ABUS FUBW50021 User Manual [en, de, fr, pl]

FUBW50020
Funk-Außenbewegungsmelder PIR
[DE] Bedienungsanleitung ..................................... 1
Wireless PIR outdoor motion detector
[UK] User manual ................................................ 19
Détecteur de mouvement extérieur PIR sans fil
[FR] Notice d’utilisation ........................................ 37
[NL] Handleiding .................................................. 56
Trådløs udendørs bevægelsesføler PIR
[DK] Betjeningsvejledning .................................... 74
Radiowa zewnętrzna czujka ruchu PIR
[PL] Instrukcja obsługi ......................................... 92
1
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Funk-Außenbewegungsmelders. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde. Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Heben Sie diese Bedienungsanleitung deshalb zum Nachlesen auf! Diese Anleitung gehört zu diesem Produkt – achten Sie darauf wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Konformität
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der EU­Richtlinie: R&TTE 1999/5/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
2
Bestimmungsgemäße Verwendung
Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung! Sollten Sie sich nicht an diese Anleitung halten, erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Das gesamte Produkt darf
nicht geändert oder umgebaut werden. Es wurde alles Erdenkliche unternommen, um sicherzustellen, dass der Inhalt dieser Anleitung korrekt ist. Jedoch kann weder der Verfasser noch ABUS Security-Center GmbH & Co. KG die Haftung für einen Verlust oder Schaden übernehmen, der durch falsche Bedienung, bestimmungswidrigen Gebrauch oder durch Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Warnungen verursacht wurde. Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden.
Batteriehinweise
Das Gerät wird über zwei 3V CR123A Batterien mit 3V Gleichspannung versorgt. Um eine lange Lebensdauer zu garantieren, sowie Brände und Verletzungen zu vermeiden, beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
Entsorgen Sie die Batterien nicht über den Hausmüll Die Batterien dürfen keiner Wärmequelle oder Sonneneinstrahlung direkt
ausgesetzt werden und an keinem Ort mit sehr hoher Temperatur aufbewahrt werden.
Die Batterien dürfen nicht verbrannt werden.
3
Die Batterien dürfen nicht mit Wasser in Berührung kommen Die Batterien dürfen nicht zerlegt, angestochen oder beschädigt werden. Die Batteriekontakte dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Die Batterien dürfen nicht in die Hände von Kleinkindern gelangen. Die Batterien sind nicht wieder aufladbar.
Entsorgung
Entsorgung nach Richtlinie WEEE 2002/96 EG
Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe. Entsorgen Sie das Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Das Produkt samt Zubehör muss innerhalb der EU gesammelt und separat
entsorgt werden. Geräte, die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler bzw. entsorgen Sie die Produkte über die kommunale Sammelstelle für Elektroschrott.
Lieferumfang
1 x Funk-Außenbewegungsmelder PIR 1 x Inbus-Schlüssel 2 x 3V CR123 / CR17345 Lithium-Batterie 1 x Spezial-Werkzeug aus Kunststoff 2 x Reserve-Klemmfüße für Wandabrisskontakt 1 x Bedienungsanleitung 1 x Wandadapter für Wandabrisskontakt 1 x Montagematerial inkl. Bohrschablone 1 x Aufkleber (Long / Medium Beam Mask) 2 x Blenden (Schiebe-Klappen)
4
Merkmale
Dieser Funk-Außenbewegungsmelder arbeitet mit zwei unabhängigen, passiven Infrarotdetektoren, die sich in einem für den Außeneinsatz geeigneten Gehäuse befinden. Beide Sensoren müssen auslösen, bevor der Detektor ein Alarmsignal auslöst. Dieser hochpräzise, zuverlässige Melder ist für die Nutzung in Alarm-Systemen konzipiert. Die Impulszählung, sowie die Erfassungsreichweite (von 10 bis 30 Metern) sind konfigurierbar. Zusätzlich verfügt er über einen Deckelsabotage- und Wandabrisskontakt. Im Gehäuse kann der Sensor um 180° geschwenkt und 90° geneigt werden. Dies erhöht die Leistungsfähigkeit der Außenüberwachung und eine äußerst genaue Erfassung des Sensors wird gewährleistet. Die Platine ist acrylbeschichtet. Das hochwertige, stoßfeste Gehäuse besteht aus Polyethylen und weist eine UV-gehärtete, lichtdurchlässige Frontabdeckung auf, wodurch der Sensor wasserdicht, vor Umwelteinflüssen geschützt ist. Die Kombination von Präzisionselektronik, digitalen Weißlichtfiltern und einer doppelten Abschirmung verhindert Fehlalarme durch Sonnenlicht oder andere Störquellen.
Das Design des Außenbewegungsmelders bietet eine ansprechende, professionelle Optik
- die Ausrichtung des Sensors ist dabei nicht ersichtlich.
5
Optional für Wandabrisskontakt
Montage
Schablone
Abb. 1
Antenne beim Einbau nicht berühren und keinesfalls verbiegen!
Bei der Montage muss darauf geachtet werden, dass keine Feuchtigkeit ins Innere des Gehäuses gelangt, da diese das Gerät nachhaltig schädigen kann. Bohren Sie mit Hilfe der beigefügten Schablone die Löcher für die zwei Befestigungsschrauben und den Wandabrisskontakt (falls genutzt). [Siehe Abb. 1 und 2].
6
Hinweis: Bei unebenen Wänden empfehlen wir die Verwendung des Adapters für den
Abb. 3.4
Abb. 3.1
Abb. 3.3
Abb. 3.2
Wandabrisskontakt. Entfernen Sie die Frontabdeckung des Melders durch Lösen der Inbusschraube mit Hilfe des mitgelieferten Inbusschlüssels. [Abb. 3.1] Die Abdeckung lässt sich dann von unten aus ihrer Nut herausklappen und nach oben abheben. [Abb. 3.3] Sollte dies nicht möglich sein, benutzen Sie bitte das im Lieferumfang enthaltene Spezial­Werkzeug aus Kunststoff [Abb. 3.4] um die Abdeckung durch vorsichtiges Hebeln (seitlich rechts und links) zu lösen ohne sie dabei zu beschädigen. [Abb. 3.2]
7
Abb. 2
Abb. 4
Abb. 5
Ausrichtung des Sensors zu sichern. [Siehe Abschnitt "Ausrichtung & Ausblendung"] Wenn der Detektor korrekt ausgerichtet und installiert ist, setzen Sie die Frontabdeckung wieder ein und verriegeln Sie diese, wie dargestellt. [Abb. 5]
Schrauben Sie das Gerät an die Wand und stellen Sie sicher, dass der Wandabrisskontakt richtig positioniert und der Schalter geschlossen ist. [Abb. 4]. Für die Montage werden zwei Klemmfüße als Reserve mitgeliefert. Der eine ist 1 mm weiter, der andere 2 mm weiter als der ursprünglich aufgesteckte. Diese Steckverbindung kann durch vorsichtiges Ziehen vom Stift entfernt werden. [Abb. 2] Stellen Sie beim Austausch des Elektronikmoduls stets sicher, dass die Leuchtdiode nach vorne zeigt, um eine korrekte
8
Gehtest
Die Reichweite des Detektors wird ohne die Frontabdeckung erhöht. Daher muss diese beim korrekten Ausrichten des Sensors und beim Prüfen angebracht sein. Passen Sie die Reichweite anhand der nachfolgenden Tabelle an und schwenken und neigen Sie das Objektivmodul über den Bereich, um den kompletten Bereich zu erfassen. Beim Drücken der Programm-Taste leuchtet die rote Anzeige auf und Impulszählung '1' wird automatisch festgelegt. Das Gerät kann nun ausgerichtet werden. Die rote Anzeige am Außenbewegungsmelder leuchtet bei jeder Erfassung auf. Dieser Testmodus wird automatisch 5 Minuten nach der letzten Erfassung abgebrochen. Andernfalls die Stromversorgung unterbrechen und den Testmodus wieder herstellen.
Ausrichtung und Ausblendung
Das Multifunktionsobjektiv erzeugt im Außenbewegungsmelder 7 Strahlen mit langer Reichweite und einen Vorhang aus 7 Strahlen mit mittlerer bis kurzer Reichweite. Bewegungen quer zu den Strahlen ergeben das beste Ansprechverhalten und den größten Erfassungsbereich, während Bewegungen in Richtung Melder ein schwächeres Ergebnis zur Folge haben. Das Gerät erfasst Temperaturänderungen und Bewegungen im Strahlenraster; daher sollten Objekte wie Bäume, Sträucher, Teiche, Wärmetauscher von Klimaanlagen und Tiere bei der Positionierung des Melders berücksichtigt werden. Das Meldermodul besitzt zwei Schiebeklappen, um den Abtastwinkel zu verringern. Zusätzliche Blenden werden mitgeliefert um das Strahlenraster noch weiter einzugrenzen (z. B. wenn ein minimaler Abtastwinkel von 10 Grad erforderlich ist).
9
Die Blenden werden an das Schwenk-/Neigemodul angebracht, wie in Abb. 7 dargestellt.
Abb. 7
Jeder Abschnitt des Melderobjektivs deckt einen Rasterbereich von ca. 10° ab. [Abb. 7]
Wenn Sie den Melder so anbringen, dass sich auch Nebengrundstücke im überwachten Bereich befinden, drehen Sie das Modul und schirmen Sie Strahlen horizontal oder vertikal, die außerhalb des zu erfassenden Bereiches fallen, ab. Verwenden Sie dafür die mitgelieferten Aufkleber (Long / Medium Beam Mask) auf der glatten Rückseite des Objektivs - siehe untenstehende Grafik auf der nächsten Seite. Achten Sie beim Austausch des Objektivs stets auf die richtige Position, um den gewünschten Erfassungsbereich zu erhalten (Oberseite des Fresnel-Objektivs ist mit TOP markiert) - siehe Abb. 8.
10
11
Strahlenraster auf maximale Reichweite eingestellt. Durch Abdecken des oberen Abschnitts wird die Reichweite auf 20 m verringert.
Strahlenraster auf minimale Reichweite eingestellt. Durch Abdecken des oberen Abschnitts wird die Reichweite auf 6 m verringert.
12
Abb. 8
Programmierung
Einlernen
Um den Funk Außenbewegungsmelder einzulernen versetzen Sie die Alarmanlage in den Einlern-Modus und betätigen Sie die Sabotagekontakte des Funk Außenbewegungsmelders. (Details dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung der jeweiligen kompatiblen Komponente).
Hinweis: Ein Einlernen des Melders via IR-LED ist nicht möglich!
13
Hinweis auf Perimeter Warnung (Secvest 2WAY)
Programmiertabelle
Optionen 1
Reichweite in m
10
20
30
2
Impulszählung*
1 2
Verwenden Sie als Zonentyp „Perimeter Warnung“- Details dazu finden Sie in der Anleitung der Alarmzentrale „Secvest 2WAY“.
Konfiguration
Sie können an dem Melder eine Reihe von Konfigurationen vornehmen - siehe Programmiertabelle. Die Werkseinstellungen sind schattiert. Änderungen sind einfach möglich. Um die Werkseinstellungen wiederherzustellen, schalten Sie die Stromzufuhr des Melders ab; halten Sie danach die Programm-Taste [Abb. 9] gedrückt und führen Sie dem Melder kurzfristig Strom zu (Batterie einlegen).
*IMPULSZÄHLUNG Anzahl von Ereignissen, die beide Sensoren erfassen müssen, bevor eine Ausgabe erfolgt.
14
Ändern der Einstellungen
Abb. 9
Rote LED
Programm-Taste
(Rückseite der Platine)
Zum Ändern der Einstellungen drücken Sie die Programm-Taste [Abb. 9] für die zu ändernde Option ­d.h. 1 x für Reichweite und 2 x für Impulszählung. Warten Sie 4 Sekunden bis die rote LED-Anzeige erlischt. Auf der Anzeige erscheint die aktuelle Einstellung. Um die Einstellung für diese Option zu ändern, drücken Sie die Taste bis die gewünschte Einstellung erreicht ist. Die Anzeige leuchtet 2 x auf und die Änderungen werden gespeichert. (Jegliche Änderungen der Einstellungen werden im Speicher des Melders übernommen und bleiben auch bei Spannungsunterbrechung erhalten.)
Beispiel - Um die Impulszählung von der Werkseinstellung „1“ auf „2“ zu konfigurieren …
Drücken Sie die Programm-Taste 2 x und lassen Sie diese dann los. Warten Sie bis die Anzeige erlischt. Die Anzeige blinkt 1 x auf um die aktuelle Einstellung zu signalisieren. Drücken Sie die Programm-Taste 2 x um auf Einstellung „2“ umzustellen und
lassen Sie diese dann los.
Die Anzeige blinkt 2 x als Signal dass die Option gespeichert wurde und der
Melder kehrt in den Normalbetrieb zurück.
15
Technische Daten
Spannungsversorgung
3 V DC, 2 x CR123A / CR17345 (inkl. Verpolschutz und „leere Batterie“ Überwachung
Max. Batterielebensdauer
ca. 2 Jahre
Funkfrequenz
868,6625 MHz
HF-Sendeleistung
10 mW (Antenneneingang)
Erfassungsbereich
10 m, 20 m oder 30 m auswählbar
Erfassungswinkel
10° - 70°
Justierung
180° Schwenken + 90° Neigen Abdeckung zur Bereichsverkleinerung möglich - falls
erforderlich. Ausrichtung nicht sichtbar aufgrund Frontabdeckung in
Milchglasoptik.
Fresnel-Objektiv 28 Zonen pro Pyro-Paar, das mit Schiebern oder
speziellem Abdeckband (im Lieferumfang enthalten) abgedeckt werden kann.
absorbiert 50.000 LUX weißes Licht
PIR-Element
doppelt mit Silikon abgeschirmtes Quad-Element
Impulszählung
„1“ oder 2auswählbar
16
Temperaturkompensation
Ja (digitale Abstimmung)
Steuerung
digitaler Mikroprozessor - nichtflüchtiger Speicher.
Betriebstemperatur
- 20° C bis + 55° C (mit Alkaline-Batterien)
- 30° C bis + 60° C (mit Lithium-Batterien)
Max. Luftfeuchtigkeit
durchschnittliche relative Luftfeuchtigkeit ca. 75% - nicht kondensierend
Gehäuse
Polyethylen HDPE
Schutzklasse
IP 55
Abmessungen (H x B x T)
155 x 120 x 115 mm
Gewicht
750 g netto, 880 g brutto.
Montagehöhe
variabel bis zu 6 m – optimale Höhe bei 3 m.
Sicherheitsgrad
2 (EN 50131-1: 2006)
Umweltklasse
IV (EN50131-1: 2006) – mit Lack beschichtete Elektronik
Supervisionsmeldung
Ja – ca. alle 4 min
Sabotageüberwachung
Ja (Front- und Wandabrisskontakt)
Technische Änderungen vorbehalten!
17
Kundendienst und Support
Endverbraucher
Bei auftretenden Fragen, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder Errichter.
Fachhändler / Errichter
Informationen zum Produkt finden Sie auf unserer Website.
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing Linker Kreuthweg 5 GERMANY
www.abus-sc.com info@abus-sc.com
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, August 2012
18
FUBW50020
Funk-Außenbewegungsmelder PIR
[DE] Bedienungsanleitung ..................................... 1
Wireless PIR outdoor motion detector
[UK] User manual ................................................ 19
Détecteur de mouvement extérieur PIR sans fil
[FR] Notice d’utilisation ........................................ 37
[NL] Handleiding .................................................. 56
Trådløs udendørs bevægelsesføler PIR
[DK] Betjeningsvejledning .................................... 74
Radiowa zewnętrzna czujka ruchu PIR
[PL] Instrukcja obsługi ......................................... 92
19
Preface
Dear Customer, Thank you for purchasing this wireless outdoor motion detector. In choosing our product, you now have a piece of equipment that is built according to state-of-the-art technology. These instructions contain important installation and operation information. Store these instructions in a safe place for future reference. These instructions belong to this product – bear this in mind if you pass on this product to others.
Conformity
This product complies with current domestic and European regulations. Conformity has been proven. The related certifications are available from the manufacturer on request. To maintain this status and to guarantee safe operation, it is your obligation to observe these operating instructions. If you have any questions, please contact your local specialist dealer. This product complies with the requirements and other relevant terms of the EC directive: R&TTE 1999/5/EC of the European Parliament and the directive of March 9, 1999 regarding wireless systems and telecommunication transmitters and the mutual recognition of their conformity.
20
Intended use
Read the notes and advice in these operating instructions carefully. If you do not follow these instructions, your guarantee claim becomes invalid. No liability can be accepted for resulting damages. No part of the product may be
changed or modified in any way. Everything possible has been done to ensure that the contents of these instructions are correct. However, neither the author nor ABUS Security-Center GmbH & Co. KG can be held liable for loss or damages caused by incorrect or improper use or failure to observe the safety instructions and warnings. We reserve the right to make changes to these instructions without prior notice.
Information on the battery
The device is supplied with 3V direct current from two 3V CR123A batteries. To guarantee a long service life and avoid fire and injury, please note the following:
Do not dispose of the batteries in domestic waste. The batteries must not be directly exposed to heat or sunlight, and must not be
stored in a place with a very high temperature. The batteries must not be burned. The batteries must not come into contact with water. The batteries must not be dismantled, pierced or otherwise damaged. The battery contacts must not be short-circuited.
21
The batteries must be kept away from small children. The batteries cannot be recharged.
Disposal
Disposal as per directive WEEE 2002/96 EC
The product contains valuable raw materials. At the end of its service life, dispose of the product according to the applicable legal requirements. Within the EU, the product and its accessories must be collected and disposed of
separately. Devices displaying this symbol may not be disposed of as domestic waste. Please contact your dealer or dispose of the products at the local collection point for electronic waste.
Scope of delivery
1 x PIR wireless outdoor motion detector 1 x Allen key 2 x 3V CR123/CR17345 lithium batteries 1 x special plastic tool 1 x wall adapter for anti-removal wall contact 1 x user guide 1 x sticker (long/medium beam mask) 2 x diaphragms (sliding shutters) 1 x mounting material with drilling template 2 x spare clamping feet for anti-removal wall contact
22
Features
This wireless outdoor motion detector works with two independent passive infrared detectors which are fitted in a special housing for outdoor use. Both sensors have to trigger before the detector sets off an alarm. This high-precision, reliable detector is designed for using in alarm systems. The pulse counter and the detection range (from 10 to 30 metres) can be configured. It also has a lid tamper and anti-removal wall contact. In the housing, the sensor can be tilted by 180° and rotated 90°. This enhances outdoor surveillance performance and ensures extremely precise detection by the sensor. The PCB has an acrylic coating. The high-quality, shock-resistant housing is made of polythene and has a UV-hardened, translucent front panel which protects the sensor from rain and the effects of the environment. The combination of precision electronics, digital white light filters and double shielding prevents false alarms caused by sunlight or any other interference.
The design of the outdoor motion detector has an attractive professional look – the alignment of the sensor cannot be seen.
23
Optional for anti-removal wall contact
Installation
Template
Fig. 1
Do not bend or touch the antenna when installing.
When mounting the device, make sure that moisture does not get into the housing interior as this could cause permanent damage. Use the template provided for drilling the holes for the two fixing screws and the anti-removal wall contact (if required). [See Fig. 1 and 2].
24
Note: For uneven walls we recommend using the adapter for the anti-removal wall contact.
Fig. 3.4
Fig. 3.1
Fig. 3.3
Fig. 3.2
Remove the front cover of the sensor by unscrewing the Allen screw using the Allen key provided. [Fig. 3.1] The cover can then be swung down out of its groove and lifted off. [Abb.
3.3] If this is not possible, use the special plastic tool provided in the scope of delivery [Fig.
3.4] to loosen the cover by carefully levering sideways to the left and right without
damaging it. [Fig. 3.2]
25
Fig. 2
Fig. 4
Fig. 5
When the detector is correctly positioned and installed, replace the front cover and lock it as shown. [Fig. 5]
Screw the device to the wall and make sure that the anti-removal wall contact is positioned correctly and the switch is closed. [Fig. 4]. For mounting, two spare clamping feet are provided. One is 1 mm, the other one is 2 mm away from the original one. This plug connection can be removed by gently pulling the pin. [Fig. 2] When changing the electronic module, always make sure that the LED is facing forwards to ensure the sensor is aligned correctly. [See section “Aligning and masking”]
26
Walk test
The range of the detector increases without the front cover on. This is why it must be replaced for aligning the sensor correctly and for testing the outputs. Adjust the range using the following table and pan and tilt the lens module over the area to record the entire space. Press the program button to light up the red display and the pulse counter is set to 1 automatically. The device can now be aligned. The red display on the outdoor motion detector lights up with any detection. This test module is terminated automatically 5 minutes after the last detection. You can also disconnect the power supply and start the test module again.
Aligning and masking
In the outdoor motion detector, the multifunctional lens produces 7 long range beams and a curtain of 7 beams at medium to short range. Movements across the beams provide the best response and the largest detection range, while movements in the direction of the detector have a weaker performance result. The device detects temperature changes and movements in the beam grid; therefore objects such as trees, bushes, ponds, heat exchange from air-conditioners and animals need to be taken into account when positioning the detector. The detector module has two sliding panels to reduce the scanning angle. Additional diaphragms are supplied to restrict the beam grid even more (for example if a minimum scanning angle of 10° is required).
27
The diaphragms are attached on the panning/tilting module, as shown in Fig.7. Each
Fig. 7
section of the detector lens covers a grid area of approx. 10°. [Fig. 7]
If you attach the detector so that adjacent areas are also included in the surveillance area, turn the module and mask the beams horizontally or vertically which fall outside the area to be monitored. To do this use the stickers supplied (long/medium beam mask) on the flat back of the lens – see the picture on the next page. When changing the lens, always observe the correct position to keep the required detection range (marked TOP on top of the Fresnel lens) – see Fig.8.
28
Multiple zones – optimum Height: 3 m Range: Maximum tilting:
Multiple beams Height: 6 m Range: Maximum tilting:
Immune to small animals Height: 1.5 m Range: Maximum tilting: -2°
30 m range
6–20 m range
Cover this section for
small animal corridors
up to 30 m
29
Beam grid set to maximum range. By covering the upper section, the range is reduced to 20 m.
Beam grid set to minimum range. By covering the upper section, the range is reduced to 6 m.
Surveillance curtain Height: 6 m Range: Maximum tilting: 45°
Cover this area for
curtain surveillance
30
Loading...
+ 80 hidden pages