ABUS FU8370 User Manual [en, de, fr, it, pl]

Wireless glass breakage detector
Détecteur de bris de glace radio
Radiorilevatore rottura vetri
Draadloze glasbreukmelder
Radiowa czujka stłuczkowa
FU8370
12244854
Funk-Glasbruchmelder
1
Vorwort
Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser Anleitung! Sollten Sie sich nicht an diese Anleitung halten, erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen!
Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut werden.
!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir bedanken uns für den Kauf dieses Funk-Glasbruch-
melders. Mit diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese Bedienungsanleitung beachten! Bei Fragen wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Einführung
Der FU8370 Funk Glasbruchmelder ist ein akustischer Melder zur drahtlosen Überwachung von Fenstern und Türen auf Glasbruch. Er detektiert das bei Glasbruch entstehende Geräusch von brechenden Glasscheiben und
2
den dabei entstehenden Schalldruck im Raum. Die maximale Entfernung zu überwachenden Scheiben beträgt 6m. Der Melder ist mit einem Wand- und Gehäusesabotagekontakt ausgestattet.
Sicherheitshinweise
!Batteriewarnhinweise!
Das Gerät wird über eine 3V Lithium Batterie mit Gleichspannung versorgt. Um eine lange Lebensdauer zu garantieren und Brände und Verletzungen zu vermeiden beachten Sie bitte die folgenden Hinweise:
Entsorgen Sie die Batterie nicht über den
Hausmüll
Die Batterie darf keiner Wärmequelle oder
Sonneneinstrahlung direkt ausgesetzt werden und an keinem Ort mit sehr hoher Temperatur
aufbewahrt werden. Die Batterie darf nicht verbrannt werden Die Batterie darf nicht mit Wasser in Berührung
kommen Die Batterie darf nicht zerlegt, angestochen oder
beschädigt werden
3
Die Batteriekontakte dürfen nicht
kurzgeschlossen werden Die Batterie darf nicht in die Hände von
Kleinkindern gelangen. Die Batterie ist nicht wieder aufladbar
!Vorsicht!
Durch unsachgemäße oder unsaubere Installationsarbeiten kann es zu Fehlinterpretationen von Signalen kommen. Die Folgen können beispielsweise Fehlalarme sein. Die Kosten für mögliche Einsätze von Rettungskräften, wie z.B.: Feuerwehr oder Polizei, sind vom Betreiber der Anlage zu tragen.
Lieferumfang
Funk-Glasbruchmelder 2 Mauerdübel 6x20mm 2 Schrauben 3x22mm 1 Batterie CR2 Mehrsprachige Anleitung
4
Technische Daten
Umweltklasse
I
Sicherheitsgrad
2 EN50131-3
Mikrofon
omnidirektionale Charakteristik
Erfassungsbereich
<6m
Betriebstemperatur
-10°C bis +55°C
Luftfeuchtigkeit
<85% Relative Luftfeuchtigkeit
Abmessungen
80 x 108 x 43mm (HxBxT)
Gewicht
140g
HF-Immunität
10 V/m
Spannungsversorgung
3,0V DC, Li-Batterie Typ CR2
Fehlermeldung „leere
Batterie“
<2,4V Frequenz
868,6625 MHz
HF-Sendeleistung
10 mW (Antenneneingang)
Sabotageüberwacht
ja
Supervisionsmeldung
alle 4 Minuten
Gehäusematerial
ABS
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
5
Position
Der Melder hat einen Sensor, der den gesamten Raum (360°) überwacht, dennoch sollte er direkt auf die zu über­wachende Fläche blicken und ist für Wand- und Decken­montage geeignet.
Montieren Sie ihn am besten auf der den Fenstern gegen­überliegenden Seite an der Wand. Auch die Decke oder die Seitenwände sind ebenfalls gute Montageorte.
Die beste Position ist in ca. 2-3 Metern Entfernung von der Glasfront. Halten Sie jedoch zu anderen Lärmquellen (Fernseher, Radio, Tür etc.) einen Abstand von mindestens 1,2 Metern ein, um mögliche Fehlalarme zu vermeiden. Der maximale Abstand zu den Glasfronten beträgt 6 Meter. Bei einbruchhemmendem Glas (Klasse A1 bis A3, EH01) darf der Abstand nicht mehr als 3,65 Meter betragen.
Der Melder darf NICHT angebracht werden:
- in Räumen mit innen liegenden Fensterläden
6
- in Räumen mit schallisolierenden Verkleidungen oder schalldämpfenden Vorhängen
- in einer Ecke des Raums
- in gläsernen Luftschleusen, lauten Küchen, Garagen, Werkzeugräumen, Treppenhäusern, Badezimmern oder in anderen kleinen, lauten Räumlichkeiten
- in feuchten Räumen
- in der Nähe von oder an großen Metallkonstruktionen. Weniger als 2 m von Leuchtstofflampen entfernt, weniger als 1 Meter entfernt von Stromleitungen und von Metall-, Wasser- und Gasrohren. Innerhalb von Stahlgehäusen. Neben Elektrogeräten, insbesondere Computer, Fotokopierer oder Kommunikationsgeräten. Hinweis: Funkbedingungen und -störungen können sich mit der Zeit ändern, weshalb keine Garantien für einen spezifischen Übertragungsbereich gegeben werden können.
Installation
1. Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie das Bodenteil des Melders seitlich eindrücken und den Deckel abziehen.
2. Schrauben Sie das Bodenteil an die gewünschte Position der Wand oder Decke.
7
3. Setzen Sie die mitgelieferte 3,0 V Lithium-Batterie vom
1 2 3 4 5 6
Steckbrückenanschluss LK3 – Einlern-LED ein/aus Steckbrückenanschluss LK1 – Eingänge vertauschen Durchbruch Batterie Durchbruch Sabotageschalter
Typ CR2 polungsrichtig ein.
4. Wenn Sie die interne LED ausschalten wollen, stecken Sie die Steckbrücke am Anschluss LK3 auf nur einen Pin.
5. Wenn das grüne Kabel am mit Alarm bezeichneten Kontakt des Schraubklemmblocks angeschlossen ist, muss der Steckbrückenanschluss LK1 offen sein.
6. Achten Sie beim Schließen des Melders darauf, dass der Sabotagekontakt richtig positioniert ist.
8
LK1 offen
9
Einlernen
1. Setzen Sie Ihre Funkalarmanlage / Funkempfänger in den Einlernmodus. Beachten Sie dazu die Anleitung Ihres Empfängers.
2. Funkvariante: Lösen Sie den Sabotagekontakt des Funkglasbruch-
melders aus, um eine Sabotagenachricht an die Funk­alarmanlage zu schicken.
IR Variante: Die LED des Funkglasbruchmelders an den IR Emp-
fänger der Funkerweiterung (RFX) halten. Lösen Sie nun den Sabotagekontakt des Funkglasbruchmelders aus.
3. Vergewissern Sie sich, dass der Funkglasbruchmelder von Ihrer Funkalarmanlage / Funkempfänger erkannt wurde und schließen Sie das Gehäuse anschließend wieder.
Geh-Test
1. Setzen Sie die Alarmanlage in den Gehtest-Modus (siehe entsprechende Bedienungsanleitung).
2. Testen Sie zuerst durch lautes Klatschen in die Hände ob der Sensor anspricht und die LED funktioniert. Die LED blinkt 2 Mal.
3. Nutzen Sie einen Glasbruchsimulator um das korrekte Ansprechen des Sensors zu überprüfen. Die LED
10
leuchtet für ein paar Sekunden permanent. Der Melder sendet jetzt ein Alarmsignal zur Alarmzentrale.
4. Öffnen Sie das Gehäuse. Der Melder sendet jetzt ein Sabotagesignal zur Alarmzentrale.
Ruhezeit
Die Ruhezeit des Melders ist werksseitig auf 1 Minute eingestellt. Die Funktion arbeitet folgendermaßen:
1. Der Melder detektiert ein Geräusch und sendet ein Signal an die Zentrale. Danach startet er die Ruhezeit. In dieser Zeit blinkt die LED periodisch einmal pro Sekunde
2. Wenn die Ruhezeit abgelaufen ist, kann der Melder das nächste Geräusch detektieren und ein Signal an die Zentrale übermitteln.
Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der EU-Richtlinie: 1995/5/EG Richtlinie über Funkanlagen und Telekommunikationseinrichtungen und die gegenseitige Anerkennung ihrer Konformität.
Die Konformitätserklärung ist zu beziehen unter: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG
86444 Affing GERMANY
www.abus-sc.eu info@abus-sc.eu
11
Preface
Pay attention to the notes and instructions in these operating instructions! If you do not follow these instructions, your guarantee claim becomes invalid! No liability can be accepted for resulting damages!
No part of the product may be changed or modified in any way.
!
Dear customers, Many thanks for your purchase of this wireless glass
breakage detector. In choosing our product, you now have a piece of equipment that is built according to state-of-the­art technology.
This product complies with current domestic and European regulations. Conformity has been proven, and all related certifications are available from the manufacturer on request.
To maintain this status and to guarantee safe operation, it is your obligation to observe these operating instructions! In the event of questions, please contact your local specialist dealer.
Introduction
The FU8370 wireless glass breakage detector is an acoustic device used for the wireless monitoring of glass windows and doors. The noise made in the monitored room
12
by broken glass is detected by the FU8370. The maximum distance to the monitored window pane is 6 metres. The detector is equipped with a wall and cover tamper contact.
Safety information
Battery warning!
The device is supplied with direct current from a 3 V lithium battery. To guarantee a long working life and avoid fire and injury, please note the following:
Do not dispose of the battery in domestic waste. The battery must not be directly exposed to heat
or sunlight, and must not be stored in a place with
a very high temperature. The battery must not be burned. The battery must not come into contact with
water. The battery must not be dismantled, pierced or
otherwise damaged. The battery contacts must not be short-circuited. The battery must be kept away from small
children. The battery cannot be recharged.
13
Caution!
Environment class
I
Security level
2 (EN50131-3)
Microphone
Omnidirectional
Detection area
< 6 m
Operating temperature
-10 °C to +55 °C
Humidity
< 85% relative humidity
Dimensions
80 x 108 x 43 mm (HxWxD)
Improper or careless installation work may lead to misinterpretation of signals. This could result in false alarms. The costs resulting from the deployment of emergency services (e.g. fire or police) are borne by the operator of the equipment.
Scope of delivery
Wireless glass breakage detector 2 x wall plugs (6x20 mm) 2 x screws (3x22 mm) 1 x CR2 battery Multilingual instructions
Technical data
14
Weight
140 g
HF immunity
10 V/m
Power supply
3.0 V DC (lithium CR2 battery)
“Low battery” error
message
< 2.4 V Frequency
868.6625 MHz
HF transmission power
10 mW (antenna input)
Tamper monitoring
Yes
Supervision monitoring
Every 4 minutes
Housing material
ABS
Subject to alterations and errors.
Position
The detector has a sensor that monitors the entire room (360°), though it should not directly face the area to be monitored. It is designed for installation on walls and ceilings.
Ideally, the detector should be installed on the wall opposite the window. The ceiling or side walls are also suitable locations.
The best position is approx. 2-3 metres from the window pane. Maintain a distance of at least 1.2 metres to other
15
sources of noise (TV, radio, doors etc.) to avoid possible false alarms. The maximum distance to the window pane is 6 metres. For security glass (class A1 to A3, EH01), the distance must not exceed 3.65 metres.
The sensor must NOT be attached in the following locations:
- In rooms with interior window blinds
- In rooms with sound insulation or sound absorbing curtains
- In the corner of a room
- In glass air-locks, loud kitchens, garages, workshops, staircases, bathrooms or other small, loud rooms
- In damp rooms
- Next to or on large metal structures. Less than one metre away from power lines and metal, water and gas pipes. Less than two metres away from fluorescent lamps. Inside steel cases. Next to
16
electrical devices, especially computers, photocopiers or communication devices. Note: Wireless conditions and malfunctions can change over time, meaning no guarantees can be given for a specific transmission range.
Installation
1. Open the housing by pressing the side of the detector base and removing the cover.
2. Attach the base to the desired position on the wall or ceiling.
3. Insert the enclosed 3 V CR2 lithium battery correctly.
4. To deactivate the internal LED, connect the jumper on contact LK3 on one pin only.
5. If the green cable is connected to the screw clamp block
contact marked “Alarm”, jumper contact LK1 must be
open.
6. When connecting the detector, ensure that the tamper contact is correctly positioned.
17
1 2 3 4 5 6
Jumper connection LK3 – learn LED on/off Jumper connection LK1 – swap inputs Hole Battery Hole Tamper switch
18
LK1 open
19
Training
1. Set the wireless alarm system / wireless receiver to learning mode. See the receiver instructions for more details.
2. Wireless variations: Activate the tamper contact of the wireless glass
breakage detector to send a tamper message to the wireless alarm system.
IR variation: Point the LED of the glass breakage detector at the IR
receiver of the wireless extension (RFX). Trigger the tamper contact of the glass breakage detector.
3. Make sure that the glass breakage detector is recognised by your wireless alarm system / wireless receiver, then close the housing.
Walk test
1. Switch the alarm system to walk test mode (see the relevant installation instructions).
2. Test whether the detector and the LED are working by clapping loudly. The LED flashes twice.
3. Use a glass breakage simulator to check the response of the detector. The LED lights up for a few seconds. The detector now sends an alarm signal to the alarm centre.
20
4. Open the housing. The detector now sends a tamper signal to the alarm centre.
Idle time
The default idle time of the detector is set to one minute. This function works as follows:
1. The detector recognises a noise and sends a signal to the centre. The idle time now begins. The LED flashes once per second in this time.
2. When the idle time has expired, the detector can then detect the next noise and send a signal to the centre.
This product complies with the requirements of the EU directive: 1995/5/EC “Directive on radio and telecommunications terminal equipment and the mutual recognition of their conformity”.
The declaration of conformity can be ordered from: ABUS Security-Center GmbH & Co. KG 86444 Affing GERMANY www.abus-sc.eu info@abus-sc.eu
21
Préface
Tenez compte des instructions et des consignes de la présente notice! Le non-respect des présentes instructions entraîne la déchéance de la garantie! Dans ce cas, la société ne saurait être tenue responsable des dommages indirects! Une modification ou transformation de la structure d'une quelconque partie de ce produit n'est pas autorisée.
!
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions pour l’achat du détecteur de bris de glace radio. Avec ce produit vous disposez d’un dispositif
développé selon l’état actuel de la technique.
Le dispositif remplit les réglementations des directives européennes et nationales en vigueur. La conformité a été prouvée et les déclarations et documents correspondants sont consultables auprès du fabricant.
Afin de maintenir cet état et d’assurer un usage sans
danger, vous devez absolument respecter ce mode
d’emploi en tant qu’utilisateur! En cas de questions,
consultez votre vendeur spécialiste.
Introduction
Le détecteur de bris de glace radio FU8370 est un avertisseur acoustique pour la surveillance sans fil de bris de glace de fenêtres et portes. Il détecte le bruit causé par un bris de glace et la pression sonore dans la pièce. La
22
Loading...
+ 49 hidden pages