ABUS FU9075 User guide [de]

Privest Funk-Schlüsselschalter
Installations- und Bedienungsanleitung (DE)
Wireless key switch
Installation and operating instructions (UK) ......................... 6
Interrupteur à clé
Instructions d’installation et de commande (FR) ................ 11
Interruttore a chiave via radio
Istruzioni di installazione e per l'uso (IT) ............................ 16
Draadloze sleutelschakelaar
Installatie- en bedieningshandleiding (NL) ......................... 20
Trådløs nøglekontakt
Installations- og betjeningsvejledning (DK) ........................ 25
13022012
FU9075

Vorwort

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kund e, wir bedanken uns für den Kauf dieses Funk-Schlüsselschalters. Dieses
Produkt ist nach dem heutigen Stand der Technik gebaut. Es erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller (www.abus-sc.com) hinterlegt. Um gefahrlosen Betrieb s ich erzustellen, müss en Sie als A n wender d iese Anleitung beachten! Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Das gesamte Produkt darf nicht geändert und umgebaut werden.
Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung. Heben Sie d iese Bedienungsanleitung desha lb zum Nachlesen auf! Diese Anleitung gehör t zu diesem Produkt. Achten Sie darauf wenn Sie dieses Produkt an Dritte weitergeben.
Haftungsausschluss: Diese Bedienungsanleitung wurde mit größter Sorgfalt erstellt. Sollten Ihnen
dennoch Auslassungen oder Ungenauigkeiten auffallen, so teilen Sie uns diese bitte an die angegebene Adresse mit.
Die ABUS Secur ity-Center GmbH übernimm t keinerlei Haftung für technische und typographische Fehler und behält sich das Recht vor, jederzeit ohne vorherige Ankündigung Änderungen am Produkt und an den Bedienungsanleitun gen vor zun ehmen.
Der Inhalt dieser Anleitung kann ohne vorherige Bekanntgabe geändert werden. Es wird keinerlei Garantie für den Inhalt dieses Dokuments übernommen.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 02 / 2012
2

Hinweise

Der Funk-Schlüsselschalter dient im Zusammenhang mit der ABUS Funkalarmanlage zum Aktivieren, bzw. D eaktivieren des Systems oder dessen Teilbereiche. Durch den Deckel- und Wandabrisskontak t, sowie der Kernziehschutzrosette und dem hochwertigen Zylinder aus dem Hause ABUS ist der Schlüsselschalter in erhöhtem Maße gegen Angriffe von außen geschützt.

Hauptmerkmale

Aufputz Funk-Schlüsselschalter
Stabiles wetterfestes Gehäuse
Kernziehschutzrosette
Deckel- und Wandabrisskontakt
Farbige LED Status-Anzeige

Lieferumfang

4 Gehäusespezialschrauben inkl. Stiftschlüssel 1 Runddichtung 4 Mauerdübel inkl. Schrauben

Konformität

Die Konformitätserk lärung is t zu beziehen unter : ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY www.abus-sc.com info@abus-sc.com
3
4

Beschreibung

1 2 2 1
1
Platinenhalter
2 Wandbefestigung
2 2
[Abb.1] (mit Platine
Montage
Gehäuse
offen
)
[Abb.2]
Gehäuse ohne
Platine
1. Öffnen Sie mit dem beiliegenden Stiftschlüssel die Deckelschrauben und nehmen Sie den Gehäusedeckel ab.
2. Entfernen Sie die beiden Plat inens c hrauben links und rechts vom Zylinder.
3. Ziehen Sie die Platine am Zylinder vorsichtig nach oben heraus.
4. Benutzen Sie die Rückseiten des Schlüsselschaltergehäuses zum Markieren der Befestigungen (2). Bohren Sie dann die Haltelöcher.
5. Befestigen Sie den Funkschlüsselschalter mit Hilfe der beiliegenden Schrauben an der Wand.
6. Setzen Sie die Platine wieder ein. Achten Sie dabei darauf, dass der Wandabrisskontakt eingedrückt wird.
7. Schließen Sie die beiliegende Batterie an.
8. Setzen Sie den Deck el wieder auf und verschrauben Sie diesen anschließend mit den vier Spezialschrauben.
Abmessungen Aufbau
85 x 114 x 42mm (BxHxT)
Schutzart
IP55
Gewicht
450g
Frequenz
868,65MHz
HF-Immunität
20V/m 80MHz-1GHz
Modulation
AM
Supervision
Keine
Batterie
3,6V DC, Li-Batterie Typ AA
Batterielebensdauer
Ca. 1 Jahr
Betriebstemperatur
-10°C bis 50°C
5
Einlernen des Funkschlüsselschalters
1. Die ABUS Alarmanlage muss sich im Programmiermodus
befinden.
2. Im Menüpunkt „Zonen“ wählen Sie den Menüpunkt
„Zuordnung“ und setzen Sie Ihre Anlage in den Einlernmodus. Der Schriftzug „Warte auf Signal“ erscheint im Display.
3. Stecken Sie den Schlüssel in den Zylinder und drehen Sie ihn
bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn, so dass die rote LED aufleuchtet. Halten Sie den Zylinder in dieser Position.
4. Nach ca. drei Sek unden blinkt die ro te LED im Wechsel mit der
grünen und der Sender sendet die Einlernnachricht.
5. Vergewissern Sie sich an der Anlage, dass diese den Melder
erkannt hat.
6. Programmieren Sie für diesen Melder keine
Supervision.
7. Die Zone ist als Zonentyp „Blockschloss verzögert“ zu
programmiert, so startet die Anlage nach dem Aktivieren die Ausgangsverzögerungszeit.
8. Setzen Sie Ihre Alarmanlage wieder in den normalen
Betriebsmodus zurück .
Technische Daten
Der Hersteller behält sich vor technische Änderungen ohne Vorankündigung durch zuf ühren.
FU9075
Privest Wireless key switch
Installation and operating instructions (UK)
13022012
Wireless key switch
Installation and operating instructions (UK) ......................... 6
Interrupteur à clé
Instructions d’installation et de commande (FR) ................ 11
Interruttore a chiave via radio
Istruzioni di installazione e per l'uso (IT) ............................ 16
Draadloze sleutelschakelaar
Installatie- en bedieningshandleiding (NL) ......................... 20
Trådløs nøglekontakt
Installations- og betjeningsvejledning (DK) ........................ 25

Preface

Dear customer, Many thanks for your purchase of this Wireless key switch. This product is built
according to state-of-the-art technology. It com plies with current dom estic and European regulations. Conformity has been proven, and all related certifications are available from the manufacturer on request (www.abus­sc.com). To ensure safe operation, it is your obligation to observe these instructions! If you have any questions, please contact your local specialist dealer. No part of the product may be changed or modified in any way.
These instructions contain important installation and operation information. Store these instruct ions in a saf e place f or f uture ref erenc e. Thes e inst ructio ns are part of the product. Bear this in mind if you pass the product on to others.
Disclaimer: These operating instructions have been produced with the greatest care.
Should you discover any missing information or inaccuracies, please contact us under the address shown.
ABUS Security-Center GmbH does not accept any liability for technical and typographical errors, and reserves the right to m ake changes to the product and operating instructions at any time and without prior warning.
We reserve the right to make changes to these instructions without prior notice. No forms of guarantee are accepted for the contents of this document.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 02 / 2012
7
8

Notes

The radio key switch is us ed for activat ing/deactivat ing the ABUS r adio alarm system or its partitions. It is well protected ag ainst external interference, than ks to the cover contact and the anti-removal wa ll c ontac t, as well as t he reinforced fasc ia pl ate, whic h prevents removal of the high-quality ABUS cylinder.

Main features

Surface-mounted key switch
Stable, weatherproof casing
Reinforced fascia plate to prevent lock removal
Anti-removal wall and ceiling contact
Colored LEDs
Modern, attractive design

Scope of delivery

4 special casing screws with key 1 circular seal 4 wall plugs with sc rews

Conformity

The declaration of conformity can be ordered from: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY www.abus-sc.com info@abus-sc.com
9

Description

1 2 2 1
1
PCB
2 Wall fixing
2 2
[Fig. 1]
Casing
open
PCB)
(with
[Fig. 2]
Casing without
PCB
Installation
1. Using the key supplied, unscrew the cover screws and remove the cover plate.
2. Remove the two PCB screws on the left and right of the cylinder.
3. Pull the cylinder and PCB carefully upwards and out.
4. Use the back of the key-switch case as a template for marking the drill holes (2). Drill the holes for the fixing screws.
5. Fix the key switch to the wall using the screws supplied.
6. Replace the PC board. Mak e sure that the anti-removal tamper contact is pressed.
7. Connect the battery supplied.
8. Replace the cover and screw it tight with the four special screws.
holder
Dimensions (surface fitting)
85 x 114 x 42mm (WxHxD)
Protection type
IP55
Weight
450g
Frequency
868.65 MHz
HF immunity
20V/m 80MHz–1GHz
Modulation
AM
Supervision
None
Battery
3.6V DC, Li battery type AA
Battery lifetime
Ca. 1 year
Ambient operating temperature
-10°C – 50°C
10
Training the key switch
1. The ABUS alarm system must be in programming mode.
2. Under “Zones”, select “Allocation” and set the system to learn mode. You see the message “(Re) Write” on the display.
3. Insert the key in the cylinder and turn it clockwise to its end stop so that the red LED lights up. Keep the key in this position.
4. After about 3 seconds, the red and green LED flash alternately and the transmitter sends the learn message.
5. Check that the alarm system has recognised the detector.
6. Program no
supervision for this detector.
7. Program the zone as “Latch KSW” zone type. If you program the zone as “BlLatch KSW delay”, the system starts the exit delay time following activation.
8. Switch the alarm centre back to normal operating mode.
Technical data
The manufacturer reserves the right to make technical modifications without prior notice.
Privest Interrupteur à clé
Instructions d’installation et de commande (FR)
Wireless key switch
Installation and operating instructions (UK) ......................... 6
Interrupteur à clé
Instructions d’installation et de commande (FR) ................ 11
Interruttore a chiave via radio
Istruzioni di installazione e per l'uso (IT) ............................ 16
Draadloze sleutelschakelaar
Installatie- en bedieningshandleiding (NL) ......................... 20
Trådløs nøglekontakt
Installations- og betjeningsvejledning (DK) ........................ 25
13022012
FU9075
12

1. Préface

Chère cliente, cher client, Nous vous rem ercions d’avoir opté pour l’Interrupt eur á clè. Le présen t produit
fait appel à une technologie de pointe. Il est conforme aux exigences des directives europé ennes et natio nales en vigueur. La conformité de ce pro duit a été prouvée. L es déclarations et documents c orrespondants s ont consultab les auprès du fabricant (www.abus-sc.com). Pour qu’un fonctionnement en toute sécurité puiss e être assur é, lire attent ivement la pr ésente notice. Pour plus de renseignements, adressez-vous à votre vendeur spécialiste sur place. Une modification ou transformation de la structure d’une quelconque partie de ce produit n’est pas autorisée.
Cette notice comporte des consignes importantes de mise en service et de manipulation. Conser vez donc les présentes instructi ons de service, afin de pouvoir les consulter ! Les présentes instructions font partie intégrante du produit. Ne les oubliez pas lors de la remise du produit à un tiers.
Clause de non-responsabilité : Le présent mode d’emploi a été élaboré avec le plus grand soin. Si vous
veniez cependant à remarquer des omissions ou autres imprécisions, nous vous prions de bien vouloir nous les signaler en les faisant parvenir à l’adresse indiquée.
La société ABUS Securit y-Center GmbH décline toute responsabil ité en cas d’erreurs techniques ou typographiques et se réserve le droit de modifier à tout moment le produit et les modes d’emploi sans préavis.
Sous réserve d’u ne modification du contenu du présent doc ument sans avis préalable. Le contenu de ce document ne fait l’objet d’aucune garantie.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, 02 / 2012
13

Remarques

Conjointement au système d’alarme sans fil ABUS, le présent interrupteur à clé amovible sans fil permet d’activer ou de désactiver le système et ses secteurs. De par le contact du couvercle et anti-arrachement mural ainsi que la rosette de protection du cylindre et le cylindre de qualité de la société ABUS, cet interrupteur à clé amovible dispose d’une protection forte contre les agressions venant de l’extérieur.

Principales caractéristiques

Interrupteur à clé am o vib le sans fil pour montage apparent
Boîtier stable résistant aux intempéries
Rosette de protection du cylindre
Contact de couvercle et anti-arrachement mural
Affichage à DEL couleur
Design modern agréable

Livraison

4 vis de boîtier spéciales et clé mâle coudée 1 joint rond 4 chevilles de fixation murale avec vis

Conformité

La déclaration de conformité est disponible auprès de : ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 86444 Affing GERMANY www.abus-sc.com info@abus-sc.com
Loading...