Diese Anleitung ist eine Publikation der Security-Center GmbH & Co. KG, Linker
Kreuthweg 5, D-86444 Affing OT Mühlhausen.
Alle Rechte einschließlich Übersetzung vorbehalten. Reproduktionen jeder Art, z.B.
Fotokopie, Mikroverfilmung, oder der Erfassung in EDV-Anlagen, bedürfen der
schriftlichen Genehmigung des Herausgebers.
Nachdruck, auch auszugsweise, verboten.
Diese Bedienungsanleitung entspricht dem technischen Stand bei Drucklegung.
Änderung in Technik und Ausstattung vorbehalten. Haftungen gegenüber
Druckfehlern und technischen Änderungen ausgeschlossen.
Die batteriebetriebenen Funksirenen für Ihr ABUS Funkalarmsystem erlauben Ihnen
eine schnelle und flexible Installation ohne umständliche Kabelverlegung. Die
Funksirenen arbeiten bidirektional, d.h. Funksignale werden an die Funksirenen
geschickt und Sabotagemeldungen von den Sirenen werden an Ihre Alarmanlage
zurückgeschickt.
Funktionseigenschaften
Alarm und Sabotagesignalisierung
Bei einem Alarm oder einer Sabotage werden die Funksirenen angesteuert und
beginnen visuell und akustisch zu alarmieren. Die Alarmdauer wird bestimmt durch
die Einstellung im Programmiermenü. Die maximale Alarmierungszeit ist jedoch
unabhängig von der Einstellung auf 5 Minuten begrenzt, um Energie zu sparen.
Batterieüberwachung
Sollte die Energie der Batterie zu Ende gehen wird dies an die Anlage übertragen.
Φ Batterie für den Funksender/-empfänger
Φ Batterie für die akustische/visuelle Alarmierung
Supervision
Die Funksirenen übertragen alle 65 Minuten ein Signal an die Anlage. Sofern die
Funktion aktiviert wurde, überwacht die Anlage darauf, dass dieses Signal bei der
Anlage ankommt.
Pre Alarm Funktion
Die Pre Alarm Funktion ist eine wichtige Sicherheitsfunktion. Ist diese aktiviert, so
schickt die Anlage ein Signal zu Beginn der Eingangsverzögerung an die
Funksirenen. Womit die Funksirenen scharf geschaltet sind. Werden diese nach
Ablauf der Verzögerungszeit nicht wieder entschärft, lösen diese automatisch
Alarm aus. Sollte also die Anlage innerhalb der Eingangsverzögerung zerstört
werden, so wird dennoch ein Alarm ausgelöst.
HINWEIS:
Diese Funktion ist im Programmiermenü zu programmieren.
Selbsttest
Durch Drücken der Reset-Taste auf der Platine der Funksirene, führt die Sirene
einen Selbsttest durch. Sollte die Sirene dabei eine Störung feststellen, wird diese
an die Anlage übertragen. Einen Test können Sie auch von der Anlage aus
initiieren.
LED Anzeige
Die Funksirenen verfügen über zwei LED Anzeigen. Die LED Anzeigen sind für
10 Minuten nach dem Öffnen des Sabotagekontakts aktiviert.
Rot: Aktiviert beim Senden
Gelb: Zeigt eine schwache Batterie an
Rot und Gelb (3 Sekunden): Bestätigt das erfolgreiche Einlernen
3
Installation der Außensirene
1) Entfernen Sie die Schrauben auf beiden Seiten der Funkaußensirene und klappen
Sie den Deckel der Funkaußensirene nach oben weg.
2) Nutzen Sie die Bodenplatte als Bohrschablone und zeichnen Sie die Bohrlöcher an
die Wand. Bohren Sie die Löcher in die Wand und setzen Sie die Dübel ein.
3) Montieren Sie die Sirene an der Wand mit den beiliegenden Schrauben.
4) Setzen Sie die beiliegenden Batterien ein.
5) Die Außensirene ist bereit in die ABUS Funkalarmanlage eingelernt zu warden.
6) Wurde die Sirene eingelernt, schließen Sie den Deckel und verschrauben Sie es mit
den seitlichen Schrauben.
Reset Taste
Piezo-Sounder
Speaker
LED Anzeige
Two Indication
LEDs
Reset Switch
R
E
K
A
E
P
S
R
E
P
M
A
T
Funk-Batterien
Radio Batteries
3 x 3VLithium
(3V, ParallelConnection)
parallel
Speaker & Strobe
Sirenen-Batterien
Batteries
2 x 3VLithium
(6V, Serial
seriell
Connection)
Sabotage
Strobe
Blitz
LEDS
LEDs
4
Installation der Innensirene
1. Entfernen Sie die Gehäuseschraube auf
der Unterseite der Sirene
2. Entfernen Sie die Bodenplatte von der
Innensirene. Nutzen Sie die Bodenplatte
als Bohrschablone und markieren Sie die
Bohrlöcher.
3. Bohren Sie die Bohrlöcher in die Wand und
setzen Sie eventuell Dübel ein.
4. Schrauben Sie die Bodenplatte an die
Wand.
5. Setzen Sie die beiliegenden Batterien
polrichtig ein.
6. Lernen Sie die Sirene in die Anlage ein.
7. Nachdem Sie die Sirene eingelernt haben,
setzen Sie diese wieder auf die
Bodenplatte und setzen Sie die
Gehäuseschraube wieder ein.
LED Anzeige
Two Indication
LEDs
Fixing Points to
Wall
Reset
Reset Taste
Switch
Funk-Batterien
Radio Batteries
Piezo-Sounder
Tamper
Sabotage
Sirenen-Batterien
Speaker Batteries
2 x 3VLithium
(6V, Serial
Connection)
seriell
Speaker
R
E
K
A
E
P
S
R
E
P
M
A
T
3 x 3VLithium
(3V, Parallel
parallel
Connection)
5
Programmierung
Der folgende Abschnitt wird auch in der Installationsanleitung erklärt. Bis zu 3
Funksirenen (extern oder intern) können im System eingelernt werden.
Lesen Sie die Anleitung genau durch, bevor Sie mit der Programmierung beginnen.
Programmiermenü
Um in das Menü Sirene zu gelangen:
Im Programmiermenü drücken Sie die [9] um in das Menü Sirene zu gelangen.
[9] [1] Zuordnung
Die Sirene muss in die Funkalarmanlage eingelernt warden.
Programmieren der Sirene
1. Nachdem Sie das Menü Sirene betreten haben, drücken Sie die [1] um in das Menü
Zuordnung zu gelangen.
Wenn Sie als Typ KEIN gewählt haben, warden Sie gefragt, ob Sie die
Sirene löschen möchten.
4. Nutzen Sie die Taste, um zu wählen, ob die Sirene akustisch hörbar ist bei Alarm
[J] oder nicht [N] und drücken Sie die Enter-Taste [#].
5. Nutzen Sie die
Bestätigung bei der Aktivierung oder Deaktivierung abgeben soll [J] oder nicht [N] und
drücken Sie die Enter-Taste [#].
6. Nutzen Sie die Taste, um zu wählen, ob die Sirene ein visuelles Signal zur
Bestätigung bei der Aktivierung oder Deaktivierung abgeben soll [J] oder nicht [N] und
drücken Sie die Enter-Taste [#].
HINWEIS:
Die Einstellung für das viduelle Signal ist nur für die Funk-Außensirene möglich.
Taste um den entsprechenden Sirenentyp auszusuchen und
Taste, um zu wählen, ob die Sirene ein akustisches Signal zur
Einlernen der Sirene
1. Nachdem Sie die Sirene programmiert haben, müssen Sie nun die Sirene einlernen.
Dazu ist ein Signal von der Sirene an die Anlage zu senden. Wählen Sie dazu die
entsprechende Funktion:
• Drücken Sie die Taste [1], um eine andere Sirenen ID einzulernen
• Drücken Sie die Taste [2], um die gewählte Sirene einzulernen. Nachdem Sie
die Taste [2] gedrückt haben, haben Sie 255 Sekunden Zeit, um ein Signal von
der Sirene an die Anlage zu schicken. Um dieses Signal zu schicken:
a. Drücken Sie die Reset-Taste auf der Sirenen-Platine für ca. 3 Sekunden.
b. Nachdem Sie die Reset-Taste losgelassen haben, ertönt ein kurzes
Signal und die Außensirene blitzt kurz auf. Sie haben nun 10
6
Sekunden Zeit, um den Sabotagekontakt der Sirene für mindestens 3
Sekunden zu drücken und gedrückt zu halten.
Wurde die Sirene erfolgreich eingelernt, ertönt ein Bestätigungssignal.
• Drücken Sie die Taste [3], um eine Sirene aus der Anlage zu löschen.
• Drücken Sie die Taste [4], um auszuwählen, ob die Sirene überwacht
werden soll oder nicht.
[9] [2] Parameter
Nutzen Sie den Menüpunkt Parameter, um die Funktionseigenschaft der Sirene zu
programmieren.
Um in das Menü Parameter zu gelangen:
1. Im Programmiermenü drücken Sie die [9] um in das Menü Sirene zu gelangen.
2. Drücken Sie die Taste [2], um auf den Menüpunkt Parameter zuzugreifen.
3. Geben Sie die ID Nummer der Sirene ein, die Sie programmieren möchten und
drücken Sie die Taste [#].
NOTE:
Bei Innensirenen (INFS) können Sie nur die Lautstärke ändern.
Parameter
Quick Key Menüpunkt
[9][2][1]
Blitz Kontrolle
Definiert die Dauer des visuellen Signals.
[9][2][1][1]
Immer AUS
Die visuelle Signalisierung ist deaktiviert.
[9][2][1][2]
Sirene folgen
Die visuelle Signalisierung wird zusammen mit der akustischen
Signalisierung aktiviert.
[9][2][1][3]
Alarm folgen
Die visuelle Signalisierung wird bei Alarm aktiviert.
[9][2][2]
Blitzfrequenz
Definiert die Anzahl der Blitze pro Sekunde
[9][2][2]
[1]..[5]
[9][2][3]
Blitzfrequenz Einstellung
[1] 20 mal pro Minute
[2] 30 mal pro Minute
[3] 40 mal pro Minute
Blitz Quittierung
[4] 50 mal pro Minute
[5] 60 mal pro Minute
01 01-20 Sekunden
Definiert die Zeit, die die Sirene die visuelle Quittierung anhält.
NOTE:
Sollte die visuelle Quittierung deaktiviert sein, so ist diese Einstellung nicht relevant.
7
[9][2][4]
Lautstärke
Definiert die Lautstärke der Sirene bei den verschiedenen
Signalisierungen
[9][2][4][1]
Eingangs-/Ausgangsverzögerung
Das akustische Signal, das während der Ein- und
Ausgangsverzögerung abgegeben wird.
Werksseitig: 0 (Kein Signal)
[9][2][4][2]
Alarm
Das akustische Signal, das bei Alarm abgegeben wird.
Werksseitg: 9 (lauteste Einstellung)
[9][2][4][3]
Bestätigung
Das akustische Signal, das bei der erfolgreichen
Aktivierungsbestätigung abgegeben wird.
Werksseitig: 9 (lauteste Einstellung)
[9][3] Kommunikation Test
Dieser Menüpunkt dient dazu, die Kommunikation zwischen der Anlage und der
Sirene zu testen.
Um in das Menü Kommunikation Test zu gelangen:
1. Im Programmiermenü drücken Sie die [9] um in das Menü Sirene zu gelangen.
2. Im Menü Sirene drücken Sie die Taste [3], um den Kommunikationstest zu aktivieren.
Die Anlage zeigt die Signalstärke an.
HINWEIS:
Um einen erfolgreichen Test durchzuführen, muss die angezeigte Signalstärke
höher sein, als die im Menüpunkt 4 erreichte Signalstärke für das
Grundrauschen. (Menüpunkt [9][4]) .
[9][4] Empfänger Kalibrierung
Dieser Menüpunkt ermöglicht Ihnen den Pegel des Grundrauschens für den
Sirenenempfänger einzustellen.
Um den Empfänger der Sirene einzustellen
1. Im Programmiermenü drücken Sie die [9] um in das Menü Sirene zu gelangen.
2. Im Menü Sirene drücken Sie die Taste [4], um den Empfänger zu kalibrieren.
3. Wählen Sie die entsprechende Sirenen ID Nummer.
4. Um den Empfänger automatisch zu kalibrieren drücken Sie die
Taste und wählen
Sie die Einstellung J. Bestätigen Sie im Anschluss Ihre Eingabe. Die Anlage kalibriert
nun den Empfänger und zeigt den entsprechenden Wert an.
5. Um den angezeigten Wert zu bestätigen, drücken Sie die Enter Taste [#].
8
[9][5] Sabotage unterdrücken
Dieser Menüpunkt ist wichtig, wenn Sie eine eingelernt Sirene öffnen wollen, ohne
einen Sabotagealarm auszulösen. Aktivieren Sie diesen Menüpunkt einmal.
Daraufhin ist die Sabotage an der Sirene deaktiviert. Sie können nun das Gehäuse
aller Sirenen öffnen, ohne einen Sabotagealarm auszulösen. Achten Sie darauf,
dass Gehäuse wieder zu schließen, bevor Sie das Programmiermenü verlassen.
Sobald das Programmiermenü verlassen, wird automatisch auch wieder der
Sabotagekontakt an den Sirenen überwacht.
HINWEIS:
Ein bereits ausgelöster Sabotagealarm kann dadurch nicht gestoppt werden.
[1][1][9] Zubehör Supervision Time
Zeiten
Quick Key Menüpunkt Voreinstellung Auswahl
[1][1][9]
Zubehör Supervision Time
255 Minuten 00-255 Minuten
Stellt die Supervisionszeit für die Zubehörkomponenten ein, wie
Funkaußen- und Funkinnensirene. Beachten Sie, dass die
Supervisionszeit des Empfängers (Menüpunk länger ist, als die
Supervisionszeit für das Zubehör, um Falschalarme zu vermeiden.
HINWEIS:
Beachten Sie, dass die Supervisionszeit des Empfängers
(Menüpunkt [1][3][3] länger ist, als die Supervisionszeit für das
Zubehör, um Falschalarme zu vermeiden.
[1][2][35] Siren Pre Alarm
Dieser Menüpunkt ermöglicht Ihnen ihr System noch besser gegen Sabotage zu
schützen, indem die Sirenen unabhängig von der Anlage Alarm auslösen können.
Systemmakros
Quick Key Menüpunkt
[1][2][35]
Siren Pre Alarm
Voreinstellung
NEIN
Ein wichtiger Sicherheitsaspekt für Ihr Sicherheitssystem, sofern Sie Ihr
System mit Außen- und Innensirene ausgestattet haben.
JA: Die Anlage schickt bei Beginn der Eingangsverzögerungszeit
ein Signal an die eingelernten Sirenen. Sollte ein weiteres
Signal nach Ablauf der Verzögerungszeit nicht an die
Sirene geschickt werden (da die Anlage evtl. zerstört oder
sabotiert wurde) lösen die Sirenen Alarm aus.
NEIN: Die Funktion ist deaktiviert. Die Sirenen beginnen erst zu
alarmieren, wenn diese durch die Anlage angesteuert wurden.
9
Ereignisspeicher
Die folgende Tabelle gibt eine Übersicht über die relevanten Eintragungen im
Ereignisspeicher.
Text Erklärung
Sabo. Siren=X Sabotagealarm der Sirene mit ID Nummer X
Sab. klar Siren=X Sabotagealarm klar der Sirene mit ID Nummer X
Laut Bat leerS=X Batterie leer der visuell/akustischen Signalisierung
Laut Bat klarS=X Batterie ok der visuell/akustischen Signalisierung
Funk Bat lerr S=X Funkbatterie leer
Funk Bat klar S=X Funkbatterie ok
Siren=X verl Supervisionsausfall der Sirene mit der ID Nummer X
Siren=X gefund Sirene gefunden
10
Benutzermenü
Wartung
Im Menü Wartung haben Sie die Möglichkeit, die Funktionseigenschaften bereits
eingelernter Sirenen zu testen.
Um eine Wartung durchzuführen:
1. Die Anlage muss deaktiviert sein. Drücken Sie die Stern Taste [*] , um in das
Benutzermenü zu gelangen und im Anschluss die Taste [4] für den Menüpunkt Wartung.
2. Geben Sie den Programmierpin
ein. Werksseitig lautet dieser 0133.
3. Drücken Sie die Enter Taste [#].
4. Drücken Sie die Tasten [7][1], um in das Sirenentestmenü zu gelangen.
5. Geben Sie die Sirenen ID Nummer der Sirene ein, die Sie testen möchten. Drücken
sie im Anschluss die Enter Taste [#].
6. Das System testet nun die Kommunikation mit der Sirene und überprüft zudem
den Zustand der Batterien für den Funksender und die akustisch/visuelle Alarmierung.
7. Nutzen Sie die Pfeiltasten, um das Ergebnis anzusehen.
HINWEIS:
Der Test kann auch über die Upload/Download Software initiiert werden.
Wartung
Quick Key Menüpunkt
[4][7][1]
Diagnose
Batterie Sirene: Zeigt die Leistung der Batterie für die
akustisch/visuelle Alarmierung an.
Batterie Funk: Zeigt die Leistung der Batterie für den Funksender.
Sirenen Version
Drücken Sie die Tasten [7] [2], um die Sirenenversion der gewählten Sirene
auszulesen.
Wartung
Quick Key Menüpunkt
[4][7][2]
11
Sirenen Version
Austauschen der Batterien
1. Deaktivieren Sie die Sabotage Funktion der Sirenen im Programmiermenü.
2. Entfernen Sie das Sirenengehäuse.
HINWEIS:
Sollte trotz der Deaktivierung der Sabotagealarm ausgelöst werden, drücken Sie die
RESET Taste auf der Platine der Sirene.
3. Entfernen Sie alle alten Batterien und ersetzen Sie diese durch neue.
4. Drücken Sie die RESET Taste.
5. Schließen Sie die das Gehäuse wieder und verschrauben Sie das Sirenengehäuse.
Technische Daten
Elektrik
Spannungsversorgung 5 X CR123, 3V Lithium Batterie
3 x Batterien für die Funktechnik, 2 Batterien für
die Signalisierung
Batterielebensdauer 3 Jahre (typisch)
Sirenenlautstärke 105 dB @ 1 meters (einstellbar)
Material Blitzkalotte Polycarbonate, rot
Blitzfrequenz (Außensirene) 60 mal pro Sekunde (maximal)
Abmessung Außensirene (HxWxD)300x 325x70 mm (11.8 x12.8x2.8 inch)
Abmessung Innensirene (HxWxD) 145 x 120 x 50 mm
Gewicht Außensirene
(inklusive Batterie)
Gewicht Innensirene
(inklusive Batterie)
Funk
Funktechnik Bidirektional narrow band
Frequenz 868 MHz
Reichweite: 150m typisch im Freifeld
Supervision JA
Modulation AM
The battery-operated wireless sounders for your ABUS wireless alarm system offer
you fast, flexible installation without elaborate cable-laying. The wireless sounders
work bidirectional – i.e., radio signals are sent to the wireless sounders, and
tamper messages are sent from the sounders to your alarm system.
Features
Alarm and tamper signalling
In the event of an alarm or tampering, the wireless sounders are activated and
start to register an alarm visually and audibly. The alarm duration is defined by
a setting in the programming menu. However, the maximum alarm time is
limited to 5 minutes to save energy, regardless of the setting.
Battery monitoring
If the batteries are low, this is reported to the system.
Φ Battery for radio transmitter/receiver
Φ Battery for audible/visual alert
Supervision
The wireless sounders send a signal to the system every 65 minutes. If the
function is enabled, the system monitors the arrival of this signal.
Pre-alarm function
The pre-alarm function is an important security function. If it is enabled, the
system sends a signal to the wireless sounders at the start of the entry delay
period. This arms the wireless sounders. If they are not disarmed when the
delay period expires, they automatically trigger an alarm. So if the system is
destroyed within the entry delay period, an alarm is still sounded.
IMPORTANT:
This function must be enabled in the programming menu.
Self-test
Press the reset button on the PC board of the wireless sounder to run a selftest. If the sounder detects a fault, it is reported to the system. You can also
start a test from the system.
LED display
The wireless sounders have 2 LEDs. The LEDs are active for 10 minutes after
opening the tamper contact.
Red: Activates on sending
Yellow: Indicates a low battery
Red and yellow (3 seconds): Confirms successful learning
14
Installing the external sounder
1) Remove the screws on both sides of the external wireless sounder and open the cover
of the sounder upwards.
2) Using the base plate as a drilling template, mark the drill holes on the wall. Drill the
holes and insert the wall plugs.
3) Fix the sounder to the wall
4) Insert batteries supplied.
5) The external sounder is now ready to be trained for the ABUS wireless alarm system.
6) After the sounder is trained, close the lid and lock it with the screws on the side.
Two Indication
LEDs
Reset Switch
Speaker
R
E
K
A
E
P
S
R
E
P
M
A
T
Radio Batteries
(3V, Parallel
Connection)
Speaker & Strobe
Batteries
(6V, Serial
Connection)
Strobe
LEDS
External Sounder - PCB Diagram
15
Installing the internal sounder
1. Remove the casing screw from the
base of the sounder.
2. Remove the base plate from the
internal sounder. Using the base
plate as a drilling template, mark
the drill holes.
3. Drill the holes and insert wall plugs
if required.
4. Screw the base plate to the wall.
5. Insert the batteries supplied
(check polarity!).
6. Train the sounder for the system.
7. After training the sounder, mount it
on the base plate and insert the
casing screw .
Two Indication
LEDs
Reset
Switch
Remove cover
locking screw
Fixing Points to
Wall
Speaker
R
E
K
A
E
P
S
R
E
P
M
A
T
(3V, Parallel
Connection)
Tamper
Speaker Batteries
(6V, Serial
Radio Batteries
Connection)
Internal Sounder - PCB Diagram
16
Programming
The following section also appears in the installation instructions. Up to 3 wireless
sounders (external or internal) can be trained for the system .
Read these instructions carefully before starting with programming.
Programming menu
To enter the Siren menu:
In the programming menu, press [9] to access the Siren menu.
[9] [1] Allocation
The sounder must be trained for the wireless alarm system.
Programming the sounder
1. After opening the Siren menu, press [1] to access the Allocation
If you select NONE as the type, you are asked whether you want to delete
the sounder.
4. Press to select whether the sounder should be audible on alarm
[Y] or not [N] and press Enter [#].
5. Press
to confirm activation or deactivation [Y] or not [N] and press Enter [#].
6. Press to select whether the sounder should emit a visual signal to
confirm activation or deactivation [Y] or not [N] and press Enter [#].
IMPORTANT:
The setting for the visual signal is possible only for the external wireless
sounder.
button to select the sounder type and then press Enter:
to select whether the sounder should emit an audible signal
17
Reading the sounder
After programming the sounder, you have to read it in. You do this by sending a
signal from the sounder to the system. Select one of these functions:
• Press [1] to read in another sounder ID.
• Press [2] to read in the selected sounder. After pressing [2], you have 255
seconds to send a signal from the sounder to the system. To send this signal:
a. Press the reset button on the sounder PCB for ca. 3 seconds.
b. After you release the reset button, you her a short beep and the
external sounder flashes briefly. You now have 10 seconds to press
the tamper contact of the sounder and keep it pressed for at least 3
seconds.
If the sounder is successfully read in, a confirmation signal is emitted.
• Press [3] to delete a sounder from the system.
• Press [4] to select whether the sounder is to be supervised or not.
[9] [2] Parameters
Under Parameters, you program the function characteristic of the sounder.
To access the Parameters menu:
1. In the programming menu, press [9] to access the Siren menu.
2. Press [2] to access the Parameters menu option.
3. Enter the ID number of the sounder you want to program and press [#].
NOTE:
On internal sounders, you can only adjust the volume.
Parameters
Quick-Key Menu option
[9][2][1]
Strobe control
Defines the duration of the visual signal.
[9][2][1][1]
Always off
Visual signalling is deactivated.
[9][2][1][2]
Follow bell
Visual signalling is activated together with audible signalling.
[9][2][1][3]
Follow alarm
Visual signalling is activated on alarm.
18
[9][2][2]
Strobe blink
Defines the number of flashes per minute.
[9][2][2]
Strobe blink
[1]..[5]
[1] 20 times per minute
[2] 30 times per minute
[3] 40 times per minute
[9][2][3]
Strobe arm squawk
[4] 50 times per minute
[5] 60 times per minute
01 Range: 01-20
seconds
Defines the time the sounder continues visual acknowledgement.
NOTE:
If visual acknowledgement is deactivated, this setting is irrelevant.
[9][2][4]
Volume
Defines the volume of the sounder for different signallings.
[9][2][4][1]
Ex/En volume
The audible signal that is issued during the entry and exit delay
period.
Factory default: 0 (no signal)
[9][2][4][2]
Alarm volume
The audible signal issued on an alarm.
Factory default: 9 (loudest setting)
[9][2][4][3]
Squawk volume
The audible signal issued after arming the system
Factory default: 9 (loudest setting)
[9][3] Communication Test
Tests communication between the system and the sounder.
To access the Comm test menu:
1. In the programming menu, press [9] to access the Siren menu.
2. In the Siren menu, press [3] to activate the communication test. The system
displays the signal strength.
IMPORTANT:
For a successful test, the displayed signal strength must be higher than the
signal strength reached under menu option 4 for the background noise.
(menu option [9][4])
19
[9][4] Calibration
Sets the background noise level for the sounder receiver.
To set the receiver of the sounder
1. In the programming menu, press [9] to access the Siren menu.
2. In the Siren menu, press [4] to calibrate the receiver.
3. Select the corresponding sounder ID number.
4. To calibrate the receiver automatically, press
and select Y. Then
confirm your input. The system now calibrates the receiver and
displays the value.
5. To confirm the displayed value, press Enter [#].
[9][5] Tamper Mute
This function is important if you want to open a read in sounder without triggering a
tamper alarm. Activate this menu option once. The sounder tamper is then
deactivated. You can now open the cases of all sounder without triggering a tamper
alarm. Make sure you close the case before exiting the programming menu.
When you exit the programming menu, the sounder tamper contact is monitored
again.
IMPORTANT:
A tamper alarm that was already triggered cannot be stopped by this action.
[1][1][9] Acc. SV time
Timers
Quick-Key Menu option Default Selection
[1][1][9]
Accessory Supervision Time
058 00-255 minutes
Defines the monitoring time for accessories such as interior and
exterior wired sounders. To avoid false alarms, make sure that the
monitoring time of the receiver is longer than the monitoring time for
accessories.
IMPORTANT:
To avoid false alarms, make sure that the monitoring time of the
receiver (menu option [1][3][3]) is longer than the supervision time for
accessories.
20
[1][2][35] Siren Pre Alarm
This menu item enables you to protect your system even better against tampering
since the sounders can trigger an alarm independently of the system.
System control
Quick-Key Menu option
[1][2][35]
Siren Pre Alarm
Default
NO
An important security aspect for your security system if you have
fitted internal and external sounders.
YES: At the start of the entry delay time, the system sends a
signal to the trained sounders. If no second signal is sent to the
sounder following expiry of the delay time (since the system may
have been destroyed or tampered with), the sounders trigger an
alarm.
NO: The function is deactivated. The sounders start to sound an
alarm when addressed by the system.
Event memory
The following table provides an overview of relevant entries in the event memory.
LCD Text Event Description
Tamper Siren=X Tamper alarm from wireless sounder X
Tmp rstr Siren=X Tamper alarm restore from wireless sounder X
Spkr low bat S=X Speaker low battery trouble
Spkr l.bat rsS=X Speaker low battery restore from sounder X
Radio l.bat S=X Radio low battery trouble
Radio l.bat rs=X Radio (Transceiver) low battery restore from sounder X
Siren=X Lost Sounder X is regarded as lost following supervision test.
Siren=X Lost Rst
The System received a signal from sounder X after it has
been regarded as lost
21
User Menu
Diagnostics
In the Diagnostics menu, you can test the functioning of trained sounders.
To performe diagnostics
1. The system must be deactivated. Press the star button
the user menu and then [4] for the Maintenance menu option.
2. Enter the programmer PIN: In the factory setting, this is 0133.
3. Press Enter [#].
4. Press [7][1] to access the sounder test menu.
5. Enter the ID number of the sounder you want to test. Press Enter [#].
The system now tests communication with the sounder and checks the state
of the wireless sounder batteries and the audible/visual alarm.
6. Press the arrow buttons to see the result.
IMPORTANT:
The test can also be started with the Upload/Download software.
Maintenance
Quick-Key Menu option
[4][7][1]
Siren Version
Press [7] [2] to see the sounder version of the selected sounder.
Maintenance
Siren Diagnostics
Speakers batteries voltage: Shows the strength of the battery for the
audible/visual alarm.
Radio batteries voltage: Shows the strength of the battery for the
wireless transmitter.
to access
[*]
Quick-Key Menu option
[4][7][2]
22
Siren Version
Φ Sounder part number:
F=Frequency (868MHz / 433MHz) V=Siren type (Internal/External),
C= lens Color
Φ Sounder software version
Φ Sounder software date
Φ Sounder software checksum
Changing the batteries
1. Disable the tamper function of the sounders in the programming menu.
2. Remove the sounder casing.
IMPORTANT:
If a tamper alarm is triggered despite the deactivation, press the RESET button on the
PCB of the sounder.
3. Remove all old batteries and replace them by new batteries.
4. Press the RESET button.
5. Close the casing and replace and tighten the screws of the sounder
casing.
Technical data
Electrical
Voltage supply 5 x CR123, 3V Lithium batteries
3 batteries for the wireless system
2 batteries for signalling
Battery lifetime 3 years (typical)
Sounder volume 105 dB @ 1 meter (adjustable)
Material flash calotte Polycarbonate, red
Flash frequency (external
sounder)
Dimensions, external sounder
(HxWxD)
Dimensions, internal sounder
(HxWxD)
Weight, external sounder
(including battery)
Weight, internal sounder
(including battery)
Wireless
Wireless technology Bidirectional narrow band
Frequency 868 MHz
Range 150m typical in open country
Monitoring YES
Modulation AM
Les sirènes radio alimentées par piles pour votre système d’alarme radio ABUS
vous permettent une installation souple et rapide sans pose de câbles compliquée.
Les sirènes radio fonctionnent de façon bidirectionnelle, c’est-à-dire que des
signaux radio sont envoyés en direction des sirènes radio et des messages de
sabotage sont renvoyés par les sirènes en direction de votre système d’alarme.
Propriétés fonctionnelles
Alarme et signalement d’un sabotage
En cas d’alarme ou de sabotage, les sirènes radio sont pilotées et
commencent à donner l’alarme de façon visuelle et sonore. La durée de
l’alarme est déterminée en fonction du réglage dans le menu de
programmation. Indépendamment du réglage, la durée d’alarme maximale est
toutefois limitée à 5 minutes afin d’économiser de l’énergie.
Surveillance des piles
Si le niveau de charge des piles est trop faible, cela est transmis à
l’installation.
Φ Piles de l’émetteur / récepteur radio
Φ Piles de l’alarme sonore / visuelle
Supervision
Les sirènes radio transmettent un signal à l’installation toutes les 65 minutes.
Tant que cette fonction est activée, l’installation surveille que ce signal
parvienne bien à l’installation.
Fonction pré-alarme
La fonction de pré-alarme est une fonction de sécurité essentielle. Lorsque
cette fonction est activée, l’installation envoie un signal aux sirènes radio pour
lancer le début de la temporisation d’entrée. Ainsi, les sirènes radio sont
armées. Si celles-ci ne sont encore pas désamorcées à l’issue de la durée de
temporisation, elles déclenchent automatiquement l’alarme. Si l’installation est
détruite pendant la temporisation d’entrée, l’alarme se déclenche malgré tout.
REMARQUE :
Cette fonction doit être programmée dans le menu programmation.
Test automatique
En appuyant sur la touche Reset sur la façade de la sirène radio, celle-ci
effectue un test automatique. Si la sirène détecte un dysfonctionnement au
cours de ce test, cette anomalie est transmise à l’installation. Vous avez
également la possibilité de lancer vous-même un test à partir de l’installation.
Affichage par DEL
Les sirènes radio disposent de deux affichages par DEL. Les affichages par
DEL sont activés pendant 10 minutes après l’ouverture du contact sabotage.
Rouge : activé lors de l’émission
Jaune : indique un faible niveau de charge des piles
Rouge et jaune (3 secondes) : confirme la éussite de la programmation
25
Installation de la sirène extérieure
1) Retirez les vis des deux côtés de la sirène radio extérieure et rabattez le couvercle de la
sirène radio extérieure vers le haut.
2) Utilisez la plaque de fond comme gabarit de perçage et dessinez les trous de perçage sur
le mur. Percez les trous dans le mur et installez les chevilles.
3) Montez la sirène sur le mur à l’aide des vis fournies.
4) Insérez les piles fournies.
5) La sirène extérieure est prête à être programmée dans le système d’alarme radio ABUS.
6) Si la sirène a été programmée, fermez le couvercle et vissez-le avec les vis latérales.
Two Indication
LEDs
Reset Switch
Speaker
Speaker & Strobe
Batteries
(6V, Serial
Connection)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
P
M
A
T
Radio Batteries
(3V, Parallel
Connection)
Strobe
LEDS
Sirène extérieure – Schéma du circuit électrique
26
Installation de la sirène intérieure
1. Retirez la vis du boîtier sur la face
inférieure de la sirène.
2. Retirez la plaque de fond de la sirène
intérieure. Utilisez la plaque de fond
comme gabarit de perçage et repérez les
trous de perçage.
3. Percez les trous dans le mur et installez
éventuellement des chevilles.
4. Vissez la plaque de fond sur le mur.
5. Insérez les piles fournies en respectant la
polarité.
6. Programmez la sirène dans l’installation.
7. Une fois que vous avez programmé la
sirène, replacez celle-ci sur la plaque de
fond et remettez la vis du boîtier en place.
Two Indication
LEDs
Reset
Switch
Remove cover
locking screw
Fixing Points to
Wall
Speaker
R
E
K
A
E
P
S
R
E
P
M
A
T
(3V, Parallel
Connection)
Tamper
Speaker Batteries
(6V, Serial
Radio Batteries
Connection)
Sirène intérieure – Schéma du circuit électrique
27
Programmation
Le paragraphe suivant est également décrit dans la notice d’installation. Il est
possible de programmer jusqu’à 3 sirènes radio (extérieures ou intérieures) dans le
système.
Lisez la notice avec attention avant de commencer la programmation.
Menu de programmation
Pour accéder au menu Sirène :
Dans le menu programmation, appuyez sur [9] pour accéder au menu Sirène.
[9] [1] Affectation
La sirène doit être programmée dans le système d’alarme radio.
Programmation des sirènes
1. Une fois que vous êtes entré dans le menu Sirène, appuyez sur [1] pour accéder au
menu Affectation.
2. Sélectionnez le numéro d’identification pour la sirène.
3. Utilisez la touche
touche entrée :
Φ KEIN : Pas de sirène
Φ EXFS1 : Sirène radio extérieure
Φ INFS1 : Sirène radio intérieure
REMARQUE :
Si vous avez sélectionné KEIN comme type, on vous demande alors si vous
souhaitez supprimer la sirène.
1. Utilisez la touche
pas [N], puis appuyez sur la touche Entrée [#].
2. Utilisez la touche
confirmation [J] ou pas [N] en cas d’activation ou de désactivation, puis appuyez sur
la touche Entrée [#].
3. Utilisez la touche pour choisir si la sirène doit émettre un signal visuel de
confirmation [J] ou pas [N] en cas d’activation ou de désactivation, puis appuyez sur
la touche entrée [#].
REMARQUE:
La définition d’un signal visuel n’est possible que pour les sirènes radio extérieures.
pour choisir le type de sirène correspondant, puis appuyez sur la
pour choisir si la sirène doit être audible en cas d’alarme [J] ou
pour choisir si la sirène doit émettre un signal sonore de
28
Programmation de la sirène
1. Une fois que vous avez programmé la sirène, vous devez l’initialiser. Pour cela, un
signal doit être envoyé à l‘installation par la sirène. Choisissez pour cela la fonction
correspondante :
• Appuyez sur la touche [1] pour programmer un autre identifiant de sirène
• Appuyez sur la touche [2] pour initialiser la sirène sélectionnée. Une fois que
vous avez appuyé sur la touche [2], vous disposez de 255 secondes pour que
la sirène envoie un signal à l’installation. Pour envoyer ce signal :
c. Appuyez pendant env. 3 secondes sur la touche Reset située sur la
façade de la sirène.
d. Une fois que vous avez relâché la touche, un bref
signal retentit et la sirène extérieure émet un bref
flash. Vous avez maintenant 10 secondes pour
appuyer sur le contact anti-sabotage de la sirène
pendant au moins 3 secondes et le maintenir
enfoncé.
Lorsque la sirène a été initialisée avec succès, un
signal de confirmation retentit.
• Appuyez sur la touche [3] pour supprimer une sirène de l’installation.
• Appuyez sur la touche [4] pour déterminer si la sirène doit être
surveillée ou pas.
[9] [2] Paramètres
Utilisez l’index Paramètres pour programmer la propriété fonctionnelle de la sirène.
Pour accéder au menu Paramètres :
1. Dans le menu Programmation, appuyez sur la touche [9] pour accéder au menu
Sirène.
2. Appuyez sur la touche [2] pour accéder à l’index Paramètres.
3. Saisissez le numéro d’identifiant de la sirène que vous voulez programmer et appuyez
sur la touche [#].
NOTE :
Pour les sirènes intérieures (INFS), vous ne pouvez modifier que le volume sonore.
Paramètres
Accès rapide Index
[9][2][1]
Contrôle du flash
Définit la durée du signal visuel.
[9][2][1][1]
Toujours ARRÊT
La signalisation visuelle est toujours désactivée.
[9][2][1][2]
Suit la sirène
La signalisation visuelle est activée en même temps que la
signalisation sonore.
[9][2][1][3]
29
Suit l’alarme
[9][2][2]
[9][2][2]
[1]..[5]
[9][2][3]
[9][2][4]
[9][2][4][1]
[9][2][4][2]
[9][2][4][3]
La signalisation visuelle est activée en cas d’alarme.
Fréquence du flash
Définit le nombre de flashes par minute
Réglage de la fréquence du flash
[1] 20 fois par minute
[2] 30 fois par minute
[3] 40 fois par minute
Acquittement du flash
[4] 50 fois par minute
[5] 60 fois par minute
01 Plage : 01-20
secondes
Définit la durée pendant laquelle la sirène stoppe l’acquittement
visuel.
NOTE :
Si l’acquittement visuel est désactivé, ce paramètre n’est pas important.
Volume sonore
Définit le volume sonore de la sirène pour les différentes
signalisations.
Temporisation d’entrée/sortie
Le signal sonore qui est émis pendant la temporisation d’entrée et de
sortie.
Réglage par défaut : 0 (Pas de signal)
Alarme
Le signal sonore qui est émis en cas d’alarme.
Réglage d’usine : 9 (réglage le plus fort)
Confirmation
Le signal sonore qui est émis pour confirmer une activation réussie.
Réglage d’usine : 9 (réglage le plus fort)
[9][3] Test de communication
Cet index sert à tester la communication entre l’installation et la sirène.
Pour accéder au menu Test de communication :
1. Dans le menu de programmation, appuyez sur la touche [9] pour accéder au menu
Sirène.
2. Dans le menu Sirène, appuyez sur la touche [3] pour activer le test de
communication. L’installation indique l’intensité du signal.
REMARQUE :
Pour effectuer un test réussi, l’intensité du signal qui s’affiche doit être plus
élevée que l’intensité du signal atteinte à l’index 4 pour les bruits de fond.
(Index [9][4]).
30
[9][4] Etalonnage du récepteur
Cet index vous permet de régler le niveau sonore des bruits de fond pour le
récepteur de la sirène.
Pour régler le récepteur de la sirène
1. Dans le menu de programmation, appuyez sur la touche [9] pour accéder au menu
Sirène.
2. Dans le menu Sirène, appuyez sur la touche [4] pour étalonner le récepteur.
3. Sélectionnez le numéro d’identification correspondant des sirènes.
4. Pour étalonner le récepteur automatiquement, appuyez sur la touche
et
sélectionnez le réglage J. Puis validez votre saisie. L’installation étalonne alors le
récepteur et indique la valeur correspondante.
5. Pour valider la valeur affichée, appuyez sur la touche entrée [#].
[9][5] Protection anti-sabotage
Cet index est crucial si vous souhaitez ouvrir une sirène programmée sans
déclencher une alarme anti-sabotage. Activez cet index une fois. A la suite de quoi,
le sabotage est désactivé au niveau de la sirène. Vous pouvez maintenant ouvrir le
boîtier de toutes les sirènes sans déclencher une alarme anti-sabotage. Veillez à
refermer le boîtier avant de quitter le menu de programmation.
Dès que vous quittez le menu de programmation, le contact anti-sabotage au niveau
des sirènes est également contrôlé automatiquement.
REMARQUE :
Une alarme anti-sabotage qui s’est déjà déclenchée ne peut donc pas être arrêtée.
[1][1][9] Temps de surveillance des accessoires
Durées
Accès
Index Préréglage Sélection
rapide
[1][1][9] Temps de surveillance des
255 minutes 00-255 minutes
accessoires
Définit le temps de surveillance pour les accessoires tels que les
sirènes radio extérieures et intérieures. Veillez à ce que le temps de
surveillance du récepteur (index) soit plus long que le temps de
surveillance des accessoires afin d’éviter une fausse alerte.
REMARQUE :
Veillez à ce que le temps de surveillance du récepteur (index [1][3][3])
soit plus long que le temps de surveillance des accessoires afin
d’éviter une fausse alerte.
[1][2][35] Pré-alarme de la sirène
Cet index vous permet de protéger encore mieux votre système contre les tentatives
de sabotage, les sirènes pouvant déclencher l’alarme, indépendamment de
l’installation.
31
Macros du système
Accès
Index
Préréglage
rapide
[1][2][35]
Pré-alarme de la sirène
NON
Un aspect fondamental du système de sécurité dans la mesure où
votre système est équipé de sirènes intérieures et extérieures.
OUI : L’installation envoie un signal aux sirènes programmées
dès le début de la durée de la temporisation d’entrée. Si
aucun autre signal n’est envoyé aux sirènes à l’issue de la
temporisation (car l’installation a éventuellement été
détruite ou sabotée), les sirènes déclenchent l’alarme.
NON : La fonction est désactivée. Les sirènes ne
commencent à donner l’alarme que lorsqu’elles ont
été pilotées par l’installation.
Mémoire d’événement
Le tableau suivant donne un aperçu des entrées importantes dans la mémoire
d’événement.
Texte Explication
Sabo. Siren=X
Alarme anti-sabotage de la sirène portant le numéro
d’identification X
Sab. klar Siren=X
Alarme anti-sabotage de la sirène portant le numéro
d’identification X réinitialisée
Laut Bat leerS=X Piles de la signalisation visuelle/sonore vides
Laut Bat klarS=X Piles de la signalisation visuelle/sonore OK
Funk Bat lerr S=X Piles radio vides
Funk Bat klar S=X Piles radio OK
Siren=X verl
Panne de surveillance de la sirène portant le numéro
d’identification X
Siren=X gefund Sirène détectée
32
Menu utilisateur
Maintenance
Dans le menu Maintenance, vous avez la possibilité de tester les propriétés
fonctionnelles des sirènes déjà programmées.
Pour effectuer une maintenance :
1. L’installation doit être désactivée. Appuyez sur la touche étoile [*] pour accéder au
menu utilisateur, puis sur la touche [4] pour l’index Maintenance.
2. Saisissez le numéro de programmation
(PIN). Par défaut, ce réglage est 0133.
3. Appuyez sur la touche Entrée [#].
4. Appuyez sur les touches [7][1] pour accéder au menu de test de la sirène.
5. Saisissez le numéro d’identification des sirènes que vous souhaitez tester. Appuyez
enfin sur la touche entrée [#].
6. Le système teste maintenant la communication avec la sirène et contrôle en outre
l’état des piles de l’émetteur radio et du système d’alarme visuelle/sonore.
7. Utilisez les touches fléchées pour apercevoir le résultat.
REMARQUE :
Le test peut également être initié par l’intermédiaire du logiciel de téléchargement.
Maintenance
Accès
Index
rapide
[4][7][1]
Diagnostic
Piles de la sirène : indique la puissance des piles pour le système
d’alarme sonore/visuelle.
Piles de la radio : indique la puissance des piles pour l’émetteur
radio.
Version des sirènes
Appuyez sur les touches [7] [2] pour lire la version de la sirène sélectionnée.
Maintenance
Accès
Index
rapide
[4][7][2]
Version des sirènes
33
Remplacement des piles
1. Désactivez la fonction anti-sabotage des sirènes dans le menu programmation.
2. Retirez le boîtier de la sirène.
REMARQUE :
Si l’alarme anti-sabotage se déclenche malgré la désactivation, appuyez sur la touche
RESET sur la façade de la sirène.
3. Retirez les anciennes piles et remplacez-les par des neuves.
4. Appuyez sur la touche RESET.
5. Refermez et revissez le boîtier de la sirène.
Caractéristiques techniques
Système électrique
Alimentation 5 piles CR123 3V au lithium
3 piles pour la radio, 2 piles pour la
signalisation
Durée de vie des piles 3 ans (en règle générale)
Volume sonore des sirènes 105 dB @ 1 mètre (réglable)
Matériau du boîtier du flash Polycarbonate, rouge
Fréquence du flash (sirène
extérieure)
Dimensions sirène extérieure
(HxLxP)
Dimensions sirène intérieure
(HxLxP)
Poids sirène extérieure
(piles comprises)
Poids sirène intérieure
(piles comprises)
Radio
Technologie Bande étroite bidirectionnelle
Fréquence 868 MHz
Portée 150 m. en champ libre
Supervision OUI
Modulation AM
Environnement
Plage de température -25°C à 60°C
Classe de protection IP 44
De draadloze sirene op batterijen voor uw ABUS draadloze alarminstallatie kan snel
en flexibel worden geïnstalleerd, zonder omslachtige kabels. De draadloze sirenes
werken bi-directioneel, d.w.z. de signalen worden naar de draadloze sirenes gestuurd
en sabotagemeldingen worden door de sirenes naar uw alarmcentrale teruggestuurd.
Eigenschappen
Alarm- en sabotagesignaleringen
Bij een alarm of sabotage worden de draadloze sirenes aangestuurd en geven een
visueel en akoestisch alarm. De duur van het alarm wordt bepaald door de
instellingen in het programmeermenu. De maximale duur is echter, onafhankelijk
van de instelling, beperkt tot 5 minuten om energie te besparen.
Batterijcontrole
Indien het energieniveau van de batterij te laag wordt, wordt dit aan de centrale
doorgegeven.
Φ Batterij voor de draadloze zender/ontvanger
Φ Batterij voor de akoestisch/optische alarmering
Supervisie
De draadloze sirenes versturen elke 65 minuten een signaal aan de centrale. Als
deze functie is geactiveerd, controleert de installatie of dit signaal bij de centrale
aankomt.
Pre-alarm functie
Het pre-alarm is een belangrijke veiligheidsfunctie. Als deze functie is geactiveerd,
stuurt de installatie bij het begin van de ingangsvertraging een signaal naar de
draadloze sirenes. Daarmee worden de sirenes op scherp gezet. Als dit na afloop
van de vertragingstijd niet wordt opgeheven, geven de sirenes automatisch alarm.
Als dus de installatie binnen de vertragingstijd wordt vernield, wordt er toch alarm
gegeven.
OPMERKING:
Deze functie kan in het programmeermenu worden geprogrammeerd.
Zelftest
Door de resetknop op de printplaat van de draadloze sirene in te drukken, wordt er
een zelftest uitgevoerd. Als de sirene daarbij een storing vaststelt, wordt dit aan de
centrale doorgegeven. De installatie kan ook zelf een test uitvoeren.
LED indicatoren
De draadloze sirene heeft twee LED indicatoren. De LED's zijn gedurende
10 minuten na het openen van het sabotagecontact geactiveerd.
Rood: geactiveerd bij het zenden
Geel: waarschuwt voor een zwakke batterij
Rood en geel (3 seconden): bevestigt de aanmelding bij de centrale
36
Installatie van de buitensirene
1) Verwijder de schroeven aan weerskanten van de draadloze buitensirene en klap
de deksel naar boven.
2) Gebruik de bodemplaat als boorsjabloon en markeer de boorgaten op de wand.
Boor de gaten in de wand en plaats pluggen.
3) Monteer de sirene met de bijgeleverde schroeven aan de wand.
4) Plaats de meegeleverde batterijen.
5) De buitensirene is gereed om bij de ABUS draadloze alarminstallatie te worden
aangemeld.
6) Als de sirene is aangemeld, sluit u de deksel en zet deze met de schroeven vast.
Two Indication
LEDs
Reset Switch
Speaker
R
E
K
A
E
P
S
R
E
P
M
A
T
Radio Batteries
(3V, Parallel
Connection)
Speaker & Strobe
Batteries
(6V, Serial
Connection)
Strobe
LEDS
Externe signaalgever - Schema printplaat
37
Installatie van de binnensirene
1. Verwijder de schroef van de behuizing
aan de onderzijde van de sirene.
2. Verwijder de bodemplaat van de sirene.
Gebruik de bodemplaat als sjabloon om
de boorgaten te markeren.
3. Boor de gaten in de wand en plaats
pluggen indien nodig.
4. Schroef de bodemplaat op de wand.
5. Plaats de meegeleverde batterijen.
6. Meld de sirene bij de alarmcentrale aan
7. Nadat u de sirene heeft aangemeld,
plaatst u de sirene weer op de
bodemplaat en zet de schroef weer in
de behuizing.
Two Indication
LEDs
Reset
Switch
Remove cover
locking screw
Fixing Points to
Wall
Speaker
R
E
K
A
E
P
S
R
E
P
M
A
T
(3V, Parallel
Connection)
Tamper
Speaker Batteries
(6V, Serial
Radio Batteries
Connection)
Externe signaalgever - Schema printplaat
38
Programmering
De volgende paragrafen staan ook in de installatiehandleiding. Er kunnen bij de
installatie 3 draadloze sirenes (intern of extern) worden aangemeld.
Lees de handleiding nauwkeurig door voordat u met de programmering begint.
Programmeermenu
Om bij het menu Sirene te komen:
in het programmeermenu drukt u op [9] om in het menu Sirene te komen.
[9] [1] Toewijzing
De sirene moet bij de draadloze alarminstallatie worden aangemeld.
Programmeren van de sirene
1. Als u in het menu Sirene bent, drukt u [1] om in het menu Toewijzing te komen.
Als u als type GEEN heeft gekozen, wordt er gevraagd of u de sirene wilt
wissen.
4. Gebruik de toets om de kiezen of de sirene bij alarm akoestisch hoorbaar
moet zijn [J] of niet [N] en druk op de enter toets [#].
5. Gebruik de toets
als bevestiging van de activering of deactivering [J] of niet [N] en druk op de
enter toets [#].
6. Gebruik de toets
bevestiging van de activering of deactivering [J] of niet [N] en druk op de enter
toets [#].
OPMERKING:
Het instellen van het optische signaal is alleen mogelijk voor de draadloze buitensirene.
om het juiste type sirene te selecteren en druk op de enter
om te kiezen of de sirene een akoestisch signaal moet geven
om te kiezen of de sirene een optisch signaal moet geven als
Aanmelden van de sirene
1. Nadat u de sirene heeft geprogrammeerd moet deze worden aangemeld.
Daarvoor moet een signaal van de sirene naar de installatie worden gestuurd.
Kies daarvoor de bijbehorende functie:
• Druk op de toets [1], om een andere sirene ID aan te melden
• Druk op de toets [2], om de gekozen sirene aan te melden. Nadat u de toets [2]
heeft gedrukt, heeft u 255 seconden de tijd om een signaal van de sirene aan
de centrale te sturen. Om dit signaal te sturen:
a. Druk ca. 3 seconden op de resetknop op de printplaat van de sirene.
39
b. Nadat u de resetknop heeft losgelaten, klinkt er een kort signaal en de
buitensirene knippert kort. U heeft nu 10 seconden de tijd om het
sabotagecontact op de sirene tenminste 3 seconden ingedrukt te houden.
Als de sirene correct is aangemeld, klinkt er een signaal ter bevestiging.
• Druk op de toets [3], om een sirene van de installatie te wissen.
• Druk op de toets [4], om te kiezen of de sirene moet worden bewaakt of niet.
[9] [2] Parameters
Gebruik het menu Parameters, om de eigenschappen van de sirene te
programmeren.
Om bij het menu Parameters te komen:
4. in het programmeermenu drukt u op [9] om in het menu Sirene te komen.
5. Druk op de toets [2], om bij de menukeuze Parameters te komen.
6. Voer het ID-nummer in van de sirene die u wilt programmeren en druk op de
toets [#].
NB:
Bij interne sirenes (INFS) kan alleen het volume worden veranderd
Parameters
Quick Key Menukeuze
[9][2][1]
Knippercontrole
Bepaalt de duur van het visuele signaal.
[9][2][1][1]
Altijd UIT
Het visuele signaal is gedeactiveerd.
[9][2][2][1]
Sirene volgen
De visuele signalering wordt samen met de akoestische signalering
geactiveerd.
[9][3][2][1]
Alarm volgen
De visuele signalering wordt bij alarm geactiveerd.
[9][2][2]
Knipperfrequentie
Bepaalt het aantal flitsen per seconde.
[9][2][2]
[1]..[5]
[9][3][2]
Knipperfrequentie instelling
[1] 20 keer per minuut
[2] 30 keer per minuut
[3] 40 keer per minuut
Knipperen annuleren
[4] 50 keer per minuut
[5] 60 keer per minuut
01 01-20 seconden
Bepaalt de tijd waarna de visuele signalering stopt.
NB:
Indien de visuele annulering niet actief is, is deze instelling niet relevant.
40
[9][4][2]
Volume
Bepaalt het volume van de sirene bij de verschillende signaleringen.
[9][2][4][1]
Ingangs-/uitgangsvertraging
Het akoestische signaal dat tijdens de in- en uitgangsvertraging
wordt gegeven.
Fabrieksinstelling: 0 (geen signaal)
[9][2][4][2]
Alarm
Het akoestische signaal dat bij een alarm wordt gegeven.
Fabrieksinstelling: 9 (hoogste instelling)
[9][3][4][2]
Bevestiging
Het akoestische signaal dat ter bevestiging van de activering wordt
gegeven.
Fabrieksinstelling: 9 (hoogste instelling)
[9][3] Communicatietest
Deze menukeuze dient om de communicatie tussen de installatie en de sirene te
testen.
Om in het menu Communicatietest te komen:
3. in het programmeermenu drukt u op [9] om in het menu Sirene te komen.
4. In het menu Sirene drukt u op de toets [3], om de communicatietest te
activeren. De signaalsterkte wordt op de centrale weegegeven.
OPMERKING:
Om een succesvolle test uit te voeren, moet de weergegeven signaalsterkte
hoger zijn dan de bij menukeuze 4 vastgestelde signaalsterkte voor de grondruis.
(menukeuze [9][4]) .
[9][4] Ontvanger kalibreren
In deze menukeuze kan het niveau van de grondruis voor de ontvanger van de
sirene worden ingesteld.
Om de ontvanger van de sirene in te stellen
1. in het programmeermenu drukt u op [9] om in het menu Sirene te komen.
2. In het menu Sirene drukt u op de toets [4], om de ontvanger te kalibreren.
3. Kies het bijbehorende sirene ID-nummer.
4. Om de ontvanger automatisch te kalibreren drukt u op de toets
en kiest u de
optie J. Bevestig daarna uw invoer. De installatie kalibreert nu de ontvanger en
geeft de bijbehorende waarde aan.
5. Om de weergegeven waarde te bevestigen drukt u op de enter toets [#].
[9][5] Sabotage onderdrukken
Deze menukeuze is van belang als u een aangemelde sirene wilt openen zonder
een sabotagealarm te geven. Activeer deze menukeuze eenmaal. Daarmee is het
sabotagealarm op de sirene gedeactiveerd. U kunt nu de behuizing van de sirene
41
openen zonder een sabotagealarm te veroorzaken. Let er op dat u de behuizing
weer sluit voordat u het programmeermenu verlaat.
Zodra u het programmeermenu verlaat, wordt het sabotagecontact in de sirene
automatisch weer bewaakt.
OPMERKING:
Een weergegeven sabotagealarm kan niet worden gestopt.
[1][1][9] Accessoire supervisietijd
Tijden
Quick Key Menukeuze Voorinstelling Keuze
[1][1][9]
Accessoire supervisietijd
255 minuten 00-255 minuten
Stelt de supervisietijd in voor de accessoire componenten zoals bv.
een draadloze binnen- of buitensirene.
OPMERKING:
Let er op dat de supervisietijd van de ontvanger
(menukeuze[1][3][3]) langer is dan de supervisietijd voor de
accessoires om vals alarm te voorkomen.
[1][2][35] Sirene Pre-alarm
Met deze instelling kunt u het systeem nog beter beschermen tegen sabotage
doordat de sirenes onafhankelijk van de installatie alarm kunnen geven.
Systeemmacro's
Quick Key Menukeuze
[2][1][35]
Sirene Pre-alarm
Voorinstelling
NEE
Een belangrijk veiligheidsaspect indien u het systeem heeft uitgerust
met een buiten- en binnensirene.
JA: De installatie stuurt bij het begin van de uitgangsvertraging
een signaal aan de aangemelde sirenes. Indien er na afloop van de
vertragingstijd geen tweede signaal aan de sirene wordt gestuurd
(omdat de installatie eventueel is vernield of gesaboteerd), geven de
sirenes een alarm.
NEE: De functie is gedeactiveerd. De sirenes geven pas alarm als
ze door de installatie worden aangestuurd..
42
Gebeurtenisopslag
De volgende tabel geeft een overzicht over de relevante registraties in de
gebeurtenisopslag.
Tekst Verklaring
Sabo. Siren=X Sabotagealarm van de sirene met ID-nummer X
Sab. klar Siren=X Sabotagealarm van de sirene met ID-nummer X
Laut Bat leerS=X Batterij van de akoestisch/visuele signalering leeg
Laut Bat klarS=X Batterij van de akoestisch/visuele signalering ok
Funk Bat lerr S=X Zenderbatterij leeg
Funk Bat klar S=X Zenderbatterij ok
Siren=X verl Supervisie van de sirene met ID-nummer X uitgevallen
Siren=X gefund Sirene gevonden
43
Gebruikersmenu
Onderhoud
In het menu onderhoud kunnen de eigenschappen van de aangemelde sirenes
worden getest.
Om onderhoud uit te voeren:
1. De installatie moet gedeactiveerd zijn. Druk op de toets sterretje
gebruikersmenu te komen en daarna de toets [4] voor de menukeuze
Onderhoud.
2. Voer de programmeerpin
3. Druk op de toets enter [#].
4. Druk op de toetsen [7][1], om in het testmenu voor de sirenes te komen.
5. Voer het Sirene ID-nummer in van de sirene die u wilt testen. Druk daarna op de
enter toets [#].
Het systeem test nu de communicatie met de sirene en controleert daarnaast
de toestand van de batterijen voor de zender en de akoestische/visuele
alarmering.
6. Gebruik de pijltjestoetsen om het resultaat in te zien.
OPMERKING:
De test kan ook via de upload/download software worden uitgevoerd.
Onderhoud
Quick Key Menukeuze
[4][7][1]
Sirene versie
Druk op de toetsen [7] [2], om de versie van de gekozen sirene uit te lezen.
Onderhoud
Diagnose
Batterij sirene: toont de capaciteit van de batterij voor de
akoestisch/visuele signalering.
Batterij zender: toont de capaciteit van de batterij voor de draadloze
zender.
in. De fabrieksinstelling hiervoor is 0133.
, om in het
[*]
Quick Key Menukeuze
[4][7][2]
44
Sirene versie
Φ
Batterijen verwisselen
1. Deactiveer de sabotagefunctie voor de sirenes in het programmeermenu.
2. Verwijder de behuizing van de sirene.
OPMERKING:
Mocht er toch een sabotagealarm worden gegeven, druk dan op de RESET knop op de
printplaat van de sirene.
3. Verwijder de oude batterijen en vervang deze door nieuwe.
4. Druk op de RESET knop.
5. Sluit de behuizing weer en schroef de sirenebehuizing vast.
Technische gegevens
Elektrisch
Stroomvoorziening 5 X CR123, 3V Lithium batterij
3 x batterijen voor de zender, 2 x batterijen voor
de signalering
Levensduur van de batterij 3 jaar (typisch)
Sirenevolume 105 dB @ 1 meter (instelbaar)
Knipperfrequentie
(buitensirene)
Afmetingen buitensirene
(H x B x D)
Afmetingen binnensirene
(H x B x D)
Gewicht buitensirene
(inclusief batterijen)
Gewicht binnensirene
(inclusief batterijen)
Draadloos
Zendtechniek Bi-directioneel narrow band
Frequentie 868 MHz
Bereik: 150 m normaal in het vrije veld
Supervisie JA
Modulatie AM
De batteridrevne trådløse sirene til dit ABUS Trådløse alarmsystem muliggør en
hurtig og fleksibel installation uden at have besvær med at lægge kabler. De trådløse
sirener fungerer i begge retninger, dvs. at trådløse signaler sendes til den trådløse
sirene, og sabotagemeddelelser sendes fra sirenerne tilbage dit til alarmanlæg.
Funktionsegenskaber
Alarm- og sabotagesignal
Ved en alarm eller en sabotage aktiveres de trådløse sirener og går i gang med at
alarmere visuelt og akustisk. Alarmvarigheden bestemmes af indstillingerne i
programmeringsmenuen. Den maksimale alarmeringstid er dog uafhængigt af
indstillingen begrænset til 5 minutter for at spare energi.
Batteriovervågning
Hvis batterierne er ved at være tomme, overføres dette til anlægget.
Φ Batteri for den trådløse sender /-modtager
Φ Batteri for den akustiske/visuelle alarmering
Supervision
De trådløse sirener overfører hvert 65. minut et signal til anlægget. Hvis funktionen
er blevet aktiveret, overvåger anlægget, at dette signal når frem til anlægget.
Pre Alarm-funktion
Pre Alarm-funktionen er en vigtig sikkerhedsfunktion. Er den blevet aktiveret,
sender anlægget ved begyndelsen af indgangsforsinkelsen et signal til de trådløse
sirener. Dermed er de trådløse sirener blevet aktiveret. Hvis de efter udløbet af
forsinkelsestiden ikke deaktiveres igen, udløser de automatisk en alarm. Hvis
anlægget således skulle blive ødelagt under indgangsforsinkelsen, udløses
alligevel en alarm.
OPLYSNING:
Denne funktion skal programmeres i programmeringsmenuen.
Selvtest
Ved at trykke på Reset-tasten på den trådløse sirenes printkort gennemfører
sirenen en selvtest. Hvis sirenen i den forbindelse konstaterer en fejl, overføres
denne til anlægget. Du kan også starte en test fra anlægget.
LED-visning
De trådløse sirener råder over to LED-visninger. LED-visninger aktiveres i 10
minutter efter åbningen af sabotagekontakten.
Rød: Aktiverer ved sending
Gul: Viser et svagt batteri
Rød og gul (3 sekunder): Bekræfter succesfuld opsætning
47
Installation af udendørssirenen
1) Fjern skruerne på begge sider af den trådløse udendørssirene, og klap låget op.
2) Brug bundpladen som boreskabelon, og tegn borehullerne på væggen. Bor hullerne i
væggen, og sæt rawlplugs i.
3) Monter sirenen på væggen med de vedlagte skruer.
4) Sæt de vedlagt batterier i.
5) Udenddørssirenen er klar til opsætning i ABUS Trådløse alarmanlæg.
6) Efter opsætningen af sirenen skal du lukke låget, og skrue det fast med skruerne på siden.
Two Indication
LEDs
Reset Switch
Speaker
Speaker & Strobe
Batteries
(6V, Serial
Connection)
R
E
K
A
E
P
S
R
E
P
M
A
T
External Sounder - PCB Diagram
Radio Batteries
(3V, Parallel
Connection)
Strobe
LEDS
48
Installation af indendørssirenen
1. Fjern kabinetskruen på sirenens
underside.
2. Fjern bundpladen fra indendørssirenen.
Brug bundpladen som boreskabelon, og
tegn borehullerne.
3. Bor borehullerne i væggen, og sæt evt.
rawlplugs i.
4. Skru bundpladen fast til væggen.
5. Sæt de vedlagte batterier i (vær
opmærksom på + og -).
6. Sæt sirenen op i anlægget.
7. Efter opsætningen af sirenen skal du stille
den på bundpladen igen og sætte
kabinetskruen i.
Two Indication
LEDs
Reset
Switch
Remove cover
locking screw
Fixing Points to
Wall
Speaker
R
E
K
A
E
P
S
R
E
P
M
A
T
(3V, Parallel
Connection)
Tamper
Speaker Batteries
(6V, Serial
Radio Batteries
Connection)
Internal Sounder - PCB Diagram
49
Programmering
Det følgende afsnit forklares også i installationsvejledningen. Der kan sættes op til 3
trådløse sirener (ekstern eller intern) op i systemet.
Læs vejledning grundigt igennem, inden du går i gang med programmeringen.
Programmeringsmenu
Sådan åbner man menuen Sirene:
I programmeringsmenuen skal du trykke på [9] for at åbne menuen Sirene.
[9] [1] Tildeling
Sirenen skal sættes op i det trådløse alarmanlæg.
Programmering af sirenen
1. Efter du er kommet ind i menuen Sirene, skal du trykke på [1] for at åbne
menuen Tildeling.
2. Vælg et ID-nummer for sirenen.
3. Brug
4. Brug
ikke [N], og tryk på Enter [#].
5. Brug tasten for at vælge, om sirenen skal udsende en akustisk signal som
bekræftelse ved aktivering eller deaktivering [J] eller ikke [N], og tryk på Enter
[#].
6. Brug
bekræftelse ved aktivering eller deaktivering [J] eller [N], og tryk på Enter [#].
tasten for at vælge den pågældende sirenetype, og tryk på Enter:
Hvis du som type har valgt INGEN, bliver du spurgt, om du vil slette sirenen.
tasten for at vælge, om sirenen ved en alarm skal kunne høres [J] eller
tasten for at vælge, om sirenen skal udsende et visuelt signal som
OPLYSNING:
Indstillingen for det visuelle signal er kun mulig for den trådløse udendørssignal.
50
Opsætning af sirenen
1. Når du har programmeret sirenen, skal du derefter sætte sirenen op. Dertil skal
der sendes et signal fra sirenen til anlægget. Vælg hertil den pågældende
funktion:
• Tryk på [1] for opsætningen af en anden sirene ID.
• Tryk på [2] for opsætningen af den valgte sirene. Når du har trykket på tast [2],
har du 255 sekunder til at sende et signal fra sirenen til anlægget. Gør følgende
for at sende dette signal:
a. Tryk på Reset-tasten på sirenens printkort i ca. 3 sekunder.
b. Efter du igen har slippet Reset-tasten, lyder der et kort signal, og
udendørssirenen blitzer kort. Du har nu 10 sekunder til at trykke
og holde sirenens sabotagekontakt i mindst 3 sekunder.
Hvis opsætningen af sirenen lykkes, lyder der et
bekræftelsessignal.
• Tryk på [3] for at slette en sirene fra anlægget.
• Tryk på [4] for at vælge, om sirenen skal overvåges eller ikke.
[9] [2] Parameter
Brug menupunktet Parameter for at programmere sirenens funktionsegenskaber.
Sådan åbner man menuen Parameter:
1. I programmeringsmenuen skal du trykke på [9] for at åbne menuen Sirene.
2. Tryk på [2] for at anvende menupunktet Parameter.
3. Indtast den sirenes ID-nummer, som du vil programmere, og tryk på [#].
NOTE:
Ved indendørssirenen (INFS) kan du kun ændre lydstyrken.
Parameter
Quick Key Menupunkt
[9][2][1]
Blitz kontrol
Definerer det visuelle signals varlighed.
[9][2][1][1]
Altid FRA
Den visuelle signalering er deaktiveret.
[9][2][1][2]
Følg sirene
Den visuelle signalering aktiveres sammen med den akustiske
signalering.
[9][2][1][3]
Følg alarm
Den visuelle signalering aktiveres ved alarm.
51
[9][2][2]
[9][2][2]
[1]..[5]
[9][2][3]
[9][2][4]
[9][2][4][1]
[9][2][4][2]
[9][2][4][3]
Blitzfrekvens
Definerer antallet af blitzer pr. sekund.
Blitzfrekvens indstilling
[1] 20x pr. minut
[2] 30x pr. minut
[3] 40x pr. minut
Blitz-kvittering
[4] 50x pr. minut
[5] 60x pr. minut
01 Område: 01-20
sekunder
Definerer tiden, inden for hvilken sirenen stopper den visuelle
kvittering.
NOTE:
Hvis den visuelle kvittering er deaktiveret, er denne indstilling ikke relevant.
Lydstyrke
Definerer sirenens lydstyrke ved de forskellige signaleringer.
Indgangs-/udgangsforsinkelse
Det akustiske signal, som udsendes under ind- og
udgangsforsinkelsen.
Fabriksindstilling: 0 (intet signal)
Alarm
Det akustiske signal, som udsendes ved alarm.
Fabriksindstilling: 9 (højeste indstilling)
Bekræftelse
Det akustiske signal, som udsendes ved succesfuld
aktiveringsbekræftelse.
Fabriksindstilling: 9 (højeste indstilling)
[9][3] Kommunikationstest
Dette menupunkt hjælper med at teste kommunikationen mellem anlægget og
sirenen.
Sådan åbner man menuen Kommunikationstest:
1. I programmeringsmenuen skal du trykke på [9] for at åbne menuen Sirene.
2. I menuen Sirene skal du trykke på [3] for at aktivere kommunikationstesten.
Anlægget viser signalstyrken.
OPLYSNING:
For at gennemføre en succesfuld test skal den viste signalstyrke være højere,
end den signalstyrke for baggrundsstøjen. (Menupunkt [9][4]).
52
[9][4] Modtager-kalibrering
Dette menupunkt gør det muligt for dig at indstille niveauet for sirenemodtagernes
baggrundsstøj.
Sådan indstiller du sirenens modtager
1. I programmeringsmenuen skal du trykke på [9] for at åbne menuen Sirene.
2. I menuen Sirene skal du trykke på [4] for at kalibrere modtageren.
3. Vælg det pågældende sirene ID-nummer.
4. For at kalibrere modtageren automatisk skal du trykke på
tasten og vælge
indstilling J. Bekræft derefter din indtastning. Anlægget kalibrerer nu modtageren
og viser den pågældende værdi.
5. For at bekræfte den viste værdi skal du trykke på Enter [#].
[9][5] Undertryk sabotage
Dette menupunkt er vigtigt, hvis du vil åbne en opsat sirene, uden at udløse en
sabotagealarm. Aktiver dette menupunkt én gang. Efterfølgende er sabotage på
denne sirene deaktiveret. Du kan nu åbne lågene af alle sirener, uden at udløse en
sabotagealarm. Husk at lukke låget igen, inden du lukker programmeringsmenuen.
Så snart du lukker programmeringsmenuen, overvåges sabotagekontakten ved
sirenerne igen automatisk.
OPLYSNING:
En allerede udløst sabotagealarm kan ikke stoppes på denne måde.
[1][1][9] Tilbehør Supervisionstid
Tider
Quick Key Menupunkt Præ-indstilling Udvalg
[1][1][9]
Tilbehør Supervisionstid
255 minutter 00-255 minutter
Indstiller supervisionstiden for tilbehørskomponenterne såsom
trådløse udendørs- og indendørssirener. Vær opmærksom på, at
modtagerens supervisionstid (menupunkt [1][3][3]) er længere end
supervisionstiden for tilbehøret for at undgå fejlalarmer.
OPLYSNING:
Vær opmærksom på, at modtagerens supervisionstid (menupunkt
[1][3][3]) er længere end supervisionstiden for tilbehøret for at undgå
fejlalarmer.
53
[1][2][35] Sirene Pre Alarm
Dette menupunkt gør det muligt for dig at beskytte systemet endnu bedre mod
sabotage ved at sirenerne kan udløse alarmer uafhængigt af anlægget.
Systemmakroer
Quick Key Menupunkt
[1][2][35]
Sirene Pre Alarm
Præ-indstilling
NEJ
Et vigtigt sikkerhedsaspekt for dit sikkerhedssystem, hvis du har
udstyret dit system med udendørs- og udendørssirener.
JA: Anlægget sender i begyndelsen af
indgangsforsinkelsestiden et signal til de opsatte sirener. Hvis et
yderligere signal efter udløbet af forsinkelsestiden ikke bliver sendt til
sirenen (fordi anlægget evt. er blevet ødelagt eller saboteret),
udløser sirenerne en alarm.
NEJ: Funktionen er deaktiveret. Sirenerne starter først med at
alarmere, når disse aktiveres af anlægget.
Hændelseshukommelse
Den følgende tabel giver en oversigt over die relevante posteringer i
hændelseshukommelsen.
Tekst Forklaring
Sabo. Siren=X Sabotagealarm for sirenen med ID-nummer X
Sab. klar Siren=X Sabotagealarm klar for sirenen med ID-nummer X
Høj Bat tom S=X Visuel/akustisk signaleringens batteri tom
Høj Bat klar S=X Visuel/akustisk signaleringens batteri ok
Tråd Bat tom S=X Trådløst batteri tom
Tråd Bat klar S=X Trådløst batteri ok
Siren=X udfa Supervisionsudfald af sirenen med ID-nummer X
Siren=X fund Sirene fundet
54
Brugermenu
Vedligeholdelse
I menuen Vedligeholdelse kan du teste funktionsegenskaberne af allerede opsatte
sirener.
Sådan gennemfører man en vedligeholdelse:
1. Anlægget skal være deaktiveret. Tryk på
derefter [4] for menupunktet Vedligeholdelse.
2. Indtast programmeringspinkoden. Fabriksindstillingen er 0133.
3. Tryk på Enter [#].
4. Tryk på tasterne [7][1] for at åbne sirenetest-menuen.
5. Indtast sirene ID-nummeret, for den sirene, du vil teste. Tryk derefter på Enter
[#].
Systemet tester nu kommunikationen med sirenen og kontrollerer desuden
tilstanden af den trådløse senders batterier samt den akustisk /visuelle
alarmering.
6. Brug piletasterne for at få vist resultatet.
OPLYSNING:
Testen kan også initieres via Upload/Download-softwaren.
Vedligeholdelse
Quick Key Menupunkt
[4][7][1]
Sirener version
Tryk på [7] [2] for læsning af sireneversionen af den valgte sirene.
Vedligeholdelse
Diagnose
Batteri-sirene: Viser batteriernes ydelse for den akustisk/visuelle
alarmering.
Batteri trådløs: Viser batteriernes ydelse for den trådløse sender.
for at åbne brugermenuen og
[*]
Quick Key Menupunkt
[4][7][2]
55
Sireneversion
Φ
Udskiftning af batterier
1. Deaktiver sirenernes sabotagefunktion i programmeringsmenuen.
2. Fjern sirenelåget.
OPLYSNING:
Hvis sabotagealarmen udløses på trods af deaktiveringen, skal du trykke på RESETtasten på sirenens printkort.
3. Fjern alle gamle batterier, og erstat dem med nye.
4. Tryk på RESET-tasten.
5. Luk låget igen, og skru sirenelåget fast.
Tekniske data
Elektrisk
Spændingstilførsel 5 X CR123, 3V lithium batteri
3 x batterier for radioteknikken, 2 batterier for
signaleringen
Batterilevetid 3 år (typisk)
Sirenelydstyrke 105 dB @ 1 meter (justerbar)
Materiale Blitzkuglekalot Polycarbonate, rød
Blitzfrekvens (udendørssirene) 60x pr. sekund (maksimal)
Mål udendørssirene (HxBxD) 300x 325x70 mm (11.8 x12.8x2.8 inch)
Mål indendørssirene (HxBxD) 145 x 120 x 50 mm
Vægt udendørssirene
(inklusiv batteri)
Vægt indendørssirene
(inklusiv batteri)
Radio
Radioteknik Bidirektional narrow band
Frekvens 868 MHz
Rækkevidde: 150 m typisk i det fri
Supervision JA
Modulation AM
Miljø
Temperaturområde -25° C til 60° C
IP-klasse IP 44
Miljøklasse Class IV
1 kg
0.44kg
56
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.