ABUS FUBE50000 Installation instructions and user guide [it]

FUBE50000
14
Versione 1.0
BOM 12501666
Dispositivo di comando radio Secvest
IT
Istruzioni per l'installazione e per l'uso
Indice
Introduzione ...................................................................... 104
Avvertenze sulla sicurezza .............................................. 105
Dotazione ........................................................................... 106
Dati tecnici ......................................................................... 107
Principio di funzionamento e caratteristiche ................. 108
Montaggio e messa in funzione ...................................... 112
Indicazioni e funzioni........................................................ 114
Garanzia ............................................................................. 119
Smaltimento ...................................................................... 120
Dichiarazione di conformità ............................................. 120
Introduzione
Introduzione
Indicazioni sulle istruzioni per l’uso
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto. L’apparecchio è stato realizzato
secondo lo stato attuale della tecnica. Queste istruzioni contengono avvertenze importanti per la messa in funzione e l’utilizzo.
Osservare le indicazioni e avvertenze fornite nelle presenti istruzioni per garantire un funzionamento in piena sicurezza. La preghiamo di conservare le presenti istruzioni in vista di una consultazione futura. Le istruzioni sono parte integrante dell'apparecchio. In caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche le relative istruzioni.
Conformità d’uso
Utilizzare questo apparecchio esclusivamente per lo scopo per il quale è stato progettato e realizzato. Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme.
Limitazione della responsabilità
È stato fatto tutto il possibile per garantire la correttezza del contenuto di queste istruzioni. In ogni caso il redattore e ABUS Security-Center GmbH & Co. KG declinano qualsiasi responsabilità per eventuali perdite o danni dovuti a installazione errata, uso improprio o alla mancata osservanza delle istruzioni e avvertenze sulla sicurezza. È esclusa la responsabilità per danni indiretti. Il prodotto nella sua interezza non deve essere modificato o trasformato. La mancata osservanza delle avvertenze comporta l’annullamento della garanzia.
Il contenuto di queste istruzioni può subire modifiche senza preavviso. © ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 09 / 2014
104
Simbolo
Parola chiave
Significato
Pericolo
Avvertenza su pericolo di lesioni o rischi per la salute.
Pericolo
Avvertenza sul pericolo di lesioni o rischi per la salute dovuti alla tensione elettrica.
Importante
Avvertenza di sicurezza su possibili danni all’apparecchio/agli accessori.
Avvertenza
Avvertenza su informazioni importanti.
le batterie non vanno esposte direttamente a fonti di calore o a
luce solare diretta, né vanno conservate in luoghi con temperature estremamente elevate.
Avvertenze sulla sicurezza
Avvertenze sulla sicurezza
Spiegazione dei simboli
Nelle istruzioni e sull’apparecchio vengono impiegati i seguenti simboli:
Avvertenze sulla batteria
L'apparecchio viene alimentato tramite tre batterie alcaline da 1,5 V. Al fine di garantire una lunga durata utile ed evitare incendi e lesioni, osservare le seguenti avvertenze:
105
Avvertenze sulla sicurezza | Dotazione
Le batterie non devono essere bruciate.
Le batterie non devono entrare in contatto con l’acqua.
Le batterie non devono essere smontate, forate o danneggiate.
I contatti delle batterie non devono essere cortocircuitati.
Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.
Le batterie non sono ricaricabili.
Non smaltire le batterie insieme ai rifiuti domestici.
Pericolo di soffocamento: tenere i materiali di imballaggio e i pezzi di
piccole dimensioni fuori dalla portata dei bambini!
Rimuovere tutti i materiali di imballaggio prima di utilizzare
l’apparecchio.
Dispositivo di comando radio Secvest
3 batterie alcaline AA
Istruzioni per l'installazione e per l'uso
Materiale di montaggio
Imballaggio
Dotazione
106
Dimensioni (LxPxH)
120 x 120 x 30 mm
Visualizzazioni
4 LED di stato per zone parziali
Temperatura di esercizio
da -10°C a + 55°C
Frequenza radio:
868,6625 MHz
Potenza
max. 10 mW
Umidità dell’aria
max. 94% (non condensante)
Grado di protezione:
IP44 (adatto per ambienti interni e ambienti esterni protetti)
Grado di sicurezza
2
Segnali
Segnalatore piezo integrato
Alimentazione di
tensione
3 batterie alcaline AA (opzionale 9-15 V DC / 9-12 V AC || 100 mA || PSU esterna)
Classe ecologica
II
Crittografia
16.777.214 (224 – 2) Varianti
Certificazioni
EN50131-3
Codice di accesso
a 4 o 6 cifre
Dati tecnici
Dati tecnici
107
Principio di funzionamento e caratteristiche
LED di stato (porzioni di zona da 1 a 4)
Tasti funzione
Tastiera
Lettore chip
Principio di funzionamento e caratteristiche
Informazioni generali
Il dispositivo di comando radio Secvest (FUBE50000) è un modulo opzionale aggiuntivo per l'impianto di allarme senza fili Secvest (FUAA50xxx).
Serve ad attivare e disattivare porzioni di zona o l'intero impianto di allarme senza fili e presenta un lettore chip integrato. Per poterlo utilizzare è assolutamente necessario che il dispositivo di comando radio sia alimentato dall'esterno con tensione continua a 12 V. Inoltre mediante il dispositivo di comando radio è possibile gestire anche le uscite di commutazione della centrale.
Viene principalmente utilizzata in corrispondenza di porte di ingresso secondario o portoni di garage nonché di altre zone di accesso. Grazie alla classe di protezione IP44 può essere utilizzata sia per interni che per esterni protetti.
Descrizione del dispositivo
108
I quattro LED di stato del dispositivo di comando segnalano lo stato delle quattro porzioni di zona. I possibili stati sono segnalati come segue:
ROSSO
Attivato
ROSSO
-lampeggiante-
Trasmissione all'impianto
di allarme
VERDE
Disattivato
VERDE
-lampeggiante-
Attesa di conferma
(tutti e 4 i LED contemporaneamente)
GIALLO
Attivato internamente
GIALLO
-lampeggiante-
Guasto
(separatamente per ciascuna porzione di zona)
Segnalatore piezo
Collegamento 12 V per alimentatore
Contatto antimanomissione
Vano batterie (3 batterie alcaline AA)
DIP switch
Principio di funzionamento e caratteristiche
Indicazione di stato LED
109
Principio di funzionamento e caratteristiche
Funzione
Disponibile in
funzionamento con...
Preimpostazion
e
Batteria
Alimentator
e 1
LED di stato permanenti
X Disattivato
2
Retrocompatibilità
Attivato = FU80xx Disattivato = FUAA50xxx
X X Disattivato
3
Funzionamento a batteria
attivazione per evitare l'"Errore di stato esterno PSU" in caso di funzionamento a batteria (senza alimentatore).
X X Disattivato
4
Segnali acustici di avvertimento sul dispositivo di comando
X Attivato
5
Tono tasti X X
Attivato
6
Lettore chip X X
Attivato
7
Illuminazione dei tasti
X Disattivato
8
n.a.
Disattivato
Piedinatura DIP switch
110
Illuminazione tasti disattivata
Livello di luminosità 1
Livello di luminosità 2
Illuminazione tasti
La luminosità dell'illuminazione dei tasti può essere regolata con l'ausilio delle seguenti combinazioni:
Principio di funzionamento e caratteristiche
111
Montaggio e messa in funzione
1. Aprire l'alloggiamento del dispositivo di
comando radio svitando la vite del lato inferiore.
2. Utilizzare la piastra di base come dima di foratura e segnare i fori sulla parete. Eseguire i fori di fissaggio e inserire i tasselli.
Nel contrassegnare il punto in cui verranno praticati i fori, assicurarsi che non vi siano condutture elettriche, cavi, tubature o altri importanti componenti di impianti dietro la posizione di montaggio!
3. Inserire le tre batterie alcaline AA nel vano batteria. Assicurarsi che la polarità sia corretta!
La durata del periodo di alimentazione di emergenza in caso di black out e la durata della batteria in caso di funzionamento senza alimentazione esterna corrisponde a uno e due anni.
Montaggio e messa in funzione
112
Se il DIP switch 6 (lettore chip) è attivato all'avvio del dispositivo di
comando, il LED di stato della porzione di zona 1 lampeggia in verde durante la calibratura del lettore di chiavi chip.
Se il DIP switch 6 (lettore di chiavi chip) è disattivato all'avvio del
dispositivo di comando, la calibratura verrà effettuata non appena il DIP switch viene attivato.
Durante la calibratura tenere la chiave chip e oggetti metallici lontani dal
lettore di chiavi chip al fine di non interferire con la procedura!
Se durante l'avvio del dispositivo di comando il contatto antimanomissione
è aperto, viene eseguito il seguente test LED: (1.) tutti e quattro di LED di stato sono accesi in rosso (2.) Il LED di invio (RF TX) sul circuito si illumina (3.) Il LED di prova (TEST) sul circuito si illumina (4.) La versione software del dispositivo di comando è visualizzata dal
LED RF TX
Se durante l'avvio del dispositivo di comando il contatto antimanomissione
è chiuso, il test di cui sopra non viene eseguito.
Montaggio e messa in funzione
113
Montaggio e messa in funzione | Indicazioni e
4. Fissare il retro dell'alloggiamento
alla parete mediante viti.
5. Eseguire l'apprendimento del dispositivo di comando radio (vedere capitolo "Procedura di apprendimento") e chiudere il coperchio una volta terminata tale procedura.
1. Porre Secvest in "Modalità di apprendimento" (a riguardo si rimanda alle istruzioni per l'installazione dell'impianto di allarme senza fili) e inviare un segnale di apprendimento dal dispositivo di comando radio all'impianto di allarme senza fili.
2. Il segnale di apprendimento può essere inviato inserendo le batterie o azionando l'interruttore antimanomissione.
3. Una volta che il segnale di apprendimento è stato ricevuto dall'impianto di allarme senza fili, esso emette un doppio segnale acustico e viene visualizzata la potenza del segnale ricevuto.
4. Confermare alla centrale che la procedura di apprendimento è avvenuta con successo.
funzioni
Indicazioni e funzioni
Processo di apprendimento
114
Se sono state effettuate immissioni errate è possibile interrompere la
procedura premendo il tasto asterisco.
Se viene inserito per tre volte un codice utente errato, la tastiera del
dispositivo di comando si blocca per 5 minuti e lampeggia.
L'impianto di allarme senza fili può essere gestito tramite il dispositivo di comando mediante le tre seguenti modalità di funzionamento:
Modalità di funzionamento
Autenticazione
Immissione del codice
Codice a 4 o 6 cifre
Chiave chip
Chiave chip registrata
"Subito attivo"
- nessuna-
Per poter utilizzare la funzione chiave chip si consiglia di provvedere a
un'alimentazione esterna a 12 V. L'utilizzo di questa funzione senza alimentazione esterna prolunga il tempo di riconoscimento della chiave chip e ha un effetto negativo sulla durata della batteria del dispositivo di comando radio.
Ai fini dell'autenticazione tenere una chiave chip precedentemente
registrata nell'impianto di allarme senza fili sotto il logo ABUS del dispositivo di comando.
Indicazioni e funzioni
Funzionamento
Modalità di funzionamento
La configurazione avviene nell'impianto di allarme senza fili.
115
Indicazioni e funzioni
Se la centrale deve essere inserita solo dopo che è trascorso un tempo di ritardo di uscita predefinito, ciò può essere configurato nell'impianto di allarme senza fili.
Attivazione dell'intero impianto di allarme senza fili o di singole porzioni di zona
Autenticazione secondo la modalità di funzionamento del
dispositivo di comando configurata.
(1.) Confermare la
selezione premendo il tasto "Attivazione" per attivare l'intero
impianto di allarme senza fili.
(2.) Premere il tasto "#" seguito dai
tasti numerici delle singole porzioni di zona che si desidera
attivare. Confermare la selezione premendo il tasto "Attivazione" per attivare le porzioni di zona selezionate.
Ritardo di uscita
116
Disattivazione dell’impianto di allarme senza fili
Autenticazione secondo la modalità di funzionamento del
dispositivo di comando configurata.
L'impianto di allarme senza fili può essere disattivato
premendo il tasto di "Disattivazione".
Interrogazione di stato
Autenticazione secondo la modalità di funzionamento del
dispositivo di comando configurata.
Lo stato dell'impianto di allarme senza fili può essere
visualizzato premendo il tasto di "Interrogazione di stato".
L'indicatore LED segnala lo stato delle singole porzioni di
zona.
Attivazione interna / inserimento uscita
Questo tasto può essere utilizzato per l'attivazione interna o
per inserire una (o più) uscite dell'impianto di allarmeradio. La configurazione avviene nell'impianto di allarme senza fili.
Indicazioni e funzioni
117
Indicazioni e funzioni
Premendo contemporaneamente due tasti funzione è possibile attivare un allarme mediante il dispositivo di comando radio senza dover immettere alcun codice. Questa funzione deve essere comunque precedentemente attivata nell'impianto di allarme senza fili:
Allarme antincendio
Allarme antirapina
Chiamata di pronto soccorso medico
Chiamata di soccorso
Premere e tenere premute le combinazioni di tasti sopra riportate finché non lampeggiano, confermando in tal modo che l'allarme è stato attivato con successo.
Attivazione manuale di allarmi senza precedente autenticazione
118
I prodotti ABUS sono progettati e realizzati con la massima cura e
testati secondo le disposizioni vigenti.
La garanzia copre esclusivamente i difetti dei materiali o i difetti di
produzione presenti al momento dell’acquisto. Nel caso di difetti dei
materiali o di produzione, il prodotto sarà riparato o sostituito a discrezione del soggetto garante.
In questi casi la garanzia decade allo scadere del suo originario
periodo di validità di 2 anni. Sono escluse espressamente ulteriori rivendicazioni.
La garanzia non è valida per le batterie in dotazione.
È esclusa la responsabilità di ABUS per difetti e danni causati da
azioni esterne (ad es. trasporto, uso della forza, uso scorretto), uso improprio, usura naturale o inosservanza delle presenti istruzioni.
Nell’esercizio del diritto di garanzia, il prodotto per cui è stato
presentato reclamo deve essere corredato dello scontrino originale
recante la data d’acquisto e di una breve descrizione scritta del
guasto.
In caso di difetti del prodotto già presenti al momento dell'acquisto,
rivolgersi direttamente al rivenditore entro i primi due anni.
Garanzia
Garanzia
119
Smaltimento | Dichiarazione di conformità
Smaltire l'apparecchio conformemente alla normativa comunitaria 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE - Waste Electrical and Electronic Equipment). Per domande, rivolgersi alle autorità comunali responsabili dello smaltimento dei rifiuti. Informazioni sui centri di raccolta di apparecchi obsoleti sono reperibili, ad esempio, presso l'amministrazione comunale, le aziende locali per lo smaltimento dei rifiuti o il vostro rivenditore di fiducia.
Smaltimento
Dichiarazione di conformità
ABUS Security-Center GmbH & Co. KG dichiara con la presente che l’apparecchio con il numero di articolo FUBE50000 è conforme ai requisiti essenziali e alle disposizioni pertinenti relativi alle seguenti direttive 1999/5/CE.
La dichiarazione di conformità è disponibile al seguente indirizzo: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY
120
Loading...