcen geschont und es ist sichergestellt, dass beim Umwelt beachtet werden.
Batterien
Hg = Quecksilber
Für Ihr Produkt werden Batterien verwendet, für die die Europäische Richtlinie

4. Leistungserklärung

Dieser Rauchwarnmelder ist nach Verordnung EU 305/2011 als Bauprodukt geprüft und zertifiziert. Die Produktion wird durch regelmäßige und unabhängige Kontrollen auf unveränderte Einhaltung der gesetzlichen und normativen Vorgaben überwacht. Die Leistungserklärung FURM30000#05/14 finden Sie unter www.abus.com

5. Entsorgung

Batterie enthält: Pb = Blei Cd = Kadmium
Symbol bedeutet, dass im Interesse des Umweltschutzes das Gerät am Ende seiner Lebensdauer entsprechend den geltenden gesetzlichen Vorschriften und getrennt vom Hausmüll bzw. Gewerbemüll entsorgt werden muss. Die
R Vorschriften bei der Entsorgung der Materialien. Weitere Einzelheiten über die Rücknahme (auch für Nicht-EU Länder) erhalten Sie von Ihrer örtlichen Verwaltung. Durch das separate Sammeln u
Recycling des Produkts alle Bestimmungen zum Schutz von Gesundheit und
2006/66/EG gilt und die nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden können. Informieren Sie sich über die geltenden Bestimmungen Ihres Landes zur separaten Sammlung von Batterien. Die korrekte Entsorgung von Batterien hilft, negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden. Diese Zeichen finden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien.
- 5 -
Symbol
Signalwort
Bedeutung
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.
Warnung
Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit
Wichtig
Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden a m Gerät /Zubehör.
Hinweis
Hinweis auf wichtige Informationen.
Gase, Dämpfe, Feuerschein werden durch den Funk-Rauch-/ Hitzemelder nicht Personen mit beeinträchtigter Hörleistung können den Alarm nicht hören! Für einen
helfen Leben retten. Bitte deshalb im Sinne der eigenen
Sicherheit regelmäßig die Batterie und die Funktionstüchtigkeit des Melders testen. Brand verhindern kann, sondern nur eine Signalisierung im Falle eines Brandes
netischen Strahlungen können Fehlfunktionen auftreten. Vermeiden Sie deshalb die Installation in der Nähe von Geräten, die elektromagnetische Strahlung aussenden.
DE

6. Zeichenerklärung

Folgende Symbole werden in der Anleitung verwendet:
durch elektrische Spannung.

7. Sicherheitshinweise

7.1 Allgemeines

erkannt! Dazu sind Melder mit speziellen Sensoren erforderlich!
solchen Fall gibt es Melder mit zusätzlicher optischer Signalisierung!
Rauch-/ Hitzemelder Beim täglichen Umgang ist zu bedenken, dass der Funk-Rauch-/ Hitzemelder keinen
Warnung
übernimmt. Bitte im Sinne der eigenen Sicherheit den Funk-Rauch-/ Hitzemelder spätestens alle 10 Jahre austauschen.
Bei besonders hohen elektromag
- 6 -
DE
Achten Sie darauf, dass Batterien nicht in die Hände von Kindern gelangen. Kinder könnten Batterien in den Mund nehmen und verschlucken. Dies kann zu ernsthaften
Die Batterie darf keiner Wärmequelle oder Sonneneinstrahlung direkt ausgesetzt
Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut
Nicht mit falscher Polarität einsetzen (+/-).
Verstaubte Geräte müssen gereinigt werden. Staubablagerungen in den Luftschlitzen
Die Oberfläche kann mittels eines leicht mit Seifenlauge angefeuchteten Tuches gereinigt werden. Verwenden Sie bei Hochglanzoberflächen nur geeignete
Benutzen Sie keine scharfen, spitzen, scheuernden, ätzenden Reinigungsmittel oder
Reinigen Sie das Gerät nicht mit leicht entzündbaren Flüssigkeiten.

7.2 Batteriewarnhinweis

Gesundheitsschäden führen. In diesem Fall sofort einen Arzt aufsuchen!
Normale Batterien dürfen nicht geladen, erhitzt oder ins offene Feuer geworfen werden (Explosionsgefahr!).
werden und an keinem Ort mit sehr hoher Temperatur aufbewahrt werden.
Die Batterie darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.
Die Batterie darf nicht zerlegt, angestochen oder beschädigt werden.
Warnung
Verätzungen verursachen. Benutzen Sie in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe. Reinigen Sie das Batteriefach mit einem trockenen Tuch.
Die Batteriekontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden.
Wechseln Sie schwächer werdende Batterien rechtzeitig aus.
Wechseln Sie immer alle Batterien gleichzeitig aus und verwenden Sie Batterien des
gleichen Typs.

7.3 Reinigen

können abgesaugt oder ausgeblasen werden. Falls erforderlich, kann der Staub mit einem Pinsel entfernt werden.
Wichtig
Mikrofasertücher.
Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Geräteinnere gelangt.
Gerät nicht in der Spülmaschine reinigen.
harte Bürsten.
Keine Chemikalien verwenden.
- 7 -
Warnung
Halten Sie Kinder von Verpackungsmaterialien fern - Erstickungsgefahr!
Um die einwandfreie Funktion zu gewährleisten, bitte folgende Punkte beachten:
Wenn Sie das Gerät an Dritte weitergeben, müssen Sie diese Anleitung mitgeben.
DE

7.4 Verpackung

Vor dem Gebrauch des Gerätes jegliches Verpackungsmaterial entfernen.

7.5 Gerätefunktion

Das Gerät darf nicht abgedeckt werden!
Das Gerät darf nicht überstrichen oder mit Tapeten abgedeckt werden!
Sie dürfen das Gerät keinesfalls öffnen oder reparieren. Bei Nichtbeachtung erlischt die
Garantie.
Wichtig
Wenn das Gerät heruntergefallen ist oder anderweitige Schäden davongetragen hat, darf es nicht mehr benutzt werden.
- 8 -
DE
Beachten Sie die Brandschutzvorschriften und Empfehlungen insbesondere die
14676 „Rauchwarnmelder für
Instandhaltung“.

8. Auswahl eines Standortes

Anwendungsnorm für Rauchwarnmelder gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Alle Detailinformationen finden Sie in der Norm DIN
Hinweis

8.1 Wo Sie Ihren Rauch-/ Hitzemelder montieren sollten

Installieren Sie einen Rauch-/ Hitzemelder im Flur außerhalb eines jeden separaten Schlafbereichs,
Installieren Sie einen Rauch-/ Hitzemelder in jedem Raum der als Schlafbereich dient.
Installieren Sie einen Rauch-/ Hitzemelder auf jedem Stockwerk eines mehrstöckigen Hauses oder
Montieren Sie mindestens zwei Melder in jedem Haushalt.
Installieren Sie Rauch-/ Hitzemelder an jedem Ende eines Flurs zwischen Schlafzimmern, wenn der
Installieren Sie Melder im Keller am unteren Ende der Kellertreppe.
Montieren Sie Melder im zweiten Stockwerk am oberen Ende der in das zweite Stockwerk führenden
Stellen Sie sicher, dass der Weg des Rauchs zum Melder nicht durch eine Tür oder ein anderes
Installieren Sie zusätzliche Melder in Ihrem Wohnzimmer, Esszimmer, Familienraum, Dachgeschoss
Installieren Sie Rauch-/ Hitzemelder so nahe wie möglich in der Mitte der Decke. Wenn das nicht
Wenn eine Montage an der Decke nicht möglich ist und eine Anbringung an der Wand von Ihren
Falls einige Ihrer Räumlichkeiten über Dachschrägen oder Giebel verfügen, versuchen Sie, die
Wohnhäuser, Wohnungen und Räume mit wohnungsähnlicher Nutzung, Einbau, Betrieb und
wie in Abbildung 1 dargestellt. Zwei Melder sind erforderlich in Häuern mit zwei Bereichen mit Schlafzimmern.
Apartments, wie in Abbildung 2 gezeigt.
Flur mehr als 12 Meter lang ist.
Treppe. Hindernis blockiert wird. sowie in Wäsche- und Lagerräumen. praktikabel sein sollte, bringen Sie den Melder nicht näher als 0,3m von jeder Wand oder Ecke
entfernt an, wie in Abbildung 3 gezeigt wird. staatlichen und lokalen Behörden gestattet wird, dann installieren Sie die an der Wand angebrachten
Melder in einer Entfernung von 0,3m bis 0,5m von der Decke, siehe auch Abbildung 3. Melder 90cm horizontal gemessen vom höchsten Punkt der Decke anzubringen, wie in Abbildung 4
gezeigt wird.
- 9 -
(Neigung > 20°)
DE
Abbildung 1: Standorte zur Anbringung von Rauch-/ Hitzemeldern in Einfamilienwohnungen oder – Häusern mit nur einem Schlafbereich
Abbildung 3: Empfohlene beste und akzeptable Standorte zur Anbringung von Rauch-/ Hitzemeldern
Abbildung 2: Standort zur Anbringung von Rauch-/ Hitzemeldern für mehrstöckige Wohnungen
Abbildung 4: Empfohlener Standort zur Anbringung von Rauch-/ Hitzemeldern in Räumen mit Dachschrägen oder Giebeln
- 10 -
DE
Smoke detectors for minimum security
= Rauchmelder für minimale Sicherheit
Smoke detectors for more security
= Rauchmelder für mehr Sicherheit
horizontal distance from peak
= horizontaler Abstand von der Spitze
Living room / familiy room
= Wohnzimmer
acceptable location
= akzeptabler Standort
Center of ceiling
= Mitte der Decke
Best location
= bester Standort
Ground floor
= Erdgeschoss
Dining room
= Esszimmer
Never here
= niemals hier
Basement
= Kellergeschoss
Bed room
= Schlafzimmer
Air Return
= Luftauslass
Air Entry
= Lufteinlass
Detector
= Melder
Kitchen
= Küche
Garage
= Garage
Ceiling
= Decke
Stove
= Herd
Bath
= Bad
Wall
= Wand

8.2 Wo Sie Ihre Rauch-/ Hitzemelder nicht montieren sollten

Ein Täuschungsalarm wird ausgelöst, wenn Rauch-/ Hitzemelder dort angebracht werden, wo sie nicht ordnungsgemäß funktionieren können. Um ‚Täuschungsalarme zu vermeiden, montieren Sie Rauch-/ Hitzemelder nicht wie folgt:
Im Bereich von frischer Luftzufuhr. Der Zu- und Abfluss von frischer Luft kann den Rauch vom Rauch-/ Hitzemelder abhalten und damit des s en Wirksamkeit beeinträchtigen.
In der Nähe der Dämpfe von Farbverdünnern.
In sehr kalten oder sehr heißen Bereichen, darunter auch ungeheizte Gebäude oder Außenräume.
In der Nähe von Lüftungsschächten oder in zugigen Bereichen, wie etwa neben Klimaanlagen,
Heizlüftern oder Ventilatoren.
- 11 -
In Bereichen mit stillstehender Luft, wie man sie oft unter einem Spitzdach oder in den Ecken zwischen Wänden und Decke findet. Stillstehende Luft kann verhindern, dass der Rauch den Melder erreicht. Siehe Abbildungen 3 und 4 für empfohlene Montageorte.
In mit Insekten belasteten Bereichen. Wenn Insekten in die Sensorkammer eines Melders eindringen, können sie einen Täuschungsalarm auslösen. Dort, wo Ungeziefer ein Problem darstellt, eliminieren Sie es, bevor Sie einen Melder installieren.
In der Nähe von fluoreszierenden Leuchten, da elektromagnetische Felder von fluoreszierenden Leuchten Täuschungsalarm auslösen können. Mon tieren Sie Rauch-/ Hitzemelder in einem Abstand von mindestens 1,5 Metern zu solchen Leuchten.

8.3 Wo der Modus „Nur Hitze“ eingesetzt werden kann

Um Täuschungsalarme zu vermeiden, können Sie Ihre Melder im Modus „Nur Hitze“ verwenden. Verwenden sie den Melder in diesem Modus nur in oder in der Nähe von Bereichen, in denen typischerweise ungefährliche Verbrennungspartikel vorhanden sind, die kein Brandrisiko darstellen. Wenn die Entfernung des Melders zu Stellen, an denen Verbrennungspartikel normalerweise vorhanden sind, weniger als 6 Meter beträgt – wie etwa in Küchen – dann installieren Sie den Melder nur als Hitzemelder und so weit wie möglich von den Verbrennungspartikeln entfernt. Sorgen Sie zur Verhinderung von Täuschungsalarmen für eine gute Lüftung an solchen Stellen. Versuchen Sie niemals, einen Täuschungsalarm durch ein Abschalten des Melders zu verhindern.
Weitere Standorte:
In dunstigen oder feuchten Bereichen oder neben Badezimmern mit Duschen. Die Feuchtigkeit in der Luft kann in die Messkammer eindringen und sich dort nach dem Abkühlen in Tröpfchen verwandeln, die einen Täuschungsalarm auslösen können.
In sehr staubigen oder schmutzigen Bereichen. Staub und Schmutz können sich in der Messkammer des Melders ansammeln und ihn überempfindlich werden lassen. Darüber hinaus können Staub oder Schmutz die Öffnungen zur Messkammer blockieren und verhindern, dass der Melder Rauch detektiert.
DE
- 12 -
DE
Warnung
Stellen Sie beim Markieren der Bohrlöcher sicher, dass sich keine elektrischen Leitungen, Kabel, Rohrleitungen oder andere wichtige

9. Installation und Konfiguration

Der Rauch-/ Hitzemelder muss an der Decke oder, wenn nötig, an der Wand angebracht werden. Der Rauch-/ Hitzemelder kann nicht mit ander en M el der n ver net z t wer den. Lesen Sie vor der Montage die Abschnitte “Wo Sie Ihre Rauch-/ Hitzemelder installieren sollten“ und „Wo Sie Ihre Rauch-/ Hitzemelder nicht installieren sollten“ in dieser Gebrauchsanleitung durch.

9.1 Die Installation des Melders

(siehe Abbildungen 5 und 6)
1. Wählen Sie den Standort für die Montage.
2. Entfernen Sie die Montagehalterung von der Einheit, in dem Sie sie entgegen des Uhrzeigersinns drehen.
3. Entfernen Sie den Sicherungsstift (siehe Abbildung 5).
4. Benutzen Sie die Halterung als Vorlage zur Kennzeichnung der Montageöffnungen.
5. Verwenden Sie geeignetes Montagematerial um die Montagehalterung an der gekennzeichneten Position zu befestigen. Lassen Sie sich im Zweifelsfall beraten, bevor Sie mit der Montage beginnen!
Installationskomponenten hinter der Montagestelle befinden! Lassen Sie sich
6. Führen Sie die Konfiguration des Melders gemäß Kapitel 9.2 durch.
7. Richten Sie die seitliche Markierung der Montagehalterungen und des Melder aus. Setzen Sie den Melder auf die Montagehalterung, und drehen Sie ihn im Uhrzeigersinn, um ihn an Ort und Stelle zu befestigen. (siehe Abbildung 5, A und B)
8. Schieben Sie den Sicherungsstift ein, um die Montagehalterung an dem Melder zu arretieren (siehe Abbildung 5, C).
9. Stellen Sie sicher, dass der Melder fest mit der Montagehalterung verbunden ist.
im Zweifelsfall beraten, bevor Sie mit dem Bohren beginnen!
- 13 -
Abbildung 5: Installation des Rauch-/ Hitzemelders
A
Abbildung 6: Rückseite des Melders ohne Montagehalterung
1 2 3
N. A.
Rauch
Hitze
EIN
EIN*
EIN*
AUS*
AUS
AUS
Ansetzen des Melders an der Montagehalterung
B
Verdrehen des Melders, um ihn an der Montagehalterung zu arretieren
C – Montagehalterung mit: (1) – Schrauben (2) – Sicherungsstift
A – DIP-Schalter mit:
* = Standard Einstellung
B – Sabotagekontakt C – Batteriefach
Achtung: DIP-Schalter 1 muss auf AUS stehen!
DE
- 14 -
DE

9.2 Die Konfiguration des Melders

1. Modus einstellen: Stellen Sie den DIP-Schalter 1 auf „AUS“, und konfigurieren Sie entweder Rauch (2), Hitze (3) oder Rauch und Hitze.
2. Öffnen Sie den Deckel des Batteriefachs (siehe Abbildung 6).
3. Beachten Sie die richtige Polarisierung, legen Sie zwei Lithiumbatterien des Typs CR123 3V (mitgeliefert) in das Batteriefach ein, und schließen Sie dann den Deckel des Fachs.
4. Damit sich der Rauch-/ Hitzemelder gegenüber dem Empfänger der Anlage identifizieren kann, nehmen Sie die Registrierung entweder durch die Eingabe der 11-stelligen serienmäßigen Codenummer oder durch die Ausführung der folgenden Schritte für die Zuordnung der Radiofrequenz vor: a. Stellen Sie die Alarmanlage auf den Modus “einlernen” ein. b. Nehmen Sie die Batterie aus der Verpackung, und legen Sie sie wieder in den Sender
ein, wobei Sie die Pole beachten müssen.
c. Senden Sie eine Einlern-Mitteilung, indem Sie mindestens 3 Sekunden lang auf den
Sabotagekontakt drücken (oder die Halterung schließen), bis die Erkennung angezeigt wird.

9.3 Die rote LED-Anzeige

Wenn die rote LED-Anzeige (siehe Abbildung 7) alle 30 Sekunden einmal aufleuchtet, zeigt dies an, dass der Melder normal funktioniert. Wenn die rote LED- Anzeige kontinuierlich aufleuchtet und gleichzeitig ein hörbares Warnsignal ertönt, bedeutet dies, dass der Melder auf einen Alarmauslöser reagiert.

9.4 So testen Sie Ihren Rauch-/ Hitzemelder

Um zu gewährleisten, dass der Melder korrekt funktioniert, testen Sie ihn jede Woche mit dem folgenden Verfahren:
1. Drücken Sie mit dem Finger fest auf den Testknopf. Wenn der Melder korrekt funktioniert, ertönt die Sirene, und eine Alarmmeldung wird an die Zentrale gesendet.
2. Zur Abschaltung der Sirene drücken Sie den Testknopf ein zweites Mal.
3. Sollte der Test des Melders fehlschlagen, müssen Sie ihn umgehend reparieren lassen oder austauschen.
- 15 -
Abbildung 7: Gehäuse des Funk-Rauch-/ Hitzemelders
A – LED
Rauch vom Kochen oder ein staubiger Ofen können den Melder auslösen (Täuschungsalarm
Das Warnsignal schaltet sich ab, sobald die Luft vollständig rein ist.
ist.
B – Test- /Stummschalttaste C – Öffnungen für Summer
DE
durch Störgrößen). Wenn das Warnsignal jedoch weiterhin ertönt, aktivieren Sie nur den Hitzemodus. Beachten Sie die Hinweise zur Standortwahl des Melders.
Hinweis

9.5 Wartung

Um den korrekten Betriebszustand Ihres Melders aufrecht zu erhalten, müssen Sie ihn jede Woche nach den Anweisungen im Abschnitt „So testen Sie Ihren Rauch-/ Hitzemelder“ einem Test unterziehen.
Trennen Sie die Batterien nicht vom Melder, da somit der Brandschutz nicht mehr gegeben
- 16 -
DE
Signalton bei niedrigem Batteriestand
m Meldersockel, muss der Rauchwarnmelder
Beachten Sie stets die Batteriewarnhinw ei se!

9.6 Reinigung

Reinigen Sie das Gehäuse des Melders mit einem trockenen oder feuchten Tuch, um Staub und Schmutz zu entfernen. So reinigen Sie den Melder
1. Nehmen Sie den Melder von der Montagehalterung ab.
2. Entfernen Sie die Batterien.
3. Benutzen Sie einen feinen Malerpinsel zur Entfernung von Schmutz.
4. Befestigen Sie den Melder wieder an der Montagehalterung.
5. Prüfen Sie die ordnungsgemäße Funktion des Melders wie in Kapitel 9.4 beschrieben.

9.7 Tausch der Batterien

Tauschen Sie die Batterien einmal pro Jahr aus, oder immer dann, wenn der Signalton für schwache Batterien erklingt.
Wenn der Melder einmal alle 35 Sekunden einen Piepton ausstößt, bedeutet dies, dass die Batterien des Melders schwach sind. Tauschen Sie die Batterien umgehend aus. Halten Sie für diesen Zweck stets neue Batterien in Reserve bereit.
Hinweis
Nach dem Anbringen des Melders auf de überprüft werden. Führen Sie dazu eine Funktionskontrolle wie oben beschrieben durch.
- 17 -
Drahtlose Rauch-/ Hitzemelder sind äußerst zuverlässig, doch es kann sein, dass sie nicht
außerhalb des Schlafzimmers installiert wurde. Geschlossene oder teilweise
können möglicherweise nicht immer aktiviert werden und eine
hohen Qualität von Geräten die Funktion nicht immer und unter allen Umständen perfekt,
t vor jeglichen Schäden oder
DE

10. Einschränkungen von Rauch-/ Hitzemeldern

unter allen jeweils gegebenen Umständen funktionieren. Kein Rauch-/ Hitzemelder bietet einen vollständigen Schutz für Leben oder Eigentum. Rauch-/ Hitzemelder sind kein Ersatz für eine Lebensversicherung. Rauch-/ Hitzemelder brauchen eine Energiequelle, um zu funktionieren.
Dieser Rauch-/ Hitzemelder wird nicht funktionieren, und das Warnsignal wird nicht ertönen, wenn die Batterien leer sind oder nicht ordnungsgemäß eingelegt wurden.
Es kann sein, dass Rauch-/ Hitzemelder nicht gehört werden. Jemand, der tief schläft, der Drogen genommen oder Alkohol getrunken hat, erwacht möglicherweise nicht, wenn der Melder geschlossene Türen und räumliche Entfernung können den Ton blockieren. Der vorliegende
Warnung
Melder wurde nicht für Gehörgeschädigte konzipiert. Rauch-/ Hitzemelder
frühzeitige Warnung auslösen. Wenn ein Brand in einem Kamin, einer Wand, auf dem Dach, auf der anderen Seite von geschlossenen Türen oder auf einem anderen Stockwerk des Gebäudes ausbricht, kann es sein, dass die Rauchmenge, die den Rauch-/ Hitzemelder erreicht, zu gering ist, um ein Signal auszulösen.
Rauch-/ Hitzemelder stellen eine bedeutende Hilfe bei der Eindämmung von Schäden und der Reduzierung von Verletzungen und sogar Todesfällen dar. Dennoch ist ungeachtet der
und wir müssen Sie darauf hinweisen, dass Sie von einem Rauch-/ Hitzemelder nicht erwarten können, dass er Sie immer und mit Sicherhei Verletzungen schützt.
- 18 -
DE
Funk-Rauch-/ Hitzemelder
Installationsmaterial
2 x CR123 3V Lithiumbatterien
Installations- und Bedienungsanleitung,
mehrsprachig
Artikel Nr.
FURM30000
Rauchmelder
Optischer Sensor zur Raucherkennung
Dual-Thermosensoren zur Messung von Temperaturanstieg (5°C pro Minute) und Grenzwert (65°C)
Zulassung
EN14604:2005/AC:2008
Rauch + Hitze (ODER-Logik) Nur Hitze
Signale
akustisch (Piezo) und optisch (LED)
Lautstärke des Warnsignals
min. 85 dB(A) bei 3m
Ton Frequenz
3,6 kHz
Stromaufnahme Standby:
0.02mA
Stromaufnahme Alarm:
100mA
Batterielebensdauer:
ca. 3 Jahre
Batterietyp:
2 x CR123 3V Lithiumbatterien
Fehlermeldung „leere Batterie“:
< 2.5 V
Warnung „leere Batterie“:
30 Tage vor Komplettentladung
Signalisierung bei „leere Batterie“:
Ein Piepton alle 30 Sekunden
Betriebstemperatur:
-10°C bis 40°C
Luftfeuchtigkeit bei Betrieb:
10% bis 85% RH, keine Kondensation oder Vereisung
Umweltklasse
II (EN50131-1)
Schutzklasse
IP 31
Farbe:
Weiß
Maße:
Durchmesser: 108 mm / Höhe: 53 mm
Gewicht:
175 g netto
Betriebsarten Funk-Frequenz
unidirektional (1-way)
Nominale Mittenfrequenz
868.65 MHz
Supervisionsüberwachung
ca. alle 15 Min.
Funk-Sendeleistung
10mW
Funk-Reichweite
bis zu 300 m (Freifeld)
HF-Immunität
10 V/m (EN50130-4:2011)

C. Lieferumfang

D. Technische Daten

Hitzemelder
Betriebsarten
Nur Rauch
- 19 -
DE
- 20 -
EN

A. Contents

Contents ........................................................................................................... 21
Gneral description ........................................................................................... 22
Preface and intended use ............................................................................... 22
Limitation of liability ........................................................................................ 23
Declaration of conformity ............................................................................... 24
Performance declaration ................................................................................ 24
Disposal ............................................................................................................ 25
Symbol description ......................................................................................... 25
Safety information ........................................................................................... 26
General ......................................................................................................................... 26
Battery warning ............................................................................................................. 26
Cleaning ........................................................................................................................ 27
Packaging ..................................................................................................................... 27
Functioning of the device .............................................................................................. 27
Selection of device location ........................................................................... 28
Where to install your smoke alarm / heat detector ......................................................... 28
Where not to install your smoke alarm / heat detector ................................................... 30
Where the "heat only" mode can be used ..................................................................... 31
Installation and configuration ........................................................................ 31
Installation of the detector ............................................................................................. 32
Configuration of the detector ......................................................................................... 34
The red LED display ...................................................................................................... 34
How to test your smoke alarm / heat detector ............................................................... 34
Maintenance ................................................................................................................. 35
Cleaning ........................................................................................................................ 35
Replacing the batteries ................................................................................................. 36
Smoke alarm / heat detector limitations ........................................................ 36
Scope of delivery ............................................................................................. 37
Technical data .................................................................................................. 37
- 21 -
EN

B. General description

The Privest FURM30000 wireless smoke alarm / heat detector from ABUS Security-Center GmbH & Co. KG combines advanced technology with a compact, streamlined design, making it the perfect choice for house owners who want the highest safety standards. Smoke is detected by an advanced photoelectric chamber while the temperature is monitored by means of two separate thermosensors, which measure the rate of temperature increase as well as the absolute temperature. With the choice of either smoke or heat detection, or the combination of both, the smoke / heat detector makes for a highly sensitive and reliable product for the early warning of fire hazards under various environmental conditions with a reduced risk for false alarms. The Privest wireless smoke alarm / heat detector fulfils standard EN14604:2005/AC:2008, is easy to install and is also compatible with the Privest control panels.

1. Preface and intended use

Dear customer,
Thank you for purchasing the FURM30000 wireless smoke alarm / heat detector. This device is built with state-of-the-art technology. These instructions contain important installation and operation information. Follow the directions and instructions in this manual to ensure safe operation. Store these instructions in a safe place for future reference. These instructions are part of the device. If you pass the device on to third parties, remember to include these instructions with the device. The Privest wireless smoke alarm / heat detector was designed to operate together with 868 MHz ABUS narrow band receivers. The device contains an integrated transmitter. The wireless smoke alarm / heat detector does not conform to EN54 or to other local standards required by law for fire detection systems which contact the fire service automatically.
- 22 -
EN
The wireless smoke alarm / heat detector has been designed for use in family homes, apartments or small offices. It is less suited for use in business or industrial environments. The principal function of the smoke alarm / heat detector is to detect smoke and heat and to set off a local alarm. This wireless smoke alarm / heat detector also transmits a message to the alarm system's alarm control panel. The alarm system's alarm control panel can also then set off an alarm tone to inform the occupants in the building. The alarm system's alarm control panel can then also inform individuals remotely (e.g. the landlord or the caretaker) using the respective communication devices installed. Only use the device for the purpose which it was designed and built for. Any other use is not considered to be the intended use.

2. Limitation of liability

Everything possible has been done to ensure that the content of these instructions is correct. However, neither the author nor ABUS Security-Center GmbH & Co. KG can be held liable for loss or damage caused by incorrect or improper installation and operation or failure to observe the safety instructions and warnings. No liability can be accepted for resulting damage. No part of the product may be changed or modified in any way. If you do not follow these instructions, your guarantee claim becomes invalid. We want you to work only with devices that incorporate state-of-the-art technology. For this reason, we reserve the right to make technical modifications. We reserve the right to make changes to these instructions without prior notice.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 05 / 2014
- 23 -
Loading...
+ 53 hidden pages