[UK] Radio remote control
[FR] Télécommande sans fil
[NL] Draadloze afstandsbediening
[PL] Pilot radiowy
FU8150
BOM-No.
12244841
Funkfernbedienung
[DE]
Vorwort
!
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir bedanken uns für den Kauf dieser Funkfernbedienung. Mit
diesem Gerät haben Sie ein Produkt erworben, das nach dem
heutigen Stand der Technik gebaut wurde.
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb
sicherzustellen, müssen Sie als Anwender diese
Bedienungsanleitung beachten! Bei Fragen wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler.
Diese Funkfernbedienung dient zur Aktivierung und Deaktivierung
Ihrer Funk-Alarmzentrale.
Beachten Sie die Anweisungen und Hinweise in dieser
Anleitung! Sollten Sie sich nicht an diese Anleitung halten,
erlischt Ihr Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine
Haftung übernommen!
Das gesamte Produkt darf nicht geändert oder umgebaut
werden.
Die Fernbedienung ist nicht wasserdicht, vermeiden Sie
direkten Kontakt mit Wasser.
Technische Daten
Funkfrequenz: 868.6625 MHz
Sendeleistung: max. 10mW
Reichweite: ca. 30 (abhängig von den
Spannungsversorgung: Lithium Batterie / CR 2032
Betriebstemperatur: -10°C bis +55°C
Sicherheitsgrad: 2
Umweltklasse: I
Umgebungsbedingungen)
Bedienung
Bei der in Fig. 1 dargestellten Tastenbelegung handelt es sich um
die werksseitigen Einstellungen. Die Standardbelegung der Tasten
ist in Fig. 1 dargestellt. Um eine Fehlbedienung zu verhindern,
müssen Sie den Knopf so lange gedrückt halten, bis die rote LED an
der Fernbedienung aufleuchtet.
Sie können Ihre Alarmzentrale mit der Fernbedienung nur bedienen,
wenn Sie sich in der Nähe Ihres Hauses befinden (je nach
Umgebung bis zu 30 Meter).
1
2
3
4
5
6
Taste 1: Alles aktivieren
Taste 2: Intern aktivieren
Taste 3: Nicht belegt
Taste 4: Alles deaktivieren
Überfall
LED
Hinweise
Der Überfallalarm wird automatisch mit der Fernbedienung
eingelernt und muss nicht separat eingelernt werden. Dieser wird
durch das gleichzeitige Drücken der Tasten 1 und 4 (siehe Fig. 1)
aktiviert.
Die Tastenbelegung ist über die Secvest 2Way Alarmzentrale
individuell programmierbar
Batteriewechsel
Öffnen Sie das Gehäuse, indem Sie die Schraube an der Unterseite
lösen und diese abnehmen. Entfernen Sie die leere Batterie und
ersetzten Sie sie durch eine Batterie gleichen Typs (CR 2032, Li-Mn
3V).Setzen Sie die Unterseite wieder auf und schrauben das
Gehäuse zu.
UK
InstallationGuide
FU8150
Radio remote control
Preface
!
Dear Customer,
Thank you for purchasing this radio remote control. You made the
right decision in choosing this state-of-the-art technology, which
complies with the current standards of domestic and European
regulations.
The CE has been proven and all related certifications are available
from the manufacturer upon request. To maintain this status and to
guarantee safe operation, it is your obligation to observe these
installation instructions. In the event of questions, please contact
your local specialist dealer.
This radio remote control serves to activate and deactivate your
radio alarm system.
Consider the instructions and references in this guidance!
If you should not observe to this guidance, your warranty
claim expires! For further damage no adhesion is taken
over!
The entire product may not be changed or converted. The
remote control is not waterproof! Avoid direct contact with
water.
on the surrounding conditions)
Power supply: Lithium Batterie / CR 2032
Operating temperature: -10°C bis +55°C
Security level: Grade 2
Environment class: I
Operation
The function of the keys is shown in fig. 1. In order to prevent a
faulty operation, you have to keep the key pushed, until the red LED
at your remote control lights up.
You can operate your alarm system with the remote control only
within the typical radio range(less than 30 meters).
1
2
3
4
5
6
Button 1: Full arming
Button 2: Home arming
Button 3: not used
Button 4: Disarm
Panic alarm
LED
Taste1: Alles aktivierenTaste2: InternaktivierenTaste3: Nicht belegtTaste4: Alles deaktivierenÜberfallLED
Notes
Only the radio remote control with the article number FU5150 has a
panic alarm function. This function is automatically learned into the
panel and does not need to be learned in separately.
The panic alarm is activated when you press the buttons 1 and 4
(see fig 1.) simultaneously.
Read the manual of the alarm panel for the individual programming
of the buttons.
Changing the battery
Open the housing, by removing the screw at the bottom side.
Remove the empty battery and replace it by the same type of battery
(CR 2032, Li-Mn 3V). Remount the bottom side and screw the
housing.
FR
Instructions d‘installation
FU8150
Télécommande sans fil
Préface
!
Chère cliente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir porté le choix sur cette commande.
Par l’achat de ce produit, vous disposez maintenant d’un appareil
faisant appel à une technologie de pointe. Ce produit est conforme
aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur.
La conformité de ce produit à été prouvée. Les déclarations et
documents correspondants ont été déposés chez le fabricant. Pour
que cette conformité persiste et qu’un fonctionnement en toute
sécurité puisse être assuré, lire attentivement ces instructions
d’installation !
Pour de plus amples renseignements adressez vous à votre
vendeur spécialiste sur le site. Cette commande a été conçue pour
activer et désactiver votre central d’alarme radio.
Prenez en considération les instructions dans ce guide !
Si vous ne respectez pas ces instructions, le droit de
garantie sera annulé! Les dégâts ne seront pas pris en
charge.
Ne pas effectuer des changements ou des reconstructions
sur ce produit.
Ne jamais mettre la commande en contact direct avec l’eau
ou l’humidité.
Fiche technique
Fréquence radio: 868.6625 MHz
Puissance d'émission: max. 10mW
Portée env. 30 (en fonction
Alimentation: Lithium Batterie / CR 2032
Température de fonctionnement: -10°C bis +55°C
Niveau de sécurité: 2
Classe environnementale: I
des conditions ambiantes)
Commande
Les fonctions des touches sont représentées sur le schéma Nr.1.
Pour éviter une commande incorrecte, appuyer sur le bouton jusqu’à
ce que la DEL rouge s’allume.
Vous ne pouvez pas contrôler votre central d’alarme à l’aide de la
commande si vous dépassez une distance de 30 mètres.
1
2
3
4
5
6
Bouton 1: Activer tout
Bouton 2: Activer interne
Bouton 3: Not utilié
Bouton 4: Désactiver tout
Agression
DEL
Attention
Seulement la commande radio avec le numéro d’article FU5150
dispose de l’option d’agression. Cette fonction est directement
programmer avec la commande est ne doit pas être programmer
ultérieurement. Vous pouvez déclancher l’alarme d’agression en
appuyant simultanément sûr la touche 1 et 4
(regardez le schéma 1).
Pour reprogrammer les touches de la commande, lisez s.v.p
attentivement les descriptions de la central d’alarme
Changement de Batterie
Ouvrer la commande (éloigner le vis) et Changer l’ancienne batterie
par une nouvelle du même type (CR2032,Li-Mn 3V), fermer la
commande.
Gebruiksaanwijzing
FU8150
Draadloze afstandsbediening
NL
Voorwoord
!
Geaachte klant,
wij bedanken ons voor de aankop van deze vonkafstandsbediening.
Met dit toestel heeft u een product gekocht, dta volgens de
allernieuwste techniek wordt gebouwd.
Dit product voldoet aan de eisen van de geldende Europese en
nationale richtlijnen. De overeenstemming werd aangetoond , de
overeenkomstige verklaringen en documenten zijn bij de fabricant
gedeponeerd.
Om deze toestand te behouden en de gebruik zonder gevaren seker
te garanderen, moet u als gebruiker deze gebruiksaanwijzing in acht
nehmen. Als u vragen heeft, neem dan contact op met u
speciaalzaak.
Met deze draadlooze afstandsbediening kunt u uw draadlooze
systemen (de)activeren
Lees deze handleiding aandachtig door en volg de
opmerkingen en instructies om schade door foutive
montage of verkeerde installatie te vorkommen. Als deze
niet worden opgevolgt, verliezt u de garantie. Voor
volgende schaden kan geen garantie worden overnomen.
Het hele product mag niet worden gewijzigd of omgebouwt.
De draadlooze afstandsbediening is niet waterdicht.
Vermijdt de directe contact met water.
Technische gegevens
Frequentie: 868.6625 MHz
Zendvermogen: max. 10mW
Bereik: ca. 30 (afhankelijk van de
Spanningsvoeding: Lithium Batterie / CR 2032
Bedrijfstemperatuur: -10°C bis +55°C
Veiligheidsgraad: 2
Milieuklasse: I
omgevingscondities)
Bediening
De standaardbeleging van de knoppen is in fig. 1 afgebeeldt. Om
een verkeerde bediening te verhinderen, moet u de knopp zo lang
drukken tot de rode LED aan de afstandsbediening oplicht. U kunt
de alarmcentrale met de afstandsbediening alleen maar gebruiken
als u in de nabijheid van uw huis bent (minder dan 30 meter).
1
2
3
4
5
6
Taste 1: Alles aktivieren
Taste 2: Intern aktivieren
Taste 3: Nicht belegt
Taste 4: Alles deaktivieren
Überfall
LED
Opmerkingen
Alleen de draadlooze afstandsbediening met de artikelnumer
FU5150 heeft een overval functie. Deze functie wordt automatisch
met de afstandsbediening geprogrameert en moet niet afzonderlijk
worden geprogrameert. Voor de overval alarm moet u de toetsen 1
en 4 (Fig. 1) samen drukken.
Als u de beleging van de knoppen wilt omprogrammeren lees
alstublieft de beschrijving van uw alarmcentrale.
Batterij wisselen
Open het omhulsel, doordat de schruiven aan de onderkant worden
losgemaakt. Verwijder de leege batterij en zet een nieuwe van het
gelijke typ in (CR 2032, Li-Mn 3V).
Schruif de onderkant weer aan het omhulsel vast.
PL
Instrukcja instalacji
FU8150
Pilot radiowy
Wstęp
!
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,
dziękujemy za zakup pilota radiowego. Kupiłeś produkt wykonany
zgodnie z najnowszym stanem techniki.
Produkt ten spełnia wymagania obowiązujących norm europejskich i
krajowych. Zgodność została udokumentowana, odpowiednie
deklaracje i dokumenty są dostępne u producenta.
Aby zachować ten stan i zapewnić bezpieczną eksploatację,
użytkownik musi przestrzegać niniejszej instrukcji obsługi!
Z pytaniami proszę zwracać się do specjalistycznego sprzedawcy.
Pilot radiowy służy do włączania i wyłączania radiowej centrali
alarmowej.
Przestrzegaj wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji!!
Nieprzestrzeganie instrukcji pociąga za sobą utratę praw
gwarancyjnych! Nie ponosimy odpowiedzialności cywilnej
za szkody następcze!
Całego produktu nie wolno zmieniać ani przebudowywać.
Pilot nie jest wodoszczelny, unikaj bezpośredniego
kontaktu z wodą.
Dane techniczne
Częstotliwość radiowa:868.6625 MHz
Moc nadawania: maks. 10 mW
Zasięg transmisji: ok 100 m (zależnie od warunków
Zasilanie napięciowe: Bateria litowa / CR 2032
Temperatura pracy: od -10 °C do +55 °C
Poziom bezpieczeństwa: 2
Klasa ochrony środowiska: I
otoczenia)
Obsługa
Obłożenie funkcji przycisków przedstawione na rysunku 1 jest
ustawieniem fabrycznym. Standardowe obłożenie przycisków jest
przedstawione na rysunku 1. W celu uniknięcia nieprawidłowej
obsługi należy trzymać wciśnięty przycisk do momentu, aż zacznie
świecić czerwona dioda LED na pilocie.
Centralę alarmową można obsługiwać pilotem t ylko w pobliżu domu
(do 30 metrów, zależnie od warunków otoczenia).
Wskazówki
1
2
3
4
5
6
Przycisk 1: Aktywacja wszystkiego
Przycisk 2: Uaktywnianie wewnętrzne
Przycisk 3: Niewykorzystane
Przycisk 4: Wyłączenie wszystkiego
Napad
LED
Alarm napadowy jest programowany automatycznie przy użyciu
pilota i nie trzeba go oddzielnie programować. Aby aktywować
alarm, należy wcisnąć jednocześnie przyciski 1 i 4 (patrz rys. 1).
Obłożenie przycisków można zaprogramować indywidualnie przez
centralę alarmową Secvest 2Way.
Wymiana baterii
Otwórz obudowę, odkręcając śrubę na spodzie i zdejmując tył obudowy.
Wyjmij pustą baterię i wymień na baterię takiego samego typu (CR 2032,
Li-Mn 3 V). Załóż spód na miejsce i przykręć obudowę.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.