Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir
bedanken uns für den Kauf dieses FunkErschütterungsmelders. Mit diesem Gerät haben Sie ein
Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der
Technik gebaut wurde. Dieses Produkt erfüllt die
Anforderungen der geltenden europäischen und
nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und
Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt. Um diesen
Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten! Bei Fragen wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler.
Der Funk-Erschütterungsmelder löst bei Vibrationen, die
typischerweise bei Einbruchsversuchen entstehen
(Einschlagen, Bohren, Sägen, Hebeln), einen Alarm aus.
Ein Mikroprozessor analysiert diese Erschütterungen.
Sie können mit diesem Melder bewegliche Gegenstände,
Fenster und Türen überwachen. Wird eine Erschütterung
einer voreingestellten Stärke detektiert, meldet er diese
an die ABUS Funk-Alarmanlage.
Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser
Anleitung! Sollten Sie sich nicht an diese Anleitung
halten, erlischt Ihr Garantieanspruch!
Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Das
gesamte Produkt darf nicht geändert, geöffnet bzw.
umgebaut werden.
Auswahl des Montageortes
Optimaler Einsatzort des Funk-Erschütterungsmelders
ist an Gegenständen, die nicht bewegt werden sollen
(Tresor, wertvolle Gegenstände) oder an Stellen, die
nicht durchbrochen werden sollen (Holztüren,
Glaswände, Gipswände). Befestigen Sie den Melder
probeweise mit doppelseitigem Klebeband und lösen Sie
zum Testen einen Alarm aus. Wurde dieser von der
Anlage nicht empfangen, testen Sie den Melder an einer
anderen Stelle.
Bringen Sie den Melder NICHT an:
• in Bodennähe
• in der Nähe großer Metallstrukturen
• von Netzleitungen oder Gasleitungen
• nahe elektr. Geräten oder Funkgeräten
• an Elementen, die sich von selbst bewegen oder
kopfüber.
Montage
1. Öffnen Sie das Gehäuse. Nehmen Sie hierzu einen
Schraubendreher und führen ihn in die Einsparung an
der Unterseite des Melders. Drehen Sie den
Schraubendreher vorsichtig, bis sich der Deckel von
der Bodenplatte hebt.
2. Entfernen Sie die Platine. Hebeln Sie sie dazu
vorsichtig aus dem Gehäuse.
3. Montieren Sie den Melder an die gewünschte Stelle.
Schrauben Sie die Gehäuserückseite des Melders an
die Wand.
a. Halten Sie die Gehäuserückseite des Melders an
die Stelle, die Sie absichern wollen.
b. Markieren Sie die Position für die Schrauben.
Nutzen Sie hierfür die zwei bereits vorhandenen
Aussparungen.
c. Befestigen Sie die Gehäuserückwand an der
markierten Stelle.
4. Achten Sie darauf, dass die Gehäuserückseite flach
auf dem Untergrund aufliegt, (Wandabrisskontakt
geschlossen).
5. Drücken Sie die Platine in das Gehäuse.
6. Entfernen Sie die Schutzfolie und legen Sie die
beigefügte Lithium-Batterie in die vorgesehene
Halterung ein. Achten Sie auf die Polarität der Batterie!
7. Verändern Sie je nach Bedarf die Einstellung des
Funk-Erschütterungsmelders mit Hilfe der
Steckbrücken und schließen Sie das Meldergehäuse.
Einlernen
Um den Funk-Erschütterungsmelder zu nutzen, müssen
Sie ihn an der ABUS Funk- Alarmanlage einlernen.
Gehen Sie dabei wie folgt vor:
1. Setzen Sie die Alarmanlage in den Einlern-Modus. Der
Schriftzug “Warte auf Signal“ erscheint im Display.
2. Halten Sie den Deckel- und Wandkontakt des Senders
für mindestens drei Sekunden gedrückt, um eine
Meldung an die Alarmanlage zu senden.
3. Vergewissern Sie sich an der Alarmanlage, dass diese
den Melder erkannt hat.
Setzen Sie Ihre Alarmanlage wieder in den normalen
Betriebsmodus zurück.
NL1487
K
Einstellung via Dipswitches
Dipswitch Beschreibung
1. Schaltet die LED an oder aus
2. Einstellung der Empfindlichkeit des
3. Nicht verwendet
4. Nicht verwendet
5. Nicht verwendet
6. Eistellen der Funk-Sende-Leistung
Dipswitch Position LED
ON (Standard) leuchtet
OFF leuchtet nicht
Melders
Dipswitch Position Empfindlichkeit
ON (Default) Hoch
OFF Gering
Hinweis: Für die Feinabstimmung den
Empfindlichkeitsregler benutzen (min-max)
Dipswitch Position RF Power
Transmission
ON Niedrig
OFF (Standard) Hoch
LED Anzeige
Die LED leuchtet nach jeder Detektion vorübergehend
rot. Bei geringer Batteriekapazität blinkt die LED
während der Übermittlung des Funksignals.
Grün Zeigt einen Alarmzustand an
Rot • Schwellenwert unterschritten
Orange Schwellenwert überschritten
• Sabotage-Anzeige
• Signalübertragung
Detektionsreichweiten
Material Radius
Beton 1,5m
Steinwand 2,5m
Stahl 3,0m
Glas 3,5m
Holz 3,5m
Sperrholz 4,0m
Die angegebenen Reichweiten können je
nach Installationsort variieren. Überprüfen
Sie beim Testen des Melders seine tatsächliche
Reichweite.
Technische Daten
Frequenz 868,65 MHz
HF-Immunität 20V/m 80MHz - 1GHz
Modulation AM
Supervision Alle 65 / 15 Minuten
Stromaufnahme ca. 10 µA standby
BatterieLebensdauer
Betriebstemperatur 0°C – 50°C
Gewicht 65g
Abm. (HxBxT) 81 x 35 x 32 mm
CR123 3V Lithium,
ca. 5 Jahre
Entsorgung
Geräte die so gekennzeichnet sind, dürfen nicht über
den Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das
Produkt am Ende seiner Lebensdauer gemäß den
geltenden gesetzlichen Bestimmungen. Bitte wenden Sie
sich an Ihren Händler bzw. entsorgen Sie die Produkte
über die kommunale Sammelstelle für Elektroschrott.
U
Preface
Dear Customer, Thank you for purchasing this radio
vibration detector. You made the right decision in
choosing this state-of-the-art technology, which complies
with the current standards of domestic and European
regulations. The CE has been proven and all related
certifications are available from the manufacturer upon
request.
To maintain this status and to guarantee safe
operation, it is your obligation to observe these operating
instructions! In the event of questions, please contact
your local specialist dealer.
The radio vibration detector triggers an alarm for
vibrations caused typically by attempted break-ins (glass
breakage, drilling, sawing, levering). A microprocessor
analyses these vibrations. You can monitor movable
objects, windows and doors with this detector. If a
vibration above a predefined level is detected, it is
signalled to the ABUS radio alarm station. Read carefully
the notes and advice in these operating instructions! If
you do not follow these instructions, your guarantee
claim becomes invalid! We can accept no liability for the
consequences! No part of the product may be changed
or modified in any way. Selecting the installation location
The best place to install the radio vibration detector is on
objects that are not to be moved (a safe, or other
valuable objects) or penetrated (wooden doors, glass
walls, plaster walls). Use double-sided adhesive tape to
fix the detector temporarily in different locations and test
it by triggering an alarm. If it is not detected by the alarm
centre, move the detector to a new position.
Do NOT install the detector:
• At ground level
• Near large metal structures
• Near electric or gas lines
• Near electric or radio equipment
• To objects that move themselves, or upside down.
Installation
1. Open the case. Do this by inserting a screwdriver into
the gap at the bottom of the detector. Turn the
screwdriver carefully until the lid is free of the base.
2. Remove the PC board. Do this by levering it carefully
from the housing.
3. Install the detector at the selected location. Screw the
detector base-plate to the wall.
a. Hold the detector base-plate to the position where
you want to fix it.
b. Mark the positions for the screws. Use the holes
provided for this.
c. Fix the housing base-plate to the marked position.
4. Make sure that the housing base-plate lies flat on the
surface (wall removal contact closed).
5. Carefully press the PC board into the casing.
6. Remove the protective foil and insert the lithium
battery provided in the battery clip. Check for correct
battery polarity.
7. Alter the settings of the radio vibration detector by
changing the jumpers if necessary, and then close the
housing.
Learning
To use the radio vibration detector, you first have to train
it on the ABUS radio alarm centre. Proceed as follows:
1. Switch the alarm centre to learn mode. You see the
message “Scanning for signal ” on the display.
2. Press the lid and wall contact of the transmitter and
keep it pressed for at least
3 seconds to send a message to the alarm centre.
3. Check that the alarm system has recognized the
detector.
4. Switch the alarm centre back to normal operating
mode.
Setting via Dipswitches
Dipswitch Description
1. Used to enable or disable LED
Dipswitch Position LED
ON (Default) Enabled
OFF Disabled
2. Used to determine the sensitivity of
the Shock detector
Dipswitch Position Sensitivity
ON (Default) High
OFF Low
NOTE: For fine tuning use the sensitivity
trimmer
3. Not used
4. Not used
5. Not used
6. Used to determine the detector RF
power
Dipswitch Position RF Power
Transmission
ON Low
OFF (Default) High
LED Indication
After each detection, the LED turns ON momentarily. On
Low Battery condition, the LED will blink during each
transmission
GREEN Indicates an alarm condition
RED • Under-Sensitive indication
• Tamper indication
• Write message
ORANGE Over-Sensitive indication
Detection ranges
Material Radius
Concrete 1.5m
Stone wall 2.5m
Steel 3.0m
Glass 3.5m
Wood 3.5m
Plywood 4.0m
The ranges specified can vary according to the
installation location. Check for actual ranges by testing
the detector.
Technical data
Frequency 868.65 MHz
HF immunity 20V/m 80MHz– 1GHz
Modulation AM
Surveillance Every 65 / 15 min.
Power consumption ca. 10 µA standby
Battery
lifetime
Ambient operating
temperature
Weight 65g
Dimensions (HxWxD) 81 x 35 x 32 mm
CR123 3V Lithium
ca. 5 years
0°C – 50°C
Disposal
Devices with this marking should not be put in the
household garbage. Dispose of the product at the end of
its lifetime according to the applicable regulations.
FR
Préface
Chère Cliente, Cher Client, Nous vous remercions de
l’achat de ce détecteur radio de vibrations. Avec cet
appareil, vous avez acheté un produit qui correspond au
dernier cri de la technique. Ce produit répond aux
exigences des directives européennes et nationales en
vigueur. Sa conformité a été démontrée, les explications
et les documents correspondants étant détenus par le
fabricant.
Pour maintenir cette situation et pour garantir un
fonctionnement sans risque, il vous incombe, en tant
qu’utilisateur, de respecter ce mode d’emploi ! En cas de
questions, veuillez vous adresser à votre revendeur.
Le détecteur radio de vibrations déclenche une alarme
en cas de vibrations qui sont typiquement produites lors
de tentatives d’effraction (impact, percement, sciage,
soulèvement). Un microprocesseur analyse ces
vibrations. Vous pouvez surveiller des objets mobiles,
des fenêtres et des portes à l’aide de ce détecteur. Si
une vibration de l’intensité préréglée est détectée,
l’appareil envoie une alarme à la centrale d’alarme radio
ABUS.
Veuillez respecter les instructions et les indications
figurant dans ce mode d’emploi! Le fait de ne pas
respecter ces directives annule votre garantie! Aucune
NL1487
responsabilité ne sera assumée pour les dommages
consécutifs! L’ensemble du produit ne doit être ni
modifié, ni ouvert ni démonté.
Choix du lieu de montage
Le lieu optimal de montage du détecteur radio de
vibrations est sur des objectifs qui ne peuvent pas être
déplacés (coffre, objets de valeur) ou sur des endroits
qui ne doivent pas être percés (portes en bois, parois
vitrées, murs en plâtre). Fixez le détecteur de manière
provisoire avec une bande autocollante à double face et
déclenchez une alarme sous la forme d’un test. Si celleci n’a pas été reçue par la centrale, testez le détecteur à
un autre endroit.
Veuillez NE PAS monter le détecteur:
• à proximité du sol
• à proximité d’une structure en métal de grande
dimension de conduites de réseau ou de
conduites de gaz
• à proximité d’appareils électr. ou d’appareils radio
• sur des éléments qui se déplacent ou qui basculent
d’eux-mêmes.
Montage
1. Ouvrez le boîtier. Prenez un tournevis et placez-le
dans la dépression de la partie inférieure du détecteur.
Tournez doucement le tournevis jusqu’à ce que le
couvercle se sépare du socle.
2. Retirez la platine. Soulevez-la doucement du boîtier.
3. Montez le détecteur à l’endroit désiré. Vissez à cet
effet le boîtier du détecteur au mur.
a. Placez le dos du boîtier du détecteur à l’endroit où
vous voulez le monter.
b. Marquez la position de vissage. Utilisez à cet effet
les deux trous existants.
c. Fixer le dos du boîtier à l’endroit marqué.
4. Veillez à ce que le boîtier soit posé à plat sur le fond
(contact mural établi).
5. Réinsérez la platine dans le boîtier.
6. Retirez la feuille de protection et placez la batterie au
Lithium dans le logement prévu à cet effet en
respectant la polarité.
7. Selon les besoins, modifiez le réglage du détecteur
radio de vibrations à l’aide du fil jarretière et refermez
le boîtier du détecteur.
Identification
Pour utiliser le détecteur radio de vibrations, vous devez
l’identifier auprès de la centrale d’alarme radio ABUS.
Veuillez procéder comme suit:
1. Placez votre centrale d’alarme en mode
d’identification. L’inscription « Attente du signal »
apparaîtra à l’écran.
2. Maintenez appuyé le contact du plafond et mural de
l’émetteur pendant au moins trois secondes afin
d’envoyer un message à la centrale d’alarme.
3. Assurez-vous que la centrale d’alarme a reconnu le
détecteur.
4. Remettez la centrale d’alarme en mode de
fonctionnement normal.
Réglages via les commutateurs DIP
Commutateur
DIP
1. Active ou désactive la LED
2. Réglage de la sensibilité du
3. Non utilisé
4. Non utilisé
5. Non utilisé
6. Réglage de la puissance d’émission
Description
Position du
commutateur DIP
ON (par défaut) Allumée
OFF Eteinte
détecteur
Position du
commutateur DIP
ON (par défaut) Elevée
OFF Faible
Remarque : utiliser le régulateur de
sensibilité (min-max) pour le réglage
fin
sans fil
Position du
commutateur
DIP
ON Faible
OFF (par défaut) Elevée
LED
Sensibilité
Transmission de
puissance RF
Affichage à LED
Après chaque détection, la LED s’allume temporairement
en rouge. Si la charge de la batterie est faible, la LED
clignote lors de la transmission du signal radio.
Vert Indique un état d’alarme
Rouge • valeur de consigne non atteinte
Orange Valeur de consigne dépassée
• indication d’un sabotage
• transmission du signal
Portée de détection
Matériau Rayon
Béton 1,5 m
Mur de pierre 2,5 m
Acier 3,0 m
Verre 3,5 m
Bois 3,5 m
Contre-plaqué 4,0 m
Les portées indiquées peuvent varier en fonction du lieu
de l’installation. Veuillez vérifier la portée réelle en
testant le détecteur.
Données techniques
Fréquence 868,65 MHz
Immunité HF 20V/m 80MHz - 1GHz
Modulation AM
Supervision Toutes les 65 / 15
Consommation
électrique
minutes
Env. 10 µA en
stand-by
Durée de vie de la
batterie
Température
d’exploitation
Poids 65 g
Dim. (Hxlxp) 81 x 35 x 32 mm
CR123 3V Lithium
env. 5 ans
0°C – 50°C
Recyclage
Des dispositifs avec cette image ne peuvent pas être mis
dans un sac d’ordures ménagères. L’élimination de ce
produit à la fin de la durée de vie se fait selon les
régulations en vigueur.
NL
Voorwoord
Geachte klant, hartelijk dank voor de aanschaf van deze
draadloze trillingsmelder. Met dit apparaat heeft u een
product aangeschaft dat gebouwd is volgens de huidige
stand van de techniek.
Dit product voldoet aan alle geldende Europese en
nationale richtlijnen. De overeenstemming met deze
eisen is aangetoond, de bijbehorende verklaringen en
documenten zijn bij de fabrikant beschikbaar. Om deze
status te behouden en het gebruik zonder gevaar te
garanderen, moet de gebruiker deze gebruiksaanwijzing
in acht nemen! Voor vragen kunt u contact opnemen met
uw leverancier.
De draadloze trillingsmelder geeft een alarmsignaal bij
vibraties en trillingen die typisch voorkomen bij
inbraakpogingen (inslaan van ruiten, boren, zagen,
tillen). Een microprocessor analyseert deze trillingen. U
kunt met deze melder bewegende objecten zoals bv.
venster en deuren bewaken. Wanneer een trilling van
een vooraf ingestelde sterkte wordt gedetecteerd, wordt
dit draadloos, via een radiosignaal, gemeld aan de
ABUS alarmcentrale.
Neem de aanwijzingen en opmerkingen in deze
handleiding in acht! Indien u zich niet aan deze
handleiding houdt, vervalt uw recht op garantie! Wij
kunnen niet aansprakelijk worden gesteld voor
gevolgschade! Het gehele product mag niet worden
gewijzigd, geopend resp. omgebouwd. Bepalen van een
plaats voor installatie De beste plaats voor deze
draadloze trillingsmelder is op voorwerpen die niet
bewogen zouden moeten worden (kluis, waardevolle
voorwerpen) of op plaatsen die niet doorbroken mogen
worden (houten deuren, glazen wanden, gipswanden).
Bevestig de melder bij wijze van proef met dubbelzijdig
plakband en veroorzaak een alarm om te testen. Als dit
niet door de centrale word ontvangen moet u de melder
op een andere plaats testen.
Breng de melder NIET aan:
• dicht bij de vloer
• in de buurt van grote metalen objecten
• in de buurt van gas- of elektriciteitsleidingen
• in de buurt van elektrische apparaten of
radioapparatuur
• op of boven objecten die vanzelf bewegen.
Montage
1. Open de behuizing. Gebruik hiervoor een
schroevendraaier en steek deze in de uitsparing aan
de onderzijde van de melder. Draai de
schroevendraaier voorzichtig tot de deksel loskomt
van de bodemplaat.
2. Verwijder de printplaat door deze voorzichtig uit de
behuizing te tillen.
3. Bevestig de melder op de gewenste plaats door de
achterzijde van de behuizing aan de wand te
schroeven.
a. Houd de achterzijde van de behuizing op de plaats
waar u de melder wilt aanbrengen.
b. Gebruik de twee aanwezige uitsparingen om de
positie voor de schroeven te markeren.
c. Bevestig de achterzijde van de behuizing op de
gemarkeerde plaats.
4. Let er op dat de achterzijde van de behuizing vlak op
de ondergrond ligt (wandbreukcontact gesloten).
5. Plaats de printplaat weer in de behuizing.
6. Verwijder de beschermfolie en plaats de bijgeleverde
lithiumbatterij in de houder. Let daarbij op de polariteit
van de batterij!
7. Verander indien nodig de instelling van de draadloze
trillingsmelder met behulp van de jumpers en sluit de
behuizing.
Inregelen
Om de draadloze trillingsmelder te gebruiken moet deze
op de ABUS draadloze alarmcentrale worden ingeregeld.
Dit wordt als volgt gedaan:
1. Zet de alarmcentrale in de inregelmodus. Op de
display wordt de melding “Wacht op signaal”
weergegeven.
2. Houd het deksel- en wandcontact van de zender
tenminste drie seconden ingedrukt om een melding
aan de alarmcentrale te sturen.
3. Controleer op de alarmcentrale dat de melder herkend
is.
4. Zet de alarmcentrale weer terug in de normale
bedrijfsmodus.
Instelling via dipswitches
Dipswitch Beschrijving
1. Schakelt de LED in of uit
Dipswitch positie LED
ON (standaard) brandt
OFF brandt niet
2. Instelling van de gevoeligheid van de
melder
Dipswitch positie Gevoeligheid
ON (standaard) Hoog
OFF Laag
Aanwijzing: voor de fijnafstelling de
gevoeligheidsregelaar gebruiken (minmax)
3. Niet in gebruik
4. Niet in gebruik
NL1487
5. Niet in gebruik
6. Instellen van het draadloze
zendvermogen
Dipswitch positie RF
krachtoverbrenging
ON Laag
OFF (standaard) Hoog
LED-weergave
De LED brandt na elke detectie kortstondig rood. Bij een
geringe accucapaciteit knippert de LED terwijl het
radiosignaal wordt doorgegeven.
Groen Geeft een alarmtoestand weer
Rood • Drempelwaarde onderschreden
Oranje Drempelwaarde overschreden
• Sabotage-weergave
• Signaaloverdracht
Detectiebereik
Materiaal Bereik
Beton 1,5 m
Stenen wand 2,5 m
Staal 3,0 m
Glas 3,5 m
Hout 3,5 m
Spaanplaat 4,0 m
Het opgegeven bereik kan variëren, afhankelijk van de
bevestigingsplaats. Controleer het werkelijke bereik van
de melder bij het testen.
Technische gegevens
Frequentie 868,65 MHz
HF afscherming 20V/m 80MHz - 1GHz
Modulatie AM
Supervisie Elke 65 / 15 min.
Stroomopname ca. 10 µA standby
Levensduur van de
batterij
Bedrijfstemperatuur 0°C – 50°C
Gewicht 65 g
Afm. (HxBxD) 81 x 35 x 32 mm
CR123 3V Lithium
ca. 5 jaar
Verwijderen
Apparaten met dit teken mogen niet met huishoudelijk
vuil worden afgevoerd. Voer dit product aan het einde
van de levensduur af in overeenstemming met de
plaatselijk geldende wet- en regelgeving.
DK
Forord
Kære kunde! Vi takker for købet af denne trådløse
vibrationsalarm. Med dette apparat har du købt et
produkt, som er blevet bygget efter nutidens tekniske
standard.
Dette produkt opfylder kravene fra de gældende
europæiske og nationale retningslinjer. Det er blevet
dokumenteret, og de pågældende erklæringer og
dokumenter ligger hos producenten.
For at vedligeholde denne tilstand og for at sikre en
risikofri drift skal du som bruger følge denne
betjeningsvejledning! Ved spørgsmål bedes du rette
henvendelse til din forhandler. Den trådløse
vibrationsalarm udløser en alarm ved vibrationer, som
typisk opstår ved forsøg på indbrud (slå i stykker, bore,
save, løfte). En mikroprocessor analyserer disse
vibrationer. Med denne alarm kan du overvåge
bevægelige genstande, vinduer og døre. Hvis der
opdages en vibration med en forudindstillet styrke,
melder vibrationsalarmen denne til ABUS Trådløs
alarmcentral.
Vær opmærksom på vejledningerne og oplysningerne i
denne vejledning! Hvis du ikke holder dig til
vejledningen, bortfalder garantien! Der hæftes ikke for
følgeskader! Der må ikke ændres, åbnes eller ombygges
nogen dele på produktet.
Valg af monteringssted
Det bedste sted for den trådløse vibrationsalarm er på
genstande, der ikke bevæges (pengeskab, værdifulde
genstande) eller på steder, som ikke skal ødelægges
(trædøre, glasvægge, gipsvægge). Fastgør alarmen som
test med selvklæbende tape, og udløs en testalarm. Hvis
denne ikke modtages af centralen, skal du teste alarmen
et andet sted.
Monter alarmen IKKE:
• i nærheden af gulvet
• i nærheden af store metalgenstande
• ved el- eller gasledninger
• i nærheden af elektriske eller trådløse apparater
• ved elementer, som bevæger sig forover eller af sig
selv
Montering
1. Åbn låget. Hertil skal du tage en skruetrækker, og
stikke den igennem udsparingerne på alarmens
underside. Drej skruetrækkeren forsigtigt, indtil låget
løfter sig fra bundpladen.
2. Fjern printkortet. Løft den forsigtigt ud af kabinettet.
3. Monter nu alarmen det ønskede sted. Du skal skrue
bagsiden af alarmens kabinet fast på væggen.
a. Hold bagsiden af alarmens kabinet på det sted, som
du vil sikre.
b. Marker positionerne for skruerne. Brug hertil de to
allerede eksisterende udsparinger.
c. Fastgør kabinettets bagside på det markerede sted.
4. Vær opmærksom på, at kabinettets bagside ligger på
underlaget, (hærværkskontakt lukket).
5. Tryk printkortet ind i kabinettet.
6. Fjern beskyttelsesfolien, og læg det vedlagte lithiumbatteri i holderen. Vær opmærksom på batteriernes
polaritet!
7. Ved behov kan du ændre indstillingerne for den
trådløse vibrationsalarm ved hjælp af jumperne, og luk
alarmlåget.
Opsætning
For at kunne anvende den trådløse vibrationsalarm skal
du opsætte den ved den trådløse ABUS alarmcentral. Du
skal gøre som følger:
1. Stil alarmcentralen i opsætningsmodus. Ordene ”Vent
på signal” vises i displayet.
2. Hold alarmens låg- og vægkontakt trykket i mindst tre
sekunder for at sende en meddelelse til
alarmcentralen.
3. Kontroller på alarmcentralen, at den har genkendt
alarmen.
4. Stil alarmcentralen tilbage til normal driftsmodus.
Indstilling via Dipswitches
Dipswitch Beskrivelse
1. Til- og frakobler LED’en
Dipswitch-position LED
ON (standard) lyser
OFF lyser ikke
2. Indstilling af melderens følsomhed
Dipswitch-position Følsomhed
ON (default) Høj
OFF Lav
Henvisning: Brug
følsomhedsreguleringen for finjusteringen
(min. - maks.)
3. Ikke anvendt
4. Ikke anvendt
5. Ikke anvendt
6. Indstilling af den trådløse sendeydelse
Dipswitch-position RF Power
Transmission
ON Lav
OFF (standard) Høj
LED-visning
LED’en lyser midlertidigt rødt efter hver detektion. Ved
lav batterikapacitet blinker LED’en under transmissionen
af det trådløse signals.
Grøn Viser en alarmtilstand
Rød • Tærskelværdi underskredet
• Sabotage-visning
• Signaltransmission
Orange Tærskelværdi overskredet
Detektionsrækkevidder
Materiale Radius
Beton 1,5m
Stenvæg 2,5m
Stål 3,0m
Glas 3,5m
Træ 3,5m
Krydsfiner 4,0m
De oplyste rækkevidder kan variere alt efter
installationssted. Kontroller alarmens virkelige
rækkevidde ved testen af den.
Tekniske data
Frekvens 868,65 MHz
HF-immunitet 20V/m 80MHz - 1GHz
Modulation AM
Supervision Alle 65 / 15 minutter
Strømoptagelse ca. 10 µA standby
Batterilevetid CR123 3V lithium
ca. 5 år
Driftstemperatur 0 °C – 50 °C
Vægt 65g
Mål (HxBxD) 81 x 35 x 32 mm
Vækanskaffelse
Batterier, som er kendetegnet på den måde, må ikke
bortskaffes via dagrenovationen. Bortskaf produktet ved
afslutningen af dens levetid jf. gældende lovkrav.
Henvend dig venligst til din forhandler, eller bortskaf
produkterne via kommunens genbrugsplads.