ABUS FU9013 User guide [fr]

5INWSAIMABFR
SYSTÈME D’ALARME RADIO ABUS
Cette notice d’installation est une publication de la société Security-Center GmbH & Co. KG, Linker Kreuthweg 5, D-86444 Affing OT Mühlhausen. Tous droits réservés, y compris sur les traductions. Toute reproduction, par ex. photocopie, microfilm ou saisie informatique, nécessite l’accord écrit de l’éditeur. Toute réimpression, même partielle, est interdite. Cette notice d’utilisation est conforme aux normes techniques d’impression en vigueur. Nous nous réservons le droit d’effectuer toute modification technique et d’équipement. Les erreurs d’impression et modifications techniques sont exclues de la garantie.
© Droit d’auteur 2007 par Security-Center GmbH & Co. KG. Imprimé en Israël.
SYSTÈME D’ALARME RADIO ABUS
NOTICE D’INSTALLATION
Cette notice d’installation appartient à ce produit. Elle comporte des consignes importantes sur la mise en service et sur la manipulation. Veuillez la respecter, même si vous passez ce produit à un tiers.
Veuillez donc conserver cette notice d’installation pour une éventuelle relecture. Vous trouverez une liste des contenus dans la table des matières (page 3), avec renvoi aux pages correspondantes.
Vous trouverez à partir de la page Fehler! Textmarke nicht definiert. une notice d’utilisation abrégée sur la mise en service du système d’alarme radio.
Chapitre 1 Contenu
Chapitre 1 Contenu................................................................................................................................................................................1-3
Chapitre 2 Utilisation conforme.............................................................................................................................................................. 2-6
Chapitre 3 Consignes de sécurité.......................................................................................................................................................... 3-6
Chapitre 4 Introduction au système d’alarme radio ABUS .....................................................................................................................4-7
4.1 Contenu de la livraison................................................................................................................................................................. 4-7
4.2 Qu’est-ce que l’alarme radio ABUS ?........................................................................................................................................... 4-8
4.3 Quelles sont les caractéristiques du système d’alarme radio ABUS ? .........................................................................................4-8
4.4 Quelles sont les caractéristiques techniques du système d’alarme radio ABUS ? .......................................................................4-8
4.5 Comment le système d’alarme radio ABUS peut-il être monté ?................................................................................................ 4-10
4.6 Déclaration de conformité CE du fabricant................................................................................................................................. 4-11
Chapitre 5 Considérations préalables ..................................................................................................................................................5-12
5.1 Quels types de protection existe-t-il ?.........................................................................................................................................5-13
5.2 De quels détecteurs radio ai-je besoin ? ....................................................................................................................................5-14
5.3 Où installer l’alarme radio ABUS ? ............................................................................................................................................. 5-14
5.4 Dans quel ordre dois-je procéder à l’installation?....................................................................................................................... 5-14
Chapitre 6 Montage de l’alarme radio ABUS .......................................................................................................................................6-15
6.1 Qu’y a-t-il à l’intérieur de l’alarme radio ABUS ? ........................................................................................................................6-15
6.2 Comment monter l'alarme radio ABUS ?................................................................................................................................... 6-16
6.2.1 Préparation de la plaque de fond ................................................................................................................................. 6-16
6.2.2 Montage de la plaque de fond...................................................................................................................................... 6-16
6.2.3 Fixation de la plaque frontale .......................................................................................................................................6-17
6.3 Comment effectuer le branchement au secteur et à la prise téléphonique ?..............................................................................6-17
6.4 Comment régler le contraste de l’écran LCD ?........................................................................................................................... 6-17
6.5 Comment raccorder les autres contacts de l’alarme radio ABUS ?............................................................................................6-18
6.5.1 Branchement d’une sirène avec un câble ....................................................................................................................6-18
6.5.2 Protection anti-sabotage de la sirène...........................................................................................................................6-18
6.5.3 Sorties de commande relais et transistor .....................................................................................................................6-18
6.5.4 Raccordement d’une prise de terre .............................................................................................................................. 6-19
6.5.5 Raccordement d’une zone câblée................................................................................................................................6-19
6.5.6 Raccordement d’un récepteur externe .........................................................................................................................6-19
6.6 Comment utiliser les piles de secours ? ..................................................................................................................................... 6-20
6.7 Quel est l’impact des réglages des cavaliers ?........................................................................................................................... 6-21
Chapitre 7 Programmation de la radio alarme ABUS........................................................................................................................... 7-22
Chapitre 8 Réglages dans le menu de programmation........................................................................................................................8-22
8.1 Instructions pour le menu de programmation .............................................................................................................................8-22
11
8.2
Système...............................................................................................................................................................................8-23
11 11
Temps Divers ................................................................................................................................................. 8-23
11 22
Contrôle Système........................................................................................................................................... 8-25
11 33
Récepteur....................................................................................................................................................... 8-31
11 44
Date/Heure.....................................................................................................................................................8-32
11 55
Dénominations ...............................................................................................................................................8-33
11 66
Son Sabotage.................................................................................................................................................8-35
11 77
J9 cavalier activé/bloqué ................................................................................................................................8-36
11 88
Informations de maintenance .........................................................................................................................8-36
11 99
Version système............................................................................................................................................. 8-36
Zones................................................................................................................................................................................... 8-37
22 11
Attribuer Zone.................................................................................................................................................8-37
22 22
Paramètre Zone .............................................................................................................................................8-38
22 33
Test Zone .......................................................................................................................................................8-46
22 44
Adapter Zone..................................................................................................................................................8-47
22 55
Matrice Zone ..................................................................................................................................................8-49
Sorties..........................................................................................................................................................................8-50
33 11
Définir.............................................................................................................................................................8-50
33 22
Sortie A ..........................................................................................................................................................8-55
8.3
8.4
8.2.1
8.2.2
8.2.3
8.2.4
8.2.5
8.2.6
8.2.7
8.2.8
8.2.9
22
8.3.1
8.3.2
8.3.3
8.3.4
8.3.5
33
8.4.1
8.4.2
33 33
Sortie B ..........................................................................................................................................................8-55
Codes / Utilisateurs..............................................................................................................................................................8-56
44 11
Autorité...........................................................................................................................................................8-56
44 22
Partition ..........................................................................................................................................................8-58
44 33
Responable Principal .....................................................................................................................................8-58
44 44
Installateur...................................................................................................................................................... 8-59
44 55
Sous-installateur.............................................................................................................................................8-59
44 66
Longueur du code PIN ...................................................................................................................................8-60
Transmetteur .......................................................................................................................................................................8-61
55 44
Numéro d’appel U/D.......................................................................................................................................8-61
55 55
Accès U/D et ID.............................................................................................................................................. 8-61
55 66
Progr. Transmetteur ....................................................................................................................................... 8-62
55 77
Fonctions ....................................................................................................................................................... 8-64
55 99
Suivez-moi SM ...............................................................................................................................................8-67
Emetteurs.....................................................................................................................................................................8-69
77 11
Lire ................................................................................................................................................................. 8-69
77 22
Paramètres..................................................................................................................................................... 8-70
77 33
Test Comm..................................................................................................................................................... 8-71
8.5
8.6
8.7
8.4.3
44
8.5.1
8.5.2
8.5.3
8.5.4
8.5.5
8.5.6
55
8.6.1
8.6.2
8.6.3
8.6.4
8.6.5
77
8.7.1
8.7.2
8.7.3
8.8
8.9
8.10
Chapitre 9 Programmation à l’aide du menu utilisateur .......................................................................................................................9-79
9.1 Programmation des messages vocaux.......................................................................................................................................9-79
9.2 Test de fonctionnement ..............................................................................................................................................................9-87
Chapitre 10 Accessoires de votre système d’alarme radio ................................................................................................................10-88
Chapitre 11 Notice abrégée ...............................................................................................................................................................11-89
11.1 Montage du matériel...............................................................................................................................................................11-89
11.2 Programmation des détecteurs dans l’alarme radio ABUS..................................................................................................... 11-90
Claviers................................................................................................................................................................................ 8-72
88
8.8.1
8.8.2
99
8.9.1
8.9.2
8.9.3
8.9.4
8.9.5
00
9.1.1
9.1.2
9.1.3
9.1.4
11.1.1 Alarme radioABUS .....................................................................................................................................................11-89
11.1.2 Détecteur radio d’ouverture........................................................................................................................................ 11-89
11.1.3 Détecteur radio de mouvement .................................................................................................................................. 11-89
11.1.4 Détecteur radio de fumée........................................................................................................................................... 11-89
11.2.1 Menu de programmation de l’alarme radio ABUS ...................................................................................................... 11-90
11.2.2 Programmer le détecteur............................................................................................................................................11-90
11.2.3 Programmation des zones .........................................................................................................................................11-91
88 11
Lire ................................................................................................................................................................. 8-72
88 22
Test Comm..................................................................................................................................................... 8-73
Sirène..................................................................................................................................................................................8-74
99
11
Affectation ......................................................................................................................................................8-74
99
22
Paramètre ......................................................................................................................................................8-75
99
33
Test de communication .................................................................................................................................. 8-76
99 44
Étalonnage .....................................................................................................................................................8-76
99 55
Bloquer l'alerte au sabotage...........................................................................................................................8-77
Fin programmation.............................................................................................................................................................8-78
77 11
Structure Message.........................................................................................................................................9-80
77 22
Message Label...............................................................................................................................................9-81
77 33
Test Message ................................................................................................................................................9-85
77 44
Annonce......................................................................................................................................................... 9-86
11.2.4 Programmation de la télécommande dans l'appareil..................................................................................................11-91
11.2.5 Programmation des touches de la télécommande ..................................................................................................... 11-91
11.3 Activer la transmission des messages vocaux par téléphone ................................................................................................11-91
11.4 Quitter le menu de programmation......................................................................................................................................... 11-92
11.5 Programmation de la date et de l’heure.................................................................................................................................. 11-92
11.6 Programmation des numéros d’appel SM (suivez-moi).......................................................................................................... 11-92
11.7 Déclenchement d’une alarme test ..........................................................................................................................................11-93
11.8 Modification du code PIN Grand Master.................................................................................................................................11-93
Chapitre 12 Modèle de plan d’installation ..........................................................................................................................................12-95
Chapitre 2 Utilisation conforme
Le système d’alarme radio ABUS sert à la protection des appartements, des maisons ainsi que des commerces à surface réduite. Si le système d’alarme radio et ses composants sont installés correctement, le système d’alarme radio donne l’alarme en cas d'effraction, prévient en cas d'incendie et appelle les secours en cas d’urgence. Le système d’alarme radio et ses composants ne sont conçus que pour une utilisation en intérieur (classe environnementale 1) et ne doivent être utilisés que dans ces conditions. Assurez-vous que les prescriptions environnementales sont bien respectées. En cas de non respect des prescriptions environnementales, nous ne saurions garantir le bon fonctionnement du système d’alarme radio et de ses composants. Outre des fausses alarmes, tout écart des prescriptions environnementales, même pour une courte durée, peut entraîner des dommages irréversibles au niveau des éléments, des dommages qui peuvent aboutir à une panne complète de composants individuels ou de tout le système. La sirène d’extérieur et commandes à distance sont exclues de la classe environnementale décrite précédemment. Veuillez respecter les prescriptions environnementales qui s'appliquent à ces produits. Le système d’alarme radio ne peut empêcher les infractions, les agressions, les incendies ou les actes de vandalisme. Lorsqu’elle est installée correctement, elle sert à la récolte d’informations locales et à la transmission de ces informations par téléphone à l’aide d’un message vocal.
Le système d’alarme radio fonctionne sur une gamme de fréquence protégée et spéciale alarmes (868MHz). Ceci empêche par exemple que d’autres objets tels que par exemple l’alarme bébé entravent le bon fonctionnement du système d’alarme radio. Il n’est cependant pas exclus que le bon fonctionnement puisse être entravé à court terme ou de façon durable par des composants défectueux de produits électriques ou électroniques tels que ventilateurs, préamplificateurs d’antenne ou par un autre appareil similaire. En plus, la transmission radio peut aussi être dérangée de façon consciente et intentionnelle. Le système d’alarme radio peut cependant détecter et signaler ces dysfonctionnements dès qu’une liaison radio n’est plus assurée.
Tous les composants du système d’alarme radio fonctionnent avec des piles dont la durée de vie est limitée. L’installation contrôle le niveau de la batterie des composants et signale en avance quand les piles des composants doivent être remplacées. Remplacez les piles aussi vite que possible. Les composants ne fonctionnent qu'avec une alimentation en énergie suffisamment importante pour garantir le bon fonctionnement. Si tel n'est pas le cas, mettez immédiatement le système hors service. Dans ces conditions, le détecteur ne peut plus remplir sa fonction.
L’alarme radio se branche sur le secteur et dispose en cas d'urgence de piles rechargeables. Celles maintiennent le fonctionnement de l’ensemble du système d’alarme radio pendant plusieurs heures. Un fonctionnement durable de l’alarme avec des piles n’est pas prévu. L’énergie des piles peut s'épuiser après une coupure d’électricité de plusieurs heures. L’alarme ne fonctionne que si une énergie suffisante à un bon fonctionnement est disponible. Si ce n’est plus le cas, celle-ci se met alors hors service. Les fonctions décrites ne sont alors plus disponibles.
Toutes les informations et tous les réglages de programmation sont enregistrés dans une mémoire à long terme (EEPROM) et demeurent en l’état même après un arrêt complet de l’installation (même après plusieurs mois). Lors de la remise en service du système, il ne faut réactualiser que la date et l’heure.
Chapitre 3 Consignes de sécurité
Le droit de garantie expire en cas de dommages résultant d’un non respect de cette notice d’installation ! Nous déclinons alors toute responsabilité en cas de dommage ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou physiques résultants d’une mauvaise manipulation ou d’un non respect des consignes de sécurité, et il sera alors impossible de faire valoir tout droit de garantie.
Pour des raisons de sécurité et de certification (CE), il est interdit de transformer et/ou de modifier l’alarme et ses composants.
Seule une prise conforme (230 Volt /50 Hz, bzw. 110Volt /60Hz) du réseau public d’électricité ne peut être utilisée comme source de tension.
Veillez à mettre l'alarme en service de façon adéquate. Pour cela, respectez cette notice d’utilisation.
La mise en service doit être effectuée par du personnel qualifié pour garantir une mise en service de ce produit en toute sécurité. Assurez-vous lors de l’installation du produit que les câbles ne soient pas coincés ou détériorés par des bords tranchants.
Ne placez jamais l’alarme à proximité de matériaux combustibles et facilement inflammables comme par ex. des rideaux. N’exposez pas l’alarme à des températures élevées, à des fortes vibrations ou à l’humidité.
Les appareils mis en service avec la tension du secteur doivent être conservés hors de la portée des enfants. Veuillez donc être particulièrement prudent en présence d’enfants.
Dans les locaux à usage commercial, il convient de respecter les directives de prévention des accidents de l’association professionnelle en question qui s'appliquent aux installations et équipements électriques.
Veuillez surtout observer les points de cette notice signalés par un point d’exclamation. Ceux-ci indiquent des explications particulièrement importantes et des consignes de sécurité à respecter impérativement.
3-6
Chapitre 4 Introduction au système d’alarme radio ABUS
Félicitations ! Vous avez fait le bon choix. Le système d’alarme radio ABUS vous offre la technique professionnelle et la qualité de premier rang du spécialiste de la sécurité pour les maisons, le tout avec une ligne moderne et attrayante pour un bon sentiment de sécurité permanent et au quotidien.
Veuillez tout d’abord vérifier que rien ne manque dans la boîte en vous basant sur les données suivantes et faites une réclamation immédiatement auprès de votre vendeur en cas d’anomalie.
Ne remplacez les pièces défectueuses ou manquantes qu’avec des pièces d’origine. Vous pouvez vous les procurer auprès de votre vendeur.
Ce chapitre apporte des réponses aux questions suivantes
Qu’est-ce que l’alarme radio ABUS?
Quelles sont les propriétés de fonction du système d’alarme radio ABUS ?
Quelles sont les caractéristiques techniques du système d’alarme radio ABUS ?
Comment le système d’alarme radio ABUS peut-il être installé ?
Vous trouverez dans la présente notice d’utilisation d’autres consignes d’utilisation de maintenance et d'entretien du système d’alarme radio ABUS.
Si vous ne trouvez pas de réponse complète à vos questions dans ce chapitre ou dans les chapitres suivants, ou si la notice d'utilisation ou le DVD d'installation n'apporte aucune explication, nous vous prions de contacter votre vendeur. Celui-ci été entièrement formé et sera ravi de vous conseiller.
4.1 Contenu de la livraison
La boîte de l'alarme radio ABUS contient les éléments suivants :
Notice d’installation et de programmation 1x
Notice d’utilisation 1x
DVD d'installation 1x
Notice sommaire pour les commandes téléphones 1x
Prise secteur (conforme aux données techniques) 1x
Piles rechargeables (conforme aux données techniques) 6x
Résistances 2,2 kOhm 4x
Vis (M4 x 35 4x, M2 x 20 2x) 6x
Contact magnétique radio (blanc) 1x
Télécommande 1x
Détecteur radio de mouvement 1x
4-7
4.2 Qu’est-ce que l’alarme radio ABUS ?
L'alarme radio ABUS est une alarme conçue spécialement pour les besoins des particuliers et de propriétaires de magasins de petite et moyenne taille. L’alarme radio garantit la sécurité 24h/24h grâce à ses détecteurs radio intégrés. En fonction du niveau d’installation, le système d’alarme radio ABUS déclenche l’alarme en cas d’effraction, prévient en cas d’incendie et envoie une demande d'aide en cas d'urgence à la maison. En plus, le système d’alarme radio ABUS dispose de commandes intelligentes qui peuvent être intégrées dans les systèmes de domotique tel que par ex. EIB, lesquels permettent également une commande à distance en tout confort.
4.3 Quelles sont les caractéristiques du système d’alarme radio ABUS ?
Le système d’alarme radio ABS offre une surveillance fiable. En cas d’alarme déclenchée par un détecteur radio (par ex. de fumée, magnétique ou de mouvement), par un bouton d’appel d’urgence radio (par ex. appel d’urgence en cas d’agression) ou suite à un dysfonctionnement du système (par ex. en cas de coupure de courant), le système d’alarme radio ABUS appelle automatiquement les numéros d’appel préprogrammés et active un déclencheur local d’alarme en fonction du type d’alerte.
Le système d’alarme radio ABUS informe et annonce lors de l’appel le texte préenregistré. Puis, il transmet la cause de l’alarme (par ex. incendie ou urgence) ou les annonces système (par ex. coupure de courant, dysfonctionnement des piles).
Le système d’alarme radio ABUS établit le contact. Vous pouvez entendre ce qui se passe dans la pièce et parler à travers le microphone et le haut parleur intégrés dans l'alarme. Pour un appel de contrôle, appelez le système d’alarme radio ABUS.
Le système d’alarme radio ABUS vous offre la sécurité qu’en cas d’événement, l’appel durera tant que vous ou une des personnes que vous aurez choisie n’aura pas confirmé l’appel. Le système d’alarme radio ABUS peut réagir ou agir à distance. Vous activez ou désactivez le système d’alarme radio ABUS par téléphone. À distance également, vous pouvez activer les sorties de commande et programmer à souhait les numéros d’appel en cas d’alarme.
Le système d’alarme radio ABUS est simple à programmer et à utiliser. La navigation dans la zone d’installation rationnelle s’effectue par l’intermédiaire d’un menu, tout comme pour la zone d’utilisation. L’utilisateur peut, en plus, entendre les principaux événements grâce à une annonce vocale.
4.4 Quelles sont les caractéristiques techniques du système d’alarme radio ABUS ?
Tension de service : Primaire : 230V AC / 50Hz adapteur réseau Secondaire : 9V AC / 50Hz
Courant : Primaire : 113mA max. Secondaire : 140mA min. / 2000mA max.
Alimentation de 6 x piles Ni-Cd 1,2V AA (min. 800mAh) secours : ou 6 x piles alcalines1,5VDC AA
Sorties de commande : 2 x Relais max. 3A bei 24V DC 2 x Transistor max. 70mA
Tension de sortie : 1 x 9V DC max. 200mA (durée) 1 x 9V DC max. 500mA (contrôlable)
Sirène : 1 x 90dBA interne @ 1m
Température de mise en service : 0°C à +55°C max. Humidité de l’air 90% sans condensation
Matériau du boîtier : ABS
Dimensions : 240 x 190 x 48mm (LxBxH)
Poids : 970g (y compris les piles)
Numérotation : DTMF / CTMF (tonalité)
Immunité radio : conforme à la norme EN 50130-4
Fréquence radio : 868,65 MHz AM bande étroite
D’autres certifications telles que celles de la CE ou relatives aux télécommunications sont en dépôt chez le fabricant et, au besoin, peuvent être demandées. Veuillez contacter votre commerçant.
4-8
Le graphique suivant donne un aperçu des autres fonctions de votre système d’alarme radio ABUS :
4-9
4.5 Comment le système d’alarme radio ABUS peut-il être monté ?
Le système d’alarme radio ABUS est un système sécuritaire modulaire. Le graphique suivant explique les possibilités d’installation :
4-10
4.6 Déclaration de conformité CE du fabricant
Nous Security-Center GmbH & Co. KG
Linker Kreuthweg 5 86444 Mühlhausen (Allemagne)
certifions par la présente que le produit
Type: Alarme radio ABUS Dénommé également : RWSALV868xxA* (*xx = code pays) Article n° : FU9013
est conforme aux critères et dispositions de la
Directive 1999/5/EC du Parlement européen du 9 mars 1999. La
procédure d’évaluation de la conformité mentionnée dans l’article 10 (4) et décrite dans l’annexe III de la directive a été respectée.
De plus, nous déclarons que des pièces répondant aux normes suivantes ont également été utilisées :
EN60950-1 :2001, EN301 489-3 v.1.4.1 :2002, EN50130-4 :95+A1+A2, EN300220­3 :00, EN300220-1 :00, TBR21 :98, ETSI EG 201121
Date et lieu d’émission
Nom, fonction et signature de la personne autorisée
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Mühlhausen (Allemagne), le 24.04.07
Andreas Kupka, Directeur général
4-11
Chapitre 5 Considérations préalables
jour
Avant de commencer l’installation de votre nouveau système d’alarme radio ABUS, nous vous prions de prendre un peu de temps pour réfléchir aux points suivants. Vous trouverez également dans le DVD d'installation fourni avec l'appareil des conseils utiles sur la planification de votre système. Si vous ne trouvez pas la réponse à vos questions, veuillez contacter votre vendeur. Il sera ravi de vous conseiller. Sachez que seul un système correctement planifié et installé peut offrir une sécurité optimale.
Ce chapitre apporte des réponses aux questions suivantes :
Quels types de protection existe-t-il ?
De quel détecteur ai-je besoin ?
Où vais-je installer le système d’alarme radio ABUS ?
Dans quel ordre dois-je procéder à l’installation ?
Le graphique suivant montre différentes possibilités d’installation des détecteurs radio.
Détecteur radio d’ouverture
Salle de sé
Cuisine
Détecteur radio de mouvement
Interrupteur à clé
Détecteur radio de fumée
5-12
5.1 Quels types de protection existe-t-il ?
En règle générale, on parle de trois types de protection :
Avec une surveillance extérieure, vous sécurisez tout d’abord, avec des contacts magnétiques radio et des détecteurs radio d’effraction, les zones sensibles telles que la porte d’entrée, la porte de la terrasse, la porte de la cave, ainsi que les fenêtres du rez-de-chaussée. Une autre étape consiste à protéger le maximum de voies d'accès dans la maison. Les accès non protégés représentent un risque car il n’y a pas de détection par détecteur radio de mouvement à l’intérieur des lieux.
Ce type de surveillance est particulièrement recommandé pour les propriétaires d'animaux domestiques derniers peuvent déclencher de fausses alertes à l’intérieur (détecteur de mouvement).
Avec une surveillance intérieure (surveillance piège), vous surveillez uniquement l’intérieur des lieux. Vous renoncez complètement à une surveillance extérieure. La protection avec les détecteurs radio de mouvement commence dans les zones que le cambrioleur sera sûr de franchir, telles que les couloirs, le hall d'entrée et le salon. Dans la phase d'installation, chaque pièce peut également être sécurisée.
La surveillance intérieure est le type de protection le plus économique, mais ne permet pas toujours une reconnaissance de l’intrus et surtout ne le reconnaît que tardivement lorsque que celui-ci se trouve déjà sur les lieux.
La combinaison des types de protection décrits ci-dessus comble les lacunes de la surveillance extérieure grâce aux détecteurs intérieurs (détecteurs radio de mouvement). Là, l'intrus est détecté soit lors de la pénétration des lieux, soit au plus tard à travers ses déplacements à l'intérieur des lieux.
La combinaison de ces deux types de protection vous offre le plus haut degré de protection
Nous recommandons l’utilisation de détecteurs radio de fumée car chaque appareil électrique branché dans la maison représente une cause possible d'incendie. Sécurisez tout d’abord les couloirs avec un détecteur PAR étage. Il est tout particulièrement important de protéger certaines pièces telles que les chambres et le salon, avec un détecteur par pièce.
Les détecteurs de fumées sauvent la vie !
L’utilisation d’un système d’alarme radio se fait soit par la télécommande fournie avec l'appareil, par un poste de commande à distance ou par un interrupteur à clé amovible. Le système peut être commandé directement avec le clavier de l'alarme radio ABUS. La programmation de ce système se fait également par le clavier. De plus, vous disposez également de possibilités de commande ou de programmation à distance par numérotation téléphonique ou sur ordinateur. Vous trouverez des explications dans une section ultérieure. Vous trouverez également des consignes supplémentaires d’utilisation du système d’alarme radio dans la notice d'utilisation ainsi que dans le DVD d'installation. En cas de doute, demandez à votre vendeur.
.
(chiens, chats) car ces
5-13
5.2 De quels détecteurs radio ai-je besoin ?
Le type et le nombre de détecteurs nécessaires dépend d’une part du type de protection, mais aussi du degré de sécurité que vous souhaitez atteindre. Procédez donc de cette façon lors du choix des détecteurs radio :
Réfléchissez à la façon dont il est possible de s’introduire dans les lieux. Il est peut être utile de se servir d'un plan ou de faire le tour des lieux, à l'extérieur comme à l'intérieur. Imaginez-vous comment vous vous y prendriez pour pénétrer dans les lieux. Pensez également à d'éventuels outils disponibles. La plupart du temps, la porte d'entrée ou de la terrasse n'est pas toujours le chemin le plus rapide. Si une échelle est présente, une porte de balcon ou une fenêtre peuvent représenter un risque pour votre sécurité.
Si votre maison ou commerce dispose déjà d’un bon système de protection mécanique tel que des serrures aux fenêtres ou des serrures supplémentaires aux portes, ceux-ci empêchent généralement l’accès à la plupart des cambrioleurs.
Une effraction doit à tout moment se faire rapidement, calmement et discrètement. Les voies d’accès dans des zones peu voyantes telles que les portes de cave ou les fenêtres arrières représentent donc un risque particulier.
Planifiez dans votre système au moins un détecteur de fumée (dans la chambre) et au mieux trois détecteurs de fumée (dans la chambre, dans le couloir ou l’issue de secours et dans le salon où se trouvent un grand nombre d’appareils électriques). Il ne convient pas de placer des détecteurs de fumée dans la cuisine ou dans la salle de bain en raison de la formation naturelle de fumée et de vapeur dans ces pièces.
En suivant les indications ci-dessus et les consignes du DVD d’installation, dressez une liste des détecteurs radio nécessaires et classez-les en trois catégories : impératif (risque élevé), important (risque moyen) et moins important (risque faible, d’autres dispositifs de sécurité existent déjà ou l'efficacité de ces autres dispositifs est optimale).
Procurez-vous tous les détecteurs radio nécessaires. Parce que le système est modulaire, les détecteurs radio d’une autre catégorie peuvent être également installés ultérieurement.
Lors de l’utilisation du système, vous devriez pendre en compte le fait que vous allez activer et désactiver le système plusieurs fois par jour. La pose des composants devrait donc permettre une utilisation aussi confortable que possible et ne pas vous limiter dans vos déplacements quotidiens.
Votre vendeur peut vous aider en cas de question sur votre protection. Un plan ou un schéma des lieux est toujours utile lors de la planification. Le système d’alarme radio ABUS et ses composants ont été conçus de façon à reconnaître et à détecter d’éventuels intrusions extérieures et tentatives de sabotage. On ne fait pas de compromis avec la sécurité !
5.3 Où installer l’alarme radio ABUS ?
L’alarme radio ABUS doit être installée dans votre maison près d’une prise téléphone analogique et d’une prise secteur 230 V. Idéalement, l’installation devrait se faire au centre des lieux à protéger pour garantir une bonne communication de l'installation avec les détecteurs. En raison de la rapidité des opérations de sabotage, renoncez à installer l’alarme dans l’entrée même de la maison ou de l’appartement. Nous recommandons ici l’utilisation d’un poste de commande radio.
Veillez à ce que l’alarme radio ABUS soit installée à au moins 1 mètre du sol et du plafond pour garantir une bonne transmission radio. De plus, l’alarme radio ABUS ne devrait pas être posée dans une armoire ou dans un tiroir car les matériaux des meubles affaiblissent la réception et parce que vous n’entendrez plus les messages vocaux du système.
Au dos de l’appareil se trouvent plusieurs orifices permettant de l'accrocher au mur. L'appareil se fixe rapidement au mur à l'aide du matériel fourni et d'une perceuse sans fil et doit être posé sur une surface lisse aussi fermement que possible pour enfoncer au maximum le contact de sabotage situé au dos. Si cela s'avère impossible, ce contact doit être désactivé.
La distance maximale des détecteurs par rapport à l'alarme radio ABUS ne devrait pas dépasser 30 m. en intérieur. Prenez en compte que les matériaux de construction et d'autres appareils électriques limitent le périmètre de transmission radio. Prêtez particulièrement attention aux couches épaisses de béton armé (par exemple le sol du rez-de-chausée) ou au chauffage électrique au sol (cage de Faraday).
5.4 Dans quel ordre dois-je procéder à l’installation?
L’installation et la programmation de votre système d’alarme radio ABUS s’effectue de préférence dans l’ordre suivant. Vous serez ainsi guidé progressivement dans les différentes étapes de l’installation. La programmation se termine par un test qui doit entraîner le déclenchement de l’appareil (en l’absence de perturbations de la communication).
1. Élaboration d’un plan d’installation
2. Câblage et installation de l’alarme radio ABUS
3. Première mise en service
4. Menu de programmation et contrôle de la réception
5. Installation des détecteurs et test de transmission
6. Programmation des zones de détection
7. Programmation du déclenchement de l'alarme
8. Programmation de messages vocaux et de numéros d’urgence en cas d'alarme
9. Réglages finaux
10. Activation du système et test
5-14
Chapitre 6 Montage de l’alarme radio ABUS
Dessinez un croquis de votre maison ou de votre commerce, ou utilisez les plans de votre architecte dont vous disposez déjà. Si vous ne l’avez pas encore fait, inscrivez les détecteurs qui sont absolument nécessaires conformément aux consignes indiquées dans le chapitre 2. Procédez à une installation groupée des détecteurs. Par exemple : tout d’abord le contact magnétique, puis le détecteur de mouvement, puis le détecteur de fumée. Ou divisez votre maison ou commerce en domaines. Par exemple : le salon, la cuisine, etc. ou le rez-de-chaussée, la cave, etc.. Nommez les détecteurs, soit avec un numéro, soit avec un nom. Vous trouverez un modèle du plan d'installation à la fin de cette notice. Vous aurez régulièrement besoin du plan d'installation au cours de l’installation.
Ce chapitre apporte les réponses aux questions suivantes :
Qu’y a-t-il à l’intérieur de l’alarme radio ABUS ?
Comment monter l’alarme radio ABUS ?
Comment installer la prise électricité et téléphone ?
Comment régler le contraste de l’écran LCD ?
Comment raccorder les autres contacts de l'alarme radio ABUS ?
Comment placer les piles de secours ?
Comment agit le réglage des cavaliers ?
6.1 Qu’y a-t-il à l’intérieur de l’alarme radio ABUS ? Le graphique suivant décrit le montage intérieur de l'alarme radio ABUS.
1 Plaque de fond 12 Cavalier de remise sous tension 2 Ouverture anti-sabotage du boîtier 13 Diode DEL 3 Introduction du câble 14 Cavalier des piles de secours 4 Prise du téléphone 15 Cavalier des sorties de commande 5 Branchement au réseau 16 Raccord BUS 6 Câble plat 17 Sirène interne/Générateur de signal 7 Plaque frontale 18 Bloc principal de branchements 8 Gradateur de lumière LCD 19 Orifice pour les vis du compartiment à piles 9 Ressort anti-sabotage 20 Compartiment à piles 10 Cavalier de réinitialisation du système 21 Orifices de fixation murale 11 Haut parleur
6-15
6.2 Comment monter l'alarme radio ABUS ?
Le montage de l'alarme radio ABUS se fait en trois étapes. Pour ouvrir le boîtier, vous avez besoin d’un tournevis plat. Une perceuse sans fil est ce qui convient le mieux pour percer les trous des vis de fixation. Vous pouvez utiliser cette perceuse par la suite pour introduire les vis de fixation dans le mur. Lors du montage de l'alarme radio ABUS, procédez comme suit :
6.2.1 Préparation de la plaque de fond
Desserrez les vis qui se trouvent au milieu en dessous du boîtier. À l’état de livraison, le boîtier n’est pas encore vissé.
À l’aide du tournevis plat, séparez la plaque frontale de la plaque de fond, tel qu’indiqué dans le graphique.
Soulevez ensuite la plaque frontale avec prudence. Veillez à ne pas dépasser un angle de 45° pour ne pas détruire les
clips de maintien disposés sur la partie supérieure.
Retirez maintenant le câble plat de l’attache située sur la plaque de fond du boîtier. La plaque de fond et la plaque frontale sont désormais séparées. Posez tout d’abord la plaque frontale de côté.
Retirez maintenantle couvercle des piles de la plaque de fond .
Soulevez les clips de maintien de la PCB avec prudence et retirez la PCB de la plaque de fond.
6.2.2 Montage de la plaque de fond
La plaque de fond peut maintenant être utilisée comme gabarit pour dessiner les trous sur le mur. Vous disposez en tout
de six trous. Vous devez en utiliser au moins quatre pour garantir la stabilité de l'alarme radio ABUS.
Ne percez jamais les trous à l’aide de la plaque de fond car il y a un risque de destruction de la plaque de fond en
plastique. Retirez à chaque fois la PCB, sinon, vous n’arriverez pas à dessiner les trous situés en dessous.
Percez les trous correspondants et, au besoin, placez des chevilles. La plaque de fond doit être fixée avec des vis M4 d’une longueur minimum de 35 mm.
Avant de visser la plaque de fond au mur, retirez avec une pince (voir croquis) les ouvertures pour les câbles téléphone et secteur. Ceci n’est nécessaire si le câblage se fait par le dos de l’appareil, à travers le mur.
Réglez le contact anti-sabotage conformément au type de déclenchement souhaité. Le contact anti-sabotage se trouve au dos de la plaque de fond.
Box only – Un avertissement de sabotage se déclenche uniquement à l’ouverture du boîtier. Box and Wall – Un avertissement de sabotage se déclenche à l’ouverture du boîtier et lorsque l’appareil est retiré du mur.
Box and Wall est recommandé pour une pose murale.
Introduisez le câble du téléphone et du secteur dans le boîtier. Pensez également à introduire d'autres câbles de commande éventuels, puis fixez la plaque de fond au mur avec les vis fournies.
Replacez la PCB que vous aviez retirée au préalable.
6-16
6.2.3 Fixation de la plaque frontale
Avant de fixer la plaque frontale, lisez tout d’abord les paragraphes suivants (jusqu’à la page 5-20), puis revenez à cette partie. Les étapes préliminaires ne sont pas nécessaires pour tous les types d'installation.
Avant de poursuivre, veillez impérativement à effectuer toutes les opérations de câblage hors tension. Ni le bloc d’alimentation, ni l’alimentation de secours ne doivent être branchés.
Avant de fixer la plaque frontale, vous devriez avoir terminé les travaux d’installation suivants :
Les branchements téléphonique et réseau ont été effectué sur la PCB de la plaque de fond (Chapitre 5.3).
Tous les câblages de commande supplémentaires ont été effectués sur la PCB de la plaque de fond (Chapitre 5.5).
La luminosité à été réglée (Chapitre 5.4).
Tous les cavaliers ont été placés conformément à la fonction souhaitée (Chapitre 5.7)
Une fois ces opérations effectuées, replacez et vissez la plaque frontale. Procédez comme suit :
Raccordez le câble plat de la plaque frontale avec la plaque de fond.
Placez le ressort anti-sabotage dans le boîtier et fixez la plaque frontale sur la plaque de fond par le haut.
Rabattez la plaque frontale vers le bas sur la plaque de fond de sorte à entendre un clic.
Vissez le boîtier sur la partie inférieure à l’aide de la vis fournie.
Le système d’alarme radio ABUS est maintenant prête pour les prochaines étapes d'installation décrites dans le chapitre 6
6.3 Comment effectuer le branchement au secteur et à la prise téléphonique ?
Le système d'alarme radio ABUS est alimentée par un bloc d’alimentation 230V AC avec une tension 9V AC. Veillez à cette étape de l’installation à ne brancher que la prise secondaire du bloc d’alimentation dans la PCB de la plaque de fond (voir numéro 5 de la page 5-14 : Qu’y a-t-il à l’intérieur du boîtier ?). Le cordon d’alimentation ne doit en aucun cas être branché au secteur. La fiche prévue pour le cordon d’alimentation se situe sur la PCB de la plaque de fond. Il est possible de raccorder le cordon d’alimentation directement avec la PCB de la plaque de fond après avoir retiré la prise. Vous n’êtes pas obligé de respecter la polarité.
Le câble téléphonique peut être branché sans aucun problème à une prise RJ45 ou RJ11. Les deux fils téléphoniques a et b peuvent être néanmoins branchés sur une borne à vis, tel qu’indiqué dans le graphique. La disposition des câbles n'a ici aucune importance. Qu’il y en ait un ou plusieurs, les appareils téléphoniques doivent être impérativement branchés en aval de l'alarme radio ABUS. La raison est qu’en cas d’alarme, l’installation interrompt toutes les connexions téléphoniques qui se situent en aval de l'alarme et utilise le branchement téléphonique uniquement pour la transmission du signal d'alarme (verrouillage). Vous empêchez ainsi, en cas d’alarme, le blocage de la ligne par une ligne de téléphone « occupée ». Pour brancher vos appareils téléphoniques en aval de l’installation, procédez tel que décrit dans le schéma ci-dessus : le câble de votre téléphone doit être branché dans les prises Ligne de l'alarme radio ABUS. Le câble de votre téléphone / installation téléphonique doit être branché dans les prises Set.
Branchement 9 V AC
RJ31 Ligne/Set
a/b Set Ligne/Set
RJ11 Ligne/Set
a/b Ligne
6.4 Comment régler le contraste de l’écran LCD ?
L’alarme radio ABUS dispose d’un dispositif de graduation permettant de régler la luminosité et le contraste de l’écran LCD. Nous recommandons d’effectuer ce réglage qu’après avoir mis l’installation sous tension et avant de replacer la plaque frontale sur la plaque de fond. Pour effectuer le réglage, tournez le graduateur de luminosité LCD (voir numéro 8 de la page 5-14 : Qu’y a-t-il à l’intérieur e l’appareil ?) avec prudence à l’aide d’un petit tournevis plat jusqu’à ce que vous ayez atteint la luminosité souhaitée.
6-17
6.5 Comment raccorder les autres contacts de l’alarme radio ABUS ?
6.5.1 Branchement d’une sirène avec un câble
L’alarme radio ABUS est équipée d’un émetteur de signal intégré. Si vous le souhaitez, un émetteur externe ou piezo peut être raccordé pour alarmer les habitants et les voisins à l'aide d'une sirène puissante.
Voici comment brancher un émetteur de signal externe :
Raccordez les câbles externes aux bornes pour émetteurs externes (+ Bell) (Bell -). Assurez-vous de respecter la polarité si vous raccordez une sirène électronique et/ou un émetteur polarisé.
Réglez le signal à émettre (référez-vous au chapitre 6, page 4-10 Touches rapide [1][2][32] dans le menu de programmation), en fonction de l’émetteur.
S’il s’agit d’un haut parleur sans amplificateur intégré, l’alarme radio ABUS génère alors une tension alternative continue ou dicontinue.
S’il s’agit d’un émetteur ou d’une sirène électrique, l’alarme radio ABUS génère alors une tension continue 9VDC ou une tension de pulsation lente en fonction du type d’alarme. Utilisez un émetteur avec une consommation maximale 9V 500mA.
AVERTISSEMENT :
!
Pour éviter un dysfonctionnement de la boucle externe de l’émetteur en l’absence de connexion avec les bornes de l’émetteur, placez une des deux résistances 2,2 kΩ fournies avec l’appareil entre les deux branchements (+ Bell) et (Bell -).
AVERTISSEMENT :
Il est important de définir correctement l'élément Sirène / Haut parleur dans le menu de programmation. Le réglage dépend du type d’émetteur. La plupart du temps, le réglage est sur Sirène.
Si la sortie de l’émetteur est surchargée (maximum 500 mA) et indisponible, vous devez alors interrompre la charge à la sortie pendant au moins 10 secondes avant de remettre la sortie sous charge. La protection se remet en place.
6.5.2 Protection anti-sabotage de la sirène S'il y a un contact anti-sabotage sur la sirène (reliée par câble), raccordez-le à l’entrée anti-sabotage sur la PCB de l'alarme radio
ABUS (Bell TMP / COM). Cette ligne est protégée contre le sabotage par une résistance de 2,2 kOhm. Celle-ci doit être câblée en
série au contact situé à l’intérieur du boîtier de la résistance.
L’entrée anti-sabotage est surveillée si le réglage a été effectué sur « Oui » dans l’index du menu de programmation « Sirène externe » (Touches rapide [1] [2] [31] dans le menu de programmation). Plus de détails aux points [1] [2] [31].
6.5.3 Sorties de commande relais et transistor
Votre installation d’alarme radio ABUS dispose de 4 sorties de commande (relais 2 x 24VDC 3A sans potentiel ou transistor 13.8V 200mA und 2 x 13.8VDC 70mA). Ces sorties sont activées lors d’un événement système correspondant. Par exemple pour l'alarme, les dysfonctionnements du système, les événements dans des zones ou partitions, mais également par l'utilisateur ou par une commande temporelle. Raccordez les sorties de connexion de UO1 (sortie de connexion 1) et UO2 (sortie de connexion 2) comme suit :
POS
COM
Positif : raccordez la borne de
regroupement « COM/BLK » et N.C (9V de NC) à un appareil externe que vous souhaitez commander par la sortie de connexion. Prenez en compte le cavalier J4 (pour UO2) et J5 (pour UO1). (voir numéro 15 en page 5­14: Qu’y a-t-il à l’intérieur de l’alarme ?)
+
J4 (UO2)
or
J5 (UO1)
-
N.O C N.C
UO2 / UO1
+9V
+
J4 (UO2)
NEG
AUX
or
J5 (UO1)
-
N.O C N.C
UO2 / UO1
+9V
Négatif : raccordez la borne de regroupement « AUX/RED » et N.C (9V de AUX) à un appareil externe que vous souhaitez commander par la sortie de connexion. Prenez en compte le cavalier J4 (pour UO2) et J5 (pour UO1). (voir numéro 15 en page 5­14: Qu’y a-t-il à l’intérieur de l’alarme ?)
+
J4 (UO2)
or
1 PIN
Only
Sans potentiel : raccordez les bornes C et
N.C avec sous tension externe et un appareil que vous souhaitez commander par la sortie de connexion. Prenez en compte le cavalier J4 (pour UO2) et J5 (pour UO1). (voir numéro 15 en page 5-14: Qu’y a-t-il à l’intérieur de l’alarme ?)
J5 (UO1)
-
N.O C N.C
UO2 / UO1
EXTERNAL
POWER
6-18
r
r
r
(
)
(
)
(
)
REMARQUE :
Raccordez les connexions de transistor UO3 (connexion de sortie 1) et UO4 (connexion de sortie 2) comme suit : Raccordez la connexion positive de l’appareil (externe) à commander avec la borne de regroupement « AUX /RED » (+) et la connexion négative avec la borne de la sortie de commande UO3 (resp. UO4).
6.5.4 Raccordement d’une prise de terre
La prise de terre protège votre équipement électronique contre les dommages et dysfonctionnements qui peuvent être entraînés par la foudre et une tension parasite induite. La mise à terre idéale prévue ici est la borne de terre (ligne verte/jaune) dans la prise.
Attention : ne branchez jamais l’installation directement au 230V. Uniquement la prise de terre !
Pour effectuer la mise à terre :
Établissez une connexion entre le contact de terre de la radio alarme ABUS et un raccordement à la terre afin de protéger
celle-ci contre d'éventuels coups de foudre ou une charge électrostatique.
!
1. Au lieu de la borne N.C, vous pouvez aussi raccorder des appareils externes à la borne N.O. Avec un
câblage à la borne NC (normally closed), le circuit entre l’installation et un appareil externe est alors fermé. Si la sortie de connexion est activée, l’installation interrompt le circuit et l'appareil externe en question s'éteint. Avec un câblage à la borne NO (normally open), le circuit entre l’installation et un appareil externe est alors interrompu. Si la sortie de connexion est activée, l’installation ferme le circuit et l'appareil externe en question est activé.
2. Les bornes « COM / BLK » et « AUX/RED » sont des bornes de regroupement. Vous pouvez ici raccorder plus d’un seul câble.
REMARQUE IMPORTANTE :
La mise à terre doit être effectuée conformément aux directives locales en vigueur.
6.5.5 Raccordement d’une zone câblée
L’alarme radio ABUS dispose d’une zone câblée, zone 33 (Z33) qui peut être utilisée, par exemple, pour brancher un interrupteur à clé ou un appel d’urgence en cas d’agression. Raccordez cette zone à l'aide d'un fil torsadé ou d'un câble à 4 fils. L'illustration suivante montre les différents types de raccord, lesquels doivent être programmés en fonction ultérieurement :
Normalment fermé Normalment ouvert
Détecteur
REMARQUE :
La zone câblée ne peut être utilisée comme zone incendie. Pour une zone avec protection anti-sabotage, vous pouvez utiliser une résistance terminale double pour vous épargner des branchements supplémentaires.
6.5.6 Raccordement d’un récepteur externe
Utilisez les bornes de regroupement AUX /Red (+) et COM BLK (-) pour raccorder des appareils externes ou des détecteurs qui nécessitent une alimentation de 9VDC avec une consommation maximale de 200mA.
IMPORTANT :
!
Lors d’une coupure de courant normale, la SORTIE AUX est désactivée pour garantir une plus longue durée de fonctionnement du système.
REMARQUE :
Le courant total des bornes de regroupement ne devrait pas dépasser 200mA. En cas de surcharge et d’indisponibilité de la sortie de regroupement (au-delà de 200 mA), vous devez alors interrompre
la charge à la sortie pendant au moins 10 secondes avant de remettre la sortie sous charge.
Détecteu
EOL: Resist simple
N/F contact
Détecteu
EOL: Resist simple
N/O contact
Détecteu
DEOL: Resist double
N/F contact
Détecteur
6-19
6.6 Comment utiliser les piles de secours ?
L’alarme radio ABUS est équipée de 6 piles de secours qui, en cas de coupure de courant, maintiennent l’installation en service. Les piles peuvent être de deux types :
F Rechargeable : taille AA, piles 1,2 V DC F Non rechargeable : taille AA, piles alcalines 1,5 V DC
REMARQUE IMPORTANTE :
!
Les piles fournies par l’entreprise Security-Center sont des piles rechargeables de nickel-cadmium 1,2 V 800m AAA. Vous ne devriez pas essayer d’utiliser un autre type de piles rechargeables. Le non respect de cette consigne peut entraîner des dommages de l’équipement.
PRUDENCE :
!
Si vous utilisez des piles rechargeables, assurez-vous que le cavalier J10 soit placé sur ses DEUX fiches de connexion (voir en page 6-21). Le non respect de cette consigne peut entraîner des dommages personnels ou de l’équipement.
Pour placer les piles de rechange :
Retirez le boîtier des piles de l’alarme radio ABUS.
1. Placez les 6 piles fournies dans le boîtier. Veillez à respecter la polarité indiquée sur le boîtier.
2. Replacer le boîtier à sa place.
3. Sécurisez le boîtier avec la vis de fermeture (si nécessaire).
4. Après avoir effectué la totalité du câblage, branchez le bloc d’alimentation dans la prise.
REMARQUE :
Les piles rechargeables doivent être rechargées entièrement pour une durée d’au moins 12 heures. L’annonce de dysfonctionnement « Batterie faible » devrait disparaître en l'espace de 4 minutes..
IMPORTANT :
1. PRUDENCE : si vous devez remplacer les batteries, veuillez vous assurer d’acheter le même type de pile. Le
non respect de cette consigne peut entraîner des dommages personnels ou de l’équipement.
2. Le remplacement d'une pile rechargeable par une pile non rechargeable peut entraîner des dommages, à
moins que vous ne remplaciez le cavalier (J10) qui se trouve à l’intérieur de l'alarme radio ABUS. Pour plus de renseignements, voir en page 6-20 l'influence des réglages des cavaliers.
3. Éliminez les piles usées conformément aux consignes correspondantes.
6-20
6.7 Quel est l’impact des réglages des cavaliers ?
La PCB du système d’alarme radio ABUS est équipée de cavaliers internes. Utilisez le tableau suivant pour configurer les cavaliers selon la fonction souhaitée :
Cavaliers sur la PCB Position Fonction
Le cavalier J9 de l’alarme radio ABUS sert à réinitialiser les paramètres par défaut de votre alarme. Pour réinitialiser les paramètres par défaut, mettez la
Réinitialisation des
paramètres par défaut
(J9)
fiche du cavalier sur les deux broches du cavalier. Mettez l’ensemble de l’installation hors tension et attendez au moins 10 minutes. Puis remettez l’installation sous tension. Les réglages par défaut sont réinitialisés. Finalement, vous pouvez à nouveau retirer la fiche et la poser sur une broche.
ATTENTION : la réinitialisation des paramètres par défaut n’est possible que si celle-ci est également activée dans le menu de programmation.
Ceci est la position standard de la fiche du cavalier.
(Préréglage)
Le cavalier J10 de l’alarme radio ABUS sert à faire la différence entre piles rechargeables et piles normales. Si la fiche du cavalier est placée sur les
Pile rechargeable (J10)
Protection de la pile
(J6)
Cavaliers sur la plaque de fond
SA 1 (J5) ou SA 2 (J4)
(Préréglage)
(Préréglage)
Position Fonction
deux broches, les piles en question sont alors en cours de chargement. ATTENTION : ne s’agissant pas du réglage par défaut, il convient de
modifier l'emplacement de la fiche du cavalier.
Ce réglage est utilisé avec des piles standard qui ne peuvent pas être rechargées.
Le cavalier J6 de l’alarme radio ABUS sert à activer ou à désactiver la protection de décharge de la pile. Si la fiche du cavalier est placée sur une broche, votre alarme s'éteint automatiquement quand la tension de la pile tombe en dessous de 6,3VDC, et ceci afin d’éviter une trop grande décharge.
REMARQUE :
Avec ce réglage, votre alarme n’est mise en service qu'avec une mise sous tension par le biais du bloc d'alimentation.
La protection de décharge de la pile est désactivée, c’est à dire que la pile peut se décharger totalement en cas de coupure d'énergie de longue durée de sorte que la pile doit être complètement remplacée.
REMARQUE :
Avec ce réglage, votre alarme se met en service dès que les piles ont été placées.
Détermine la fonction des sorties de connexion paragraphe « Câblage de la sortie de connexion » en page 6-17.
Préréglage : SANS POTENTIAL
1 et 2 tel que décrit dans le
6-21
Chapitre 7 Programmation de la radio alarme ABUS
Vous avez plusieurs possibilités pour programmer votre alarme radio ABUS :
Directement sur l'alarme à l’aide du clavier
Directement sur l'alarme à l’aide du logiciel informatique
À distance à l’aide d’une connexion téléphonique et du logiciel informatique
Chapitre 8 Réglages dans le menu de programmation
Ce chapitre décrit les options et fonctions du menu de programmation de votre alarme radio ABUS. Ci-après, vous trouverez un aperçu des principaux éléments du menu conformément à l’ordre d’apparition dans le menu de programmation :
11
Système, page 8-23
22
Zones, page 8-37
33
Sorties, page 8-50
44
Codes / Utilisateurs, page 8-55
55
Transmetteur, page Fehler! Textmarke nicht definiert.
66
Non actif
77
Emetteurs, page 8-69
88
Claviers, page 8-72
99
Sirènes, page 8-72
00
Fin program, page 8-73
8.1 Instructions pour le menu de programmation Les pages suivantes décrivent les éléments du menu qui doivent être programmés à l’aide des touches de commande de l’alarme
radio ABUS. Pour la programmation de l’alarme radio ABUS avec le logiciel de téléchargement, consultez la notice séparée du
logiciel. Pour accéder au menu de programmation, appuyez tout d’abord sur la touche étoile lorsque l'alarme radio ABUS est désactivée, puis sur la touche 9, et finalement sur la touche 1.
99 11
On vous demandera d'entrer le code PIN Programmeur du menu de programmation. Si celui-ci n'a pas été changé, le code PIN par défaut est 0133. Entrez ce code PIN et confirmez avec la touche dièse.
00 11 33 33
Vous êtes maintenant dans le menu de programmation.
Pour accéder aux index du menu de programmation, faites défiler à l'aide des touches . Une fois que vous avez
atteint l’index souhaité, confirmez votre sélection avec la touche . Pour quitter l’index du menu, appuyez sur la touche . Cette procédure est encore plus facile avec la fonction Accès rapide. Avec cette fonction, vous n’avez qu’à entrer sur le poste de commande les chiffres de l’index qui lui ont été attribués. Par ex. : l’index 111 (pour temporisation d’entrée 1), appuyez sur les
touches
11 11 11
Pour retourner au menu principal, appuyez trois fois sur la touche .
.
Les instructions sont présentées sous forme de colonnes. Le tableau suivant explique les titres de chaque colonne.
Titre de la colonne Description
Touches rapide
La fonction Accès rapide est une combinaison de touches sur lesquelles il faut appuyer pour accéder directement à un index. Elle prend à chaque fois la forme d'une suite de chiffres.
Paramètre
Valeurs d’usine
Titre et explication de l’index à programmer.
Il s’agit des paramètres par défaut. Les valeurs sélectionnées conviennent pour la plupart des applications standards.
Limite
Les différentes sélections que vous pouvez effectuer pour l’index.
8-22
8.2 11 Système
Dans l’index « Système », vous pouvez effectuer des réglages qui s’appliquent à l’ensemble du système. Ci-après, vous trouverez un aperçu des index dans l’ordre d’apparition dans le menu système :
11 11
Temps Divers, page 8-23
11 22
Conrôle Système, page 8-24
11 33
Récepteur, page 8-31
11 44
Date/Heure, page 8-32
11 55
Dénominations, page 8-33
11 66
Sonorité Sabotage, page 8-35
11 77
Cavalier J9, page 8-35
11 88
Service Info, page 8-36
11 99
Version Système , page 8-36
Voici comment accéder à un index :
Dans le menu de programmation, appuyez sur la touche
11
, ou sur les touches
et jusqu’à ce que vous
ayez atteint le numéro de l’index [1] Système.
Puis appuyez sur la touche . Le premier sous-menu (Temps Divers) apparaît à l’écran :
Vous vous trouvez maintenant dans le menu Système et pouvez accéder aux différents sous-menus tel que décrit dans les sections suivantes.
11 11
8.2.1
Temps Divers
L’index Temps Divers contient les réglages des délais de temporisation ainsi que les réglages des durées d’alarme.
Voici comment accéder à l’index Temps Divers :
1. Sélectionnez le menu principal Système tel que décrit précédemment.
2. Dans le menu Système, appuyez sur la touche
11
pour accéder à l’index Temps Divers. Le message
suivant s’affiche à l’écran :
3. Sélectionnez et configurez les réglages de la façon suivante :
Temps Divers
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeur d’usine Limites
11 11 11
Entrée/sortie 1
Entrée/sortie du groupe 1. La temporisation de sortie indique le temps dont vous
disposez pour quitter la zone sécurisée. La temporisation d’entrée indique le temps dont vous disposez pour désactiver le système après votre entrée dans la zone sécurisée. Vous trouverez plus de renseignements dans l'index Zones. Pour effectuer le paramétrage des temporisations du groupe 1, confirmez cet index avec la touche
11 11 11 11
ou composez le numéro correspondant avec l’option Accès rapide.
Temps d’entrée 1 30 secondes
Durée de la temporisation d'entrée pour le groupe 1.
1-255 secondes
8-23
Temps Divers
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeur d’usine Limites
11 11 11 22
11 11 22
11 11 22 11
11 11 22 22
11 11 33
11 11 44
11 11 55
11 11 66
11 11 99
Temps de sortie 1 30 secondes
Durée de la temporisation de sortie pour le groupe 1.
Entrée/sortie 2
Temporisation de sortie et d’entrée du groupe 2. Le réglage est ici identique à ceux du groupe 1.
Temps d’entrée 2 45 secondes
Durée de la temporisation d'entrée pour le groupe 2.
Temps de sortie 2 45 secondes
Durée de la temporisation de sortie pour le groupe 2.
Durée Sirène 03 minutes
Durée de l’émetteur extérieur de signal lors de l’alarme.
REMARQUE :
En Allemagne, la durée des alarmes extérieures doit être limitée à 3 minutes. Veuillez respecter les directives en vigueur dans votre pays.
Retard Sirène 00 minute
Vous déterminez ici la durée qui doit s’écouler entre la reconnaissance par l’alarme et le déclenchement même de l’alarme par la sirène (l’installation / l’émetteur extérieur de signal). La temporisation de la sirène est surtout intéressante quand une alarme doit être au préalable donnée par téléphone sans que le cambrioleur ne s'en aperçoive.
Retard coupure CA 30 minutes
En cas de coupure de courant, cet index indique la durée qui doit s’écouler avant que l’événement soit signalé, à savoir avant que la sortie de connexion ne soit activée.
Retard Ligne Tél. 04 minutes
En cas de perturbation sur la ligne téléphonique, cet index détermine la durée qui doit s’écouler avant le signalement de l’événement, à savoir avant que la sortie de connexion ne soit activée.
Temps de Supervision des Accessoires
Règle le délai de veille des accessoires tels que la sirène radio d'extérieur et d'intérieur. Veuillez faire en sorte que le délai de veille du récepteur (Index
11 33 33
fausses alertes.
) soit plus long que le délai de veille de l’accessoire, ceci afin d’éviter de
255 minutes
1-255 secondes
1-255 secondes
1-255 secondes
01-90 minutes
00-90 minute
0-255 minutes
01-20 minutes
000-255 minutes
8-24
11 22
8.2.2 Dans l’index contrôle système, vous pouvez effectuer les réglages qui commandent certaines fonctions de l’ensemble du système.
REMARQUE :
Contrôle Système
Dans cet index, il est important que vous appuyez sur la touche dièse
données. Si vous quittez le menu en appuyant sur la touche étoile , les réglages qui viennent d’être effectués disparaissent.
Voici comment accéder à l’index Touche rapides système :
1. Sélectionnez le menu principal Système tel que décrit en page 8-23. 22
2. Dans le menu Système, appuyez sur
suivant apparaît à l’écran :
3. Sélectionnez et configurez les réglages dans le menu contrôle système tel que décrit ci-dessous :
Contrôle système:
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeur d’usine Limites
11 22 0101
11 22 0202
11 22 0303
11 22 0404
11 22 0505
Armement rapide OUI
OUI : Aucun identifiant utilisateur n'est nécessaire pour activer le système ou un domaine. NON : Un identifiant utilisateur est nécessaire pour activer le système ou domaine. Ce
réglage doit être effectué si l’appareil ou le poste de commande est accessible par tout le monde ou en guise de protection contre les enfants.
Sortie rapide OUI
OUI : Un utilisateur peut activer une sortie de connexion sans code PIN Utilisateur. NON : Un code PIN Utilisateur est nécessaire pour activer une sortie de connexion.
Exclusion possible OUI
OUI : Une zone peut être désactivée par un utilisateur autorisé, à savoir exclue du
périmètre de surveillance.
NON : Il est impossible d’exclure des zones du périmètre de surveillance.
Exclusion rapide NON
OUI : Un code PIN Utilisateur n’est pas nécessaire pour exclure des zones du
périmètre de surveillance. NON : Un code PIN utilisateur est nécessaire pour exclure des zones du périmètre
de surveillance.
Alarme Code OUI
OUI : après un troisième échec d'identification, le poste de commande est verrouillé et, si
programmé, l’alarme est donnée par téléphone. L’échec d’identification s’affiche sous la forme d'un message d'erreur.
NON : après un troisième échec d'identification, le poste de commande est verrouillé et
une alarme locale retentit.
pour accéder à l’index contrôle système. Le message
avant de quitter l’index afin d’enregistrer vos
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
8-25
Contrôle système:
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeur d’usine Limites
11 22 0606
11 22 0707
11 22 0808
11 22 0909
11 22 1010
11 22 1111
11 22 1212
11 22 1313
Impulsion Sirène OUI
OUI : avec les signaux suivants, la sirène externe vous confirme si vous avez bien
activé ou désactivé l’installation :
Un signal indique que le système est activé.
Deux signaux indiquent que le système est désactivé.
Quatre signaux indiquent que le système est désactivé après l’alarme.
NON : la sirène ne fournit aucune confirmation.
Sirène 30/10 NON
OUI : toutes les trente secondes, les émetteurs interrompent le signal d’alarme pendant
10 secondes.
NON : les émetteurs de signaux donne l’alarme sans interruption.
Alarme tél. NON
OUI : surveille la ligne téléphonique et active l’émetteur de signal quand la ligne
téléphonique est interrompue pendant la durée définie dans l’index Temporisation du dérangement de la ligne. (Référez-vous également à Temporisation du dérangement de la ligne en page 8-23).
NON : la ligne téléphonique n’est pas surveillée et l’alarme n’est pas donnée.
Exclusion 3 min. OUI
OUI : après la mise sous tension du système, des zones sont désactivées
automatiquement pendant 3 minutes pour permettre aux détecteurs de se stabiliser.
NON: les zones sont surveillées immédiatement après l'activation du système.
Panique audible NON
OUI : en cas d’agression, l’alarme est donnée par un signal acoustique local. NON : en cas d’agression, l'alarme est donnée par téléphone. Le système ne déclenche
aucune alarme acoustique locale.
Buzzer ---> Sirène NON
OUI : si le système est activé en interne, l'alarme retentit tout d'abord pendant 15
secondes sur le poste de contrôle avant que le système n'active également un émetteur exterieur et que l'alarme ne soit donnée par téléphone.
NON : en cas d’alarme et avec le système activé en interne, les émetteurs externes
de signaux et l'alarme par téléphone sont activés sans temporisation.
Mode incendie OUI
OUI : le signal d’incendie des émetteurs internes et externes sont trois signaux
progressifs suivis d’une pause.
NON : le signal d’incendie des émetteurs internes et externes sont deux signaux de deux
secondes suivis d’une pause de deux secondes.
Code responsable général
OUI : seul un utilisateur avec des droits Grand Master peut modifier le code PIN
Utilisateur ainsi que l’heure et la date.
NON : les utilisateurs Master et Directeur peuvent modifier un code PIN
Utilisateur ainsi que l’heure et la date.
NON
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
8-26
Contrôle système:
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeur d’usine Limites
11 22 1414
11 22 1515
11 22 1616
11 22 1818
11 22 1919
11 22 2020
Dérang. audible NON
Se rapporte à l’index Durée d’interférence décrit en page 8-32. OUI : si la durée d’interférence définie est atteinte, le système d’alarme radio ABUS
déclenche l’émetteur de signal. (Se rapporter à Perturbation suite à interférence en page 8-32)
NON : une interférence ne déclenche pas d’alarme acoustique.
Sabotage Inst. NON
OUI : pour arrêter l’alarme de sabotage, un code PIN Programmeur est nécessaire.
Le détecteur doit au préalable envoyer le message de confirmation OK comme quoi la zone de sabotage est fermée.
NON : l’alarme de sabotage est arrêtée avec le message de confirmation OK du
détecteur ou avec la fermeture de la zone de sabotage.
Remise à zéro Inst. Non
OUI : après que l’alarme a été donnée, l’entrée du code PIN Programmeur est nécessaire
pour pouvoir réactiver le système.
REMARQUE :
Avant que la diode DEL Prêt ne puisse s’allumer, toutes les zones à l’intérieur de ce périmètre doivent être fermées.
NON : après que l’alarme a été donnée, le système peut être réactivé immédiatement si
toutes les zones sont fermées et si la diode DEL Prêt s’allume.
Été / Hiver OUI
OUI : le système d’alarme radio ABUS passe automatiquement en heure d’été
(avance d’une heure le dernier dimanche de mars) et en heure d’hiver (recule d’une heure le dernier dimanche d’octobre)
NON : aucun ajustement automatique.
Excl. auto OUI
OUI : si le système ou un domaine est activé avec un interrupteur à clé amovible, toutes
les zones ouvertes sont alors désactivées automatiquement et ne sont pas surveillées. Les zones restantes font elles l’objet d’une surveillance. Le système ou le domaine est de toute façon activé.
NON : le système ou un domaine ne sont activés que si toutes les zones sont fermées et
que si le système ou le domaine sont prêts à être activés.
Sémadigit NON
Permet une émission alphanumérique des événements du système sur un soi-disant pager. Le numéro du pager doit cêtre programmé comme un numéro d’appel Follow­Me.
OUI : avec l’événement activé/désactivé et en cas d’alerte, le système transmet
automatiquement l’information au pager.
NON : le système ne transmet aucun événement au pager.
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
8-27
Contrôle système:
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeur d’usine Limites
11 22 2121
11 22 2222
11 22 2323
11 22 2424
11 22 2525
Pré-alarme NON
OUI : pour le système ou pour chaque domaine pour lequel une fonction d’activation
automatique a été programmée, un signal d'avertissement est généré 255 secondes avant l'activation au poste de commande et sur l'installation.
Lors du décompte, vous pouvez à tout moment entrer un code utilisateur valide pour retarder de 45 minutes l’activation automatique du système ou de la zone.
Si l’activation du système ou d’une zone est retardée de cette façon, l’activation automatique du système est désactivée pendant les prochains jours.
L’avertissement de 255 secondes ne s’applique pas à l’activation interne automatique.
NON : le système ou le domaine pour lequel une fonction automatique d’activation a été
programmée est activé automatiquement tous les jours, indépendamment de toute temporisation.
Arm. Batt. basse OUI
OUI : le système peut être activé même si les piles de secours ne sont pas
chargées complètement ou n’ont pas été placées.
NON : le système ne peut pas être activé avec un problème de pile.
Arm. Sabotage OUI
OUI : après une alerte de sabotage, le système ne peut pas être activé.
L’introduction d’un code PIN Programmeur est nécessaire.
NON : après une alerte de sabotage, le système peut être réactivé sans avoir à
entrer de code PIN Programmeur.
LCD Blanc NON
OUI : en mode service, l’affichage de l’écran LCD disparaît une minute après la
dernière entrée. Pour le réactiver, il faut entrer un code PIN Utilisateur valide.
NON : l’affichage est toujours présent à l’écran LCD.
Exclure 24h NON
OUI : un utilisateur peut activer une zone 24h/24h. NON : un utilisateur ne peut pas activer une zone 24h/24h.
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
8-28
Contrôle système:
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeur d’usine Limites
11 22 2626
11 22 2727
11 22 2828
11 22 2929
11 22 3030
Install. IMQ NON
OUI: ce réglage permet
d’activer le système si une zone est ouverte lors de l’activation de l’installation. Cependant, une alerte est générée après expiration du délai de sortie.
NON: ce réglage permet
de désactiver les zones ouvertes après expiration du délai de sortie.
RG autorité/part NON
OUI: Les domaines et droits d’administration peuvent être modifiés par le programmeur
dans le menu de programmation avec un code PIN Grand Master.
NON: Les domaines et droits d’administration ne peuvent être modifiés que par le
programmeur dans le menu de programmation.
Dés=stop SM OUI
OUI: le transfert des appels se met en marche dès que le système est désactivé. NON: le transfert des appels est toujours en marche même si le système est désactivé.
Renarques :
Au cas où vous utilisez une serrure de blocage, vous ne pouvez désactiver le système que si la serrure est ouverte.
Si le système est désactivé par téléphone, les appels seront néanmoins transférés.
Retard Général NON
OUI : indique que toutes les zones (programmées avec un délai de sortie ou d’entrée)
suivent le délai d’entrée et de sortie de TOUTES les zones activées, c'est à dire que le système n'est actif qu'après expiration du plus long délai de sortie.
NON: indique que toutes les zones (programmées pour suivre un délai de sortie ou
d’entrée) ne suivent que le délai d’entrée et de sortie de le zone pour laquelle elle ont été définies.
Groupe NON
Change la fonction de l’installation de la façon suivante : OUI : une zone qui a été assignée à plus qu’un seul domaine n’est surveillée qu’une fois
que tous les domaines sont activés et restera sous surveillance jusqu’à désactivation de tous les domaines.
NON : une zone qui a été assignée à plus qu’un seul domaine n’est surveillée qu’une fois
que tous les domaines sont activés et restera sous surveillance jusqu’à désactivation d’un des domaines.
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
8-29
Contrôle système:
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeur d’usine Limites
11 22 3131
11 22 3232
11 22
35
Sirène externe NON
OUI : utilisez ce réglage quand un émetteur externe de signal est branché à l’alarme
radio. L’alarme radio ABUS surveille les branchements (+) (-), ainsi que les branchement BELL, TMP et COM, et signale les dysfonctionnements, événements, alarmes et rapports. Pour éviter un dysfonctionnement de l’émetteur quand aucune sirène n’est branchée, installez à la place une résistance de 2,2 KΩ.
Pour éviter une alarme de sabotage en l'absence de connexion aux stations BELL,
TMP et COM, utilisez à la place une résistance 2,2 KΩ.
NON : utilisez ce réglage quand aucun émetteur externe câblé n’est branché à l’alarme
radio ABUS. Les branchements (+) (-), ainsi que les branchements BELL, TMP et COM ne sont pas surveillés.
HP-N/Sir-O NON
OUI : (pour un émetteur de signal ou une sirène électrique) une tension de 9 V DC est
générée au branchement de la sirène lors d'une effraction ou d'une agrression. Une faible tension d’impulsion est générée lors d’une alarme incendie.
NON : (pour un haut parleur sans préamplificateur intégré pour sirène) le DIY d’ABUS
génère une tension d’impulsion alternative continue pour les alarmes effraction et agression et une tension d’impulsion alternative discontinue pour l’alarme incendie.
Préalarme SRN NON
Un aspect important de votre système sécuritaire si vous avez équipé votre système d'une sirène extérieure et intérieure.
OUI : au début du délai d’entrée, l’installation envoie un signal à la sirène programmée. Si
aucun autre signal n’est envoyé après expiration de ce délai (parce que l’installation aurait été détruite ou sabotée), les sirènes déclenchent l’alarme.
NON : La fonction est désactivée. Les sirènes commencent à ne donner l'alarme
que lorsque commandées par l’installation.
OUI / NON
OUI / NON
OUI / NON
8-30
11 33
8.2.3 L'index récepteur comprend des réglages qui contrôlent le récepteur radio de votre alarme radio ABUS.
Voici comment accéder à l’index récepteur :
Récepteur
1. Sélectionnez le menu principal système tel que décrit en page 8-23.
2. Dans le menu système, appuyez sur la touche
s'affiche à l’écran :
3. Sélectionnez et configurez les réglages dans le menu récepteur tel que décrit ci-dessous :
Récepteur
Touches rapides Paramètre Valeur d’usine Limite
33
pour accéder à l’index récepteur. Le message suivant
11 33 11
Étalonnage sans fil
Lors de l’étalonnage, le récepteur radio mesure le niveau des bruits de fond électromagnétiques. Plus le niveau est faible, mieux est le lieu d’installation. De plus, le niveau paramétré est décisif pour la reconnaissance par l’installation d’une tentative de sabotage en fonction de l'intensité du champ électromagnétique.
Domaine Niveau : 00-99.
1. Appuyez sur
2. Pour effectuer une nouvelle mesure automatique, appuyez sur la touche
sélectionnez [O] OUI. Une fois la mesure terminée, le niveau actuel s'affiche :
3. Pour confirmer le niveau actuel, appuyez sur la touche
- OU -
Pour effectuer une modification manuelle du niveau, entrez le niveau souhaité et
appuyez sur la touche
11
. Le message suivant s'affiche à l’écran et indique le niveau actuel :
.
et
REMARQUES :
Pour garantir qu’une valeur faible (en raison de l'environnement) ne déclenche pas d’alarme de dysfonctionnement lors de la mise en service, vous pouvez régler un niveau supérieur que celui de la valeur mesurée. Ne réduisez jamais la valeur mesurée car cela peut déclencher une alarme de dyfonctionnement lors de la mise en service ultérieure de l’alarme.
8-31
Récepteur
Touches rapides Paramètre Valeur d’usine Limite
11 33 22
11 33 33
11 33 44
dysfonctionnement
Temps brouillage Aucun
aucun, 10, 20 ou 30 secondes
détecté
La durée d’interférence indique l’intervalle en l'espace d'une minute durant lequel le niveau des bruits de fond peut être supérieur à la valeur mesurée lors de l’étalonnage (ou à la valeur réglée manuellement).
REMARQUE :
Un dysfonctionnement est signalé si la durée d'interférence a également été activée.
Temps supervision 0 heures
0 - 7 heures
Les détecteurs radio envoient automatiquement un signalement à l’alarme radio ABUS toutes les 65 minutes. Dans ce message, toutes les informations sur le niveau de la batterie et le statut actuel de l'alarme sont également transmises. L’alarme radio peut alors surveiller que ces messages sont envoyés régulièrement. Au moins un message par détecteur doit être envoyé durant la durée de surveillance paramétrée.
REMARQUES :
0 heure interrompt la surveillance.
Il est recommandé de régler la durée de surveillance sur au moins 3 heures.
Effacer Transmetteur Radio
Avec cet index, il est possible d’effacer d’un seul coup tous les détecteurs programmés.
Pour effacer les détecteurs, confirmez le réglage avec la touche
. Pour quitter
l’index sans effacer de détecteur, appuyez sur la touche .
REMARQUES :
Si le cavalier J9 a été placé sur les deux broches, cet index apparaît en premier.
11 44
8.2.4
Date/Heure
Dans l’index date/heure, réglez la date et l’heure du système.
Voici comment accéder au menu date/heure:
1. Sélectionnez le menu principal Système tel que décrit en page 8-23. 44
2. Dans le menu Système, appuyez sur
pour accéder à l’index date/heure:
3. Sélectionnez et configurez les réglages dans le menu date/heure de la façon suivante :
Date/Heure
Touches rapides Paramètre Valeu d’usine Limite
11 44 11
Heure système 00:00
Règle l’heure actuelle au format 24h. Entrez l’heure actuelle à l’aide des touches du poste
de commande. À l’aide des touches dans l’affichage.
11 44 22
Date système 01 JAN 2000 (SAM)
Règle la date actuelle. Entrez le jour et l’année à l’aide du clavier. À l’aide des touches
HH:MM
ou , vous pouvez avancer ou reculer
JJ MM AAAA (JOUR)
ou , vous pouvez avancer ou reculer dans l’affichage. Pour changer le
mois, utilisez la touche
8-32
.
11 55
8.2.5
Dans l’index dénominations, vous avez la possibilité de nommer le système ainsi que les domaines 1, 2 et 3 et de modifier les noms réglés par défaut.
Voici comment introduire une nouvelle dénomination :
TOUCHE LETTRES PROGRAMMÉES
Dénominations
Utilisez les touches de commande de votre alarme radio ABUS pour entrer les lettres du tableau ci-dessous. Si vous voulez appuyer sur une touche spécifique, faites dérouler les caractères. L’alarme radio ABUS autorise un total de 75 caractères par désignation (lettre, chiffre et symbole).
1
2
3
4
5
6 - 0
Le nombre de caractères autorisé dépend de chaque dénomination :
Dénomination d’une zone : jusqu’à 15 caractères
Dénomination d’un partition : jusqu’à 12 caractères
Dénomination d’une sortie programmable : jusqu’à 12 caractères
Dénomination d’un message à l’utilisateur : jusqu’à 12 caractères
Dénomination d’une information de maintenance : jusqu’à 16 caractères
Dénomination d’un nom de maintenance : jusqu’à 16 caractères
Dénomination du système : jusqu’à 16 caractères
Dénomination d’un utilisateur : jusqu’à 10 caractères
1 A B C D C F G H I J K L M
2 N O P Q R S T U V W X Y Z
3 ! ' & ' : – . ? / ( )
4 a b c d e f g h i j K l m
5 n o p q r s t u v w X y z
Chacune de ces touches fait défiler entre chiffres et espace.
Utilisez cette touche pour avancer dans les caractères disponibles.
Utilisez cete touche pour reculer dans les caractères disponibles.
Utilisez cette touche pour faire bouger le curseur vers la gauche.
Utilisez cette touche pour faire bouger le curseur vers la droite.
Utilisez cette touche pour enregistrer un nom.
8-33
Voici comment accéder au menu dénominations:
1. Sélectionnez le menu principal Système tel que décrit en page 8-23.
2. Dans le menu Système, appuyez sur
apparaît à l’écran :
3. Sélectionnez et configurez les réglages dans le menu dénominations comme suit :
Dénomination :
Accès rapide Paramètre Valeur d’usine Limite
55
pour accéder à l’index dénominations. L’affichage suivant
11 55 11
11 55 22
11 55 44
jusque
Nom système
ABUS 12 signes au
choix
Modifie le nom du système qui s’affiche à l’écran.
Nom Part. 1 à 3
Partition 1 à 3 12 signes au
choix
Modifie le nom des partitions 1 à 3 qui s’affiche à l’écran. Exemple : l’exemple ci-dessous montre comment le nom du domaine 1 a été remplacé par
Buero.
Pour attribuer la désignation « Buero » au partition 1, suivez les étapes ci-dessous :
1. Appuyez sur
2. Appuyez maintenant trois fois sur
appuyez une fois sur la touche
3. Appuyez à nouveau sur
nouveau sur la touche
4. Appuyez à nouveau sur
touche
5. Appuyez à nouveau sur
22
pour le partition 1.
11
jusqu’à apparition de la lettre B à l’écran et
55
jusqu’à apparition de la lettre u à l’écran et appuyez à
pour faire avancer le curseur.
44
jusqu’à apparition de la lettre e à l’écran et appuyez sur la
pour faire avancer le curseur.
55
jusqu’à apparition de la lettre r à l’écran et appuyez à
pour déplacer le curseur vers la droite.
nouveau sur la touche
6. Appuyez à nouveau sur
nouveau sur la touche
7. Appuyez deux fois sur pour faire avancer le curseur. Supprimez ainsi les caractères non nécessaires.
8-34
pour faire avancer le curseur.
55
jusqu’à apparition de la lettre o à l’écran et appuyez à
pour faire avancer le curseur.
66
pour entrer un espace et appuyez sur le touche
11 66
r
8.2.6
Le menu Son Sabotage vois donne la possibilité de déterminer les signaux que doit emettre la radio alarme ABUS après un sabotage (dans une zone, sur le boîtier de l’installation, sur le poste de commande ou sur un autre appareil). Vous avez en plus la possibilité de régler le volume des sirènes en cas d'alarme et l’acquittement.
Voici comment accéder au menu Son Sabotage:
Son Sabotage
1. Sélectionnez le menu principal Système tel que décrit en page 8-23. 66
2. Dans le menu Système, appuyez sur
apparaît à l’écran :
3. Sélectionnez et configurez les réglages dans le menu son sabotage comme suit :
Signaux :
Touches rapides Paramètre Valeur d’usine Limite
pour accéder à l’index Son Sabotage. L’affichage suivant
11 66 11
11 66 22
11 66 22 11
11 66 22 22
Son Autoprotection Sirène en cas armé
Programme les signaux qui doivent être générés par une alerte de sabotage.
Touche Son
1
2
3
4
5
REMARQUE:
Avec le réglage émetteur de signal / activé et buzzer / désactivé, le système n’activera que le buzzer en mode inactif. En mode actif, le système activera également l’émetteur externe de signal.
Volume de la sirène interne
Modifie le volume de la sirène intégrée en cas d’alarme et pour l’acquittement.
Volume de l’alarme 5
En confirmant cet index, la sirène est activée pendant un bref instant au volume réglé. Vous pouvez modifier le volume avec les touches 0 à 5, 0 pour désactiver la sirène et 5 pour un volume maximal.
Volume de confirmation 5
En confirmant cet index, la sirène est activée pendant un bref instant au volume réglé. Vous pouvez modifier le volume avec les touches 0 à 5, 0 pour désactiver la sirène et 5 pour un volume maximal.
Silencieuse
Sirène uniquement
Buzzer uniquement
Sirène et buzze
Sirène en cas armé
1 à 5
De 0 à 5
De 0 à 5
8-35
11 77
8.2.7
J9 cavalier activé/bloqué
Le menu Remise à zéro vous donne la possibilité réinitialiser dans le logiciel les réglages par défaut par le cavalier J9 ou d'empêcher la remise à zéro des réglages.
Voici comment accéder au menu Remise à zéro :
1. Sélectionnez le menu principal Système tel que décrit en page 8-23.
2. Dans le menu Système, appuyez sur
77
pour accéder à l’index Remise à zéro. L’affichage suivant
apparaît à l’écran :
3. Sélectionnez le réglage souhaité avec la touche de la façon suivante :
Activé : le système d’alarme radio ABUS peut être entièrement remis à zéro à l'aide du cavalier J9 et
avec la mise sous ou hors tension. Tous les réglages, toutes les dénominations, tous les identifiants par défaut sont réinitialisés.
Bloqué : le système d’alarme radio ABUS ne peut pas être réinitialisé en plaçant le cavalier J9 et
avec la mettant sous tension.
11 88
8.2.8
Informations de maintenance
Dans l’index Informations de maintenance, vous pouvez entrer les données du vendeur du système (Nom et numéro de téléphone).
Voici comment accéder au menu Informations de maintenance :
1. Sélectionnez le menu principal Système tel que décrit en page 8-23.
2. Dans le menu Système, appuyez sur
88
pour accéder à l’index Informations de maintenance.
L’affichage suivant apparaît à l’écran :
3. Sélectionnez et configurez le paramètre de l’index Informations de maintenance de la façon suivante :
Informations de maintenance
Touches rapides Paramètre Valeur d’usine Limite
11 88 11
Nom service
Entrez ici le nom du vendeur.
11 88 22
Tél. service
Entrez ici le numéro de téléphone du vendeur.
11 99
8.2.9
Version système
Le menu Version système vous indique la version actuelle de l’installation.
Voici comment accéder au menu Version système:
1. Sélectionnez le menu principal Système tel que décrit en page 8-23. 99
2. Dans le menu Système, appuyez sur
pour accéder à l’index Version système. L’écran donnera alors
la version système avec le « checksum » du programme.
8-36
16 caractères au choix
16 caractères au choix
8.3 22 Zones
Dans l’index Zones, vous avez la possibilité de programmer des détecteurs radio dans le système, des types de zone et des rapports de zone. Ci-dessous, vous trouverez un aperçu des index dans leur ordre d’apparition dans le menu Zones :
22 11
Attribuer Zone, page 8-37
22 22
Paramètres Zone, page 8-38
22 33
Tests Zone, page 8-46
22 44
Adapter Zone, page 8-47
22 55
Matrice Zone, page 8-49
Voici comment accéder au menu Zones :
Dans le menu de programmation, appuyez sur
22
ou sur les touches
et jusqu’à ce que vous trouviez le
numéro de l’index Zones [2].
Puis appuyez sur la touche
. Le premier sous-menu Attribution apparaît à l’écran :
Vous vous trouvez maintenant dans l’index Zones et pouvez accéder aux sous-menus souhaités, tel que décrit dans les paragraphes suivants.
22 11
8.3.1
Attribuer Zone
L’index Attribuer contient des réglages pour la programmation et la suppresion de zones individuelles.
Pour plus de renseignements, référez-vous aux instructions de chaque détecteur radio.
Voici comment accéder au menu attribuer:
1. Sélectionnez le menu Zones tel que décrit en page 8-37.
2. Dans le menu Zones, appuyez sur 11 pour accéder à l'index attribuer.
3. Entrez avec deux chiffres le numéro de la zone que vous souhaitez programmer et appuyez sur la touche
L’affichage suivant apparaît à l’écran :
22 11 ZZZZ
Passer (IGNORER)
.
11
22 11 ZZZZ
22
Passer à la zone suivante
Lire
Dans cet index, vous pouvez programmer de nouveaux détecteurs dans l'alarme. Sélectionnez cet index et un compte à rebours de 255 secondes commence. Déclenchez le détecteur radio durant ce laps de temps (tel que décrit dans la notice du détecteur). Celui-ci envoie alors un message de programmation. Si le signal a été reçu, l’installation confirme en émettant un son. Pour arrêter le processus de programmation, appuyez sur la touche
.
8-37
22 11 ZZZZ
33
Effacer
Dans ce menu, vous supprimez des détecteurs individuels. Confirmez la suppression avec
.
22 11 ZZZZ
44
[O] OUI ou [N] NON. Pour changer d’affichage, appuyez sur la touche
Supervision
Dans ce menu, vous sélectionnez maintenant si une zone doit être surveillée et définissez la fréquence du signal des détecteurs avec l'installation. Le temps de surveillance se règle dans le menu Système / Temporisation. Si la surveillance est activée pour le détecteur et si le détecteur n’envoie aucun signal durant le laps de temps réglé, une alerte est alors lancée. Effectuez votre réglage avec [O] OUI ou
[N] NON. Pour changer d’affichage, appuyez sur la touche
Touche. Pour
confirmer, appuyez sur la touche .
22 22
8.3.2
Paramètre Zone
L’index Paramètre contient des réglages avec lesquels vous programmerez les propriétés de chaque zone. Vous pouvez programmer les réglages une zone après l’autre ou décider d'appliquer un paramètre à toutes les zones. Nous recommandons lors de la première installation de sélectionner le réglage individuel. Lors de modifications ultérieures, vous pouvez programmer les paramètres individuels directement dans le menu. Vous pouvez tout d’abord programmer les zones et à la fin programmer les détecteurs dans l'installation, ou vice-versa.
Une par Une
Dénominations
Partitions
Type Zone
Signal Zone
Armement forcé
Paramètre
Touches rapides Affichage sur l’écran
22 22 11
Une par une
L’option « Individuel » vous permet de programmer chaque zone l’une après l’autre
1. Entrez un nombre à deux chiffres avec lequel vous souhaitez commencer la
programmation (par exemple 01) et appuyez sur la touche l’index « Dénomination ».
2. Entrez une dénomination pour la zone et appuyez sur la touche accéder au prochain index.
3. Utilisez les touches [1] à [3] pour commuter entre [J] OUI et [N] NON pour le partition. Une zone doit être assignée à au moins un domaine. Appuyez sur la
touche
pour accéder au prochain index.
4. Pour programmer le type de zone ainsi que les autres réglages de la zone, utilisez les index suivants.
Type de zone : sélectionnez un type et appuyez ensuite sur la touche
.
Signal de zone : sélectionnez un signal et appuyez ensuite sur la touche .
Pour plus de renseignements sur les types de zone et les signaux, référez-vous aux
pages suivantes.
pour accéder à
pour
8-38
Paramètre
Touches rapides Affichage sur l’écran
INFORMATION IMPORTANTE :
Si vous avez sélectionné « Individuel » pour programmer les divers zones, vous serez ensuite guidé à travers chaque élément de programmation.
Pour enregistrer les réglages pour chaque zone, il est nécessaire de parcourir tous les index du menu. Si vous quittez la programmation au préalable en appuyant sur la touche étoile, les réglages ne seront pas enregistrés.
Après avoir parcouru tous les index, appuyez sur la touche . Un signal retentit pendant 1 seconde et confirme que tous les réglages ont été enregistrés pour cette zone. Vous serez renvoyé automatiquement vers la prochaine zone.
Zone 33 (Zone câblée)
La zone 33 est définie dans le système d’alarme radio ABUS comme la zone câblée. C’est pour cette raison qu’elle dispose de deux paramètres supplémentaires qui succèdent à l’index Signal de zone et qui ne s'appliquent qu’à cette zone câblée :
Terminaison Zone
Réponse Zone
Terminaison Zone : Une zone câblée est surveillée à l’aide d’un faible courant électrique. Le courant électrique
est défini par la résistance utilisée. Il existe plusieurs possibilités de raccorder une zone :
N/F: (= normalement fermé) une clôture de la zone n’est pas nécessaire. Il est
important d’installer des détecteurs qui, en cas d’alerte, ouvrent le circuit électrique.
1 résistance: (= résistance normale) il est nécessaire de clore la zone avec
une résistance (2,2kOhm / rouge, rouge, rouge, doré). Il est important d’installer des détecteurs qui, en cas d’alerte, ouvrent le circuit électrique.
2 résistances: (= résistance double) il est nécessaire de clore la zone avec
deux résistances (2,2kOhm / rouge, rouge, rouge, doré). Une résistance est placée parallèlement au contact de sabotage du détecteur. Il est important d’installer des détecteurs qui, en cas d’alerte, ouvrent le circuit électrique.
N/O: (= normalement ouvert) une clôture de la zone n’est pas nécessaire. Il
est important d’installer des détecteurs qui, en cas d’alerte, ferment le circuit électrique.
Les schémas en page 5-18 vous montrent comment câbler un détecteur.
REMARQUE :
Vous trouverez plus de renseignements au début de cette notice, au paragraphe Types de câblage.
Réponse Zone
Dans l’index réponse zone, vous programmez la durée durant laquelle la zone câblée doit rester ouverte (fermée) avant que l’alerte ne soit donnée.
Vous disposez des options suivantes :
1) Normal : 400 ms (millièmes de seconde)
2) Long : 1 seconde 8) 2,5 heures
3) Rapide : 10 ms (millièmes de seconde)
4) 30 minutes 10) 3,5 heures
5) 1 heure 11) 4 heures
6) 1,5 heure
7) 2 heures
9) 3 heures
8-39
22 22 22
Dénominations
L’index dénominations vous permet de donner à chaque zone un nom pouvant contenir jusqu'à 15 caractères et de le modifier.
1. Dans l’index Paramètre, appuyez sur
suivant apparaît à l’écran :
22
pour accéder à l’index Nom. L’affichage
2. Appuyez sur la touche pour nommer la zone 01 ou entrez un autre numéro de zone. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
Modifiez le nom de la zone tel que décrit en page 8-34.
22 22 33
Partitions
L’index Partitions vous permet de classer les zones dans différents domaines. Ceci est par exemple nécessaire là où une différence doit être faite entre un domaine commercial (magasin) et un domaine privé (logement) qui doivent être tous les deux surveillés par l'alarme radio ABUS.
1. Dans l’index Paramètre, appuyez sur L’affichage suivant apparaît à l’écran:
2. Entrez un numéro de zone à deux chiffres et appuyez sur la touche L’affichage suivant apparaît à l’écran :
Partition 1-3
33
pour accéder à l'index Partitions.
.
REMARQUE :
Vous pouvez assigner une zone à un ou plusieurs domaines. Le J sous le chiffre indiqe à quel domaine (1, 2, 3) cette zone a été assignée. Une zone assignée à plusieurs domaines n’est surveillée que si tous les domaines d’attribution sont activés.
Utilisez les touches [1] à [3] pour commuter entre les états des domaines [O] OUI et [N] NON.
8-40
22 22 44
Zone type
Quand un détecteur réagit, il envoie toujours un signal à l’appareil de l'alarme. Par exemple : un détecteur de mouvement réagit à un mouvement, un détecteur de fumée à la fumée, etc. C’est pourquoi il est important de dire à l’installation QUAND et COMMENT elle doit réagir à un signal en provenance d’un détecteur.
L’index Type de zone vous donne la possibilité de programmer le comportement de l’installation quand un signal est reçu en provenance d’un détecteur. Il est absolument nécessaire de programmer cet index, sinon votre installation ne fonctionnera pas. Indépendamment de l’état de l’installation, les types de zone suivants sont surveillés :
Désactivé : le système réagit uniquement aux zones suivantes : 24 heures, incendie, agression, perturbation.
Activé :le système réagit à toutes les zones.
Activé en partie : le système ne réagit pas aux zones que vous avez
programmées comme zones internes. Ce réglage vous permet de vous déplacer dans les lieux avec une protection extérieure.
Il existe 22 types de zone dont les propriétés sont décrites dans les pages suivantes :
Dans le menu Paramètre, appuyez sur
44
pour accéder à l’index Type de zone.
L’affichage suivant apparaît à l’écran :
Entrez un numéro de zone à deux chiffres et appuyez sur la touche
.
Sélectionnez et configurez les types de zone de la façon suivante :
Type de zone
Touches rapides Paramètre
22 22 44 ZZZZ
0000
+
Désactivé
AUCUN
Une zone programmée comme désactivé n’est pas surveillée. L’installation ne réagit pas ni au problème de pile, ni au sabotage et ni aux défaillances du détecteur programmé pour cette zone. Cependant, un détecteur déjà programmé n’est pas supprimé.
22 22 44 ZZZZ
0101
+
Retard 1 (Entrée/Sortie)
Armé / Interne
Une zone programmée comme retard 1 peut être ouverte pendant le délai de sortie sans que cela ne déclenche une alerte. La zone doit cependant être fermée avant que le délai de sortie n'expire. Le délai d'entrée du groupe 1 (à programmer sous Système /Temporisation) est lancé à l'ouverture de la zone en mode actif. Durant ce laps de temps, il faut désactiver le domaine du système d’alarme radio. Sinon, une alerte est déclenchée après expiration du délai. Les détecteurs programmés pour une zone et disposant de cette propriété sont pour la plupart installés aux portes d’entrées principales et secondaires. Cette zone doit être fermée au moment de l’activation. Si vous ne pouvez pas le garantir à chaque fois, sélectionnez plutôt le type de zone retard 1 (ouvert).
22 22 44 ZZZZ
0202
+
Retard 2 (Entrée/Sortie)
Armé / Interne
Voir ci-dessus. Pour les zones de ce type s’appliquent les délais de temporisation du groupe 2.
8-41
22 22 44 ZZZZ
0303
+
Retard 1 (ouvert)
Préréglage de la ligne 1 Armé / Interne
Le type de zone retard 1 (ouvert) réagit comme le type de zone retard 1, à la différence que la zonene doit pas être fermée au moment de l’activation. Cependant, la zone doit être fermée avant l’expiration du délai de sortie, sinon l’alarme se déclenche. Ce type de zone est généralement assigné à des détecteurs d'entrée aux entrées principales et secondaires.
22 22 44 ZZZZ
0404
22 22 44 ZZZZ
0505
22 22 44 ZZZZ
0606
+
Zone suiveuse
Armé / Interne
Le type de zone zone suiveuse ne déclenche pas l’alarme si un délai a été lancé au préalable. Si aucun délai d’entrée n’est actif, cette zone déclenche l’alarme automatiquement dans la mesure où le domaine est activé. Ce type de zone est généralement assigné à des détecteurs de mouvement qui surveillent l’entrée en plus des détecteurs d’entrée aux portes d’accès.
+
Direct
Préréglage de toutes les zones, sauf 1, 2 et 3
Armé / Interne
Le type de zone Direct déclenche l’alarme immédiatement si le domaine est activé et en cas d'ouverture de la zone. Aussi, cette zone ne doit pas être ouverte pendant le délai d’entrée et de sortie. C’est le type de zone habituel pour les détecteurs de mouvement et d’ouverture qui ne se situent pas aux entrées.
+
Intérieur + Retard 1
Armé
Le type de zone Intérieur + Retard 1 est identique au type de zone retard 1. Cependant, ce type de zone n’est pas surveillé avec une installation activée en interne.
INFORMATION IMPORTANTE :
22 22 44 ZZZZ
0707
22 22 44 ZZZZ
0808
22 22 44 ZZZZ
0909
22 22 44 ZZZZ
Pour diminuer le délai de sortie, appuyez deux fois sur la touche
. Ainsi, le délai d’entrée est nul. Si cette zone est maintenant ouverte, l'alarme est immédiatement déclenchée.
+
Intérieur + Retard 2
Armé
Voir ci-dessus. Pour les zones de ce type s’appliquent les délais du groupe 2.
+
Intérieur + Retard 1 (ouvert)
Armé
Le type de zone intérieur + retard 1 (ouvert) est identique au type de zone retard 1 (ouvert). Cependant, ce type de zone n’est pas surveillée avec une installation activée en interne.
+
Intérieur + Zone suiveuse
Armé
Le type de zone Intérieur + Zone suiveuse est identique au type de zone Zone suiveuse. Cependant, ce type de zone n’est pas surveillé avec une installation activée en interne.
+
Intérieur + Direct
Armé
1010
8-42
Le type de zone Intérieur + Direct est identique au type de zone Direct. Cependant, ce type de zone n’est pas surveillé avec une installation activée en interne.
22 22 44 ZZZZ
1111
22 22 44 ZZZZ
1212
22 22 44 ZZZZ
1313
22 22 44 ZZZZ
+
Commande sortie
Armé
Le type de zone Commande sortie commande une sortie de connexion, que l’installation soit activée ou non. Par exemple pour des capteurs de température qui commandent un ventilateur.
+
Zone jour
Armé
Une zone avec un type de zone Zone jour déclenche l’alarme immédiatement avec une installation activée en interne ou en externe. Un dysfonctionnement est signalé à l’installation lorsque celle-ci est désactivée. Le signalement peut alors commander la sortie de connexion ou peut être lu par l'utilisateur dans le menu Utilisateur/Dysfonctionnements. Ce type de zone est la plupart du temps utilisé pour sécuriser les sorties de secours.
+
24 heures
Toutes
Une zone de type 24 heures déclenche immédiatement l’alarme indépendamment de l’état de l’installation. Ce type de zone est utilisé la plupart du temps généralement pour les capteurs passifs de vitres.
+
Incendie
Toutes
1414
22 22 44 ZZZZ
1515
22 22 44 ZZZZ
1616
22 22 44 ZZZZ
Une zone de type Incendie déclenche immédiatement l’alarme indépendamment de l’état de l’installation. Ce type de zone est utilisé généralement pour les détecteurs de fumée.
REMARQUE :
La zone 33 ne peut pas être programmée comme zone d´incendie
+
Agression (Hold-up)
Toutes
Une zone de type Agression déclenche immédiatement l’alarme indépendamment de l’état de l’installation. Ce type de zone n’est pas conçu pour les alarmes d’agression déclenchées par une commande à distance. Veuillez vous référer au menu de commande à distance.
+
Médical
Toutes
Une zone de type Médical déclenche immédiatement une alerte médicale d’urgence indépendamment de l’état de l’installation (pas pour les agressions).
+
Interr. A clé puls
1717
Une zone de type interr. A clé puls peut être utilisée pour activer ou désactiver un domaine. La modification de l’état doit se faire sous la forme fermé – ouvert (impulsion) – fermé.
8-43
22 22 44 ZZZZ
1818
+
Dernière sortie
Une zone de type dernière sortie se comporte comme une zone de type retard 1(ouvert), à la différence cependant qu’un délai est immédiatement interrompu si cette zone est ouverte ou fermée pendant le délai de sortie.
Lors de l’entrée dans un domaine sécurisé, le délai d’entrée du groupe 1 est lancé comme d’habitude.
22 22 44 ZZZZ
1919
22 22 44 ZZZZ
2020
22 22 44 ZZZZ
2121
22 22 44 ZZZZ
2222
+
+
+
+
Une zone de type interr.clé on/off sert à activer ou à désactiver un domaine ou plusieurs domaines. Le domaine reste activé tant que la zone est ouverte. Il est désactivé dès que cette zone est fermée.
Suiv. + retard 1
Interr. clé on/off
Voir entrée suite. La zone n’est pas surveillée avec une installation activée en interne.
Interr. clé puls retard
Une zone de type interr. clé puls retard sert à activer ou désactiver un domaine ou plusieurs domaines. Ce type de zone est comparable avec le type Interrupteur à clé amovible, à la différence cependant que le domaine n’est activé qu’à expiration du délai d’entrée/sortie du groupe 1.
Interr. clé on/off
Une zone de type interr. clé on/off sert à activer ou désactiver un ou plusieurs domaines. Le domaine reste activé tant que la zone est ouverte et il est désactivé dès que cette zone est fermée. Ce type de zone est comparable avec la zone Serrue de blocage, à la différence cependant que le domaine n’est activé qu’à expiration du délai d’entrée/sortie du groupe 1.
8-44
22 22 55
Signal Zone
Le menu Signal Zone vous permet de régler le signal d’alarme pour chaque zone, lequel doit être déclenché avec la zone en question lorsque l’installation est à l'état actif.
1. Dans l’index Paramètre, vous appuyez sur
55
pour accéder à l’index son de
zone. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
2. Entrez un nombre à deux chiffres et appuyez sur la touche
3. Sélectionnez et configurez pour chaque zone le signal de zone souhaité.
Signal de zone
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeurs d’usine
22 22 55 ZZZZ
11
+
Silencieux
Aucune alarme acoustique n’est générée. L’alarme n’est déclenchée que par téléphone.
22 22 55 ZZZZ
22
Uniquement sirène
+
Active les émetteurs externes et internes conformément à la durée programmée au préalable et jusqu’à entrée d’un code utilisateur valide et pression de la touche
22 22 55 ZZZZ
33
Uniquement buzzer
+
Active le piezo de l’installation.
22 22 55 ZZZZ
44
Sirène + buzzer
+
Préréglage pour toutes les lignes
Active le piezo, ainsi que les émetteurs internes et externes de signaux. L’émetteur de signaux s’éteint après la durée programmée au préalable pour la sirène.
.
.
22 22 55 ZZZZ
55
+
Carillon
Lorsque l’installation est désactivée, le piezo de l’installation émet trois sons brefs. Lorsque l'installation est activée, les émetteurs internes et externes sont activées.
22 22 55 ZZZZ
66
(Sirène/Active / Buzzer/Désactivé)
+
Lorsque l’installation est désactivée, le piezo est activé. Lorsque l'installation est activée, les émetteurs internes et externes sont activés.
8-45
22 22 66
Arm. forcé
Le réglage arm forcé permet dans une zone d’activer l’installation même si une ou plusieurs zones sont ouvertes tant que celles-ci ont été programmées avec ce réglage.
Si une de ces zones est ouverte, la diode DEL Prêt clignote sur l’installation.
Après l’activation de l’installation, toutes les zones ouvertes qui ont été
programmées avec le réglage Actif sous contrainte sont exclues automatiquement de la surveillance.
Si une de ces zones est fermées quand l’installation est à l’état actif, elle fait à nouveau l’objet de la surveillance.
Pour programmer une zone avec la réglage arm forcé, procédez de la façon suivante :
1. Dans le menu Paramètre, appuyez sur
L’affichage suivant apparaît à l’écran :
2. Entrez le numéro de la zone pour laquelle arm forcé doit être programmé et
appuyez sur la touche
3. Utilisez les touches
Désactiver et appuyez sur la touche
Répétez les étapes 1 à 3 pour programmer également ce réglage pour les autres zones.
Appuyez sur les touches
22 33
8.3.3 L’index Test des zones vous permet de tester les fonctions de chaque zone individuellement.
Voici comment accéder au menu Test des zones :
Test Zone
1. Sélectionnez le menu Zones tel que décrit en page 8-37.
2. Dans le menu Test des zones, appuyez sur
apparaît à l’écran :
33
.
et pour sélectionner Activer ou
pour quitter l’index.
pour accéder à l’index Test des zones. L’affichage suivant
66
pour accéder à l’index arm forcé.
.
22 33 11
Signal test
Effectue un test de radiotransmission entre le détecteur radio et l’alarme radio ABUS.
Appuyez sur la touche
Pour effectuer le test de transmission, déclenchez le détecteur. Si la réception fonctionne, l’installation affiche l’intensité du signal. L’installation confirme le test positif avec un bip sonore.
8-46
11
. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
REMARQUE :
Pour une transmission réussie, la force du signal (= valeur affichée) devrait être supérieure au niveau sonore de l’émetteur (Référez-vous pour cela à la page 8-30).
22 33 22
Utilisez les touches
et pour sélectionner le numéro de zone du
prochain détecteur radio.
Appuyez sur la touche pour quitter l’index.
Test fonctionnement
La propriété d’autotest a été développée pour tester sur une longue période les détecteurs qui ont tendance à déclencher de fausses alarmes, sans pour autant déclencher une alarme.
Jusqu'à 8 zones peuvent être programmées pour l’autotest. Une zone programmée comme autotest sera désactivée pendant 14 jours alors que l'installation sera en mode actif. Si, durant ces 14 jours, aucune alarme n'est déclenchée par ce détecteur, la zone testée sera réactivée automatiquement dans le système.
Si une des zones qui a été programmée pour un autotest déclenche l'alarme pendant ces 14 jours, l'installation ne déclenchera aucune alarme, mais transmettra un message de dysfonctionnement. Ce message peut être lu dans le menu utilisateur.
La période de 14 jours prévue pour le test groupé des connexions en question sera remise à zéro et relancée.
Pour ajouter une zone à l’autotest, procédez de la façon suivante :
22
Appuyez sur
. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
Pour ajouter une zone à l’autotest, appuyez sur la touche
. L’affichage suivant
apparaît à l’écran :
Entrez le numéro de la zone (par exemple 01 pour la zone 1) et appuyez sur la touche
. Le menu passe au prochain numéro de la liste.
Pour ajouter une deuxième zone à l’autotest, appuyez sur la touche procédure décrite ci-dessus,
- ou -
Appuyez sur la touche
pour retourner au menu précédent.
Si vous entrez le numéro de zone 00, aucune zone ne sera assignée à l'autotest.
22 44
8.3.4
Adapter Zone
Dans l’index adapter zone, vous pouvez copier et supprimer des zones qui ont déjà été programmées.
Voici comment accéder au menu adapter zone:
1. Sélectionnez le menu Zones tel que décrit en page 8-37. 44
2. Dans le menu Zones, appuyez sur
pour accéder à l'index Modification. L’affichage suivant apparaît à
l’écran :
et répétez la
8-47
Adapter zone
Touches rapides Affichage sur l’écran
22 44 11
22 44 22
Copier la zone
Ici, vous pouvez copier tous les réglages qui ont été programmés pour une zone (à l’exception du nom de la zone).
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur les touches 1 à 9 pour sélectionner la zone qui doit être copiée et utilisez
les touches touches 1 à 9 pour sélectionner la zone cible.
Un bip sonore confirme la procédure une fois celle-ci terminée.
3. Appuyez sur la touche
Effacer zone
Cet index sert à supprimer une zone déterminée. Cela ne supprime pas la zone, mais le type de zone est réglé sur « Non appliquée ». Les réglages de la zone restent identiques.
1. Appuyez sur
2. Utilisez les touches et et appuyez sur les touches 1 à 9 pour
sélectionner la zone qui doit être supprimée.
11
. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
et pour déplacer le curseur. Appuyez à nouveau sur les
pour quitter l’index.
22
.
22 44 33
22 44 44
3. Utilisez la touche
avec la touche .
4. Appuyez sur la touche
Ajouter/Copier part.
Vous pouvez ici copier un domaine dans un autre.
Appuyez sur 33.
Appuyez sur les touches 1 à 3 pour sélectionner le domaine qui doit être copié et
utilisez les touches sur les touches 1 à 3 pour sélectionner le domaine cible.
Un bip sonore confirme la procédure une fois celle-ci terminée.
Appuyez sur la
Effacer part.
Vous pouvez ici supprimer un domaine. Toutes les zones assignées à ce domaine sont par la même supprimées.
1. Appuyez sur
2. Utilisez les touches curseur pour déterminer le domaine que vous voulez supprimer.
pouche pour quitter l’index.
44
.
pour commuter entre [O] OUI et [N] NON et confirmez
pour quitter l’index.
et pour déplacer le curseur. Appuyez à nouveau
3. Utilisez la touche
touche .
4. Appuyez sur la touche
8-48
pour commuter entre [O] OUI ou [N] NON et appuyez la
pour quitter le programme.
22 55
8.3.5 Préréglage : aucune interdépendance des zones
L’interdépendance des zones est la fonction idéale pour protéger le système des fausses alarmes. Avec l’interdépendance des zones, deux zones doivent déclencher l’alarme dans un certain laps de temps et dans un ordre déterminé ou quelconque afin que l’installation déclenche elle-même l’alarme.
Voici comment accéder au menu matrice zone :
Matrice Zone
REMARQUE :
Le système d’alarme radio ABUS vous permet de programmer 10 couples de zones.
1. Sélectionnez le menu Zones tel que décrit en page 8-37.
2. Dans le menu Zones, appuyez sur
l’écran :
55
pour accéder à l’index matrice zone. L’affichage suivant apparaît à
3. Appuyez sur la touche
4. Sélectionnez le couple en entrant le numéro de la première zone, puis le numéro de la deuxième zone. Si
nécessaire, utilisez les touches
REMARQUE :
Les zones placées en interdépendance s'appellent des couples de zones. Celles-ci doivent toutes les deux déclencher l'alarme pour que l'installation déclenche elle-même l'alarme.
5. Appuyez sur la touche
l’interdépendance des zones.
6. Sélectionnez et configurez les zones couplées de la façon suivante :
Matrice Zone
Touches rapides Paramètre Valeur d’usine Limite
22 55 11
22 55 22
22 55 33
pour déterminer le premier couple de zones interdépendantes (01).
et pour commuter entre la première et la deuxième zone.
pour déterminer le comportement du système l’alarme radio ABUS avec
Aucune
Il n'existe aucun couple de zones interdépendantes.
Successif
Le système d’alarme radio ABUS déclenche l’alarme quand tout d’abord une zone, puis une deuxième zone déclenche l'alarme dans un laps de temps programmé. L’installation ne déclenche pas l’alarme si l’ordre est inversé.
Non successif
Le système d’alarme radio ABUS déclenche l’alarme quand les deux zones déclenchent l’alarme dans un laps de temps programmé. Laquelle des deux zones a déclenché l’alarme en premier n’a ici aucune importance.
7. Après avoir programmé le type d’interdépendance, appuyez sur la touche pour déterminer
l’intervalle de temps entre 1 et 9 minutes. S’ouvre alors le menu de programmation de l’intervalle.
8. Entrez le temps qui doit s'écouler entre le déclenchement du premier et du deuxième détecteur. Si cette
durée est trop importante, il se peut que l’alarme ne se déclenche pas.
8-49
33
Sorties
8.4
Dans l’index Sorties, programmez les sorties relais et transistors du système. Vous allez ici créer des liens entre les divers événements du système et l’activation des sorties. Ci-dessous un aperçu des index dans leur ordre d’apparition dans l’index Sorties :
33 00
Définir, page 8-50
33 11
Sortie A, page 8-55
33 22
Sortie B, page 8-55
Voici comment accéder au menu Sorties :
Dans le menu de programmation, appuyez sur
33
ou appuyez sur les touches
et jusqu’à ce
que vous ayez trouvé l’index Sortie de connexion [3]. Appuyez alors sur la touche menu s’affiche à l’écran :
Vous vous trouvez dans le menu Sorties et pouvez accéder aux sous-menus de votre choix tel que décrit dans les paragraphes ci-dessous.
33 11
8.4.1 Dans l’index Définir, vous pouvez programmer certaines sorties.
Voici comment accéder au menu Définir :
Définir
1. Sélectionnez le menu Sorties tel que décrit en page 54.
2. Dans le menu Sorties, appuyez sur
3. Entrez un nombre à deux chiffres pour la sortie que vous souhaitez programmer. Entrez ici zéro (0) et un
chiffre entre 1 et 9 (par exemple : 01, 02 et ainsi de suite). Appuyez ensuite sur la touche L’affichage suivant apparaît à l’écran :
4. Vous pouvez maintenant programmer la sortie de connexion sélectionnée. Après définition de l’événement
qui doit être rattché à la sortie, appuyez sur la touche et continuez avec les menus affichés pour programmer les domaines (uniquement pour les sorties qui doivent être rattachées à un domaine.)
11
pour accéder à l’index Définir.
. Le premier sous-
.
Définir
Touches rapides Affichage sur l’écran
33 11
33 11
33 11
UOUO
00
UOUO
11
UOUO
11 0101
Rien
La sortie de connexion n’est rattachée à aucun événement. Elle est donc désactivée.
Système
Dans cet index, vous trouverez les événements système.
Suit sirène
La sortie de connexion est activée quand un émetteur externe est activé. Avec une temporisation de sirène, la sortie de connexion n’est activée qu'après expiration du délai de temporisation.
8-50
Définir
Touches rapides Affichage sur l’écran
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
UOUO
11 0202
UOUO
11 0303
UOUO
11 0404
UOUO
11 0505
UOUO
11 0606
UOUO
11 0707
UOUO
11 0808
UOUO
11 0909
UOUO
22
UOUO
22 0101
UOUO
22 0202
UOUO
22 0303
UOUO
22 0404
UOUO
22 0505
Déf.Lig.Tél.
La sortie est activée quand l’installation détecte l'interruption de la ligne téléphonique. Elle est désactivée après réparation du défaut survenu sur la ligne en question.
Déf. Comm.
La sortie de connexion est activée quand la transmission ne peut s’effectuer vers le poste de contrôle. Elle est désactivée quand l’appel a pu être effectué au poste de contrôle.
Déf. Syst.
La sortie est activée quand une panne a été détectée. Elle est désactivée dès que la panne est réparée.
Batterie basse
La sortie de connexion est activée quand la capacité des piles du système d’alarme radio ABUS est insuffisante et quand la tension tombe à 7V.
Coupre 230V
La sortie de connexion est activée quand l’alimentation électrique du système d’alarme radio ABUS est interrompu et quand l'intervalle de temps programmé est dépassé.
Sirène Intrusion
La sortie est activée quand l'alarme d'effraction est déclenchée dans un domaine.
Schéma horaire
La sortie est activée quand la durée programmée dans le planificateur a été atteinte.
Carillon
La sortie de commande est activée quand le carillon de la porte a été activé.
Partition
Vous trouverez dans cet index les événements d’un domaine.
LED Prêt
La sortie est activée quand tous les domaines sélectionnés se trouvent en mode PRÊT.
Alarme
La sortie est activée quand une alarme est déclenchée dans un ou plusieurs partitions.
Activé
La sortie de connexion est activée quand les domaines sélectionnés ont été activés en mode EXTERNE ou INTERNE. La sortie de commande est activée immédiatement indépendamment de la temporisation de sortie programmée.
Intrusion
La sortie de connexion est activée quand une alarme d’effraction a été déclenchée dans le ou les domaines sélectionnés.
Incendie
La sortie de connexion est activée quand une alarme incendie a été déclenchée dans les
domaines sélectionnés ou si les touches d’alarme simultanément.
(INCENDIE) sont appuyées
8-51
Définir
Touches rapides Affichage sur l’écran
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
UOUO
22 0606
Panique
La sortie de connexion est activée quand une alarme d'agression a été déclenchée
dans les domaines sélectionnés ou si les touches d'alarme (Agression) sont appuyées simultanément.
UOUO
22 0707
Médicale
La sortie de connexion est activée quand une alarme d’appel d’urgence médicale a été déclenchée dans les domaines sélectionnés ou si les touches d'alarme
sont appuyées simultanément.
UOUO
22 0808
Menace (Hold-up)
La sortie de connexion est activée quand une alarme forcée a été déclenchée sur le poste de commande dans un des domaines sélectionnés.
Pour désactiver à nouveau cette sortie de commande, veuillez vous référerà l'option Réinitialisation forcée du menu utilisateur ([2] [6]). (Décrit dans le Manuel d’utilisation ABUS )
UOUO
22 0909
Buzzer
La sortie de connexion est activée quand un poste de commande active son buzzer dans un ou dans les domaines sélectionnés.
UOUO
22 1010
Entrée/Sortie
La sortie de connexion est activée quand la temporisation d’entrée / de sortie est activée dans le ou les domaines sélectionnés.
UOUO
22 1111
Défaut Incendie
La sortie de connexion est activée quand un incendie se déclare dans le ou les domaines sélectionnés.
UOUO
22 1212
Défaut zone Jour
La sortie de connexion est activée quand une perturbation survient dans une zone de jour dans le ou les domaines sélectionnés.
UOUO
22 1313
Défaut Syst.
La sortie de connexion est activée quand une perturbation survient dans le ou les domaines sélectionnés.
UOUO
22 1414
Activé partiel (interne)
La sortie de connexion est activée quand un des domaines sélectionnés est activé en INTERNE.
UOUO
22 1515
Sabotage
La sortie de connexion est activée quand il y a sabotage dans le ou les domaines sélectionnés.
UOUO
22 1616
Désactivé
La sortie de connexion est activée quand un des domaines sélectionnés est désactivé.
UOUO
22 1717
Sirène
La sortie de connexion est activée quand la sirène est déclenchée dans le domaine sélectionné.
8-52
Définir
Touches rapides Affichage sur l’écran
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
33 11
UOUO
22 1818
UOUO
22 1919
UOUO
UOUO
UOUO
33
UOUO
33 11
UOUO
33 22
UOUO
33 33
UOUO
33 44
UOUO
44
Sirène off partiel
La sortie de connexion est activée de la façon suivante :
Dans une installation activée en externe, la sortie de connexion est activée dès que la sirène est déclenchée dans le domaine sélectionné.
Dans une installation activée en interne, la sortie de connexion n’est pas activée si la sirène est déclenchée dans le domaine sélectionné.
REMARQUE :
Si une alarme est déclenchée dans une zone assignée à plus d’un seul domaine et si un des domaines se trouve en mode actif externe (tandis que l’autre se trouve en mode actif interne), la sortie de connexion est alors activée en cas d’alarme.
Zone exclusion
La sortie de connexion est activée dès qu’une zone a été désactivée dans le ou les domaines sélectionnés et dès que le ou les domaines sont activés en interne ou en externe.
22 2020
22 2121
Auto. On alarm
La sortie bascule si une zone n’est pas en repos à la fin de l’avertissement pré-armement lors d’un armement automatique ET la condition IMQ est défini avec OUI. La sortie reviendra en repos après le temps sirène ou lors du désarmement du système d’alarme.
Zone perdue
La sortie bascule si un détecteur sans fil est perdu ET la condition IMQ est défini avec OUI. La sortie reviendra en repos après le temps sirène ou lors du désarmement du système.
Zone
Dans cet index, vous trouverez les événements d’une zone.
Suit zone
La sortie de connexion est activée quand la zone sélectionnée est déclenchée.
Suit alarme
La sortie de connexion est activée dès que la zone sélectionnée déclenche l'alarme.
Suir armement
La sortie est activée si la zone sélectionnée est activée par l’intermédiaire du système.
Désarmement
La sortie est activée si la zone sélectionnée est désactivée par l’intermédiaire du système.
Code utilisateur
La sortie de connexion est activée quand un code utilisateur valide a été entré. L’activation de la sortie de connexion est effectuée par l’utilisateur et dans le menu de
fonctionnement Activité/Sortie de connexion ou avec la combinaison de touches [2][1]. Pour que vous puissiez activer la sortie avec un code utilisateur, ce code doit être valide
pour l’activation d’une sortie de commande. Utilisez les touches parmi les 32 codes utilisateur sélectionnés, sélectionner le ou les codes correspondants.
Utilisez les touches
REMARQUE :
La sortie de commande n’est activée avec le code utilisateur que si le réglage « Sortie de commande rapide » a été programmé sur N dans le touche rapide système. Si la sortie de commande rapide est activée, le code utilisateur n’est pas nécessaire.
pour commuter entre [O] OUI ou [N] NON.
et pour,
8-53
Mode de sortie
Un mode de sortie doit être déterminé pour chaque sortie. Le tableau ci-dessous offre un aperçu des différents modes de sortie.
Mode
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeur d’usine Limites
11
22
33
Impul NF
La sortie est fermée en mode inactif. Une fois activée, elle reste ouverte jusqu’à expiration de la période réglée, puis se referme automatiquement.
11
1. Appuyez sur la touche
2. Entrez la durée d’impulsion souhaitée entre 1 et 90 secondes.
3. Appuyez sur la touche et entrez l’activation de votre choix (TOUS ou AU CHOIX). Lisez les remarques à ce sujet dans la page suivante.
4. Appuyez sur la touche
Durée NF
La sortie est fermée en mode inactif. Une fois activée, la sortie de connexion reste ouverte jusqu’à ce qu’elle soit refermée manuellement.
1. Appuyez sur la touche
2. Appuyez sur la touche CHOIX). Lisez les remarques à ce sujet en page suivante.
3. Appuyez sur la touche et entrez la désactivation de votre choix (TOUS ou AU CHOIX). Lisez les remarques à ce sujet en page suivante.
4. Appuyez sur la touche et choisissez un nom pour la sortie de connexion.
Impuls NO
La sortie est ouverte en mode inactif. Une fois activée, elle reste ouverte jusqu’à expiration de la période réglée, puis se referme automatiquement.
1. Appuyez sur la touche
2. Entrez la durée d’impulsion souhaitée entre 1 et 90 secondes.
, puis sur la touche
22
, puis sur la touche
33
, puis sur la touche
05 secondes 01-90 secondes
.
et sélectionnez un nom pour la sortie de connexion.
.
et entrez l’activation de votre choix (TOUS ou AU
05 secondes 01-90 secondes
.
3. Appuyez sur la touche et entrez l’activation de votre choix (TOUS ou AU CHOIX). Lisez les remarques à ce sujet en page suivante.
4. Appuyez sur la touche et choisissez un nom pour la sortie de connexion.
44
Durée NO
La sortie est ouverte en mode inactif. Une fois activée, la sortie de connexion reste fermée et doit être refermée manuellement.
44
1. Appuyez sur
2. Appuyez sur la touche et entrez l’activation de votre choix (TOUS ou AU CHOIX). Lisez les remarques à ce sujet en page suivante.
3. Appuyez sur la touche CHOIX). Lisez les remarques à ce sujet en page suivante
4. Appuyez sur la touche
, puis sur la touche
et entrez la désactivation de votre choix (TOUS ou AU
et choisissez un nom pour la sortie de connexion.
.
8-54
Activation/Désactivation
Si la sortie de connexion est rattachée à plus d’un domaine ou à plus d'une zone, vous pouvez appliquer plusieurs modèles pour activer ou désactiver la sortie de connexion : TOUS ou AU CHOIX.
TOUS : dans ce cas, TOUS les domaines (ou zones) programmés pour cette sortie de connexion doivent se déclencher pour que la
sortie soit activée. À l’inverse, tous les domaines ou toutes les zones doivent être à nouveau en veille pour que la sortie soit à nouveau désactivée. Cela n’est valable que pour les sorties Durées NO et Durées NF. Les sorties Impulsion N/O et Impulsion
N/C se remettent en veille automatiquement après la durée programmée.
AU CHOIX : ici, il suffit qu'UN des domaines (zone) programmé pour cette sortie de connexion se déclenche pour que la sortie soit
activée. Si un des domaines (ou une des zones) se remet en veille, la sortie elle aussi est à nouveau désactivée. Cela n’est valable que pour les sorties Durées NO et Durées NF. Les sorties Impulsion NO et Impulsion NF se remettent en veille automatiquement après la durée programmée.
Nom de sortie
Programmez un nom pour la sortie, par exemple « commande de la lumière » ou « lumière du flash », qui décrit la fonction de la sortie.
33 22
8.4.2
Dans l’index Sortie A/B, vous pouvez déterminer laquelle des sorties est activée par la touche [4]/ [6] de l’alarme radio ABUS.
Voici comment accéder au menu Sortie A:
Sortie A
1. Sélectionnez le menu Sortie tel que décrit en page 8-50.
2. Dans le menu Sortie, appuyez sur
3. Entrez le numéro à deux chiffres de la sortie de connexion que vous souhaitez définir pour la sortie A et
22
pour accéder à l’index Sortie A.
appuyez sur la touche
33 33
8.4.3
Voici comment accéder au menu Sortie B:
Sortie B
1. Sélectionnez le menu Sortie tel que décrit en page 8-50.
2. Dans le menu Sortie, appuyez sur
3. Entrez le numéro à deux chiffres de la sortie de connexion que vous souhaitez définir pour la sortie B et
appuyez sur la touche .
.
33
pour accéder à l’index Sortie B.
8-55
8.5 44 Codes / Utilisateurs
Dans l’index Utilisateurs, vous pouvez attribuer des codes utilisateur et de programmation, programmer des droits d'administration et classer des domaines. De plus, le système d’alarme radio ABUS dispose des codes PIN suivants :
F PIN GM (Responsable Principal): utilisé par le propriétaire du système. Ce code PIN donne tous les droits et ne peut être
que modifié, mais pas supprimé. Le réglage par défaut est : [1][2][3][4].
F PIN Programmeur/Installateur: ce code PIN est nécessaire pour la programmation du système. Le réglage par défaut est :
[0][1][3][3].
F PIN Sous-Programmeur/Installateur: ce code PIN peut être également utilisé pour programmer le système. Néanmoins, les
possibilités sont plus limitées.
Lors de la programmation du code, procédez de la façon suivante :
Déterminez la catégorie de droit de chaque code utilisateur.
Assignez les domaines à un code spécifique.
Modifiez le code PIN GM, le code PIN Programmeur et le code PIN Sous-programmeur.
En option, vous pouvez au préalable élargir les catégories de sécurité avec un code PIN à 6 chiffres.
Ci-dessous un aperçu des index dans l'ordre d'apparition dans le menu Code PIN :
44 11
Autorité, page 8-56
44 22
Partition, page 8-58
44 33
Responsable Principal, page 8-58
44 44
Code Installateur, page 8-59
44 55
Sous-installateur, page 8-59
44 66
Longueur du code, page 8-60
Voici comment accéder au menu Utilisateurs:
F Dans le menu de programmation, appuyez sur
ayez atteint l’index Utilisateurs [4]. Puis appuyez sur la touche
44
et appuyez sur les touches et jusqu’à ce que vous
. Le premier sous-menu apparaît à l’écran :
Vous vous trouvez maintenant dans le menu maintenance code et pouvez accéder aux sous-menus souhaités tels que décrits dans les paragraphes suivants.
44 11
8.5.1
Autorité
Préréglage : Utilisateur
Dans le menu autorité, vous pouvez attribuer un droit d’administration à chaque code utilisateur. Il existe 7 catégories de droit en fonction des besoins des différents utilisateurs.
Voici comment accéder au menu Droits d’administration :
1. Sélectionnez le menu Utilisateurs tel que décrit en page 8-55. 11
2. Dans le menu Utilisateurs, appuyez sur
pour accéder au menu Droits d’administration. L’affichage
suivant apparaît à l’écran :
3. Appuyez sur les touches
ou entrez le numéro à deux chiffres de l’utilisateur (de 01 à 31).
4. Utilisez la touche
pour passer d'un droit à l'autre.
8-56
et pour sélectionner un utilisateur et utilisez la touche
5. Appuyez sur la touche pour confirmer et poursuivez avec le prochain code PIN.
6. Appuyez sur la touche
Autorité L’index Autorité contient des réglages pour les droits d’administration suivants :
Responsable Principal : il n’y a qu’un Grand Master dans le système. Le Responsable Principal peut exécuter toutes les fonctions
disponibles. Le code Grand Master est le Code PIN Utilisateur 00.
REMARQUE :
Manageur : il n’y a qu’un directeur dans le système. Le code du Manageur est le code PIN Utilisateur 01. Le Directeur peut
Superviseur : il n’y a aucune limite imposée au nombre de Superviseur (tant qu’il ne dépasse pas le nombre de codes PIN
Utilisateur : il n’y a aucune limite imposée au nombre d’Utilisateurs (tant qu’il ne dépasse pas le nombre de codes PIN
Armer : il n’y a aucune limite imposée au nombre de codes PIN d’armer tant qu’il ne dépasse pas le nombre de codes
Service : Un code PIN donnant des droits Personnel de nettoyage est un code PIN temporaire qui est immédiatement
Sortie : Un code PIN Sortie est utilisé pour activer ou désactiver manuellement une sortie de commande.
Exclu : Un code PIN avec les droits Exclu donne accès à tous les droits utilisateurs, à l’exception de la désactivation des
Dans l’index Touche rapide système, il est possible de déterminer la possibilité pour le Grand Master de modifier les Droits d’administration ainsi que les domaines auxquels peut accéder l'utilisateur. Référez-vous à Droit d’administration Grand Master / Domaine (combinaison de touches [1] [2] [29]).
modifier tous les codes utilisateur à l’exception de celui du Grand Master. Le Directeur a accès à toutes les fonctions décrites ci-dessous, sauf exceptions suivantes :
Modification du code Grand Master
Exécution du test de fonctionnement
restants). Le Master a accès à tous les privilèges du Master, à l’exception des restrictions suivantes :
Sa possibilité d’assigner et de modifier des codes PIN utilisateur est limitée, à savoir à ceux donnant des droits d’utilisation de type « Master » ou de niveau inférieur (utilisateur, uniquement activé, personnel de nettoyage)
Son accès à des domaines définis est limité
restants). L’utilisateur peut :
Activer et désactiver
Désactiver des zones
Accéder aux domaines définis
Avoir un droit de regard sur l’état du système, les dysfonctionnements et la mémoire de l'alarme
Activer des sorties de connexion définies
Modifier son propre code utilisateur
Exécuter des tests système spécifiques, mais pas de tests de fonctionnement
PIN restants). Les utilisateurs qui disposent d’un code PIN d’activation n’ont que le droit d’activer un ou plusieurs codes PIN.
supprimé par le système dès qu'il a été utilisé pour activation. Les codes PIN de cette catégorie sont utilisés de la façon suivante :
Pour une activation unique dans un ou plusieurs domaines
Le code PIN utilisateur peut être utilisé pour la première fois pour désactiver le système et le réactiver.
zones.
pour quitter l’index.
8-57
44 22
8.5.2 Préréglage : Partition 1
Dans l’index Partition, vous assignez les codes PIN utilisateur à différents domaines autorisés. Le Grand Master a le droit d’accéder à tous les domaines.
Voici comment accéder au menu Domaine :
Partition
1. Sélectionnez le menu Code PIN tel que décrit en page 8-55.
2. Dans le menu Utilisateurs, appuyez sur
22
pour accéder à l’index Partition.
3. Entrez le numéro d’utilisateur à deux chiffres correspondant et appuyez sur la touche
suivant apparaît à l’écran :
4. Utilisez les touches
souhaitez assigner le code.
5. Modifiez les droits d’administration pour le partition en question avec les touches 1 à 3.
REMARQUE :
Un système standard utilise uniquement le partition 1.
6. Appuyez sur la touche pour programmer un autre code PIN utilisateur.
7. Renouvelez les étapes 2 à 6 jusqu’à ce que tous les codes utilisateur créés dans le système soient
assignés aux domaines correspondants.
8. Pour quitter l’index, appuyez sur la touche
44 33
8.5.3
Préréglage : 1234 Dans l’index Responsable Principal, vous pouvez modifier le code PIN Responsable Principal
Responable Principal
REMARQUE :
Le code PIN Responsable Principal peut également être modifié dans le menu utilisateur (uniquement par le Grand Master).
Le Grand Master est l’utilisateur qui dispose de la plupart des droits. Veuillez vous référer aux Droits d’administration pour obtenir plus de renseignements sur les droits et possibilités des autres utilisateurs.
et pour placer le curseur sous le chiffre du domaine auquel vous
.
. L’affichage
Voici comment accéder au menu Responsable Principal:
1. Sélectionnez le menu Utilisateur tel que décrit en page 8-55.
2. Dans le menu Utilisateur, appuyez sur
suivant apparaît à l’écran :
3. Entrez le code PIN du Responsable Principal à l’aide du clavier de l’appareil et appuyez sur la touche
4. Appuyez sur la touche
REMARQUE :
Le Responsable Principal, l’installateur et le sous-installateur peuvent entrer et modifier les codes PIN des autres personnes jouissant de droits d’administration.
pour quitter l’index.
33
pour accéder à l’index Responsable Principal. L’affichage
8-58
.
44 44
8.5.4 Préréglage : 0133
Avec le code PIN Installateur, vous avez accès au menu de programmation et, ainsi, au droit de modification de tous les paramètres du système. Le code PIN par défaut d’installateur est : [0][1][3][3] La société ABUS recommande de modifier impérativement le code PIN par défaut.
Voici comment accéder au menu Installateur:
Installateur
1. Sélectionnez le menu Utilisateur tel que décrit en page 8-55.
2. Dans le menu Utilisateur, appuyez sur
apparaît à l’écran :
44
pour accéder à l’index Installateur. L’affichage suivant
3. Entrez le nouveau code PIN Installateur à l’aide du clavier de l’appareil et appuyez sur la touche
4. Confirmez le nouveau Code PIN en entrant à nouveau le même code et en appuyant à nouveau sur la
touche .
5. Appuyez sur la touche
44 55
8.5.5 Préréglage : 0233
Avec le code PIN Sous-installateur, vous jouissez d’un accès limité à certains index du menu de programmation. Le code PIN Sous­installateur par défaut est : [0][2][3][3] La société ABUS recommande de modifier impérativement le code PIN par défaut.
Les restrictions imposées au sous-programmeur sont les suivantes (l'écran LCD affiche « Inactif » pour chaque index d’accès non autorisé) :
Voici comment accéder au menu de Sous-programmeur :
Sous-installateur
Menu Système : pas de modification de l'index Activer/Désactiver.
Menu Code PIN : pas de modification du code PIN Programmeur.
Menu Numérotation téléphonique : uniquement pour la modification de la recomposition du numéro SM.
1. Sélectionnez le menu Utilisateur tel que décrit en page 8-55.
2. Dans le menu Utilisateur, appuyez sur
apparaît à l’écran :
pour quitter l’index.
55
pour accéder à l’index Sous-installateur. L’affichage suivant
.
3. Entrez le nouveau code PIN Sous-installateur à l’aide du clavier de l’appareil et appuyez sur la touche
.
4. Appuyez sur la touche
Utilisation du code PIN Sous-Installateur
Ce point décrit comment le sous-programmeur a accès au menu de programmation.
L’utilisation du code PIN Sous-Installateur:
1. Appuyez sur les touches [9] [2] dans le menu utilisateur.
2. Entrez le code PIN Sous-installateur et appuyez sur la touche
accès limité au menu de programmation.
pour quitter l’index.
. Le sous-installateur a maintenant un
8-59
44 66
8.5.6 Préréglage : à quatre chiffres
L’index Longueur du code PIN vous permet de modifier le nombre de chiffres (4 ou 6) pour le Resonsable Principal, le Manageur et le Superviseur. Tous les autres codes PIN (utilisateur, armer et service) utilisent un code pouvant contenir un à six chiffres.
Voici comment accéder au menu Longueur du code PIN :
Longueur du code PIN
1. Sélectionnez le menu Code PIN tel que décrit en page 8-55.
2. Dans le menu Code PIN, appuyez sur
l’écran :
66
pour accéder à l’index Code PIN. L’affichage suivant apparaît à
3. À l’aide des touches
confirmer votre sélection. Si vous effectuez une modification de la longueur du code PIN, l’affichage suivant apparaît à l’écran :
4. Utilisez la touche
.
REMARQUE :
Si vous modifiez la longueur du code PIN, tous les codes PIN utilisateur seront supprimés et devront être reprogrammés ou téléchargés.
Pour les codes PIN à six chiffres, les codes à quatre chiffres par défaut tels que 1-2-3-4 (Resonsable Principal), 0-1-3-3 (Installateur) et 0-2-3-3 (Sous installateur) sont modifiés en fonction et remplacés par 1-2-3-4-0-0, 0-1-3-3-0-0 et 0-2-3-3-0-0.
Si vous modifiez la Longueur du code PIN et la reprogrammez avec quatre chiffres, les codes PIN du système à quatre chiffres par défaut seront réinitialisés.
et , faites défiler l’affichage et appuyez sur la touche pour
pour modifier le réglage par défaut de [N] à [O] et appuyez sur la touche
8-60
8.6 55 Transmetteur
Le menu Transmetteur vous permet de donner l'alarme par téléphone sous forme de message vocal. Dans ce menu, vous pouvez effectuer les réglages nécessaires pour programmer l'installation par modem. Certains index de ce menu ne doivent pas être programmés car ils ne sont pas activés dans cette version du système. Vous pouvez accéder aux sous-menus suivants :
55 44
N° Tél U/D, page 67
55 55
Access&ID, page 8-61
55 66
Progr. Transm r, page 8-62
55 77
Fonction transm., page 8-64
55 99
Suivez-Moi, page 8-66
Voici comment accéder au menu Transmetteur:
F Dans le menu de programmation, appuyez sur 55 ou appuyez sur les flèches et jusqu’à ce que vous
ayez trouvé l’index [5] Transmetteur. Puis appuyez sur la touche . Le premier sous-menu s’affiche à l’écran :
Vous vous trouvez maintenant dans le menu Numérotation téléphonique et pouvez accéder aux sous-menus souhaités tels que décrit dans les paragraphes suivants.
55 44
8.6.1
Dans l’index U/D, vous avez la possibilité de programmer dans le système un numéro d'appel de télémaintenance par ordinateur.
Voici comment accéder au menu Numéro d’appel U/D :
8.6.2
Dans le sous-menu Accès U/D et ID, vous avez la possibilité de programmer un code PIN d’accès et un identifiant utilisateur pour la télémaintenance de l’alarme radio ABUS.
Voici comment accéder au menu Accès U/D et ID :
Numéro d’appel U/D
1. Sélectionnez le menu Transmetteur tel que décrit en page Fehler! Textmarke nicht definiert..
2. Dans le menu Transmetteur, appuyez sur
contenir jusqu'à 32 chiffres, y compris le préfixe et le numéro à composer.
3. Appuyez sur la touche .
Aucune entrée n’est ici obligatoire pour une télémaintenance ou une programmation de l'installation par connexion modem.
55 55
Accès U/D et ID
1. Sélectionnez le menu Transmetteur tel que décrit en page Fehler! Textmarke nicht definiert..
2. Dans le menu Numérotation téléphonique, appuyez sur
L’affichage suivant apparaît à l’écran :
3. Sélectionnez et configurez les réglages dans le menu Accès U/D et ID comme suit :
44
, puis entrez le numéro de télémaintenance, lequel peut
55
pour accéder à l’index Accès U/D et ID.
8-61
Accès U/D et ID
Touches rapides Paramètre Valeur d’usine
55 55 11
55 55 22
Code d’accès
Cet index vous permet de définir un code d’accès pour la programmation à distance. Les codes d’accès à quatre chiffres de l’installation et du logiciel doivent être identiques.
1. Entrez un code d’accès à quatre chiffres. Ce code sera enregistré dans le système d’alarme radio ABUS .
2. Vous devez entrer le même code dans le logiciel de téléchargement pour accéder à l’installation.
3. Appuyez sur
4. Appuyez sur la touche pour confirmer.
Code ID
Cet index vous permet d’entrer également un identifiant utilisateur pour le code d’accès correspondant. Les identifiants à quatre chiffres de l’installation et du logiciel doivent être identiques.
1. Entrez un code d’accès à quatre chiffres. Ce code sera enregistré dans le système d’alarme radio ABUS.
2. Vous devez entrer le même code dans le logiciel de téléchargement pour accéder à l’installation.
3. Appuyez sur
11
et entrez le code à quatre chiffres.
22
et entrez le code à quatre chiffres.
5678
0001
4. Appuyez sur la touche pour confirmer.
55 66
8.6.3 Dans l’index prog. transmetteur, vous pouvez régler le comportement de la transmission téléphonique de l'alarme.
Voici comment accéder au menu progr. transmetteur:
Progr. Transmetteur
1. Sélectionnez le menu Transmetteur tel que décrit en page Fehler! Textmarke nicht definiert.. 66
2. Dans le menu Transmetteur, appuyez sur
L’affichage suivant apparaît à l’écran :
REMARQUE :
Les menus de cette option contiennent les réglages [O] OUI ou [N] NON.
3. Programmez les réglages dans le menu Contrôles comme suit :
v Sélectionnez les index par l’option d’Accès rapide ou appuyez sur la touche
v Appuyez sur la touche
pour confirmer. (À souhait, recommencez cette procédure pour chaque index).
v Appuyez sur la touche
pour commuter entre [O] OUI et [N] NON, puis appuyez sur la touche
pour quitter l’index.
pour accéder au menu Numérotation téléphonique.
et .
8-62
Prog. transmetteur
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeur d’usine
55 66 0202
55 66 0303
55 66 0404
55 66 0505
55 66 0707
55 66 0808
55 66 0909
Suivez-Moi
OUI : active la transmission SM (= Suivez-moi).
(Pour cela, référez-vous à Transfert en page 8-66). Cet index doit être activé si vous souhaitez que soit donnée l’alarme par téléphone
sous forme de message vocal. Cet index doit être désactivé en l’absence de branchement téléphonique à l’installation, sinon une erreur de téléphone sera signalée.
NON : la transmission SM n’est pas possible.
Up/Download
OUI : permet la programmation à distance par numérotation téléphonique et par
modem des logiciels de téléchargement. Cet index doit être activé pour la maintenance à distance de l’installation, par
modem et logiciel. Cet index doit être désactivé en l’absence de branchement téléphonique à l’installation, sinon une erreur de téléphone sera signalée.
NON : la programmation à distance par numérotation téléphonique n’est pas possible.
Retard Transm.
OUI : la transmission téléphonique est de 15 secondes. NON : la transmission téléphonique a lieu immédiatement.
Tonalité
OUI: le système d’alarme radio contrôle avant la numérotation s'il y a tonalité et
ne procède à la numérotation qu'après reconnaissance de la tonalité. Si vous avez branché le système à un poste, cet index doit être réglé sur « Non ».
NON: le système d’alarme radio ABUS n’attend pas la tonalité avant de composer le numéro.
Confir. Util.
OUI : pour permettre la programmation des logiciels de téléchargement, l’utilisateur
doit confirmer cet index sur l’installation à chaque reprise. NON: la programmation des logiciels de téléchargement est possible sans
confirmation préalable par l’utilisateur.
Rappel U/D
OUI : le système d’alarme radio ABUS appelle les numéros d’appel U/D
préprogrammés pour établir la connexion. Ce réglage représente une plus grande sécurité.
NON : pas de rappel.
Appel Auto.
OUI : le système d’alarme radio ABUS appelle les numéros d’appel U/D à un
moment préprogrammé pour effectuer un téléchargement automatique.
OUI
OUI
NON
OUI
OUI
OUI
NON
REMARQUE :
Pour que le réglage Téléchargement automatique fonctionne : L’ordinateur U/D doit être allumé, branché à la ligne téléphonique et disposer d’un
logiciel de chargement/téléchargement.
- ET ­L’appel doit être donné .
NON : le mode de téléchargement automatique est désactivé.
8-63
Prog. transmetteur
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeur d’usine
55 66 1010
Rép. Auto. OUI
OUI : la déviation du répondeur est active :
F Le logiciel de téléchargement appelle l’installation d’alarme ABUS. F Le logiciel raccroche après une tonalité de l’utilisateur U/D. F Le logiciel rappelle une minute plus tard. F Le système d’alarme radio ABUS est programmé de sorte à répondre
immédiatement à ce deuxième appel et à ne pas le transférer. La fonction de nombre d’appels de téléchargement est désactivée.
REMARQUE:
Cette propriété est utilisée pour empêcher les dysfonctionnements que pourrait entraîner un répondeur ou un fax branché en aval et mis en service par téléchargement à distance.
NON : le système d’alarme radio ABUS prend l'appel après un nombre préprogrammé d’appels de téléchargement.
55 77
8.6.4
Fonctions
Dans l’index Paramètres, vous avez d'autres possibilités de réglage de la transmission téléphonique de l’alarme de votre système d’alarme radio ABUS.
Voici comment accéder au menu fonctions:
1. Sélectionnez l’index transmetteur tel que décrit en page Fehler! Textmarke nicht definiert..
2. Dans le menu transmetteur, appuyez sur 77 pour accéder à l’index Paramètres. L’affichage suivant
apparaît à l’écran :
3. Programmez les index dans le menu Paramètre tel que décrit dans le tableau ci-dessous :
v Séléctionnez les index séparément sur le clavier de l’appareil et appuyez sur les touches
et pour accéder à l’index correspondant.
v Modifiez le réglage en fonction et/ou confirmez la valeur préréglée en appuyant sur la touche
v Appuyez sur la touche pour quitter le menu.
Fonctions
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeur d’usine Limite
55 77 22
Tentatives SM
03 De 01 à 15
Détermine le nombre de tentatives d’appel du système en cas d’alarme.
55 77 33
Tonalités U/D
12 De 01 à 15
Détermine le nombre de tonalités avant que le système d’alarme ABUS ne réponde à l’appel.
REMARQUE:
Cette fonction est désactivée quand l’index Déviation du répondeur est désactivé (voir page 8-64).
55 77 44
Attend tonalités
6 secondes 6 ou 9 secondes
Détermine la durée durant laquelle le système d’alarme radio ABUS attend un signal de ligne libre si l'option tonalité a été programmée. (Pour cela, référez-vous à la page 8-63).
.
8-64
Fonctions
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeur d’usine Limite
55 77 44 11
55 77 44 22
55 77 55
55 77 55 11
55 77 55 22
55 77 66
Attend 6 sec.
11
Appuyez sur
Attente 9 sec.
Appuyez sur
Intervalle d’appel
Le nombre de secondes qui doit se passer avant qu'un même numéro ne soit recomposé.
Attente 30 sec.
Appuyez sur
Attente 60 sec.
Appuyez sur
Méthode d'appel
Réglez le procédé d’appel sur MFV (multifréquence). La numérotation d’impulsion est toujours nécessaire sur certains téléphones anciens.
, puis sur la touche
22
, puis sur la touche
11
, puis sur la touche
22
, puis sur la touche
.
.
30 secondes 30 ou 60
secondes
.
.
MFV
MFV (Touch Tone ®), Impulsion
20 BPS et Impulsion 10 BPS
55 77 66 11
55 77 66 22
55 77 66 33
55 77 77
55 77 77 11
55 77 77 22
DTMF (Touch Tone ®)
11
Sélectionnez d’appel DTMF.
Puls. 20 PPS (Impulsions/seconde)
Sélectionnez d’appel Impulsions 20 BPS.
Puls. 10 PPS (Impulsions/seconde)
Sélectionnez d’appel Impulsions 10 BPS.
Méthode Puls
Des réglages supplémentaires ne sont nécessaires que pour le procédé d’appel par impulsion.
67/33%
Sélectionnez
61/39%
, puis appuyez sur la touche
22
, puis appuyez sur la touche
33
, puis appuyez sur la touche
11
, puis la touche
pour activer le pocédé
pour activer le procédé
pour activer le procédé
61/39% 67/33% et
61/39%
sur les téléphones européens.
Sélectionnez
22
, puis la touche
pour les téléphones américains.
8-65
Fonctions
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeur d’usine Limite
55 77 88
55 77 99
55 77 99 22
Maximum Alarme (Swinger Shutdown)
L’index Alarm Limit (arrêt de l’alarme) a été conçu pour empêcher un déclenchement multiple de l’alarme dans une zone durant la durée activée. Le réglage 01 prévoit qu’une alarme ne sera transmise qu’une seule fois si elle n'a été déclenchée qu'une seule fois. Si la limite est augmentée, la transmission se fera autant de fois que programmé.
REMARQUE :
Entrez 00 pour désactiver l’arrêt de l’alarme. L’alarme sera donnée à chaque déclenchement.
Message test
L’index Text périodique vous permet de déterminer une durée durant laquelle le système d’alarme radio ABUS appellera le numéro UD pour contrôler la connexion téléphonique. Cette fonction n’est possible qu’en présence d’un ordinateur avec logiciel activé au niveau de la réception.
Appel U/D
Dans cet index, entrez la durée du test périodique (au format 24h) et la fréquence des intervalles.
Voici comment programmer la durée du test et les intervalles de transmission périodique :
22
1. Appuyez sur
. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
00 00 à 15
HEURE : 00 MIN :00
00 - 24 heures 00 - 59 minutes
55 77 00
2. Entrez l’heure au format 24h.
3. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la fréquence des intervalles (D). Le premier appel de test commence le jour de la programmation.
D Signification
0
H
M
1
2
3
4
5
6
7
4. Appuyez sur la
Plus...
Cette option permet de définir encore plus de paramètres du transmetteur de la WisDom. transmettre la fin d’une condition d’alarme au centre de surveillance.
11
Après durée sirène (valeur d’usine) 22 Suit la zone 33 Après désarmement
Jamais
Toutes les heures
Tous les mois
Tous les jours
Tous les deux jours
Tous les trois jours
Tous les quatre jours
Tous les cinq jours
Tous les six jours
Tous les sept jours
pour quitter l'index.
Le menu Rétablissement Alarme déterminera quand la WisDom doit
8-66
55 99
8.6.5
Cet index sert à régler le transfert de l’alarme par téléphone et sous forme de message vocal, ou à régler un service de veille. En cas d’alarme, le système d’alarme radio ABUS appelle les numéros d’appel SM préprogrammés et transmet le signalement en fonction de l’événement. Il existe deux variantes de transfert :
F Appel téléphonique standard : la système d’alarme radio ABUS transmet le message d’alarme sous forme de
F Appel par pager : le système d’alarme radio ABUS peut également donner l’alarme sur pager. Ici, l'alarme est
Dans cet index, vous déterminez les événements lors desquels l’appel doit être lancé.
Voici comment accéder au menu SM :
Suivez-moi SM
message vocale aux numéros d’appel préprogrammés et en fonction de l’événement. (Pour cela, veuillez vous référer également à la section Fonctions d’utilisation dans le Manuel d’utilisation).
transmise par signaux alphanumériques. (Pour cela, veuillez vous référer également à la section Pager dans le menu Touche rapides système).
REMARQUE :
La fonction SM (suivez-moi) doit être activée pour que l’appel puisse être lancée. (Référez-vous au paragraphe SM activé en page 8-63).
Les numéros d’appel doivent être programmés dans le menu Utilisateur. (Pour cela, veuillez vous référer aux Fonctions d’utilisation dans le Manuel d’utilisation).
1. Sélectionnez le menu Transmetteur tel que décrit en page Fehler! Textmarke nicht definiert.. 99
2. Dans le menu Transmetteur, appuyez sur
pour accéder à l’index SM.
3. Sélectionnez le numéro d’appel avec les touches
pour confirmer.
Suivez-moi
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeurs d’usine
55 99 11
Événement SM
Vous déterminez ici quel événement doit lancer l'appel.
1. Sélectionnez l’événement correspondant avec les touches et et
décidez à l’aide de la touche téléphone : [O] OUI ou [N] NON.
[01]
[02]
[03]
[04]
[05]
[06]
[07]
[08]
[09]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
Intruision O
Incendie O
Urgence O
Panique O
Sabotage N
Progr. à distance N
Coupure 230V N
Code Hold-up O
Activé N
Désactivé N
Exclusion N
Sans fil perdu N
Bat Basse sans fil N
Défaut Sirène N
Code Sabot. N
Batterie Basse N
et et appuyez sur la touche
si cet événement doit être transmis par
8-67
Suivez-moi
Touches rapides Affichage sur l’écran Valeurs d’usine
55 99 22
[17]
[18]
2. Après avoir déterminé tous les événements d'alarme, appuyez sur la touche
enregistrer vos réglages. Si vous quittez l’index au préalable avec la touche
Dérangement sans fil N
Défaut BUS N
pour
, les
modifications effectuées ne seront pas enregistrées.
Rétabl. SM
Vous déterminez ici si un nouvel appel doit être lancé en cas de remise à zéro de l’événement (voir point 5.9.1).
1. Sélectionnez l’événement en question avec les touches
l’aide de la touche
si cet événement doit être transmis par téléphone : [O] OUI
et et décidez à
ou [N] NON.
[01]
[02]
[03]
[04]
[05]
[06]
[07]
[08]
[09]
Intrusion O
Sabotage N
Coupure 230V N
Sans fil perdu N
Bat Basse sans fil N
Défaut Sirène N
Batterie Basse N
Dérangement sans fil N
Défaut BUS N
2. Après avoir déterminé tous les événements souhaités, appuyez sur la touche
pour enregistrer vos réglages. Si vous quittez l’index au préalable avec la touche
,
les modifications effectuées ne seront pas enregistrées.
8-68
77
8.7
Emetteurs
Dans le menu emetteurs, vous apprendrez comment programmer jusqu'à huit télécommandes à 4 touches dans l'alarme radio ABUS. Avec la télécommande, vous pouvez activer ou désactiver l’installation, déclencher un appel d’urgence en cas d’agression et
tester une sortie de commande. Ci-dessous un aperçu des index dans leur ordre d’apparition dans le menu Télécommande :
77 11
Lire, page 74
77 22
Paramètres, page 75
77 33
Test Comm., page 76
Voici comment accéder au menu emetteurs :
F Dans le menu de programmation, appuyez sur 77 ou appuyez sur les touches
ayez atteint l’index [7] emetteurs. Appuyez ensuite sur la touche
Vous vous trouvez maintenant dans le menu Télécomandes et pouvez accéder aux sous-menus tel que décrit dans les sections suivantes.
77 11
8.7.1
Lire
Dans cet index, vous programmez les télécommandes à 2 ou 4 touches.
Voici comment accéder au menu lire:
1. Sélectionnez l’index emetteurs.
2. Dans le menu emetteurs, appuyez sur
11
pour accéder au menu lire. L’affichage suivant apparaît à
l’écran :
3. À l’aide du clavier de l’appareil, sélectionnez le numéro de la commande que vous souhaitez programmer
et appuyez sur la touche .
4. Voici comment programmer la télécommande :
11
v Appuyez sur
v Appuyez sur
pour accéder à la prochaine télécommande.
22
pour programmer une nouvelle télécommande ou remplacer une télécommande déjà programmée. Envoyez un signal de programmation (avant 255 secondes) depuis la télécommande en appuyant pendant au moins 2 secondes sur la touche
± (activer) de la télécommande. À chaque pression,
la DEL de la télécommande s’allume en guise de contrôle. Un bref bip sonore retentit pour confirmer que la radio alarme ABUS a réussi à programmer la télécommande, .
et jusqu’à ce que vous
. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
v Appuyez sur
33
pour supprimer la télécommande sélectionnée. Avec la touche
[O] ou [N] pour effectuer votre sélection et appuyez ensuite sur la touche
5. Renouveller les étapes 2 à 4 pour programmer d’autres télécommandes.
, sélectionnez soit
pour confirmer.
8-69
77 22
8.7.2
Paramètres
Dans l’index Affectation, vous programmez la fonction et les touches de la télécommande radio. Les quatre touches peuvent être ajustées aux exigences individuelles.
Voici comment accéder au menu Affectation :
1. Sélectionnez le menu Télécommande tel que décrit en page 7-74.
2. Dans le menu Affecattion, appuyez sur
22
pour accéder à l'index Affectation. L’affichage suivant apparaît
à l’écran :
3. Sélectionnez la télécommande dont vous souhaitez reprogrammer la fonction et appuyez sur la touche
.
Nouvelle affectation d’une télécommande
Chaque télécommande radio comprend 4 touches, lesquelles peuvent être programmées individuellement pour commander une autre fonction.
Voici comment modifier les réglages de la télécommande radio :
1. Assignez à chaque télécommande les domaines que vous souhaitez commander. La lettre « J » en-
dessous du chiffre signifie que cette commande peut commander ce domaine. Pour changer ce réglage,
utilisez les touches
11, 22
33
et
.
2. Appuyez sur la touche pour confirmer votre choix. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
3. Pour la touche 1 (±), vous pouvez choisir entre les fonctions suivantes :
v Aucune : La touche n’est pas activée (préréglage). v Externe : La touche active en externe tous les domaines présélectionnés. v Interne : La touche active en interne tous les domaines présélectionnés.
Pour sélectionner les fonctions, utilisez les touches
sur la touche
.
et . Pour confirmer votre choix, appuyez
4. Déterminez maintenant si la temporisation de sortie doit être tout d’abord lancée lors de l’activation (J) ou si votre système doit être activé immédiatement (N).
5. Appuyez sur la touche
. Le système passe automatiquement à la prochaine touche et l’affichage
suivant apparaît à l’écran :
6. Pour la touche 2 (
²), vous pouvez choisir entre les fonctions suivantes :
v Aucune : La touche n’est pas activée (préréglage). v Désactivé : La touche sert à désactiver le partition sélectionné.
7. Après que vous avez sélectionné pour la touche la fonction de votre choix, appuyez sur système passe automatiquement à la prochaine touche.
8-70
. Le
8. Pour la touche 3 (petite touche), vous pouvez choisir entre les fonctions suivantes :
v Aucune : La touche n’est pas activée (préréglage). v Panique : La touche est utilisée pour déclencher une alarme d’agression. v Sortie de commande : La touche sert à activer une sortie de commande.
v Si vous sélectionnez la fonction Sortie de commande et la confirmez avec la touche
suivant apparaît à l’écran :
Sélectionnez avec les touches
sélection en appuyant sur
et la sortie de commande correspondante et confirmez votre
.
9. Le système passe automatiquement à la touche suivante et l’affichage suivant apparaît à l’écran :
10. Pour la touche 4 (grosse touche), vous pouvez choisir entre les fonctions suivantes :
v Aucune : La touche n’est pas activée (préréglage). v Active : La touche active tous les domaines présélectionnés. v Interne : La touche active en interne tous les domaines présélectionnés. v Sortie de commande : La touche active une sortie de commande. Ensuite, la sortie de commande doit
être programmées tel que décrit ci-dessus.
11. Appuyez sur la touche
pour confirmer votre sélection.
12. Renouvelez les étapes de programmation pour toutes les autres télécommandes radio.
77 33
8.7.3
Test Comm.
Dans l’index Test de communication, vous pouvez tester la force du signal de la télécommande radio.
, l’affichage
Voici comment accéder au menu Test de communication :
1. Sélectionnez le menu Télécommande tel que décrit en page 7-74.
33
2. Dans le menu Télécommande, appuyez sur
pour accéder à l’index Test de com.. L’affichage suivant
apparaît à l’écran :
3. Sélectionnez avec les touches
et la télécommande que vous souhaitez tester.
4. Appuyez sur une touche de la télécommande. L’écran affiche l’intensité du signal reçu.
REMARQUE:
Pour une bonne transmission, l’intensité du signal devrait être supérieur au bruit de fond du récepteur. (pour cela, veuillez consulter la page Fehler! Textmarke nicht definiert. ).
Appuyez sur la touche
pour quitter l’index.
8-71
88
8.8
Claviers
Dans l’index, vous pouvez assignez deux postes de commande radio au système d’alarme radio ABUS.
88 11
Lire, page 7-77
88 22
Test Comm., page 7-77
Voici comment accéder au menu Postes de commande :
Dans le menu de programmation, appuyez sur
88
ou appuyez sur les touches et pour
accéder à l’index correspondant. Puis appuyez sur la touche
. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
Vous vous trouvez maintenant dans le menu Postes de commande et pouvez accéder aux sous-menus tel que décrit dans les sections suivantes.
88 11
8.8.1
Lire
Dans cet index, vous programmerez un nouveau poste de commande radio dans votre système.
Voici comment accéder au menu Assignation des postes de commande :
1. Sélectionnez le menu Postes de commande.
2. Dans le menu Postes de commande, appuyez sur 11 pour accéder à l’index Assigantion. L’affichage
suivant apparaît à l’écran :
3. À l’aide du clavier de l’appareil, sélectionnez le numéro du poste de commande que vous souhaitez
programmer et appuyez sur la touche
.
4. Vous avez le choix entre les trois index suivants :
11
Appuyez sur
Appuyez sur
pour programmer le prochain poste de commande.
22
pour programmer un poste de commande. Envoyez un signal de programmation depuis votre poste de commande radio en appuyant deux fois sur la touche Activer de votre poste de commande. Un bref bip sonore émis par le poste de commande confirme chaque pression et la diode DEL d'émission s'allume pendant un court instant.
Dès que vous aurez réussi à programmer le poste de commande de l’alarme radio ABUS, celle-ci vous confirmera l’opération avec un bref bip sonore.
33
Appuyez sur
choisissez soit Oui [J] ou Non [N] et appuyez sur la touche
pour supprimer les postes de commande. À l’aide de la touche ,
pour confirmer votre
sélection.
5. Renouvelez les étapes 2 – 4 pour programmer d’autres postes de commande radio.
8-72
88 22
8.8.2
Dans l’index Test de transmission, vous pouvez contrôler la communication radio entre votre poste de commande et
l’installation.
Voici comment accéder au menu Test de communication :
Test Comm.
Sélectionnez le menu Postes de commande tel que décrit ci-dessus.
1.
2. Dans le menu Postes de commande, appuyez sur 22 pour accéder à l’index Test de com.. L’affichage
suivant apparaît à l’écran :
3. À l’aide des touches
4. Appuyez sur la touche Activer sur le poste de commande radio. L'écran affiche l'intensité du signal reçu.
REMARQUE:
Pour une bonne transmission, l'intensité du signal devrait être supérieure au bruit de fond du récepteur. (Pour cela, veuillez également consulter la page Fehler! Textmarke nicht definiert.)
Appuyez sur la touche
et , sélectionnez le poste de commande que vous souhaitez tester.
pour quitter l’index.
8-73
99
Sirène
8.9
Dans l’index Sirène, vous pouvez assigner 3 sirènes au système d’alarme radio ABUS. Vous pouvez ici choisir entre des sirènes radio d’intérieur et d’extérieur. Ci-dessous un aperçu des index dans leur ordre d'apparition dans le menu Sirène :
99
11
Affectation, page 8-75
99
22
Paramètres, page 8-76
99
33
Test Com., page 8-77
99 44
Étalonnage, page 8-77
99 55
Protection anti-sabot., page 8-78
Voici comment accéder au menu Sirène :
Dans le menu de programmation, appuyez sur
99
ou oppuyez sur les touches et pour
accéder à l’index correspondant. Appuyez ensuite la touche l’écran :
Vous vous trouvez maintenant dans le menu Sirène et pouvez accéder aux sous-menus tel que décrit dans les sections suivantes.
99
8.9.1
11
Affectation
Dans cet index, vous pouvez programmer une nouvelle sirène dans votre système.
Voici comment accéder au menu Assignation :
1. Sélectionnez le menu Sirène.
2. Dans le menu Sirène, appuyez sur
11
pour accéder à l’index Assignation. L’affichage suivant apparaît à
l’écran :
3. À l’aide de la touche
, sélectionnez le type de sirène que vous souhaitez programmer. Vous avez
le choix entre deux sélections :
INWS1: Sirène radio interne
ODWS1: Sirène radio externe
. L’affichage suivant apparaît à
4. Sélectionnez le type de sirène correspondant et appuyez sur la touche
. L’affichage suivant
apparaît à l’écran :
5. À l’aide de la touche
sirène sélectionnée. Après chaque sélection, confirmez le réglage avec la touche
, sélectionnez l’activation ou la désactivation des réglages suivants pour la
.
Signal : avec un réglage sur O, la sirène sera active en cas d’alarme.
Signal d’acquittement : avec un réglage sur O, la sirène émet un signal d’acquittement lors de
l'activation et de la désactivation.
Flash d’acquittement (uniquement pour les sirènes d’extérieur) : avec un réglage sur J, la sirène
émet un signal visuel lors de l'activation et de la désactivation.
8-74
6. Si vous avez confirmé correctement tous les réglages, vous pourrez alors lire le message suivant à l'écran :
7. Confirmez l’index Programmation avec la touche
programmation de votre sirène. Envoyez un message de programmation depuis la sirène.
8. Pour cela, placez toutes les piles dans la sirène. Appuyez sur le bouton Reset de réinitialisation pendant
cinq secondes. Puis appuyez sur le couvercle de contact de la sirène et maintenez-le appuyé jusqu'à ce que l'appareil ait reçu le signal. L’affichage suivant apparaît a l’écran :
9. À l’aide des touches de déplacement
(supervision) et confirmez le réglage avec la touche .
La sirène est alors programmée et prête à être utilisée.
10. Dans le menu suivant, vous avez le choix entre les index ci-dessous :
1) Prochaine : programmer une autre sirène.
2) Programmation : programmer une autre sirène à la place de la sirène actuelle.
3) Suppression : supprimer une sirène programmée.
4) Surveillance : modifier le réglage de la surveillance de la sirène programmée.
8.9.2 99
22
Paramètre
Dans cet index, vous pouvez modifier le réglage de la sirène. Les réglages suivants peuvent être modifiés :
Volume
Fréquence du flash (uniquement pour la sirène extérieure)
et , décidez si la sirène doit être surveillée
et votre appareil attend alors un signal de
Voici comment accéder au menu paramètre :
1. Sélectionnez le menu Sirène.
2. Dans le menu Sirène, appuyez sur
3. À l’aide de la touche
touche . Vous ne pouvez choisir qu’entre le réglage du volume et de la fréquence du flash (uniquement pour la sirène extérieure).
4. Sélectionnez l’index Volume et confirmez avec la touche
5. Vous pouvez maintenant régler le volume pour les signaux suivants :
Signal d’entrée et de sortie
Signal d’alarme
Signal d’acquittement
6. Confirmez le menu correspondant avec la touche
l’appareil. Les réglages sont les suivants :
0 : Éteint
1 : Faible
9 : Élevé
22
pour accéder à l’index Paramètre. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
, sélectionnez la sirène dont vous souhaitez modifier les réglages et confirmez avec la
et entrez le nouveau volume sur le clavier de
. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
8-75
Vous pouvez entrer le volume des autres signaux de la même façon. Puis vous pouvez également régler la fréquence du flash pour la sirène extérieure.
Appuyez sur la touche
99
8.9.3
33
Test de communication
Dans l’index Test de transmission, vous pouvez contrôler la communication radio entre la sirène et l’appareil.
Voici comment accéder au menu Test de transmission :
1. Sélectionnez le menu Sirène tel que décrit ci-dessus.
2. Dans le menu Sirène, appuyez sur
l’écran :
3. Confirmez l‘index avec la touche . L’appareil recherche maintenant les sirènes radio, puis affiche à
l’écran l’intensité du signal pour chaque sirène.
REMARQUE:
Pour une bonne transmission, l'intensité du signal devrait être supérieure au bruit de fond du récepteur. (voir ci­dessous)
Appuyez sur la touche
pour quitter l’index.
33
pour accéder à l'index Test de com.. L’affichage suivant apparaît à
pour quitter l’index.
99 44
8.9.4
Dans le menu étalonnage, vous avez la possibilité de régler la qualité de réception des sirènes. Parce que la communication se base sur une autre technique de transmission radio, il est également possible d’utiliser une valeur autre que celle utilisée lors de l’étalonnage du récepteur pour les détecteurs radio. Le niveau se situe entre 0 et 99. Plus la valeur est faible, meilleure est la communication radio entre l’appareil et la sirène.
Voici comment accéder au menu Test d’étalonnage :
Appuyez sur la pour quitter l’index.
Étalonnage
1. Sélectionnez le menu Sirène tel que décrit ci-dessus 44
2. Dans le menu Sirène, appuyez sur
l’écran :
3. Confirmez l’index avec la touche . L’appareil calibre à nouveau le seuil de transmission.
4. Confirmez le nouveau seuil avec la touche
5. Si vous souhaitez effectuer un nouvel étalonnage, modifiez l’affichage à l’aide de la touche ,
sélectionnez J et confirmez le réglage avec la touche
pour accéder à l’index Étalonnage. L’affichage suivant apparaît à
.
.
.
8-76
99 55
8.9.5
Dans le menu Bloquer l’alerte au sabotage, vous avez la possiblité de désactiver la fonction de sabotage de la sirène pour le processus de programmation en cours. Vous pouvez ainsi ouvrir la sirène sans qu’une alerte de sabotage ne soit donnée. Activez cet index si vous souhaitez ouvrir le boîtier de la sirène pour, par exemple, changer les piles.
Voici comment accéder au menu Bloquer l'alerte au sabotage :
Bloquer l'alerte au sabotage
1. Sélectionnez le menu Sirène tel que décrit ci-dessus. 55
2. Dans le menu Sirène, appuyez sur
suivant apparaît à l’écran :
pour accéder à l’index Bloquer l'alerte au sabotage. L’affichage
3. Confirmez l’index avec la touche
et la fonction de protection anti-sabotage est désactivée jusqu’à la fin de la programmation.
REMARQUE :
Si une alerte au sabotage a déjà été déclenchée, celle-ci ne peut être arrêtée avec cette fonction. Quittez le menu de programmation et désactivez l'appareil, ou retirez les piles de la sirène.
4. Dès que vous aurez quitté le menu de programmation, la fonction anti-sabotage sera réactivée
automatiquement sur toutes les sirènes.
Appuyez sur la touche
pour quitter l’index.
. L’appareil envoie désormais une information à toutes les sirènes
8-77
8.10 00 Fin programmation
Dans l’index Terminer la programmation, vous pouvez enregistrer vos réglages dans le menu de programmation. Quittez ensuite le menu de programmation. Important : les réglages effectués dans le menu de programmation ne sont enregistrés qu'après avoir quitté correctement le menu de programmation.
REMARQUES :
Pour pouvoir quitter le menu de programmation, la fiche du cavalier J9 doit être posée sur une broche.
Voici comment accéder au menu Terminer la programmation :
1. Dans le menu de programmation, appuyez sur
ou appuyez sur les touches
et jusqu’à
00
ce que ayez trouvé l’index [0] Terminer la programmation. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
Ceci est le dernier index dans le menu de programmation.
Appuyez maintenant sur la touche
. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
2. Enregistrez ou supprimez tous les réglages ou toutes les modifications effectués jusque maintenant :
v Enregistrez vos modifications en appuyant sur la touche
L’affichage suivant apparaît à l’écran :
.
L’alarme radio ABUS affiche à nouveau l’écran utilisateur habituel.
- OU -
Supprimez vos modifications en appuyant sur la touche
, en commutant de [J] OUI à [N] NON et
en appuyant sur la touche . L’alarme radio ABUS affiche à nouveau l’écran utilisateur habituel.
8-78
Chapitre 9 Programmation à l’aide du menu utilisateur
Ce chapitre explique un index important du menu d’utilisation. Cet index sert à la programmation de messages vocaux et à l’exécution d’un test de fonctionnement.
9.1 Programmation des messages vocaux
Votre alarme radio ABUS a la capacité d’émettre des événements système sur les lieux et par téléphone. Cela facilite considérablement l’utilisation de votre système et permet de commander celui-ci à distance, même par téléphone. L’index Messages vocaux se trouve dans le menu Utilisateur. Seul un utilisateur avec un code PIN Grand Master ou de Programmeur a le droit de modifier les messages vocaux. Dans le menu Messages vocaux, vous pouvez accéder aux sous-menus suivants :
77 11
Structure des messages, page 8-80
77 22
Message Label, page 9-81
77 33
Test Message, page 9-85
77 44
Annonce , page 9-86
Pour accéder au menu Messages vocaux :
1. Appuyez sur la touche
pour accéder au menu d’utilisation. Puis appuyez sur
touches et jusqu’à ce que vous ayez trouvé l’index Messages vocaux, et appuyez sur la
77
ou utilisez les
touche
.
2. Entrez le code PIN Programmeur et le code Pin Grand Master sur le clavier de l’appareil et appuyez sur la touche
.
3. Le premier sous-menu apparaît à l’écran :
Vous vous trouvez maintenant dans le menu Messages vocaux et pouvez accéder aux sous-menus tel que décrit dans les sections suivantes :
Types de messages vocaux Votre alarme radio ABUS peut générer ces trois types de messages vocaux :
Message d’événement : en cas d’alarme ou d’événement important, votre alarme radio ABUS appelle les numéros
SM préprogrammés et transmet l’événement par téléphone sous forme de message vocal. Ce message d’événement comprend quatre éléments que vous pouvez définir à souhait :
v Message général : un message d’identification général qui annonce à la personne contactée l’origine de l’appel. Le
réglage par défaut est : « Bonjour ! Ceci est un message de votre système sécuritaire ABUS »
v Message événement : un message vocal automatique généré en fonction de l'événement d'alarme et qui décrit
l’événement, par ex. « Alarme incendie »
v Message de domaine : si votre système d’alarme radio est divisé en plusieurs domaines, l’annonce est déclenchée
depuis le domaine dans lequel s’est produit l’événement, par ex. « Salon »
v Message de zone : un message vocal automatique généré en fonction de l’événement et qui sert à identifier la
zone où l'alarme a été déclenchée, par ex. « Chambre »
Un message d’événement intégral ressemble par exemple à cela : « Bonjour. Ceci est message de votre système sécuritaire ABUS, alarme incendie, maison, chambre »
Message Etat : le message de statut vous donne un aperçu de l'état de votre système d'alarme radio, à savoir s'il y
a une panne, les domaines activés et ceux qui sont prêts à être activés.
Message locale : tout comme le message d’événement, votre système d’alarme radio ABUS émet également des
messages vocaux par l'intermédiaire des hauts-parleurs locaux.
9-79
77 11
9.1.1
Dans l’index Structure des messages, vous déterminez l’ordre de transmission des messages vocaux.
Voici comment déterminer la structure des messages :
Structure Message
1. Sélectionnez le menu Messages vocaux tel que décrit ci-dessus.
11
2. Dans le menu Messages vocaux, appuyez sur
L’affichage suivant apparaît à l’écran :
pour accéder à l’index Structure des messages.
3. Appuyez sur la touche
v [A] (C/E/P/Z) : indique l’ordre suivant : général, événement, parition, zone v [B] (E/P/Z/C) : indique l’ordre suivant : événement, domain, zone, général
pour sélectionner une des structures suivantes
9-80
77 22
9.1.2
Dans l’index Désignation du message vocal, vous pouvez définir les désignations des zones, domaines, sorties de commande et des touches touche rapides et vous apprendrez à lire et enregistrer des messages généraux.
Voici comment définir un message vocal :
Message Label
1. Sélectionnez le menu Message vocal.
2. Dans le menu Message vocal, appuyez sur la 22 pour accéder à l’index Désignation du message. L’affichage
suivant apparaît à l’écran :
3. Vous pouvez maintenant progammer une désignation pour les messages vocaux des index suivants :
[1] Message général [2] Message de domaine [3] Message de zone [4] Message de sortie de commande [5] Message de touche rapide
Sélectionnez les différents index avec les touches
Message label
Touches rapides Paramètre
77 22 11
Message général
1. Appuyez sur
2. Vous disposez des options suivantes :
v Appuyez sur
sur le haut parleur de votre appareil. Par défaut, le message est « Bonjour ! Ceci est un message de votre système sécuritaire ABUS »
Appuyez sur apparaît à l’écran :
Appuyez sur la touche et dites votre message dans le micro. Le compte
à rebours qui s’affiche à l’écran indique les secondes restantes pour l’enregistrement du message. .
11
11
22
et confirmez avec la touche .
. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
pour écouter le message général. Vous entendrez le message
pour enregistrer un nouveau message. L’affichage suivant
L’enregistrement s’arrête automatiquement après 10 secondes. Si vous souhaitez
arrêter l’enregistrement plus tôt, appuyez sur la touche
REMARQUE :
Si vous n’appuyez pas sur la touche à la fin de votre enregistrement, votre annonce contiendra des bruits de fond indésirables ou une longue pause.
3. Appuyez sur la touche
pour quitter l’index.
.
9-81
Message label
Touches rapides Paramètre
77 22 22
Annonce de zone
1. Appuyez sur
2. À l’aide des touches et , sélectionnez la zone souhaitée et
appuyez sur
3. Vous disposez des options suivantes :
v Appuyez sur
sur le haut parleur de votre appareil. Le message par défaut pour la zone 1 est « Portes d’entrées »
Appuyez sur apparaît à l’écran :
Appuyez sur la touche et dites votre message dans le micro. Le compte à
rebours qui s’affiche à l’écran indique les secondes restantes pour l’enregistrement du message.
22
. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
.
11
pour écouter le message de zone. Vous entendrez le message
22
pour enregistrer une deuxième annonce. L’affichage suivant
v L’enregistrement s’arrête automatiquement au-delà de 2 secondes. Si vous
souhaitez arrêter l’enregistrement plus tôt, appuyez sur la touche
v Maintenant, vous devez assigner cette annonce à une zone.
v Pour cela, appuyez sur
sélectionnez la désignation correspondante et appuyez sur la touche
v Vous pouvez modifier la désignation de la zone dans le menu de programmation.
L’enregistrement et la désignation de la zone doivent être identiques.
33
. À l’aide des touches et ,
.
.
9-82
Message label
Touches rapides Paramètre
77 22 33
Message de partition
1. Appuyez sur
2. À l’aide des touches et , sélectionnez le domaine souhaité et
appuyez sur
3. Vous disposez des options suivantes :
v Appuyez sur
sur le haut parleur de votre appareil.
Appuyez sur
apparaît à l’écran :
Appuyez sur la touche et dites votre message dans le micro. Le compte à
rebours qui s’affiche à l’écran indique les secondes restantes pour l’enregistrement du message.
33
. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
.
11
pour écouter l'annonce du domaine. Vous entendrez le message
22
pour enregistrer un nouveau texte. Le message suivant
v L’enregistrement s’arrête automatiquement au-delà de 2 secondes. Si vous
souhaitez arrêter l’enregistrement plus tôt, appuyez sur la touche
v Maintenant, vous devez assigner cette annonce à une zone.
Pour cela, appuyez sur
sélectionnez la désignation correspondante et appuyez sur la
33
. À l’aide des touches et ,
.
.
9-83
Message label
Touches rapides Paramètre
77 22 44
77 22 55
Message de sortie programmable
REMARQUE:
Pour lui assigner un message vocal, la sortie de commande doit être définie comme Code SM. Pour plus de renseignements, veuillez consulter la section Code utilisateur SM.
1. Appuyez sur
2. À l’aide des touches et , sélectionnez la sortie de commande
souhaitée et appuyez sur la touche
Le message suivant apparaît à l’écran :
3. L’option de menu Sélectionnez la sortie de commande comporte les sorties de commande Code SM. Sélectionnez le numéro de la sortie de commande pour le message sélectionné dans la 3 de commande n'a été assignée à un message.
Message touche rapide
1. Appuyez sur
44
. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
55
. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
.
ème
étape, ou sélectionnez 00 quand aucune sortie
2. À l’aide des touches et , sélectionnez le touche rapide souhaité
et appuyez sur
3. Vous disposez des options suivantes :
v Appuyez sur
sur le haut parleur de votre appareil.
Appuyez sur suivant s’affiche à l’écran :
Appuyez sur la touche rebours qui s’affiche à l’écran indique les secondes restantes pour l’enregistrement du message.
v L’enregistrement s’arrête automatiquement au-delà de 2 secondes. Si vous
11
22
.
pour écouter l’annonce touche rapide. Vous entendrez le message
pour enregistrer un nouveau message. Le message
et dites votre message dans le micro. Le compte à
souhaitez arrêter l’enregistrement plus tôt, appuyez sur la touche
9-84
.
77 33
9.1.3 Dans l’index Test des messages, vous pouvez tester les annonces vocales enregistrées et assignées.
Voici comment effectuer un test :
Test Message
1. Sélectionnez le menu Messages vocaux.
2. Dans le menu Messages vocaux, appuyez sur
L’affichage suivant apparaît à l’écran :
3. Effectuez le test sur les lieux ou par téléphone de la façon suivante :
Test Message
33
pour accéder à l’index Test des messages.
Touches rapides Paramètre
77 33 11
77 33 22
Envoi du message
Dans cet index, vous pouvez transmettre un message de test à un numéro d’appel SM préprogrammé.
Voici comment envoyer un message de test :
1. Appuyez sur
2. A l’aide des touches et , sélectionnez le numéro
SM auquel vous souhaitez transmettre le message de test. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
L’alarme ABUS appelle le numéro SM. Vous entendez alors le message de test suivant : « Message de test ».
Lecture locale
Dans cet index, vous pouvez écouter les messages vocaux directement sur les hauts parleurs de votre alarme radio ABUS.
Voici comment écouter un message de test sur les lieux :
1. Appuyez sur pendant 90 secondes et l’affichage suivant apparaît à l’écran :
11
. L’affichage suivant apparaît à l’écran :
22
. Le message vocal « Message de test » est répété
2. Appuyez sur n’importe quelle touche pour arrêter la lecture.
9-85
77 44
9.1.4
Dans cet index, vous ajustez les annonces vocales locales à vos besoins.
Voici comment activer ou désactiver les annonces vocales locales :
Annonce
1. Sélectionnez le menu Messages vocaux. 44
2. Dans le menu Messages vocaux, appuyez sur
L’affichage suivant apparaît à l’écran :
3. À l’aide des touches et , sélectionnez l’annonce vocale locale de votre choix et activez ou
pour accéder à l’index Messages vocaux locaux.
désactivez-le en choisissant les options suivantes à l’aide de la touche suivante
F [N] : pour désactiver l’annonce vocale locale. F [O] : pour activer l’annonce vocale locale.
Evénement Préréglage
1) Intrusion O
2) Incendie
3) Alarme d´urgence
4) Panique
5) Auto actif
6) Activation
7) Actif
8) Actif en interne
9) Désactivé
10) Temporisation d’entrée
11) Menu
12) Nouveau défaut
13) Test de marche
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
O
(messages générés lorsque vous utilisez les touches de service des postes de commande.)
:
9-86
9.2 Test de fonctionnement
Dans l’index Test de fonctionnement, vous pouvez tester l’installation après avoir effectué les réglages. Lorsque le système se trouve en mode Test de fonctionnement, vous pouvez déclencher les détecteurs sans que cela ne donne l’alarme. Le mode Test de fonctionnement peut être démarré de deux façons :
Code PIN Programmeur
Code PIN Grand Master
REMARQUE:
Voici comment effectuer Test de fonctionnement :
1. Assurez-vous que votre alarme radio ABUS soit désactivée.
2. Appuyez sur la touche
3. On vous demande alors d’entrer un code PIN. Entrez alors le code PIN Grand Master ou un code PIN Programmeur à 4 ou 6
La différence entre un test de fonctionnement lancé avec un code PIN Programmeur et un test de fonctionnement lancé avec un code PIN Grand Master tient à la façon dont réagit votre système d’alarme ABUS à un message de sabotage. Si le mode Test de fonctionnement a été lancé avec un code PIN Programmeur, un message s'affiche à l'écran en cas de sabotage. Avec un code PIN Grand Master, un message d'alarme s'affiche et une alarme acoustique retentit en cas de sabotage.
44
pour accéder au menu d’uilisation, suivie de la touche
pour accéder à l’index Fonctions.
chiffres, et appuyez finalement sur la touche
22
4. Dans le menu Fonctions, appuyez sur suivant « Système en mode test ». L’affichage suivant apparaît à l’écran :
5. Vous devez déclencher tous les détecteurs que vous souhaitez tester. Après que le détecteur a envoyé son
signal et que celui-ci a été reçu par l’appareil, ce dernier confirme la bonne réception du signal en annonçant le numéro de la zone et sa désignation sous forme de message vocal local, comme par ex. «Zone 3, Entré. De plus, la liste de tous les détecteurs testés apparaît à l'écran de l’appareil.
6. Appuyez sur la touche pour quitter le mode Test de fonctionnement. Le système émet le message suivant “Fin du Test de marche”.
7. Appuyez sur la touche
pour quitter le menu Utilisateur.
pour accéder à l’index Test de fonctionnement. Le système envoie le message
.
9-87
Chapitre 10 Accessoires de votre système d’alarme radio
Ci-dessous vous trouverez une liste de tous les accessoires disponibles pour votre système d’alarme radio ABUS.
Détecteur radio de mouvement
Le détecteur radio de mouvement sert à la protection de pièces entières. Grâce à son élément infrarouge, il peut surveiller une surface de 15 m x 15 m avec un angle de 90°.
Détecteur radio de mouvement spécial animaux domestiques
Le détecteur radio de mouvement spécial animnaux domestiques, tout comme le détecteur radio de mouvement, sert à protéger des pièces entières. Cependant, à la différence de ce dernier, les chients de moins de 30 kg, les chats et autres animaux domestiques de petite taille ne déclenchent pas l’alarme.
Détecteur radio d’inondation
Le détecteur radio d’inondation reconnaît les fuites d’eau des machines à laver ou des tuyauteries et empêchent ainsi des dégâts majeurs. Ce détecteur d’inondation, avec son câble de 2 mètres, permet une installation flexible.
Détecteur radio de secousses
Le détecteur radio de secousses surveille la présence de secousses aux fenêtres et aux murs, des secousses qui sont par exemples ressenties lors de l'utilisation d'un pied de biche. Les coffres forts peuvent également être protégés contre l'ouverture avec une perceuse.
Détecteur radio d’ouverture
Le détecteur radio d’ouverture surveille les fenêtres et portes et empêche la pénétration d’intrus. Grâce à la conception de l’aimant, petit et compact, celui-ci peut être placé à presque n'importe quel endroit.
Télécommande 4 touches
La télécommande 4 touches sert à l’activation et à la désactivation de votre système d’alarme radio. Vous avez la liberté de programmer les 2 touches à votre façon et vous pouvez, par exemple, déclencher une alarme anti-agressions, activer une sortie de commande ou activer l’appareil en interne. Vous pouvez utiliser jusqu’à deux télécommandes 4 touches.
Clavier / Poste de commande radio
Le poste de commande radio sert à la fois à activer et à désactiver votre système d’alarme radio. De plus, vous pouvez déclencher également des alarmes d’agression ou d’incendie et programmer un appel d’urgence médicale. Vous pouvez utiliser jusqu’à deux
postes de commande radio.
Interrupteur radio à clé amovible
L’interrupteur radio à clé amovible doit être monté en extérieur et sert à activer ou à désactiver votre système d’alarme radio à l'aide d’une clé.
Sirène radio d’intérieur
La sirène radio d’intérieur donne l’alarme en cas d’effraction ou d’incendie en émettant un fort signal acoustique. De plus, elle peut susciter chez le cambrioleur une forte panique de sorte que celui-ci a généralement tendance à quitter les lieux rapidement.
Sirène radio d’extérieur
En cas d'effraction et d'incendie, la sirène radio d’extérieur donne l'alarme en émettant un son très bruyant et alerte ainsi le voisinage. De plus, elle effraye d’emblée les criminels potentiels. À cela vient s’ajouter le flash visible à distance et qui guide les forces d’intervention la nuit vers le lieu de l’incident.
10-88
Chapitre 11 Notice abrégée
Ce chapitre vous explique les étapes d’installation de l'alarme radio ABUS présentées dans le DVD, y compris comment installer un déctecteur. Après la programmation des étapes présentées dans cette notice abrégée, votre système d’alarme radio ABUS est entièrement prêt à être utilisé.
11.1 Montage du matériel
11.1.1 Alarme radioABUS
Installez l’alarme radio ABUS à un endroit approprié.
Branchez l’adaptateur réseau dans la prise AC de l’alarme radio. Ne branchez pas
secteur.
Branchez le téléphone soit sur une fiche téléphonique RJ11 ou avec un câble double flexible à la prise téléphonique de
l’appareil (ligne).
Placez les piles de secours fournies avec l’appareil dans le compartiment à piles et placez ce dernier dans l’alarme radio.
Placez la fiche du cavalier J10 du PCB sur les deux broches pour charger les piles.
Branchez maintenant l’adapteur secteur dans la prise.
L’alarme radio démarre et émet presque immédiatement le message « Appareil en service ». Le cas contraire, vérifiez que l’adaptateur secteur soit bien branché, qu'il y ait une tension à la prise et que la fiche de l'adaptateur secteur soit bien introduite dans l’alarme radio. La diode DEL de dysfonctionnement clignote car ni l’heure, ni la date n'ont été entrées et parce que les piles
ne sont pas encore complètement chargées. Les piles devraient se charger complètement en l’espace de 12 heures.
Si l'appareil émet une alarme acoustique après la mise en marche, il se peut que le contact anti-sabotage ne soit pas entièrement rentré. Le cas échéant, procédez comme suit :
Entrez le code PIN Grand Master par défaut sur le clavier de l’appareil :
Appuyez sur la touche Désactiver :
L’alarme radio ABUS est maintenant prête à être programmée.
encore l’autre extrémité dans la prise
11 22 33 44
11.1.2 Détecteur radio d’ouverture
Installez le détecteur radio d’ouverture au milieu de la partie supérieure du chambranle de la porte ou de la fenêtre à surveiller. L’aimant se place sur la partie mobile de la porte. L’aimant et le détecteur d’ouverture doivent être placés parallèlement.
Placez les piles fournies avec l’appareil en respectant la polarité. La diode DEL rouge du détecteur s’allume. Le cas contraire, vérifiez que la pile a été correctement placée et mesurez la tension de la pile. Celle-ci doit être supérieure à 2,8V.
Enfoncez sur le ressort du détecteur et ouvrez et fermez la porte. La diode DEL s’allume à l’ouverture de la porte. Attendez que celle-ci s’éteigne et fermez la porte. Maintenant, la diode DEL doit s'allumer à nouveau. Le cas contraire, l’aimant et le récepteur ne doivent pas être positionnés correctement ou sont trop loin l'un de l'autre.
11.1.3 Détecteur radio de mouvement
Installez le détecteur radio de mouvement dans le coin d’une pièce avec terrasse ou balcon. Le détecteur doit faire face à la pièce et ne pas être orienté vers de grandes baies vitrées. La diode DEL du détecteur doit être située en haut du détecteur. ATTENTION : le détecteur à infrarouge réagit aux mouvements de chaleur. N’orientez donc pas le détecteur vers un radiateur soufflant ou vers d’autres sources de chaleur. Les animaux domestiques tels que les chats et les chiens peuvent aussi déclencher le détecteur.
Placez les piles fournies avec l’appareil en respectant la polarité. La diode DEL rouge du détecteur s’allume. Le cas contraire, vérifiez que la pile a été correctement placée et mesurez la tension de la pile. Celle-ci doit être supérieure à 2,8V.
11.1.4 Détecteur radio de fumée
Installez le détecteur radio de fumée au milieu du plafond de la chambre à coucher. D’autres détecteurs de fumée devraient être installés dans le salon et le couloir. La fumée monte toujours vers le niveau le plus élevé de la pièce. ATTENTION : des fumées de cigarette ou des vapeurs épaisses peuvent déclencher le détecteur.
Placez les piles fournies avec l’appareil en respectant la polarité et appuyez sur la touche de test. Maintenez-la appuyez jusqu’à ce que le détecteur émette un long bip sonore. Le cas contraire, retirez les piles et attendez 30 secondes. Replacez les piles et recommencez la procédure de test. En cas de nouvel échec, mesurez la tension des deux piles. Celle-ci doit être supérieure à 2,8V.
Retirez les piles.
11-89
11.2 Programmation des détecteurs dans l’alarme radio ABUS
11.2.1 Menu de programmation de l’alarme radio ABUS
Appuyez tout d’abord sur la touche étoile, suivie de la touche 9 et de la touche 1.
99 11
On vous demandera d’entrer le code PIN pour accéder au menu de programmation. Par défaut, celui-ci est 0133. Entrez ce
code PIN Programmeur et confirmez avec la touche dièse.
00 11 33 33
Vous vous trouvez maintenant dans le menu de programmation et l’écran suivant s’affiche :
11.2.2 Programmer le détecteur
22
Appuyez sur la touche
.
Vous vous trouvez dans l’index Zones.
Appuyez sur
11
, suivi de
0101
puis de la touche
et de
22
. Appuyez sur la touche
.
L’écran affiche : 000 sec. écoulée(s). L’appareil attend un signal de programmation du détecteur.
Appuyez sur la ressort du détecteur radio d’ouverture et maintenez-le appuyé jusqu’à réception par l’appareil du message de
réception du détecteur (en règle générale dans les 15 secondes).
L’appareil confirme la réception du signal par un bip sonore.
Le cas contraire, renouvelez la procédure.
En cas d’autre échec, il se peut que vous vous trouviez en dehors du périmètre de réception. Réduisez la distance entre
l’appareil et le détecteur jusqu’à ce que la programmation réussisse.
Appuyez sur la touche
pour terminer le processus de programmation de ce détecteur.
L’appareil confirme la réception du signal par un long bip sonore.
Pour programmer le prochain détecteur, appuyez sur la touche
suivie de
22
. Appuyez sur la touche
.
L’écran affiche : 000 sec. écoulée(s). L’appareil attend un signal de programmation du prochain détecteur.
Appuyez sur le contact de couvercle du détecteur radio de mouvement et maintenez-le appuyé jusqu’à réception par
l’appareil du message de programmation du détecteur (en règle générale dans les 15 secondes).
L’appareil confirme la réception du signal avec un bip sonore.
Le cas contraire, renouvelez la procédure.
En cas d’autre échec, il se peut que vous vous trouviez en dehors du périmètre de réception. Réduisez la distance entre
l’appareil et le détecteur jusqu’à ce que la programmation réussisse.
Appuyez maintenant sur la touche
pour terminer le processus de programmation de ce détecteur.
L’appareil confirme la réception du signal par un long bip sonore.
22
Pour programmer le prochain détecteur, appuyez sur la touche
suivie de
. Appuyez sur la touche
.
L’écran affiche : 000 sec. écoulée(s). L’appareil attend un signal de programmation du prochain détecteur.
Placez les deux piles dans le détecteur radio de fumée et attendez jusqu’à réception par l’appareil du message de réception
du détecteur (en règle générale dans les 15 secondes).
L’appareil confirme la réception du signal avec un bip sonore.
Le cas contraire, retirez les piles et attendez 30 secondes. Puis recommencez la procédure. En cas d’autre échec, il se peut que vous vous trouviez en dehors du périmètre de réception. Réduisez la distance entre l’appareil et le détecteur jusqu’à ce que la programmation réussisse.
Appuyez maintenant sur la touche
pour terminer le processus de programmation de ce détecteur.
L’appareil confirme la réception du signal par un long bip sonore.
Appuyez deux fois sur la touche
11-90
pour terminer le processus de programmation. L’écran suivant s’affiche :
11.2.3 Programmation des zones
Après acquisition de votre système, vous n'êtes pas obligé de reprogrammer les zones des détecteurs. Elles ont déjà été affectées comme suit :
Nom de la zone Type de zone Type de détecteur Domaine Message
1 Zone 1 Entrée ou sortie (30 sec./30 sec.) Détecteur radio d’ouverture 1 Porte d’entrée 2 Zone 2 Immédiat Détecteur radio de mouvement 1 Salon 3 Zone 3 Incendie Détecteur radio de fumée 1 Chambre
Lors de la programmation, le détecteur radio d’ouverture lance, lorsque l’alarme radio ABUS est activée, un délai de
temporisation de 30 sec. durant lequelle il est possible de déclencher l’alarme. En outre, vous avez 30 secondes pour quitter les lieux quand vous activez l'installation par le clavier.
Le détecteur radio de mouvement n’est surveillé que lorsque l’installation est complètement activée. Quand celle-ci est
activée en interne, le détecteur radio de mouvement n’est pas surveillé pour vous permettre de vous déplacer librement dans les lieux.
Le détecteur radio de fumée est toujours activé.
Si vous avez acheté d’autres télécommandes radio avec l’appareil, vous devez les programmer de la même façon. Pour plus de renseignements, consultez la notice.
11.2.4 Programmation de la télécommande dans l'appareil
La télécommande radio dispose de 4 touches. Pour programmer la télécommande, procédez comme suit :
Appuyez sur la
77
.
Vous vous trouvez alors dans l’index Télécommandes.
22
Appuyez deux fois sur la touche . Appuyez sur la touche
suivie de la touche
.
L’écran affiche : 000 sec. écoulée(s). L’appareil attend un signal de programmation de la télécommande.
Appuyez sur la touche Actif (cadenas ouvert) et maintenez-la appuyée jusqu’à réception du message de programmation par l’appareil. L’appareil confirme la réception du signal par un long bip sonore.
Appuyez deux fois sur la touche
pour terminer la programmation. L’écran suivant s’affiche :
11.2.5 Programmation des touches de la télécommande
Vous n'êtes pas obligé de reprogrammer les touches de votre télécommande. Elles ont déjà été affectées comme suit :
Touche Fonction
Actif (cadenas fermé) Activer Inactif (cadenas ouvert) Désactiver Petite touche Agression Grosse touche Activer en interne
Si vous avez acheté d’autres télécommandes radio avec l’appareil, vous devez les programmer de la même façon. Pour plus de renseignements, consultez la notice.
11.3 Activer la transmission des messages vocaux par téléphone
Par défaut, la fonction de transmission par téléphone est désactivée car elle peut engendrer des dysfonctionnements en l’absence de branchement téléphonique. Si vous souhaitez que les messages vocaux soient transmis par téléphone, procédez comme suit :
55
Appuyez sur la touche
.
Vous vous trouvez dans l’index Numérotation téléphonique .
Appuyez sur la touche
66
suivie de
0202
. Modifiez le réglage, de [N] à [J]. Pour ce faire, appuyez une fois sur la
touche
. [J] s’affiche alors à l’écran.
Appuyez sur la touche
pour enregistrer votre entrée.
11-91
Appuyez deux fois sur la touche pour terminer la procédure. L’écran suivant s’affiche :
11.4 Quitter le menu de programmation
Tous les éléments radio livrés avec l'appareil sont préprogrammés. Le système d’alarme radio ABUS est presque prêt à être utilisé. Restent la date et l’heure à programmer, ainsi que le numéro d’appel pour la transmission des messages vocaux en cas d'alerte. Pour terminer, vous devez quitter le menu de programmation. Procédez comme suit :
Appuyez sur la touche
00
.
Le message à l'écran demande si les données doivent être sauvegardées.
Appuyez sur la touche pour confirmer.
L’alarme radio ABUS confirme la sauvegarde des données en émettant deux longs bips sonores et l’écran habituel s’affiche :
11.5 Programmation de la date et de l’heure
La date et l‘heure se programment comme suit :
Appuyez tout d’abord sur la touche étoile suivie de la touche 6.
66
On vous demandera d’entrer le code PIN Grand Master pour accéder au menu Utilisateur. Par défaut, ce code est 1234.
Entrez le code Pin Grand Master et confirmez avec la touche dièse.
11 22 33 44
Vous vous trouvez maintenant dans l’index Temporisation. L’écran suivant s'affiche :
Appuyez sur la touche
et entrez l’heure actuelle au format 24h (4 chiffres). Par exemple 1111.
En cas d’erreur, appuyez sur la touche étoile suivie de la touche Entrer.
Appuyez sur la touche
Appuyez sur la touche
pour enregistrer l’heure.
pour quitter le menu Utilisateur.
11.6 Programmation des numéros d’appel SM (suivez-moi)
Les numéros d'appel Suivez-moi, c’est à dire les numéros appelés au cas où soit donnée l'alarme, se programment dans le menu Utilisateur. Vous ne pouvez programmer les numéros d'appel SM que si la fonction a été activée au préalable dans le menu de programmation (voir 11.3).
Appuyez d’abord sur la touche étoile, suivie à deux reprises de la touche 2.
22 22
Confirmez l’index Définir avec la touche
.
On vous demandera d’entrer le code PIN Grand Master pour accéder au menu Utilisateur. Par défaut, ce code est 1234.
Entrez le code PIN Grand Master et confirmez avec la touche dièse.
11 22 33 44
11-92
Vous vous trouvez maintenant dans l’index Définir SM. L’écran suivant s'affiche :
Confirmez l’index Téléph. N°. 1 avec la touche Entrer.
À l’aide du clavier de l’appareil, entrez le numéro d’appel avec préfixe et éventuellement un zéro pour la ligne directe. Pour
programmer une pause dans la numérotation, entrez A. Vous pouvez programmer le A à l’aide de la touche
.
Appuyez sur cette touche jusqu’à apparition du A.
Pour modifier le numéro, utilisez les touches curseurs
et pour déplacer le curseur sous les numéros que
vous souhaitez modifier.
Pour supprimer l’ensemble du numéro, programmez un E à l’aide de la touche devant le numéro et enregistrez le
numéro avec la touche
Après que vous avez réussi à entrer le numéro, appuyez sur la touche
. Le numéro est supprimé et n’apparaitra plus à la prochaine ouverture de l’index.
pour enregistrer le numéro d’appel. De plus,
activer la fonction Prog. dist.. et Ecou. dist. pour utiliser votre système par téléphone et écouter ce qui se passe chez vous
par le biais des hauts-parleurs. Modifiez les réglages avec la touche , placez-les tous sur J et confirmez à chaque
fois avec la touche
. Appuyez sur la touche à plusieurs reprises pour quitter le menu Utilisateur.
11.7 Déclenchement d’une alarme test
Activez maintenant votre système à l'aide de la télécommande ou appuyez sur la touche
de votre appareil. Après expiration du
délai de sortie (30 secondes), votre système est activé et surveille tous les détecteurs. Ouvrez maintenant le détecteur d’ouverture.
Le délai d’entrée a été lancé (30 secondes). L’installation le signale en émettant des bips à intervalles réguliers d’environ 1 sec.
Pour désactiver le système, entrez le code PIN Grand Master
11 22 33 44
suivi de la touche Désactiver (cadenas ouvert).
Fermez la porte et réactivez votre système. Attendez jusqu’à expiration du délai de sortie et ouvrez à nouveau le détecteur
d’ouverture.
Ne désactivez pas votre système mais attendez jusqu’à expiration du délai d’entrée. À expiration du délai, l’alarme se
déclenche.
Peu de temps après, vous recevrez un appel au numéro que vous aurez programmé. Désactivez maintenant votre système
et confirmez l’appel effectué vers votre téléphone. Pour plus de renseignements sur la commande par téléphone, lisez la notice abrégée.
11.8 Modification du code PIN Grand Master
Une fois votre système prêt à être utilisé, modifiez votre code PIN Grand Master.
Appuyez tout d’abord sur la touche étoile suivie de la touche 5
55
On vous demandera d’entrer le code PIN Grand Master pour accéder au menu Utilisateur. Par défaut, ce code est 1234.
Entrez le code Pin Grand Master et confirmez avec la touche dièse.
11 22 33 44
Appuyez trois fois sur la touche Entrer et composez le code PIN Grand Master à quatre chiffres
(SUPER) sur le clavier.
11-93
Confirmez en appuyant sur la touche .
Si vous ne connaissez plus le code PIN Grand Master, celui-ci peut être modifié dans le menu de programmation.
Appuyez plusieurs fois sur la touche pour quitter le menu Utilisateur.
11-94
Chapitre 12 Modèle de plan d’installation
Le tableau suivant vous offre un aperçu des informations que peut contenir votre plan d’installation.
Partition N° de zone Détecteur Type de zone Nom
1 1 Détecteur
d’ouverture
1 2 Détecteur
d’ouverture
1 3 Détecteur de
mouvements
1 4 Détecteur de
mouvements
1 5 Détecteur de
fumée
1 6 Détecteur de
fumée
1 7 Détecteur de
fumée
1 8 Interrupteur à
Retard 1 Porte
d’entrée
Retard 2 Porte de la
terrasse
Direct Salon
Mouvement
Direct Couloir
Mouvement
Direct Salon fumée
Incendie Chambre
fumée
Incendie Couloir
fumée
Interr. clé Porte de la
clé
maison
12-95
Domaine N° de
zone
Détecteur Type de zone Nom
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
12-96
Loading...