ABUS FUBE50000 Installation instructions and user guide [es]

FUBE50000
14
Versión 1.0
BOM 12501666
Unidad de mando inalámbrica Secvest
ES
Manual de instalación y uso
Contenido
Introducción ...................................................................... 124
Indicaciones de seguridad ............................................... 125
Volumen de entrega.......................................................... 126
Datos técnicos .................................................................. 127
Principio de funcionamiento y características de
rendimiento ....................................................................... 128
Montaje y puesta en marcha ............................................ 132
Indicadores y funciones ................................................... 134
Garantía ............................................................................. 139
Gestión de residuos ......................................................... 140
Declaración de conformidad ........................................... 140
Introducción
Introducción
Indicaciones sobre el manual de instrucciones
Estimado cliente: Le agradecemos que haya comprado este producto. Este aparato ha sido fabricado
conforme al estado actual de la técnica. Este manual contiene indicaciones importantes para el manejo y la puesta en
funcionamiento del producto. Tenga en cuenta las instrucciones e indicaciones presentes en este manual para asegurar un funcionamiento exento de peligros. Para ello, conserve este manual en un lugar adecuado para su posterior lectura. El presente manual forma parte integral de este aparato. Si transfiere el aparato a terceros, no olvide entregar también este manual de instrucciones.
Uso adecuado
Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que ha sido concebido y construido. Cualquier otro uso no se considera adecuado.
Responsabilidad limitada
Se ha hecho todo lo posible para asegurar que el contenido de este manual sea correcto. No obstante, ni el autor ni ABUS Security-Center GmbH & Co. KG se hacen responsables de ningún daño o pérdida que pudiera producirse por una instalación o utilización incorrecta, uso indebido o inobservancia de las indicaciones y advertencias de seguridad. No se asume ningún tipo de responsabilidad por los daños resultantes. Está prohibido modificar o cambiar ninguna parte del producto. Si no se atiene a estas indicaciones perderá su derecho a garantía.
El contenido de este manual puede modificarse sin previo aviso. © ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 09 / 2014
124
Símbolo
Texto
Significado
¡Peligro!
Advierte sobre el peligro de sufrir lesiones o sobre consecuencias perjudiciales para la salud.
¡Peligro!
Advierte sobre el peligro de sufrir lesiones o sobre consecuencias perjudiciales para la salud debido a tensión eléctrica.
Important
e
Indicación de seguridad sobre posibles daños en el aparato o en los accesorios.
Nota
Indica información importante.
Las pilas no se deben exponer a ninguna fuente de calor ni a la
radiación solar directa, ni se deben guardar en un lugar con una temperatura muy elevada.
Indicaciones de seguridad
Indicaciones de seguridad
Explicación de los símbolos
En las instrucciones y en el aparato se utilizan los siguientes símbolos:
Advertencias sobre pilas
El aparato se abastece de tensión mediante tres pilas alcalinas de 1,5 V. Para garantizar una larga vida útil y evitar incendios y lesiones, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:
125
Indicaciones de seguridad | Volumen de entrega
Las pilas no deben quemarse.
Las pilas no deben entrar en contacto con agua.
Las pilas no deben desarmarse, pincharse ni dañarse.
Los contactos de las pilas no deben hacer cortocircuito.
Las pilas no deben caer en manos de niños.
Las pilas no pueden recargarse.
No tire las pilas a la basura doméstica.
Mantenga a los niños apartados de los materiales de embalaje y
piezas pequeñas: ¡peligro de asfixia!
Retire todo el material de embalaje antes de usar el aparato.
Unidad de mando inalámbrica Secvest
3 x pilas alcalinas AA
Manual de instalación y uso
Material de montaje
Embalaje
Volumen de entrega
126
Dimensiones (LxAnxAl)
120 x 120 x 30 mm
Indicadores
4 LEDs de estado para las subdivisiones
Temperatura de
funcionamiento
de -10°C a + 55°C Frecuencia de radio
868,6625 MHz
Potencia
máx. 10 mW
Humedad del aire
máx. 94 % (sin condensación)
Grado de protección
IP44 (interior / exterior protegido)
Nivel de seguridad
2
Señales
Señalizador piezoeléctrico integrado
Fuente de alimentación
3 x pilas alcalinas AA (opcionalmente, 12 V CC / 100 mA | PSU externa)
Clase medioambiental
II
Codificación
16.777.214 (224 – 2) Variantes
Homologaciones
EN50131-3
Código de acceso
De 4 o 6 cifras
Datos técnicos
Datos técnicos
127
Principio de funcionamiento y características de
LEDs de estado (subdivisiones 1 a 4)
Teclas de función
Teclado
Lector de llave con chip
rendimiento
Principio de funcionamiento y características de rendimiento
General
La unidad de mando inalámbrica Secvest (FUBE50000) es un módulo accesorio opcional para el sistema de alarma inalámbrico Secvest (FUAA50xxx).
Sirve para activar y desactivar subdivisiones o el sistema de alarma inalámbrico al completo, y cuenta con un lector de llave con chip integrado. Para poder usarla, la unidad de mando inalámbrica debe abastecerse necesariamente con 12 V de tensión continua. Además, con la unidad de mando inalámbrica también pueden controlarse las salidas de conmutación de la central.
Se usa principalmente en puertas de entrada auxiliares o de garaje, además de otras zonas de acceso. Gracias a la clase de protección IP44, se puede emplear tanto en interiores como en exteriores.
Descripción del aparato
128
Principio de funcionamiento y características de
Los cuatro LEDs de estado de la unidad de mando inalámbrica indican el estado de las cuatro subdivisiones. Los posibles estados se señalizan de la siguiente manera:
ROJO
Activado
ROJO
-intermitente-
Transmisión al sistema
de alarma
VERDE
Desactivado
VERDE
-intermitente-
Esperando
confirmación
(los 4 LEDs a la vez)
AMARILLO
Activado
internamente
AMARILLO
-intermitente-
Avería
(separado para cada subdivisión)
Señalizador piezoeléctrico
Conexión de 12 V para la fuente de alimentación
Contacto antisabotaje
Compartimento de pilas (3 x pilas alcalinas AA)
Interruptor DIP
Indicador de estado LED
rendimiento
129
Principio de funcionamiento y características de
Función
Disponible en
funcionamiento con …
Ajuste
predeterminado
Pila
Fuente de
alimentació
n
1
LEDs de estado permanentes
X Desactivado
2
Compatibilidad con versiones anteriores
activada = FU80xx desactivada = FUAA50xxx
X X Desactivado
3
Modo pilas
activar para evitar que aparezca el mensaje de estado "Error de PSU externa" en funcionamiento con pilas (sin Fuente de alimentación).
X X Desactivado
4
Tonos de advertencia en la unidad de mando
X Activado
5
Tonos de teclas
X X Activado
6
Lector de llave con chip
X X Activado
7
Illuminación de teclas
X Desactivado
8
n.a.
Desactivado
rendimiento
Asignaciones del interruptor DIP
130
Principio de funcionamiento y características de
Iluminación de teclas desactivada
Nivel de luminosidad 1
Nivel de luminosidad 2
Iluminación de las teclas
La luminosidad de las teclas puede configurarse mediante las siguientes combinaciones de teclas:
rendimiento
131
Montaje y puesta en marcha
1. Abra la carcasa de la unidad de mando
inalámbrica retirando los tornillos de la parte inferior.
2. Utilice la base como patrón de taladro y marque los taladros en la pared. Haga los taladros e inserte los tacos.
Cuando marque los taladrados, asegúrese de que no haya conductos/cables eléctricos, tuberías ni otros componentes importantes de instalación detrás del lugar de montaje.
3. Coloque las 3 pilas alcalinas AA en el compartimento de las pilas, teniendo en cuenta la polaridad al hacerlo.
La duración de la corriente auxiliar en caso de corte de corriente, o bien la duración de las pilas en funcionamiento sin fuente de alimentación externa, es entre uno y dos años.
Montaje y puesta en marcha
132
Si el interruptor DIP 6 (lector de llave con chip) está activado al iniciar la
unidad de mando, el LED de estado de la subdivisión 1 parpadeará en verde mientras se realiza la calibración del lector de llave con chip.
Si el interruptor DIP 6 (lector de llave con chip) está desactivado al iniciar
la unidad de mando, se realizará la calibración cuando se active el interruptor DIP.
Mantenga alejada la llave con chip o los objetos metálicos durante la
calibración del lector de llave con chip para no interferir en el proceso.
Si el contacto antisabotaje está abierto durante el inicio de la unidad de
mando, se realizará la siguiente comprobación de LEDs: (1.) Todos los LEDs de estado se iluminan en rojo (2.) El LED de emisión (RF TX) en la place de circuito se ilumina (3.) El LED de comprobación (TEST) en la place de circuito se ilumina (4.) La versión de SW de la unidad de mando se muestra a través del
LED RF TX
Si el contacto antisabotaje está cerrado durante el inicio de la unidad de
mando, se saltará la comprobación arriba mencionada.
Montaje y puesta en marcha
133
Montaje y puesta en marcha | Indicadores y
4. Atornille la parte trasera de la
carcasa a la pared.
5. Programe ahora la unidad de mando inalámbrica (consulte el capítulo "Programación") y cierre la tapa una vez finalizada.
1. Ponga el Secvest en "Modo programación" (para ello, consulte el manual de instrucciones del sistema de alarma inalámbrico) y envíe una señal de programación desde la unidad de mando inalámbrica al sistema de alarma inalámbrico.
2. La señal de programación puede enviarse bien colocando las pilas o bien accionando el interruptor antisabotaje.
3. Cuando el sistema de alarma inalámbrico recibe la señal de programación, éste emite un doble tono y se muestra la intensidad de señal recibida.
4. Confirme en la central que se ha realizado la programación correctamente.
funciones
Indicadores y funciones
Programación
134
En caso de entradas erróneas, puede cancelarse el proceso presionando
la tecla de asterisco.
Si se introduce mal el código de usuario tres veces, el teclado de la
unidad de mando se bloquea durante 5 minutos y parpadea.
El manejo del sistema de alarma mediante la unidad de mando es posible en los siguientes tres modos de funcionamiento:
Modo de funcionamiento
Autenticación
Introducción de código
Código de 4 o 6 cifras
Llave con chip
Llave con chip registrada
"Activación rápida"
- ninguna -
Para poder utilizar la función de llave con chip, recomendamos el
funcionamiento con fuente de alimentación externa de 12 V. El uso de esta función sin fuente de alimentación externa requiere el tiempo de detección de la llave con chip e influye negativamente en la duración de las pilas de la unidad de mando inalámbrica.
Para la autenticación, mantenga bajo el logo de ABUS de la unidad de
mando una llave con chip que ya se haya registrado previamente en el sistema de alarma inalámbrico.
Indicadores y funciones
Manejo
Modo de funcionamiento
Esta configuración se realiza en el sistema de alarma inalámbrico.
135
Indicadores y funciones
En el sistema de alarma inalámbrico también puede configurarse si debe activarse la central al transcurrir un tiempo de retardo de salida definido.
Activación del sistema de alarma inalámbrico al completo o de subdivisiones individuales
Autenticación según el modo de funcionamiento configurado
en la unidad de mando.
(1.) Presione la tecla
"Activar" para activar el sistema
de alarma inalámbrico al completo.
(2.) Presione la tecla "#" seguida de
las teclas de cifras de las subdivisiones individuales que desee activar. Confirme la selección con la tecla "Activar" para activar las subdivisiones seleccionadas.
Retardo de salida
136
Desactivar el sistema de alarma inalámbrico
Autenticación según el modo de funcionamiento configurado
en la unidad de mando.
Desactivación del sistema de alarma inalámbrico presionando
la tecla "Desactivar".
Consulta de estado
Autenticación según el modo de funcionamiento configurado
en la unidad de mando.
Consulta de estado del sistema de alarma inalámbrico
presionando la tecla "Consulta de estado".
El indicador LED señala el estado de la subdivisión
correspondiente.
Activación interna / Conectar salida
Esta tecla puede usarse tanto para una activación interna
como para conectar una o varias salidas del sistema de alarma inalámbrico. Esta configuración se realiza en el sistema de alarma inalámbrico.
Indicadores y funciones
137
Indicadores y funciones
Presionando simultáneamente dos teclas de función puede introducir un código con el que la unidad de mando inalámbrica activa una alarma. En cualquier caso, esta función debe activarse primero en el sistema de alarma inalámbrico:
Alarma de incendio
Alarma de robo
Emergencia médica
Emergencia de asistencia
Presione y mantenga presionadas las combinaciones de teclas arriba mencionadas hasta que parpadeen, confirmando así que la alarma se ha activado correctamente.
Activación manual de alarmas sin autenticación previa
138
Los productos ABUS han sido minuciosamente diseñados,
fabricados y comprobados conforme a las normas vigentes.
La garantía se limita exclusivamente a defectos de material o de
fabricación presentes en el momento de la venta. Si se comprueba que existe un defecto de material o de fabricación, el producto será reparado o reemplazado a criterio del garante.
En estos casos, la garantía expira una vez transcurrido el período de
garantía original de 2 años. Se excluye expresamente cualquier otra reclamación.
Las pilas suministradas junto con el aparato están excluidas de la
garantía.
ABUS no se hace responsable de defectos y daños ocasionados por
influencias externas (por ejemplo, a causa de transporte, violencia o uso erróneo), empleo inadecuado, desgaste normal o la inobservancia de estas instrucciones.
Para hacer valer la garantía se debe presentar el producto
defectuoso junto con el recibo original con fecha de compra y una breve descripción por escrito del defecto.
Si descubre un defecto en el producto que ya estuviera presente en
el momento de la compra, póngase en contacto directo con el vendedor dentro del plazo de los primeros dos años.
Garantía
Garantía
139
Eliminación de residuos │Declaración de
Deseche el aparato conforme a lo establecido en la directiva europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Diríjase a la autoridad local competente para cualquier consulta al respecto. Puede pedir más información sobre los centros de recogida de aparatos viejos por ej. en los servicios municipales o estatales, las empresas de recogida de basura locales o a su distribuidor.
conformidad
Gestión de residuos
Declaración de conformidad
Por la presente, ABUS Security-Center GmbH & Co. KG declara que el aparato con el número de artículo FUBE50000 responde a los requisitos básicos y a las disposiciones pertinentes establecidas en la directiva 1999/5/CE.
La declaración de conformidad puede solicitarse en la siguiente dirección: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 86444 Affing ALEMANIA
140
Loading...