ABUS FU8000 User guide [fr]

Secvest 2WAY
I N S T R U C T I O N S D ‘ I N S T A L L A T I O N
BOM-No. 1 21568 68
1
Préface
Chère cl iente, cher client,
Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur la centrale d’alarme sans fil SECV EST 2WAY. Le présent produit fait appel à un e technologie de pointe. Il est conforme au x exigences des directives européennes et nat ionales en vigueur. La con formité de ce produit a été prouvée. Les décl arations et documents correspondan ts ont été déposés chez le fabricant (www.abus.com ). Pour qu’un fonc tionnement en toute sécurité puisse être assuré, lire attentivement le présent document.
Pour de plus amples renseignem ents, veuillez vous ad resser à votre vendeur spécialiste sur site.
Le plus grand soin a été mis pour assurer l’exactitude des présentes instructions. Cependant, ni le rédacteur, ni la société ABUS Security-Center GmbH & Co. KG, ne sauraient être tenus responsables d’une perte ou de domm ages causés directement ou indirect ement par les présentes instruction s, ou prétendus avoir été causés par celles-ci.
Sous réserve d’une modification du contenu du présent document sans avis préalable.
Introduction
Conjointement aux détecteurs et aux émetteurs de signaux correspondants, cette centrale d’alarme sans fil sert à la p rotection de votre bien. Elle permet de protéger locaux de commerce ou résid entiels, garages, pavillons et maisons de campagne, et c.
La centrale signale une effraction par la commutation de sorties auxquelles des déclencheurs d’alarme visuelle, sonore ou silencieuse peuvent être raccordés.
Eviter à tout prix que la centrale et les composants qui y sont reliés entrent en cont act avec l’h umidité, par exemple, dans un e salle de bain ou autre. Une utilisation de ce produit autre que celle décrite précédemment risque d’endommager l’appareil.
De plus, une utilisation non conforme peut amener des risques de court­circuit, d’in cendie et de choc électrique, etc. Le bloc d’alim entation a été conçu pour un branchement sur secteur de 230 volts/50 Hz de tension alternative. Un e modification ou une transformation de la structure d ’une quelconque partie de ce produit n’est p as autorisée.
Son raccordement au réseau élect rique public d oit avoir li eu dans le resp ect des réglementations en vigu eur dans le pays correspondant. S’inform er au préalable.
© ABUS Security-Center GmbH & Co. KG,
10-2011, V5-07-52
2
Table des matières
a
Préface 2
Introduction...............................................................................................2
1. Consignes de sécurité...............................................................6
2. Exemple de protection d’une maison individuelle....................8
2.1. Installation au sous-sol (S-S) ................................................ 9
2.2. Installation au rez-de-chaussée (RZ) .................................. 10
2.3. Installation à l’étage (ET) ..................................................... 11
2.4. Nombre des composants..................................................... 12
2.5. Liste des détecteurs............................................................. 13
3. Installation du système............................................................14
3.1. Raccordement secteur 230 V
3.2. Branchement téléphonique au réseau public .................... 15
4. Attribution des détecteurs.......................................................15
4.1. Octroi d’un nom de zone...................................................... 16
4.2. Vérification de la portée des détecteurs............................. 17
4.3. Vérification de l’intensité du signal des détecteurs .......... 17
4.4. Installation et apprentissage du module d’information .... 18
4.5. Accès à la centrale ............................................................... 19
4.6. Arm. partiel............................................................................ 20
4.7. Communication de message d’alarme par transmetteur
(Vocal).................................................................................... 21
4.8. Information d’ autres personnes .......................................... 23
4.9. Emetteur de signaux ............................................................ 23
4.10. Configurer maintenant un utilisateur.................................. 24
5. Livraison...................................................................................27
6. Accessoires (non compris dans la livraison) .........................28
6.1. Détecteurs............................................................................. 28
6.2. Détecteur filaire .................................................................... 29
6.3. Commandes à distance........................................................ 29
6.4. Emetteur................................................................................ 30
6.5. Modules et sirène externe................................................... 31
6.6. Accessoires .......................................................................... 32
6.7. Boîte de test radio ................................................................ 32
7. Consignes de raccordement et d’extension........................... 33
8. Remarques sur le système de sécurité................................... 34
8.1. Ouverture du boîtier de la centrale ..................................... 34
8.2. Connecteurs de la partie supérieure de la centrale........... 34
8.3. Connecteurs de l’embase de la centrale ............................ 35
8.4. Obturation d’entrées de câbles non utilisées .................... 35
a
50 Hz ................................. 14
8.5. Montage de l’embase ...........................................................35
8.6. Raccordement de la centrale aux 230 V du secteur ..........36
8.7. Raccordement de Périphériques filaires (en option)......... 36
8.8. Raccordement du branchement téléphonique an alogique37
8.9. Raccordement de haut-parleurs exter nes/microphones... 37
8.10. Utilisation des batteries pour l’alimentation de secours...37
8.11. Fermeture de la centrale ...................................................... 38
8.12. Particularités lors du test de la centrale............................. 38
8.13. Travaux de finition................................................................ 38
8.14. Réinitialisation du code ....................................................... 38
9. Terminologie............................................................................ 39
10. Aperçu de la centrale............................................................... 40
11. Affichage graphique ................................................................ 41
12. Mode installateur .....................................................................42
12.1. Pour démarrer en mode Installateur ................................... 42
12.2. Aperçu des options de menu en mode Installateur........... 42
13. Ajouter un détecteur................................................................ 43
13.1. Apprentissage automatique................................................. 43
13.2. Supprimer un détecteur ou un détecteur et des
informations de zone............................................................ 44
13.3. Détecteur déjà utilisé............................................................ 45
13.4. Tous supprimer ..................................................................... 45
13.5. Ajouter au clavier un détecteur à la zone 01 ...................... 46
13.6. Editer un détecteur (zones).................................................. 47
13.7. Octroi d’un nom de zone...................................................... 47
13.8. Sélectionner le type de zone ................................................ 48
13.9. Sélectionner u ne partition.................................................... 49
13.10. Sélectionner u ne propr iété (option) de zone ...................... 50
13.11. Exemples d’options (propriétés) de zones......................... 51
14. Sorties ...................................................................................... 51
14.1. Ajouter des sorties ............................................................... 51
14.2. Editer les sorties................................................................... 52
14.3. Nommer la sortie .................................................................. 52
14.4. Inversion de la sortie............................................................ 53
14.5. Sélectionner u n type de sort ie............................................. 53
14.6. Exemples pour le type de sortie Utilisateur ....................... 55
14.7. Ajouter des sorties (R) ......................................................... 55
14.8. Sorties (M/U).......................................................................... 56
15. Périphériques...........................................................................57
15.1. Sirène externe....................................................................... 57
15.2. Module infos/Sirène int. ....................................................... 58
15.2.1 Mise à jour/désactivation............................................. 59
15.2.2 Prêt LED...................................................................... 59
3
15.3. Ajouter un M/U...................................................................... 60
15.3.1 Module universel en tant que Module répéteur
(répétiteur radio).......................................................... 61
15.3.2 M/U en tant que Module Sortie.................................... 61
15.3.3 M/U en tant que T/R Module (émetteur récepteur sans
fil) ................................................................................ 61
15.3.4 M/U en tant que Module Sirène................................... 62
15.4. Portée clavier........................................................................ 62
15.4.1 Editer un clavier sans fil .............................................. 62
15.4.2 Clavier sans fil avec de nouvelles fonctions................ 63
15.4.3 Commutation de sorties .............................................. 64
15.5. Cylindre sans fil Secvest Key 2WAY, réf. FU59xx ............. 66
16. Partitions..................................................................................67
16.1. Type de partition................................................................... 67
16.2. Temporisation de sortie de la partition............................... 68
16.3. Temporisation d’entrée de la partition................................ 68
16.4. Activer la réaction de la partition ........................................ 68
16.5. Activation partielle de la partition ....................................... 68
16.6. Comportement de la zone E/S, lors d’une activation
partielle.................................................................................. 68
16.7. Comportement de la zones ES, lors d’une activation
17. Option système ........................................................................ 69
partielle.................................................................................. 69
17.1. Options utilisateur................................................................ 69
17.2. Commande à dist ance par téléphone ................................. 70
17.3. Sélectionner la langue .......................................................... 71
17.4. Programme RAZ ................................................................... 71
17.5. Code d’installateur ............................................................... 72
17.6. Désactivation pen. tempo.................................................... 72
17.7. Alarme d’agression .............................................................. 72
17.8. Réarmement automatique.................................................... 72
17.9. Tempo. sirène ....................................................................... 72
17.10. Durée de sirène..................................................................... 73
17.11. Tempo. entrée....................................................................... 73
17.12. Supervision........................................................................... 73
17.13. Brouillage radio .................................................................... 73
17.14. Test batteries ........................................................................ 74
17.15. Sirène Pset............................................................................ 74
17.16. Armement coercitif............................................................... 74
17.17. Sirène sans fil optionnelle ................................................... 74
17.18. Alarme anti-sabotage ........................................................... 74
17.19. Base de temps pour l’heure ................................................. 75
17.20. Durée de service des émetteurs de signaux internes....... 75
18. Réseau...................................................................................... 76
19. Configuration du téléchargement........................................... 77
19.1. Nom client .............................................................................77
19.2. Connexions ........................................................................... 77
19.3. Nombre de sonner ies ........................................................... 78
19.4. Automatique.......................................................................... 78
19.5. Téléchargement distant ....................................................... 78
19.6. N° de téléphone ..................................................................... 78
19.7. Réseau IP............................................................................... 79
19.8. Contre-appel.......................................................................... 79
19.9. Vitesse du modem................................................................ 79
20. Communication........................................................................79
20.1. Alarme ................................................................................... 80
20.1.1 Mode d’appel............................................................... 81
20.1.2 Sélect. trans. ............................................................... 81
20.1.3 N°. de téléphone (Alarme)........................................... 81
20.1.4 Réseau........................................................................ 81
20.1.5 Numéros client ............................................................ 82
20.1.6 Protocole ..................................................................... 82
20.1.7 Canaux Scancom........................................................ 82
20.1.8 Fin alarme Scancom.................................................... 83
20.1.9 Programmation SIA ..................................................... 83
20.1.10 Fin alarme Scancom.................................................... 84
20.1.11 Progr. ID Contact......................................................... 84
20.1.12 Appel d’essai immédiatement...................................... 85
20.1.13 Test dynamique........................................................... 85
20.1.14 Appel de test statique.................................................. 86
20.1.15 Réarmement vol.......................................................... 86
20.1.16 AP = intrusion.............................................................. 86
20.1.17 Aucun rapport.............................................................. 86
20.2. Téléassistance ...................................................................... 87
20.2.1 Mode d’appel............................................................... 87
20.2.2 Sélect. trans. ............................................................... 87
20.2.3 N°.de téléphone (Téléassistance) ............................... 88
20.2.4 Numéros client ............................................................ 88
20.2.5 Protocole ..................................................................... 88
20.2.6 Confi.appel .................................................................. 89
20.3. Vocal...................................................................................... 89
20.3.1 Mode d’appel............................................................... 89
20.3.2 Sélect. trans. ............................................................... 89
20.3.3 Messages.................................................................... 90
20.3.4 N° de téléphone........................................................... 90
20.3.5 Evénement .................................................................. 90
4
20.3.6 Destinations ................................................................ 90
20.3.7 Confi.appel.................................................................. 91
20.3.8 Appel d’alarme avec message vocal........................... 91
20.4. SMS........................................................................................ 91
20.4.1 Mode d’appel............................................................... 92
20.4.2 Sélect. Trans. .............................................................. 92
20.4.3 Messages.................................................................... 92
20.4.4 N° de téléphone .......................................................... 92
20.4.5 Routage SMS.............................................................. 92
20.4.6 Ligne SMS................................................................... 92
20.4.7 Destinations ................................................................ 93
20.5. Options Transmissions........................................................ 94
20.5.1 Défaut de ligne............................................................ 94
20.5.2 Connexion GSM, indicatif réseau pour les PBX.......... 94
21. Téléassistance ......................................................................... 95
22. Fonction de test .......................................................................96
23. Historique................................................................................. 98
24. Version centrale....................................................................... 98
25. Montage de modules supplémentaires ................................... 99
20.5.3 Transmission en cas d'armement partiel..................... 95
21.1. Début/Fin du contrôle........................................................... 95
21.2. Temps de contrôle................................................................ 95
21.3. Réglage volume.................................................................... 95
22.1. Tester la sirène locale .......................................................... 96
22.2. Test du haut-parleur............................................................. 96
22.3. Test du clavier ...................................................................... 97
22.4. Test de fonction.................................................................... 97
22.5. Portée radio........................................................................... 97
22.6. Portée sirène ext................................................................... 97
22.7. Portée M/U............................................................................. 97
22.8. Portée clavier........................................................................ 97
22.9. Sorties ................................................................................... 97
22.10. Commandes à distance........................................................ 97
22.11. Emetteurs urgence............................................................... 97
22.12. Emetteurs agression............................................................ 97
22.13. Badges................................................................................... 98
22.14. SecvestKey ........................................................................... 98
26. Insérer le module RNIS.......................................................... 100
27. Insérer le module GSM........................................................... 100
28. Insérer le module Ethernet .................................................... 101
29. Insérer le module GPRS......................................................... 101
30. Travaux de finition ................................................................. 102
31. Homologation des modules.................................................. 102
32. Branchement USB et programmation................................... 102
32.1. Etablissement de la connexion ......................................... 102
32.2. Programmation ................................................................... 103
33. Fiche technique...................................................................... 103
34. Déclaration de conformité..................................................... 104
35. Glossaire................................................................................ 105
5
1. Consignes de sécurité
! AVERTISSEMENT !
Pour éviter les incendies et les blessures, tenir compte des consignes ci-dessous :
x Fixer solidement l’appareil à un endroit sec à
l’intérieur.
x Veiller à ce que la ventilation de la centrale soit
suffisante.
x Ne pas exposer la centrale à des températures
inférieures à 0 °C ou supérieures à 50 °C.
x La centrale a été conçue pour être utilisée
uniquement à l’intérieur.
x L’humidité maximale ne peut pas dépasser 90 %
(sans condensation).
x S’assurer qu’aucun objet métallique ne puisse être
introduit dans la centrale.
x Ne réaliser tous les travaux sur la centrale qu’après
l’avoir mise hors tension.
! Attention !
Prendre les mesures de précaution ci-dessous pour que l’appareil fonctionne toujours parfaitement :
x La centrale est alimentée par l’alimentation interne.
x Le branchement de cette alimentation aux
230 V c.a. du secteur est réalisé par le biais d’une ligne séparée protégée contre les courts-circuits.
x Les travaux de branchement au secteur sont soumis
à la réglementation en vigueur dans le pays correspondant.
x Une batterie interne de se charge de l’alimentation
en cas de panne secteur.
x Toujours remplacer les fusibles par des fusibles de
même type et jamais avec des fusibles plus puissants.
6
! INFORMATIONS
IMPORTANTES !
Sur les centrales d’alarme antieffraction en général :
Des travaux d’installation non conformes ou incorrects risquent d’être à l’origine d’erreurs d’interprétation des signaux et donc d’entraîner de fausses alarmes. Les frais occasionnés par d’éventuelles interventions de forces de sauvetage, par exemple des pompiers ou de la police, sont à la charge de l’utilisateur de la centrale d’alarme. Lire donc attentivement l’intégralité de la présente notice et tenir compte, lors de l’installation du système, de la désignation exacte des câbles et des composants utilisés.
! AVERTISSEMENT !
Avertissement : niveau de rayonnement des signaux haute fréquence émis Les signaux haute fréquence émis par ces composants sont inférieurs aux limites prescrites en Europe et considérées comme non nocives. Toutefois, le produit doit être monté de manière à éviter au maximum que des personnes n'entrent en contact avec ce dernier en mode de fonctionnement normal. Afin de réduire le niveau de rayonnement à un minimum, les personnes doivent se trouver à plus de 200 mm de distance des composants pendant le fonctionnement normal.
! INFORMATIONS
IMPORTANTES !
Remarque concernant la Directive CE européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques :
Pour des raisons écologiques, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères, lorsqu’il est mis au rebut après des années de service. Le recyclage peut avoir lieu par le biais des points de collecte correspondants prévu dans votre pays. Respectez les prescriptions locales lors du recyclage des matériaux. Recyclez l’appareil conformément à la Directive européenne relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques 2002/96/CE – DEEE (ou WEEE : Waste Electrical and Electronic Equipment). Pour tous renseignements supplémentaires, adressez-vous aux autorités communales chargées du recyclage. Les points de reprise de vos appareils usagés sont disponibles, par exemple, à la mairie locale, auprès des déchetteries locales ou de votre revendeur.
7
! INFORMATIONS
IMPORTANTES !
Remarque sur la Directive européenne RoHS
L’appareil est conforme à la Directive RoHS. La conformité à la Directive RoHS signifie que le produit ou le composant ne contient aucune des substances ci-dessous dans une concentration supérieure aux concentrations maximales suivantes dans des matériaux homogènes, à moins que la substance ne fasse partie intégrante d’une application exclue de la Directive RoHS : a)0,1 % de plomb (d’après le poids), b)mercure, c) chrome hexavalent, d)biphényle polybromé (PBB) et diphényléther polybromé, e)0,01 % de cadmium (d’après le poids).
2. Exemple de protection d’une maison individuelle
Le présent exemple a pour objectif de garantir une meilleure compréhension de la protection d’une maison individuelle.
Vous avez
l’intention
- de protéger votre maison individuelle de sorte que vous puissiez vous déplacer dans cette dernière bien que le système soit actif (protection de l’enveloppe extérieure)
- un affichage d’état à chaque étage
- une téléassistance pour les personnes nécessitant des soins
- une activation/désactivation du système commande à distance et un interrupteur à clé amovible
- une activation complète lorsque vous quittez la maison (activation externe)
Sous-sol
Protection extérieure
Fenêtres Mouvement Sirène intérieure
Portes extérieures Fumée Sirène extérieure
Portail de garage Eau Flash
Protection intérieure
Signalisation d’alarme
Téléphone
Rez-de-chaussée
Etage
8
2.1. Installation au sous-sol (S-S)
Nombre Composants utilisés
Sous-sol
1 Module d’information MI 1 Détecteur de mouvement DMV 1 Détecteur d’eau DE 3 Détecteur de fumée DF 5 Détecteur d’ouverture DO 5 Détecteur de bris de vitre
Abrévi ation
DO
DO
DMV
DO DO
MI
DF
DO
DF
DE
9
2.2. Installation au rez-de-chaussée (RZ)
Nombre Composants utilisés
1Secvest 2WAY C 5 Détecteur de mouvement DMV 1 Détecteur d’eau DE
3 Détecteur de fumée DF 14 Détecteur d’ouverture avec DO 16 Détecteur de bris de vitre
1 Interrupteur à clé amovible sans
Rez-de-chaussée
fil
Abréviation
ICASF
DO
DO
DO
DO
DMV
DO
DO
DMV
DF
DE
DMV
DF
DO
DO
DO
C
DO DO
10
DE
DMV
DODO
ICASF
DMV
DO
2.3. Installation à l’étage (ET)
DO
DODODO
Nombre Composants utilisés
Etage
1 Elément de commande EC 1 Sirène intérieure SI 3 Détecteur de mouvement/sans
fil Détecteur de mouvement/filaire
3 1 Détecteur d’eau DE 4 Détecteur de fumée DF 6 Détecteur d’ouverture DO 9 Détecteur de bris de vitre 4 Détecteur d’ouverture filaire DOF 4 Module d’information MI 1 Sirène extérieure SE
Abrévi ation
DMSF
DMF
DO
+DOF
DF
DMSF
DMSF
DO
+DOF
DO
DO
DO
DO
SE
DO
DF
EC
MI
DO
DMF
SI
DF
DMSF
DF
DMF
DMF
DE
11
2.4. Nombre des composants
Nombre Composants utilisés
Sous-sol
1 Module d’information MI 1 Détecteur de mouvement DMV 1 Détecteur d’eau DE 3 Détecteur de fumée DF 5 Détecteur d’ouverture DO 5 Détecteur de bris de vitre
Nombre Composants utilisés
Rez-de-chaussée
1Secvest 2WAY C 5 Détecteur de mouvement DMV 1 Détecteur d’eau DE
3 Détecteur de fumée DF 14 Détecteur d’ouverture avec DO 16 Détecteur de bris de vitre
1 Interrupteur à clé am ovible sans fil ICASF
Nombre Composants utilisés
Etage
1 Elément de commande EC
1 Sirène intérieure SI
Détecteur de mouvement/sans fil
3
Détecteur de mouvement/filaire
3
1 Détecteur d’eau DE
4 Détecteur de fumée DF
6 Détecteur d’ouverture DO
9 Détecteur de bris de vitre
4 Détecteur d’ouverture filaire DOF
4 Module d’information MI
1 Sirène extérieure SE
Abrévi ation
Abrévi ation
Abrévi ation
DMSF
DMF
Nombre Composants utilisés
Total
1 Elément de commande EC 8 Module d’information MI 1Secvest 2WAY C 1 Interrupteur à clé amovible sans fil ICASF 1 Sirène extérieure SE 1 Sirène intérieure SI 9 Détecteur de mouvement DMSF 5 Détecteur de mouvement filaire DMF
4 Détecteur d’eau DE 10 Détecteur de fumée DF 25 Détecteur d’ouverture DO
3 Détecteur d’ouverture filaire DOF 30 Détecteur de bris de vitre
Secvest 2WAY
Module
d’info rmation
Abrévi ation
Portée c lavier
Sirène exté rieure radio
Détecte ur
d’ouvert ure
Détecte ur
d’ouvert ure
Détecte ur
d’ouvert ure
Détecte ur
de bris de vi tre
Détecte ur de fumée
Détecte ur de
mouveme nt
12
Détecte ur
d’ouvert ure
Détecteur d’eau
Alimentation
enfichab le
Interrupte ur à clé
amovib le
avec affi chage d’état
2.5. Liste des détecteurs
A l’issue de la planification, dressez la liste des détecteurs pour les 50 zones.
13
3. Installation du système
Les pages ci-après présentent une programmation de base. Pas à pas, pour les principales options du système Secvest 2WAY
Montez la centrale Secvest 2WAY.
3.1. Raccordement secteur 230 V aa50 Hz
Détachez le serre-câble et utilisez-le pour bloquer le câble secteur.
L’installation de la centrale est réservée à un spécialiste qualifié. L’appareil a été spécialement conçu pour un montage à l’intérieur. Le branchement du bloc d’alimentation aux 230 V a 50 Hz du secteur est réalisé par le biais d’une ligne séparée protégée contre les courts-circuits. Le raccordement de la centrale aux 230 V a 50 Hz du secteur doit avoir lieu dans le respect de la réglementation en vigueur dans le pays correspondant. Veuillez tenir compte de l’absence de tension sur les câbles de raccordement, à l’heure actuelle.. Branchez les 230 V à la prise secteur de la centrale selon la norme EN60950-1, comme indiqué dans le graphique, et ne pas oublier de procéder à la décharge de traction correspondante.
Remplacez toujours les fusibles secteur par des fusibles de mêmetype et jamais par des fusibles plus puissants que ce qui est indiqué. Le fil vert/jaune doit être un peu plus long que le fil L ou N.
230 volts a 50 Hz
14
L
N
Code de couleur du câble
d’alimentation :
marron ou noir
vert/jaune
bleu
fdfaed
3.2. Branchement téléphonique au réseau public
Branchez la centrale au réseau téléphonique de cette manière.
Codage
B1 Æ Å B
Æ Å A
A1
a b
Connecteur TAE N
4. Attribution des détecteurs
Passez en mode installateur.
Entrez un code d’installateur correct (par défaut 7890) : 7 8 9 0 Il se peut que l’entrée du code d’administrateur (par défaut 1234) 1234 soit
nécessaire .
« Vous êtes en mode installateur. »
¾ Sélectionnez l’option de menu Détecteurs.
¾ Sélectionnez Ajout/suppr. de détecteur.
Blanc
Marron
Rose
Gris
INTERNE Raccordement de la Secvest
¾ Sélectionnez la Zone 01.
¾ Le système vous invite à activer le contact anti-sabotage.
15
Dans le cadre d’un détecteur de fumée, pressez la touche de test (env. 10 s) jusqu’à ce que le signal d’alarme retentisse. Dans le cadre d’un détecteur d’ouverture, pressez le contact anti-arrachement mural. L’afficheur de la Secvest confirme l’attribution en affichant : Détecteur attribué à :
Vous entrez les caractères alphabétiques, numériques et spéciaux à l’aide du clavier. Signification des touches :
Touche de test
LED infrarouge sur la face inférieure
¾ Editez maintenant la Zone 1
Détecte ur de fumée
Détecte ur d’ouvert ure
Contact anti­arrachement mural
Affichage de
ntensité du
l’i
ignal
s
4.1. Octroi d’un nom de zone
Utilisez à cet effet maintenant la liste des détecteurs que vous avez dressée.
Liste des détect eurs
Une pression répétée permet de sélectionner les caractères alphabétiques, numériques et spéciaux. Le curseur passe à la position suivante après environ 2 secondes.
Sélectionnez l’option de menu Nom.
Supprimez le nom par défaut (Zone 01) et donnez un nom unique de 12 caractères
au maximum à la zone.
Exemple : pour le détecteur de fumée l’abréviation DF, suivi du numéro, du site, tel que S-S pour le sous-sol et la pièce, telle que chaufferie CHAUF. Nom de détecteur :
DF1-S-S-CHAUF
Attribuez maintenant les détecteurs les plus éloignés pour tester leur portée.
16
4.2. Vérification de la portée des détecteurs
Quittez l’attribution en pressant Suivant et basculez à nouveau à l’aide de Retour dans le menu principal Mode installateur Æ Test Æ Test des détecteurs et exécutez le « Test des détecteurs », en déclenchant un message d’alarme (A). Comme le détecteur de fumée n’est pas équipé d’un contact anti-sabotage, seul le mes sa ge d’ ala rme (A) est affiché. Le système continue d’afficher le nombre des zones à tester sans contact anti­sabotage. Dans le cadre de détecteurs avec contact anti-sabotage, le système affiche (S) pour le sabotage et (A) au déclenchement des détecteurs.
Sélectionnez Test. Sélectionnez le Test de fonction.
Information:
Nombre de zo nes à tester
Toutes les zo nes o nt été testées.
Déclenchez une alarme (A).
S = sabotag e A = alarme
4.3. Vérification de l’intensité du signal des détecteurs
Le test de l’intensité du signal détecteur est réalisé comme le test des détecteurs. L’intensité de signal affichée correspond à la puissance de réception du dernier signal reçu du détecteur concerné. Vous devriez disposer d’une intensité supérieure à 3, pour qu’une communication radio soit possible. Si le signal détecteur est trop faible, utilisez un répétiteur (module
universel), afin de garantir la communication radio.
Sélectionnez l’option de menu Signal détecteur.
L’intensité du signal apparaît après les zones testées. La valeur de l’intensité du signal est mise à jour automatiquement toutes les 5 minutes.
Le système n’affiche que «A» après les détecteurs de fumée attribués. Le «S» apparaît dans le cadre de détecteurs à contact anti-sabotage.
Déplacez-vous jusqu’au site de montage prévu à l’étage correspondant et déclenchez les détecteurs déjà attribués.
Le système doit maintenant afficher un «A»derrière chaque zone.
17
4.4. Installation et apprentissage du module d’information
Dans l’exemple, la maison est divisée en 4 secteurs (partitions) et vous voulez que l’état de chacun des secteurs soit affiché à chaque étage. Chaque secteur peut être activé ou désactivé séparément. C’est la raison pour laquelle vous devez installer un module d’information pour chaque secteur. Notez que les modules d’information doivent être alimentés en tension de 12 volts.
Partition 1 Sous-sol
1
Attribuez la centrale aux modules d’information.
En mode Installateur :
Sélectionn ez l’opt ion de me nu Module infos/Sirène int..
Æ
Partition 2 Rez-de-chaussée
Sélectionnez l’option de menu Apprentissage de composant.
2
Partition 3 Garage
3
Partition 4 Etage
4
Mettez le ou les modules d’information/sirènes int. en mode d’apprentissage. Tenez compte à cet effet des instructions de service du produit. A l’issue du passage du ou des modules d’information/sirènes int. en mode d’apprentissage, vous activez l’envoi de l’information radio de la centrale en pressant Codage.
Module d’ informat ion
Si le récepteur a émis deux bips, le message d’apprentissage a été reçu correctement par le récepteur. Terminez l’apprentissage en pressant Oui. Pour ignorer les entrées, pressez Non. L’attribution redémarre. Aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire au niveau du module d’information/la sirène int. Même lors d’une panne de courant, les modules d’information/sirènes int. conservent l’information radio de la centrale d’alarme.
Veillez à ce que chacun des modules d’information ait été affecté au secteur par le biais des jacks enfichables.
P1 = partition 1 Æ Sous -sol P2 = partition 2 Æ Rez-de-chaussée P3 = partition 3 Æ Garage P4 = partition 4 Æ Etage
18
4.5. Accès à la centrale
Pour ne pas déclencher vous-même l’alarme lorsque vous sortez (tempo. sortie) ou rentrez (tempo. entrée.), vous devez définir une durée de temporisation qui vous permet d’accéder à la centrale dans Partition 1. Passez à cet effet en mode Installateur et définissez la temporisation de sortie ou d’entrée au niveau de l’option de menu Partitions.
En mode Installateur :
Æ
Sélectionn ez l’opt ion de me nu Partitions.
Sélectionnez la 1ePART.:01
En mode Installateur :
Æ Æ
Sélectionn ez l’ option de me nu Editer zones.
Dans notre exemple, ont été définis pour le rez-de-chaussée (Part.: 01) le détecteur d’ouverture DO13-RZ-DI en tant que type : Entrée/Sortie et le détecteur de mouvement DMV4-RZ-DI en tant que type : Entrée suivie.
Lorsque vous quittez la maison, le système est activé dans les 10 s. qui suivent. Au retour, vous disposez de 120 s. pour désactiver le système.
DM4-RZ-CL
Sélectionnez l’option de menu Nom et donnez un nouveau nom à votre partition (secteur) : Sous-sol Sélectionnez le type : Arm.T emps Réglez la temporisation de sortie à 10 s. et la temporisation d’entrée sur 120 s.
19
Å Aller 10 s.
Retour 120 s. Æ
Vous devez désactiver le système en l’espace de 120 s. et ne devez plus entrer dans aucun autre secteur, dans lequel les détecteurs n’ont pas été réglés sur le type : Entrée suivie.
C
DO13-RZ-CL
4.6. Arm. partiel
Vous voulez vous déplacer en toute liberté dans l’objet protégé contre les intrusions de l’extérieur. Vous configurez les détecteurs afin d’obtenir une surveillance de
l’enveloppe extérieure
.
Faites passer maintenant Partielle à Oui.
L’option (propriété) Partielle est affichée avec l’P.
Mettez l’option des détecteurs de surveillance de l’enveloppe extérieure sur « Partielle ». La centrale réagit alors uniquement aux détecteurs ayant l’option Partielle.
Passez en mode installateur :
En mode Installateur :
Æ Æ
Sélectionn ez l’ option de me nu Editer zones.
Sélectionnez l’option de menu Options.
A présent, lorsque vous activez, en complément d’Arm. total, le système prévoit également Arm. partiel
P
Si vous avez octroyé plusieurs partitions à l’utilisateur, ce dernier peut également sélectionner les partitions. Il peut activer les partitions (secteurs), les activer partiellement ou les laisser désactivées.
.
D = désactivé T = activé P = activation interne (Arm. partiel)
L’affichage D>I signifie que l’état de la partition (secteur) passe de Désactivé à I (Activation partielle).
Le système affiche maintenant l’état des partitions en haut à droite. Un caractère alphabétique n’apparaît dans les partitions (barres) que si au moins un détecteur est disponible dans la partition concernée.
20
4.7. Communication de message d’alarme par transmetteur (Vocal)
Vous voulez être informé par téléphone d’un événement. Passez en mode Installateur et sélectionnez l’option de menu Transmission.
En mode Installateur :
Microphone interne
Sélectionn ez l’ option de me nu 3. Vocal.
Æ
Dans le menu Voca l :
Æ
Sélectionn ez l’ option de me nu Oui.
Sélectionnez le branchement téléphonique (Interne) de la Secvest.
Dans le menu Voca l :
Æ
Sélectionn ez l’ option de me nu Interne.
Dans le menu Voca l :
Æ
Sélectionn ez l’opt ion de me nu Message principal.
Dans le menu Messages :
Æ
Démarrez l’e nregistre ment avec Sélect.
Votre enregistrement doit contenir les informations suivantes :
Le nom de l’appelant :
« Effraction système de détection de la famille Dupont »
Le lieu :
« Rue de la Paix 1 à 12345 Ville X »
Cette annonce de 12 secondes au maximum est restituée avant toute autre message 1 à 4.
Dans le menu Message principa l :
Ecoutez l’anno nce enregi strée à l’aide de Sélect.
Enregistrez à présent les textes de 8 s. maxi. des messages 1 à 4.
Exemple Message 1 :
Dans le menu Messages :
Sélectionn ez l’opt ion de me nu Message 1
Æ
« Incendie »
Message 2 :« Effraction » Message 3 :«Eau» Message 4 :« Téléassistance »
Æ
21
Inscrivez maintenant un maximum de 4 numéros d’appel et noms dans l’annuaire à appeler en cas d’événement. Les appels sont réalisés dans l’ordre en commençant par le n° de tél. 01 suivi du n° de tél. 02 jusqu’au n° de renvoi d’appel.
Dans le menu Voca l :
Æ
Sélectionn ez l’ option de me nu NoTél 01.
La touche «
Notez que le dernier numéro de téléphone est nommé « Renvoi d’appel » (Follow me). La centrale sans fil met ce numéro à disposition dans le menu utilisateur. Un utilisateur peut éditer ce numéro de téléphone dans le menu utilisateur de la centrale. Ceci permet à l’utilisateur de réacheminer d’éventuels messages vocaux programmés pour ce champ.
Dans le menu N°.T éléphon e (Vocal) :
* » vous permet d’insérer une pause de numérotation de 3 s.
Liste des événements
Evénement Déclenché par
Aucun Les événements ne déclenchent pas de message
Incendie Détecteur de fumée
Agression Emetteur anti-agression
Médical Emetteur d’appel d’urgence, émetteur « Téléassistance »
Intrusi on
Défaut Test Zone Détecteur en mode de test, de surveillance
Technique Détecteur d’eau
Téléassistance Emetteur d’appel d’urgence « Téléassistance »
Inactivé
Défaut secteur Coupure de courant
Autoprotections Autoprotections
Brouillage Radio Brouillage Radio
Détecteur d’ouverture, de mouvement, de bris de vitre, de séisme
Alarme de surveillance de locaux en absence de tout mouvement
Entrez le premi er numéro d’app el et le nom, puis les vali der par OK
Affectez maintenant un message à un événement. Vous pouvez affecter un message à 5 événements maxi.
Dans le menu Voca l :
Sélectionn ez l’opt ion de me nu Evénement 1
Æ Æ
Æ Æ
Entrez maintenant la destination pour l’événement.
Dans le menu Voca l :
Sélectionn ez la Destination du Message 1
Ce message est restitué 4 fois.
Æ Æ
22
4.8. Information d’autres personnes
Dans le menu Voca l :
Æ
Sélectionn ez l’ option de me nu Oui.
Lorsque l’appelé répond à un appel du transmetteur vocal, il peut mettre fin à l’appel en renvoyant un « 5 » DTMF. Lorsque Confi.appl est sur OUI, la centrale sans fil met
fin à l’appel de ce numéro, à la réception d’un « 5 » DTMF. En l’absence de la réception d’un «5»DTMF, la
centrale tente à nouveau d’établir l’appel (3 fois maxi.).
fin aux tentatives d’appel du numéro concerné, dès qu’elle constate qu’un appel est pris (lorsque l’appelé a décroché). L’appelé peut mettre fin à l’appel à l’aide d’un « 5 » DTMF. Notez qu’à réception d’un « 5 » DTMF, la centrale appelle tous les autres numéros programmés du transmetteur vocal. Pour empêcher la composition des autres numéros programmés du transmetteur vocal, l’abonné appelé peut accuser réception d’un appel en renvoyant un « 9 » DTMF. A réception d’un « 9 », la centrale sans fil stoppe toute tentative d’appel supplémentaire.
Lorsque Confi.appl est sur NON, la centrale s ans fil met
4.9. Emetteur de signaux
Pour éviter toute manipulation de la sirène, montez-la hors d’atteinte (hauteur de montage : au m oins 3 m au dessus du sol). De plus, tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays correspondant. Dans certains pays d’Europe, l’utilisation de sirènes à l’extérieur est interdite ou la durée d’alarme maximale est limitée. En cas de doute, informez-vous auprès des autorités locales.
En mode Installateur :
Sélectionn ez la Sirène Ext.
Dans le menu SIRÈNE EXT.
Sélectionn ez la Sirène Ext. 1
Æ
Æ
Déclenchez le contact anti-sabotage de la sirène.
23
A l’issue de l’apprentissage de la sirène, la centrale d’alarme sans fil émet deux bips pour confirmer. Le système affiche que la sirène a été ajoutée et l’intensité du signal reçu.
Quittez cet affichage à l’aide de Retour.
A l’issue de l’attribution d’une sirène, la centrale affiche un après le numéro de la sirène.
Quittez cet affichage à l’aide de Retour.
Sélectionnez Prog. Sirène Ext.
Si vous voulez activer la sirène ext. au déclenchement d’une alarm e locale ou externe par la partition correspondante, la partition doi t être mise sur Oui.
4.10.Configurer maintenant un utilisateur
50 utilisateurs peuvent être configurés au total. Utilisateur 01 est toujours l’administrateur et ne peut pas être supprimé. Quittez maintenant le mode Installateur :
Validez avec Oui
Lorsque vous quittez le mode installateur, le système annonce :
« Vous avez quitté le mode installateur. »
Secvest
Sélectionnez maintenant la Sirène ext. attribuée:
Sélectio nnez Menu et ent rez le code d’admi nistrate ur.
Entrez dans le menu d’utilisateur en entrant le code d’administrateur (par défaut 1234)
Æ
1234
24
Vous êtes maintenant dans le m enu d’utilisateur (administrateur)
Menu utilisateur
Vous avez un hôte (Jogi) qui a le droit de s éjourner uniquement au rez-de-chaussée.
Configurez maintenant un nom d’utilisateur.
Jogi
Validez par OK.
Sélectionnez maintenant l’état utilisateur Utilisateur
Octroyez maintenant à l’utilisateur le droit, par exemple, uniquement pour la partition Rez-de-chaussée.
Æ
Jogi
Jogi
Jogi
Entrez maintenant un code d’accès pour votre hôte Jogi.
Jogi
Validez ce code d’accès en le répétant.
Maintenant, vous pouvez procéder à l’apprentissage de divers composants d’activation.
Jogi
Si vous ne voulez pas procéder à l’apprentissage de cartes clés, vali dez avec Non
Modifiez ce droit avec Non ou Oui et quittez cette option de menu à l’aide de Quitter
.
25
Jogi
Si vous ne voulez pas procéder à l’apprentissage de commandes à distance, validez avec Pas de commande à distance…
Jogi
Si vous ne voulez pas procéder à l’apprentissage de téléassistance, validez avec Non.
Jogi
Si vous ne voulez pas procéder à l’apprentissage d’émetteurs anti-agression, validez avec Pas d’ém. AG
Cet affichage indique que l’utilisateur a été créé.
.
Vous pouvez maintenant ajouter des utilisateurs supplémentaires.
26
5. Livraison
Centrale d ’alarm e sans fil Secvest 2WAY
6 batteries NiMH R6 AA 1,2 V/2000 mAh
3 chevilles 3 vis (fixation murale)
8 caches
Logiciel de téléchargement sur CD
2 x 4,7 k
27
Instructions d’installation
Instructions de service
2 x 2,2 k
Badges
Porte-clés
2 vis de boîtier
2 vis (décharge de traction)
6. Accessoires (non compris dans la livraison)
6.1. Détecteurs
Détecteur de
mouvement
FU8350
FTS96E
FU8400
radio verrou supplémentaire
FU81x0
Détecteur d’ouverture
FU8320 (CC) FU8321 (FSL)
Détecteur d'eau
FU8330
Capteur sismique
FU8380
Détecteur de bris de
Poignée de
Fenêtre
FG 350 E
FU8430
vitre
FU8370
Mini- Détecteur
d’ouverture
FU8325
28
Détecteur de fumée
FU8340
Détecteur de mouvement e xtérieur
Détecteur d’alarme
FU8300
pour la fermeture à crémone
Détecteur d’incendie
FU8310
FOS 550E
FU842x
6.2. Détecteur filaire
MK1010W MK1300W av ec FFS
6.3. Commandes à distance
Portée clavier
FU8110
FU8360 (PET)
radio verrou supplémentaire
FU81x0
Badges
AZ5501
FU7300
Télécommandes
FU8100
Cylindre sans fil
FU59xx
Interrupteur à clé amovible avec affichage d’état
FU8165
29
6.4. Emetteur
Emetteurs urgence
FU8360
Modules de communication
Module ISDN
FU8020
Emetteur anti-agression
FU8305
Module GSM
FU8010
Module IP
FU8030
30
6.5. Modules et sirène externe
Module d’information
FU8200
Module universel
FU8210
Sirène extérieure radio
FU8220
Prise de courant
FU8240
31
6.6. Accessoires
Batterie de secours de 6 V pour le module universel
FU3821
6.7. Boîte de test radio
Boîte de test radio 868 MHz
FU3801
Alimentation enfichable 12 V/1 A
FU3822
Câble PC
FU3810
Alimentation sous crépi 12 V/1 A
pour encastrement dans
des boîtiers d’interrupteurs UP de 55 mm
TVAC35200
32
7. Consignes de raccordement et d’extension
Caractéristiques de la centrale :
La centrale d’alarme sans fil est à la base d’un système électronique de sécurité visant à protéger vos biens (tels qu’un appartement, une maison, un garage, un commerce, etc.). Conjointement à d’autres éléments, tels que des détecteurs radio et des émetteurs de signaux sans fil, elle protège les zones à surveiller. L’alarme se déclenche lors d’une tentative d’effraction.
La centrale est programmée soit par le biais du clavier intégré, soit par le biais du logiciel sur site ou à distance. La centrale peut également être activée au clavier de la centrale d’alarme sans fil ou par le biais des commandes à distance radio et d’autres commandes à distance, telles que cylindres et claviers sans fil.
La centrale d’alarme sans fil est à m ême de transmettre une alarme par l e biais de dispositifs téléphoniques analogique ou numériques. Un module GSM en option permet également la transmission de l’alarme par GSM. Les alarmes peuvent être transmises sous forme numérique à un centre d’appels, via le réseau téléphonique public commuté, RNIS, GSM, Ethernet et GPRS, ou sous forme de message vocal également à des abonnés déterm inés, tels que les voisins.
La centrale d’alarme sans fil prévoit 48 zones radio et 2 zones filaires directement raccordées à la centrale d’alarme sans fil. La centrale analyse les messages des composants radio affectés en fonction des zones programmées et peut, lors de l’opération, également analyser la communication radio en rapport avec les tentatives de sabotage.
x 48 zones radio programmables au choix, chacune d’entre elles pouvant, entre
autres, être programmée comme suit : Alarme, Entrée/Sortie, Entrée suivie, 24 heures, Incendie, Agression, Interrupteur à clé amovible, Verrou de bloc age, Technique ou Boîtier clé.
x 2 zones d’alarme filaires programmables au choix dans la centrale d’alarme sans
fil pouvant être programmées comm e des zones radio.
x Surveillance anti-sabotage et de la batterie de chacune des zones radio à
analyse séparée.
x 4 claviers sans fil, 20 commandes à distance, 16 émetteur d’urgence «
Personnes âgées », 8 modules universels , 50 cartes clés d’accès.
x 2 sorties relais filaires dans la centrale d’alarme sans fil et 32 sorties sans fil
programmables pouvant être affec tées à un certain événement (alarm e, feu, agression,...).
x Bloc d’alimentation interne (principale 230 V c.a.) destiné à l’alimentation de la
centrale et au chargement des batteries.
x Alimentation de secours par le biais de 6 batteries NiMH de 1,2 V (jointes à la
livraison).
x Programmation et utilisation aisées via clavier intégré ou logiciel.
x L’état des zones d’alarme et de la centrale d’alarme est visualisé par le biais d’un
affichage de texte en clair.
x Verrouillage de zones permettant d’exclure temporairement une ou plusieurs
zones de la surveillance.
x Autorisation de commande et de programm ation grâce à un code à 4 chiffres.
x Mémoire d’alarmes et d’événements (stockage de 250 alarmes et événem ents
avec date et heure).
33
8. Remarques sur le système de sécurité
Avertissement concernant les rayonnements haute fréquence :
Les signaux haute fréquence émis par c e composant sont inférieurs à la limite prescrite en Europe et considérée comme non nocive. Toutefois, le produit doit être monté de manière à éviter au maximum que des personnes n’entrent en contact avec ce dernier en mode de fonctionnem ent normal. Afin de réduire le rayonnement à un minimum, les personnes doivent se trouver à plus de 200 mm de distance des composants en cours de fonctionnement.
8.1. Ouverture du boîtier de la centrale
Lors du montage de la centrale, respectez l’ordre indiqué.
Retirez d’abord, comme indiqué dans le graphique, les deux vis du boîtier situées sur la face inférieure de la centrale d’alarm e sans fil.
Relevez la partie supérieure (1) de la centrale d’alarme sans fil et séparez l’embase (2) du reste de la centrale. Veillez notamment, lors de l’opération, à la connexion par câble.
8.2. Connecteurs de la partie supérieure de la centrale
Le graphique ci-dessous présente les connecteurs de la partie supérieure de la centrale :
(1)
(2)
Numéro Description
1 Sirène interne 2 Logement de la batterie 3 Haut-parleur interne 4 Connecteur destiné à la ligne téléphonique analogique
(INTERNE) 5 Kickstart et pont de réinitialisation du code (KS + RESET) 6 Connecteur de haut-parleur et microphone externe (appareil
séparé) 7 Conn ecteur de module d’extension
(RNIS/GSM/Ethernet/GPRS) 8 Câble de raccordemen t de l’embase à la partie sup érieure 9 Dispositif de réglage du volume du hau t-parleur
10 Connecteur USB
34
8.3. Connecteurs de l’embase de la centrale
Le graphique ci-dessous présente les connecteurs de l’embase de la centrale :
Numéro Description
1 Décharge de traction du cordon secteur 230 V c.a. 2 Connecteur femelle destiné au câble de raccordement 3 Alimentation 230 V c.a. 4 Bornes de serrage des zones et sorties filaires
8.4. Obturation d’entrées de câbles non utilisées
Utilisez les caches joints à la livraison pour fermer les entrées de câbles non utilisées. Tenez compte de l’illustration ci-dessous :
8.5. Montage de l’embase
Montez maintenant l’embase au m ur, comme indiqué dans le graphique ci-dessous. Veillez à monter la centrale sur un site non blindé par des contre-collages métalliques. Il convient de choisir la hauteur de montage, de manière à permettre la lecture aisée des informations sur l’afficheur de la centrale d’alarme sans fil.
35
8.6. Raccordement de la centrale aux 230 V du secteur
Z 49
Z 50
Le raccordement de la centrale aux 230 V c.a. du secteur doit avoir lieu dans le respect de la réglementation en vigueur dans le pays correspondant. Veuillez tenir compte de l’absence de tension sur les câbles de raccordement, à l’heure actuelle. Branchez l’alimentation 230 V à la prise secteur de la centrale selon la norme EN60950-1, comme indiqué dans le graphique, et ne pas oublier de procéder à la décharge de traction correspondante :
8.7. Raccordement de Périphériques filaires (en option)
Si vous voulez également raccorder des c omposants filaires à la centrale d’alarme sans fil, procédez au raccordem ent comme indiqué dans l’illustration. Notez que vous ne pouvez raccorder les détecteurs que de cette manière (DEOL).
Zone fermée avec une résistance de ligne de 2,2 kiloohms (deux résistances utilisées). La résistance de 4,7 kiloohms est également utilisée, mais elle est shuntée par le contact d’alarme du détecteur (voir le croquis).
Dans cette variante, la centrale surveille le contact anti-sabotage et le contact d’alarme d’une zone. Dans ce cadre, la centrale d’alarme est à même de distinguer si le changement au niveau de la résistance est une alarme ou un sabotage. Notez que deux valeurs de résistance sont disponibles. A : 2,2 kiloohms (rouge, rouge, rouge, or) B : 4,7 kiloohms (jaune, violet, rouge, or)
Code de couleur du câble d’ali mentation :
L : marron ou noir
: vert/jaune
N : bleu
Toujours remplacer les fusibles secteur par des fusibles de mêm e type et jamais par des fusibles plus pui ssants que ce qui est indiqué. Le fil vert/jaune doit être un peu plus long que le fil L ou N.
36
Sortie de commutation O/P1, O/P2 :
Contacts relais unipolaires hors tension CC : 24 V/1 A CA : 120 V/0,5 A
8.8. Raccordement du branchement téléphonique analogique
8.10.Utilisation des batteries pour l’alimentation de secours
Une description du raccordem ent du module RNIS/GSM/Ethernet/GPRS est disponible au paragraphe 24 du présent document. Le branchement téléphonique analogique est à réaliser comme indiqué dans l’illustration :
A-B
Raccorde ment de la ligne analogique externe
Unique ment au Royaume-Uni.
A1-B 1
Raccorde ment de ter mina ux analogiques, tels qu’un téléphone o u un télécopieur
8.9. Raccordement de haut-parleurs externes/microphones
En complément du haut-parleur interne et du microphone, vous pouvez, en option, raccorder un haut-parleur/microphone supplémentaire à la centrale d’alarme sans fil, comme indiqué dans l’illustration.
Introduisez les 6 batteries dans le logement prévu à cet effet, en faisant attention à la polarité. Remplacez les batteries, au plus tard, tous les deux ans par des batteries du même type. N’utilisez que des batteries ayant les spécifications suivantes : 1,2 V, 2100 mAh, NiMH, type AA/R6
Recharge de I’ accumulateur:
Un accu neuf ou un accu qui n’a pas été utilisé pendant une période assez longue, n’atteint sa pleine puissance qu’après environ cinq cycles de charge et de décharge.
37
8.11.Fermeture de la centrale
8.13.Travaux de finition
Enfichez la partie supérieure de la centrale dans l’embase. N’oubliez pas de raccorder le câble de l’embase à la centrale d’alarme. Vérifiez en m ême temps l’enfichage correct de tous les connec teurs enfichables (alim entation électrique de secours et haut-parleur) sur la partie supérieure. Refermez maintenant la centrale et vis sez-la à l’aide des vis de la face inférieure du boîtier.
Ce n’est que lorsque la centrale est ferm ement vissée que vous la branchez sur secteur (230 V c.a).
8.12.Particularités lors du test de la centrale
Si vous voulez tester les fonctions de la centrale sans la fixer au m ur ni apposer une tension de 230 V c.a., vous devez acti ver la centrale d’alarme sans fil par le biais du «Kick Start». A l’issue de l’introduction des batteries (chargées), shuntez à cet effet le pont « Kick Start » (KS) situé dans la partie supérieure de la centrale d’alarm e sans fil, afin de mettre la centrale d’alarme sans fil en service.
A présent, tous les branchements sont terminés et la centrale d’alarm e sans fil est prête à être programmée.
Remarque : Lorsque vous mettez la centrale d’alarme sans fil pour la première fois sous tensio n, elle vous invite à choisir la langue d’affichage, puis elle charge les options standard de programmation dans la langue correspondante.
A présent, la centrale affiche le menu utilisateur, indépendamment de fait qu’elle ait été mise en service par une mise sous tension secteur de 230 V c.a. ou par shuntage du pont « Kick Start ».
Lisez en premier lieu la terminologie du chapitre ci-après, avant d’entreprendre la programmation. Si vous connaissez déjà les termes, vous pouvez sauter le chapitre suivant et passer directement à la programmation de la centrale.
8.14.Réinitialisation du code
Si vous deviez avoir oublié votre code d’installateur et/ou administrateur, vous pouvez procéder à la réinitialisation de ce code. Lors de l’opération, tous les paramètres des utilisateurs (m ême les commandes à distance ayant fait l’objet d’un apprentissage) sont supprimés et le code d’administrateur et installateur sont remis à leur valeur d’origine. Les param ètres définis dans le menu Installateur sont conservés. Le code d’installateur est alors 7890 Le code d’administrateur est alors 1234
1. Mettre la centrale hors tension (débrancher la centrale de la prise secteur et débrancher la batterie).
2. Shunter le pont Code Reset.
3. Mettre sous tension.
4. Une tonalité retentit.
5. Retirer le pont Code Reset.
Le contact anti-sabotage du boîtier ne doit pas être enfoncé.
38
9. Terminologie
Préalablement à la progra mmation proprement dite de la centrale, il conv ient d’obtenir un aperçu des termes utilisés.
CENTRALE SANS FIL ACTIVE
A l’état actif, la centrale d’alarme sans fil surveille la présence de changements dans toutes ces zones et elle déclenche une alarme locale et le cas échéant externe.
CENTRALE SANS FIL INACTIVE
A l’état inactif, la centrale d’alarme sans fil surveille uniquement les zones qui sont toujours actives, telles que les zones 24 heures, Technique et Incendie. Une alarme par l’une de ces zones entraîne la plupart du temps une alarm e interne.
ARM. PARTIEL/EXTERNE
Outre l’activation complète de la centrale d’alarme antieffraction, l’activation de certaines partitions (1, 2, 3, 4) uniquement est également possible. Une ac tivation partielle du système est également possible. Ceci vous permet d’activer certaines partitions du système et donc d’être protégé tout en étant chez-vous. L’utilisation de la fonction « Arm. partiel » nécessite la présence d’un détecteur ayant la propriété (option) de zone « Partielle » (voir Attribuer un détecteur).
ALARME I NTERNE
Dans le cadre d’une alarme interne, seul l’émetteur de signaux interne de la centrale d’alarme, le ronfleur des élém ents de commande et le haut-parleur en option sont activés.
ALARME L OC ALE
Dans le cadre d’une alarme locale, la signalisation d’alarme mixte (flash et sirène) est également activée.
ALARME E XTERNE
Dans le cadre d’une alarme externe, une transmission par liaison téléphonique a également lieu en complément de l’activation de la signalisation d’alarme acoustique et visuelle.
ALARME SILENCIEUSE
Lors d’une alarme silencieuse, la signalisation d’alarme acoustique et visuelle n’est pas activée. Seule une transmission par liaison téléphonique a lieu.
PARTITIONS
Le système d’alarme sans fil comprend 4 partitions au total. Chacune de ces partitions peut être activée ou désactivée séparément. Chaque détecteur peut être affecté à une ou plusieurs partitions. Le détecteur n’est surveillé (sauf les détecteurs qui sont toujours actifs, tels que les détecteurs Incendie et 24 heures) que si toutes les partitions, auxquelles il a été affecté, ont été activées.
TRANSMISSION
L’option Transmission du menu Installateur prévoit 4 possibilités de transmission d’une alarme externe.
Alarme (transmetteur téléphonique automatique)
Ce type de transmission est utilisé lorsque la centrale d’alarm e est en liaison avec un service de surveillance. La transmission a lieu par protocole num érique. Ce type de transmission d’alarme ne peut pas être utilisé pour communiquer une alarme à un branchement téléphonique privé. Les protocoles disponibles sont SIA et Contact ID, ainsi que Fast Format.
Téléassistance
Ce type de transmission est, comme pour le type de transmission Alarm e, prévu uniquement pour la transmission d’un protocole numérique. Toutefois, d’autres protocoles sont disponibles dans ce cadre. Ce type de transmission d’alarme ne permet pas la communication d’une alarme à un numéro de téléphone privé.
Vocal (transmetteur et annonceur téléphonique automatique)
Ce type de transmission permet la transmission d’une alarme à un num éro de téléphone privé. Cet appareil fonctionne quasiment à l’invers e d’un répondeur. Des textes vocaux enregistrés auparavant sont transmis en fonction de l’événement à des numéros d’appel également programmés auparavant. L’appelé écoute l’annonce vocale et peut, le cas échéant, accuser réception de l’appel d’alarme.
SMS
La transmission par SMS a lieu de manière comparable à celle d’une annonce vocale analogique. Des messages SMS entrés auparavant sont envoyés en fonction de l’événement à des numéros d’appels programmés auparavant. Les SMS peuvent, suivant le câblo-opérateur (France Télécom, Vodafone) et le service activé (SMS via réseau téléphonique public commuté), être également envoyés par le biais d’un accès analogique.
39
10. Aperçu de la centrale
1–Zone de lecture de carte clé
2 – Affichage graphique
Afficheur multiligne
3 – Sirène interne
4 – Touche d'activation
5 – Touche de désactivation
6 – Touches de commande
7 – Touches d’alarme du panneau de commande
en cas d’agression, d’alarme au feu, d’urgence médicale et de téléassistance
8 – Clavier de programmation et de commande de
la centrale d’alarme sans fil
9 – Haut-parleur interne
10 – Microphone intégré
11 – Clapet de commande
40
11. Affichage graphique
L’affich age graphique inform e de tou t ce qui se passe au sein du syst ème d’alarme sans fil. Un aperçu des différents affichages de l’afficheur et de leur signification est disponible ci-dessous :
Ce symbole indique la pré sence d’un messag e vocal à écouter. De la même maniè re, un sign al sonore est ém is à chaqu e désact ivation du systèm e d’alarme sans fil. Ce message est le su ivant : « Vous avez un
message. »
Ce symbole indique que la surveillan ce d’activité est active. N’oubliez pas de définir la période de surveillance. La surveillance d’activité est également act ive lorsqu e le systèm e d’alarme sans fil est dé sactivé.
Teilbereiche 1-4
Partitions 1-4
Les quatre barres noires s ymbolisent les quatre partitions de la centrale d’alarme sans fil. Suivant l’état actu el de la partition concernée (1 à 4), un caractère alphabétique apparaît dans la barre noire. A savoir :
D:Non T:Oui P:Arm. partiel
Remarque : Un caractère alphabétique n’apparaît dans les partitions (b arres) que si au moins un détecteur est disponible dans la partition concernée.
Menu
Pressez la touch e disponible sous l’affich age Menu. Le système d’alarme sans fil vous invite à entrer votre code d’accè s (code utilisateur). A l’issue de l’accept ation du code, vous passez au menu utilisateur. Ce menu permet d’exécuter toutes les fonct ions utilisateur activées à l’aide du code d’installateur. Notez également que certain es fonctions du menu utilisateur nécessitent un code d’utilisateur possédant des droits d’administrateur (code principal).
21:00
01/08/2008
Indique l’heure et la date actuelles.
41
Ce symbole signale que le syst ème d’alarme sans fil est hors service et que la panne doit être éliminée immédiatemen t. Un aperç u des différents affichages de pannes et leur signification est disponible dans le tableau en fin du présent document. Une pression de la touche située sous ce symbole permet d’afficher la panne. Le système invite à entrer un code d’utilisateur valide.
12. Mode installateur
La centrale d’alarme sans fil est configurée en mode installateur. On distingue deux possibilités de programmation de la centrale d’alarm e sans fil :
A : par le biais du panneau de commande di rectement sur la centrale d’alarme sans
fil.
B : par le biais du logiciel : soit sur site directement, soit à distance.
Vous trouverez ci-après une description de la programmation de la centrale d’alarm e sans fil par le biais du panneau de commande de la centrale. Une description de la programmation de la centrale d’alarme sans fil est disponible dans le guide utilisateur du logiciel.
Sur le plan graphique, le menu de l’utilisateur a été conçu de manière à permettre une utilisation intuitive. Les touches de commande perm ettent la commande au sein du menu.
Les touches de direction perm ettent de naviguer vers le haut ou vers le bas au sein d’une option, en fonction du sens de la flèche.
Les touches droite et gauche se réfèrent au texte apparaissant sur l’afficheur au dessus des touches.
12.1.Pour démarrer en mode Installateur
A partir du mode utilisateur : Si vous vous trouvez en mode utilisateur, vous devez d’abord passer en mode installateur. Veuillez procéder comme suit à cet effet :
Entrez un code d’installateur correct (par défaut 7890) : 7 8 9 0 Il se peut que l’entrée du code d’administrateur (par défaut 1234) soit nécessaire. Le système annonce :
« Vous êtes en mode installateur. »
Lorsque vous quittez le mode installateur, le système annonce :
« Vous avez quitté le mode installateur. »
Après 4 erreurs consécutives de saisie du code, le panneau de commande (à l'exception des touches d'alarme) est verrouillé pendant 90 s.
12.2.Aperçu des options de menu en mode Installateur
Le mode installateur vous permet de procéder à l’apprentissage de détecteurs, de configurer les sorties programmables , de définir des partitions, etc. Le tableau ci­dessous présente un aperçu des différentes options de menu:
Option de menu Paramètres
Détecteurs
Sorties ajouter des sorties, éditer des sorties
Périphériques
Partition attribuer des partitions à des zones, configurer des partitions
attribuer un détecteur, supprimer un détecteur, configurer des zones
sirène externe, M/U (module universel), module d’information, configurer un élém ent de commande sans fil
42
exécuter des fonctions utilisateur, sélectionner la langue,
Option système
Réseau IP configuration de paramètres IP
Téléchargement configuration du téléchargement
Communication
Téléassistance
Tes t
Historique lire l’historique
Version centrale extraire les infos logicielles et matérielles
rétablir les valeurs d’usine, changer de code d’installateur, définir les temporisations et durées de sirènes, configurer la supervision et le parasitage radio
configuration téléphonique, définition des types de transmission
configuration de la téléassistance, définition de la période d’activation
test de centrale et de détecteurs, test de sortie, test de fonctionnement, communication radio
13. Ajouter un détecteur
En mode Installateur :
Fonction Signification
Auto Apprent A l’issue de la sélection de cette option, vous pouvez
Tous supprimer Cette fonction supprime tous les détecteurs sans fil ayant
Zone xx A ce niveau, vous pouvez :
traverser l’objet et activer, l’un après l’autre, les divers détecteurs sans fil (déclencher le contact anti-sabotage). Le détecteur envoie un message d’apprentissage et la centrale enregistre automatiquement, l’un après l’autre, les messages d’apprentissage reçus, sur les emplacements de zones correspondants .
fait l’objet d’un apprentissage et les options de zones.
a) procéder au clavier à l’apprentissage d’un
détecteur sur la zone concernée.
b) supprimer un détecteur de la zone concernée,
sans supprimer l’option de zone.
c) supprimer un détecteur et son option de zone.
13.1.Apprentissage automatique
Si vous voulez que la centrale d’alarme sans fil sélectionne pour vous la première zone libre, sélectionnez Auto apprent.
Sélectionn ez l’option de m enuDétecteurs.
Æ
¾ Sélectionnez Ajouter/Annuler.
¾ Sélectionnez à présent Auto apprent.
¾ Le systèm e vous invite à activer le contact anti-sabotage des détecteurs.
43
Cet affichage indique la zone à laquelle le détecteur a été attribué, le type de zone programmé pour le détecteur concerné, la partition dans laquelle le détecteur est surveillé et les autres options de zone disponibles. En complément, l’affichage indique SS : l’intensité du signal reçu. Afin que la communication obtenue soit bonne, cette valeur doit être supérieure à 3.
Notez le détecteur et le numéro de zone, afin de pouvoir identifier le détecteur ultérieurement.
Si le système affiche ce message, tenez compte du chapitre 9.4 ci-après.
13.2.Supprimer un détecteur ou un détecteur et des informations de zone
Vous voulez supprimer à nouveau le détecteur ou le détecteur et les inform ations de zone ?
A l’issue de la réussite de l’apprentissage d’un détecteur, la centrale
affiche un après le numéro de zone.
Pour zone attribuée par un UVM (fonction UVM 3 émetteur/récepteur) apparaît par ex. le message « w 2 ».
A partir du mode installate ur :
Æ Æ
Sélectionn ez l’ option de me nu Ajouter/Annuler.
Sélectionnez la zone à supprimer.
Si vous voulez supprimer uniquem ent ce détecteur, sélectionnez l’option de menu Supprimer détec teur et validez avec Suivant
.
Sélectionnez Suivant après l’option de menu d’apprentissage.
Confirmez la suppression par Oui.
44
Si vous voulez supprimer le détecteur et les informations de zone, sélectionnez l’option de menu RAZ Zone et validez avec Suivant
.
Naviguez dans le menu principal Mode installateur Æ Test Æ Test de fonction et exécutez un « Test de fonction », en déclenchant le contact antisabotage (S) et un mes sa ge d’ ala rme (A).
Certains détecteurs, tels que les détecteurs de fumée, ne possèdent pas de contact antisabotage et vous envoient uniquement le message d’alarme (A). Le système continue d’afficher le nombre des zones à tester sans contact anti-sabotage.
Sélectionnez Test Sélectionnez le Test de fonction.
Confirmez la suppression par Oui.
13.3.Détecteur déjà utilisé.
Dans de très rares cas, il se peut que le système affiche « Détecteur déjà utilisé » lors de l’apprentissage du détecteur, une fois
l’apprentissage confirmé, étant donné que le détecteur émet plus d’un signal. Dans un tel cas, il convient d’ignorer cet affichage.
Vérification du détecteur : Le cas échéant, un apprentissage du détecteur concerné a déjà eu lieu sur une autre zone. Exécutez un « Test de fonction », afin de déterminer la zone sur laquelle l’apprentissage du détecteur concerné a eu lieu.
Nombre de zo nes à tester
Le système affiche S et A après la zone attribuée (Détecteurs).
Information: Toutes les zones ont été test ées.
Déclenchez maintenant un sabotage (S) et une alarme (A).
S = sabotage A = alarme
13.4.Tous supprimer
Vous voulez supprimer à nouveau tous les détecteurs et toutes les informations de zones ?
A partir du mode installate ur :
Æ Æ
Sélectionn ez l’ option de me nu Ajouter/Annuler.
45
Sélectionnez l’option de menu Tous supprimer.
Confirmez la suppression par Oui
.
13.5.Ajouter au clavier un détecteur à la zone 01
A partir du mode installate ur :
Æ Æ
Sélectionn ez l’option de m enu Ajouter/Annuler.
¾ Sélectionnez la Zone 01.
¾ Le systèm e vous invite à activer le contact anti-sabotage.
Ex. détecteurs de mouvement
Contact anti-sabotage (contact anti-arrachement mural)
¾ L’apprentissage du détecteur a réussi.
Affichage de
ntensité du
l’i s
ignal
Veillez à ce qu’aucun détecteur actif ne soit en état de sabotage.
46
Afin que la communication obtenue soit bonne, l’intensité du signal doit être supérieure à 3.
13.6.Editer un détecteur (zones)
A partir du mode installate ur :
Sélectionn ez l’ option de me nu Editer zones.
Æ Æ
A l’issue de l’apprentissage, le détecteur transmet automatiquement ses paramètres par défaut à la centrale. Vous pouvez modifier ses paramètres à tout mom ent.
Editer la zone 01.
13.7.Octroi d’un nom de zone
L’octroi d’un nom unique à une zone perm et d’identifier le détecteur plus rapidement en cas de panne. Exemple DM pour détecteur de mouvement et le site : Bureau01 Nom de détecteur : DM-Bureau01
Vous entrez les caractères alphabétiques, numériques et spéciaux à l’aide du clavier. Signification des touches : Une pression répétée permet de sélectionner les caractères alphabétiques, numériques et spéciaux. Le c urseur passe à la position suivante après environ 2 secondes.
Sélectionnez l’option de menu Nom.
Supprimez le nom par défaut (Zone 01) et donnez un nom unique de 12 caractères
au maximum à la zone.
Validez le nouveau nom par OK
.
47
13.8.Sélectionner le type de zone
A ce niveau, vous pouve z modifier le type de zone défini par défaut. Tenez compte de la description des types de zone disponible dans le présent chapitre.
Sélectionnez l’option de menu Type.
A l’aide de Select, validez le type de zone correspondant.
TYPE DE ZONE
On appelle « zone » un détecteur ayant fai t l’objet d’un apprentissage dans la centrale d’alarme sans fil. Les zones peuvent avoi r des propriétés (options) très diverses. Le détecteur ne sait pas si la centrale d’alarme sans fil est active ou pas. C’est la raison pour laquelle un détecteur envoie toujours une alarm e à la centrale, lorsqu’il enregis tre une modification. Ce n’est qu’à l’issue d’une analyse dans la centrale d’alarm e sans fil que cette alarme entraîne une réaction ou pas.
NON UTILISEE
Une zone à laquelle aucun détecteur radio a été attribué ou à l’entrée de laquelle aucun détecteur n’est raccordé, et qui de ce fait n’est pas utilisée, doit être programmée en tant que zone de type « Non utilisée ». La centrale d’alarme ne réagit pas lorsqu’un événement active le détec teur concerné.
ALARME
Lorsque la centrale d’alarme sans fil est active, cette zone déclenche imm édiatement une alarme, à l’issue de l’envoi d’une modification par un détecteur sans fil ou lorsque l’état de la zone d’alarme change (par ex. l’ouverture du contact d’alarme).
TYPE DE ZONE « Alarme » avec fonctionnalité FTS-96-E, pour la fer meture à crémone FU8420, verrou supplémentaire FU8140
Si vous utilisez la protection de fenêtre radio FTS 96 E, réf. FU841x, ou le kit de post­équipement radio pour FTS 96, réf. FU8402, programmez le type de zone « Alarme » dans la centrale d'alarme.
x Lorsque la centrale d'alarme est désactivée, l'ouverture et l'annulation de ces
détecteurs sont surveillées. La fenêtre doit pour cela être ferm ée et FTS 96 E verrouillé. La surveillance commence 30 secondes après le verrouillage car FTS 96 E a besoin d'un temps de calibrage automatique de 30 secondes.
x Si FTS 96 E est déverrouillé, il n'y a plus aucune surveillance. En cas de tentative
d'ouverture de la fenêtre, sans déverrouillage préalable de FTS 96 E, une alarme peut être déclenchée en raison des mouvements du battant de la fenêtre.
x Un détecteur de bris de vitre passif, réf. FU7300, peut être raccordé à FTS 96 E.
Si ce détecteur détecte un bris de vitre, cela déclenche toujours une réaction d'alarme au niveau de la centrale. La centrale d'alarme effectue des actions prévues pour l'état activé ou désactivé.
ENTREE SUIVIE
Cette zone ne déclenche pas d’alarme lorsque la temporisation d’entrée a été activée auparavant par une zone Entrée/Sortie. Une alarme immédiate a lieu en l’absence de temporisation d’entrée activée aupara vant. Utilisez ce type de zone, par ex. pour un détecteur de mouvement dans le vestibule orienté en direction de la porte d’entrée (munie d’un détecteur d’ouverture). Ce détecteur peut être utilisé en tant que détecteur d’entrée/sortie lors d’une activation interne (Arm. partiel). Vous pouvez sortir du menu de programmation même si cette zone est ouverte.
ENTREE/SORTIE
Lorsque la centrale d’alarme antieffrac tion est active, cette zone ne déclenche une alarme qu’à expiration d’une temporisation définie (temporisation d’entrée). Utilisez ce type de zone, par ex. pour le détecteur d’ouverture de la porte d’entrée. Lors que l’objet protégé est quitté, la fermeture de cette zone peut servir également à mettre fin à la temporisation de sortie. Ce détecteur peut être utilisé en tant que détecteur ALARME lors d’une activation interne (à savoir Arm . partiel).
24 HEURES
Cette zone déclenche toujours une alarm e immédiate. Lorsque la centrale d’alarme sans fil est désactivée, la signalisation d’alarme a lieu d’abord par le biais du ronfleur interne de la centrale. A l’état actif, la sortie sur sirène est également activée. Lors du verrouillage d’une zone 24 heures, ceci n’est valable que pour l’état désactivé.
INCENDIE
Cette zone déclenche toujours une alarm e. Indépendamment du fait que la centrale d’alarme soit active ou pas. La signalisation d’alarme a lieu par le biais de l’émetteur de signaux de la centrale d’alarme sans fil et de la sirène extérieure sous forme de tonalité d’alarme Incendie. N’attribuez à cette zone qu’à des détecteurs d’incendie.
48
AGRESSION
Cette zone déclenche toujours une alarm e. Indépendamment du fait que la centrale d’alarme soit active ou pas. Une alarm e anti-agression peut également être communiquée silencieusement (Transm issions). Vous ne pouvez sortir du menu de programmation que si cette zone est fermée.
TECHNIQUE
A l’état désactivé, une zone Technique déclenche une alarme par le biais de l’élément de commande et du transmetteur téléphonique optionnel. Aucune alarme n’est déclenchée à l’état actif. Si une alarm e devait se produire dans cette zone, à l’état actif, cet événement est visualisé à la désactivation de la centrale. Utilisez ce type de zone, par ex. pour des détecteurs d’eau.
Signalisation d’alarme dans le cas du type de zone « Technique » Le module d’information sans fil et la sirène intérieure radio signalent, à l’aide de bips sonores, des alarmes des installations techniques comme la centrale.
INTERRUPTEUR A CLE AMOVIBLE (CLE PULSE)
Procédez à l’apprentissage d’un interrupteur à clé amovible (impulsion) dans la centrale d’alarme sans fil. Un changem ent de cette zone modifie l’état de la centrale d’alarme et le fait passer d’actif à inactif ou inversement (à expiration de la temporisation).
VERROU DE BLOCAGE
Un interrupteur à clé amovible (permanence) peut être raccordé à la centrale d’alarme antieffraction. Un changement de cette zone modifie l’état de la centrale d’alarme et le fait passer d’actif à inactif ou inversem ent (à expiration de la temporisation). Veillez à n’utiliser la centrale que par le biais de l’interrupteur amovible. Lorsque l’état n’est pas clair, par ex. : interrupteur am ovible fermé et désactivé sur l’élément de commande, la centrale risque de se réactiver.
BOITIER CLE
Cette zone est utilisée principalement en Scandinavie. A l’ouverture de cette zone, l’événement correspondant est inscrit dans la mémoire de la centrale antieffraction. En complément, il peut être communiqué par le biais du transmetteur téléphonique. Aucune alarme n’est signalée. Lorsqu’une zone de ce type est nécessaire, l’installateur branche les fils d’alarme de cette zone (habituellement les contacts auxiliaires d’un contact de porte) à un boîtier clé externe et les fils anti-sabotage au c ontact du boîtier. Si quelqu’un ouvre le boîtier, la centrale d’alarme enregistre l’événement et le signale au centre de réception des alarmes.
ALARME S ORTIE
Une zone programmée en tant que « Alarm e sortie » a un comportem ent comparable à une zone « Alarme ». Toutefois, une zone de ce type déclenche une al arme au déclenchement du détecteur au cours du temps de sortie.
Avertissement périmètre Cette zone déclenche une pré-alarm e en cas d'armement ou d'arm ement partiel du système d'alarme. La centrale émet deux signaux s onores toutes les 5 s. Le message « Avertissement périmètre » s'affiche sur l'écran toutes les 5 s. Les sirènes extérieures radio FU8220 et FU8250 émettent un flash et un signal sonore d'env. 1 s toutes les 5 s. Le module d'information FU8200 émet un signal sonore par seconde et la DEL d'alarme rouge s'allume. La sirène intérieure FU8230 émet un signal sonore par seconde. Elle doit pour cela être alimentée par un bloc d'alimentation électrique et le cavalier « Alarme seule » ne doit pas être enfiché. (Ce signal est de type « Info » pas « Alarme ».) La durée de toutes les signalisations est de 30 s. Une sortie de type « Avertissement périmètre » est activée pendant 30 s.
Lorsque le système est désarmé, seule la sonnerie, si elle a été programmée, retentit.
13.9.Sélectionner une partition
Les détecteurs ayant fait l’objet d’un apprentissage sont affectés par défaut à la Partition 01.
Si vous voulez affecter ce détecteur à une autre partition :
Sélectionnez l’option de menu Partitions.
Au moins une partition doit être munie de Oui.
49
Sélectionnez la partition c orrespondante, dans laquelle le système doit surveiller la zone en question. Validez par une pression de la touche Quitter.
Ex. bureaux collectifs
13.10.Sélectionner une propriété (option) de zone
Sélectionnez l’option de menu Options.
Bureau 1
Partition 01
Bureau 3
Partition 03
Un récapitulatif des options (propriétés) des partitions est disponible au paragraphe 15.1. du présent document.
Vous pouvez affecter les zones de type suivant à une ou plusieurs partitions : Alarm e, Entrée/Sortie, Entrée suivie, Boîtier Clé, Clé maintenue et Alarme sortie.
Si vous avez l’intention d’utiliser des partitions à activation interne (Partielle), vous devez vous assurer que les options d’activation interne (Arm. partiel) soient identiques pour toutes les zones utilisées par plus d’une partition. La centrale sans fil n’autorise pas l ’affectation des zones de types suivants à plus d’une partition00A0: 24 heures, Incendie, Clé impulsion, Avert périmètre, Agression et Technique.
Salon
Bureau 2
Partition 02
Bureau 4
Partition 04
Cuisine
A ce niveau, vous pouve z affecter une autre option (propriété) à la zone.
Option (propriété) Signification
Sonnerie
Test de zone
Contr. d’activ
Partielle
Armement coercitif
A chaque déclenchement de cette zone, à l’état désactivé de la centrale, cette dernière émet un signal sonore. Si un détecteur devait avoir tendance à déclencher de fausses alarmes, activez le test de zone. Ce réglage se réinitialise automatiquement après 2 semaines. Pendant cette période, le détecteur ne déclenche pas d’alarme sur la centrale. Tous les comportement de déclenchement sont inscrits dans la mémoire (journal). La fonction du détecteur est inversée. Cette option doit
uniquement être utilisée conjointement à la téleassistance. Une alarm e est déclenchée sur la
centrale, en l’absence de toute alarme de la part du détecteur pendant une période donnée. Cette zone est surveillée, à activation interne (Arm. partiel) de la partition de cette zone ou de toutes les partitions. Si cette option a été définie pour une zone, cette dernière est automatiquement exclue de la surveillance dans la mesure où elle était ouverte à activation. Type de zone « Alarme » avec fonctionnalité FTS-96-E
NON sabotage
Mode d'utilisateur Æ Détecteurs Æ Editer Zones Æ Options Æ NON sabotage Oui / Non
50
x Prog Usi ne .: NON x Si vous sélectionnez « Oui », le contrôle anti-
effraction de la protection de fenêtre radio FTS 96 E est désactivé à l’état désactivé du système d’alarme.
oLa lettre « W » apparaît sur la ligne
Options de l’afficheur.
Verrouillage
Cette propriété peut uniquement être attribuée à une zone de type « Arm Immédiat ». La partition peut seulement être armée ou partiellem ent armée une fois la zone fermée. L'ouverture de cette zone ne déclenche pas d'alarme.
La fonction Test de zone ne doit être définie que si un détecteur a tendance à déclencher de fausses alarm es. Cette fonction est automatique. Pour tester la portée des détecteurs, utilisez la fonction « Test de fonction » et n’activez pas le Test de zone, car cette fonction empêche que le détecteur ne déclenche d’alarme lorsque le système d’alarme sans fil est actif, et elle inscrit un message dans la mém oire. A l’issue de 2 semaines, la centrale d’alarme sans fil remet la zone concernée en mode de fonctionnement normal.
La fonction Armement coercitif doit être activée, en complément, dans le menu Option système/Armement coercitif.
13.11.Exemples d’options (propriétés) de zones
Partielle :
Les détecteurs pour lesquels l’option Partielle a été activée, protège votre bien de l’intérieur vers l’extérieur. Vous pouvez vous déplacer librem ent dans la maison.
Cela signifie La centrale réagit uniquement aux détecteurs ayant l’option Partielle.
Armement coercitif : Vous avez protégé une porte intérieure à l’aide d’un détecteur d’ouverture. L’option Armement coercitif a été activée pour ce détecteur et le système donc être activé bien que la porte en question soit ouverte. Ce détecteur ne fait donc plus partie de la surveillance.
14. Sorties
L’appareil de commande comporte 34 sorties. Les deux premières sorties O/P1 et O/P2 sont des sorties filaires. Les sorties 3 à 34 sont des sorties sans fil. Elles sont disponibles grâce à un module universel FU8210.
Sortie de commutation O/P1, O/P2 :
Contacts relais unipolaires hors tension CC : 24 V/1 A CA : 120 V/0,5 A
14.1.Ajouter des sorties
La Secvest prévoit deux sorties filaires.
Sélectionnez l’option de menu Sorties
51
.
14.2.Editer les sorties
A partir du mode installate ur :
Sélectionnez Ajouter sortie.
Sélectionnez la (FI)Sortie 01.
Validez avec Oui.
Editez maintenant la Sortie 01.
Sélectionn ez l’ option de me nu Editer sorties.
Editez maintenant la Sortie 01.
Sélectionnez l’option de menu Nom.
14.3.Nommer la sortie
L’octroi d’un nom unique à une sortie perm et d’identifier cette sortie plus rapidement en cas de panne.
Supprimez le nom par défaut (Sortie01) et donnez un nom unique de 12 caractères au maximum à cette sortie. Vous entrez les caractères alphabétiques, numériques et spéciaux à l’aide du clavier.
52
Æ Æ
Signification des touches : Une pression répét ée permet de sél ectionner les caractères alphabétiques, numéri ques et spéciaux. Le curseur passe à la position suivante après environ 2 secondes.
Validez la modification par OK.
14.4.Inversion de la sortie
Cette fonction permet de décider de l'inversion ou la non-inversion de la sortie concernée. Sélectionnez Oui on Non.
14.5.Sélectionner un type de sortie
A ce niveau, vous pouve z modifier l’option (propriété) affectée à la sortie.
Ce menu permet également d’activer et désactiver automatiquement la centrale à un certain moment. Voir à la page suivante (Type de sortie m anuel) à cet effet.
Sélectionnez le type, afin de configurer la sortie. Un récapitulatif des divers types de sorties est disponible dans le tableau ci-après.
Type Signification
Non utilisée Cette sortie n’est pas en fonctionnement et n’est jamais
Sirène
Suit S/E
Arm LED Cette sortie n’est activée que tant que la centrale est
24 heures Cette sortie es t activée, lors du déclenchement d’une
Flash Cette sortie est activée lors d’une alarm e locale et reste
Flash arm Cette sortie n’est activée que pendant env. 10 secondes à
Pulse arm Cette sortie est activée pendant environ 1 seconde à
Pulse desarm Cette sortie est activée pendant environ 1 seconde à
Arm total Cette sortie est activée pendant uniquement environ 10
Sirène Part 1 – Part 4
Flash arm P1 – P4 Cette sortie est activée, lors d’une alarme locale dans la
activée. (Exception : panne de courant totale). Cette sortie est activée lors d’une alarm e locale pour la durée de sirène déterminée. La sortie ne commute pas en cas d'alarme technique. Lorsque la centrale est partiellem ent armée, la sortie ne commute pas en cas d'alarme si « Options Système --> Sirène partielle --> Désactivé » Cette sortie est activée pendant la durée de la temporisation (temporisation d’entrée ou temporisation de sortie).´ La sortie ne commute pas pour les types de partition « Silencieuse » et « Arm Immédiat ».
active (activation interne ou externe).
alarme par une zone pour laquelle l’option 24 heures a été activée.
active jusqu’à désactivation de la centrale d’al arme sans fil.
l’issue de la réussite d’activation de la centrale d’alarme sans fil et sert d’accusé de réception de l’activation. Cette
fonction doit être activée en complément dans le menu Partition. En complément, cette sortie est activée
lors d’une alarme locale et reste active jusqu’à désactivation de la centrale d’alarm e sans fil.
l’issue de la réussite de l’activation de la centrale d’alarme sans fil.
l’issue de la désactivation de la centrale d’alarme sans fil, ainsi que lors d’une alarme anti-agression ou Incendie.
secondes à l’issue de la réussite de l’activation de la centrale d’alarme sans fil. Cette sortie est activée lors d’une alarm e locale dans la partition sélectionnée, pendant la durée de sirène déterminée. La sortie ne commute pas en cas d'alarme technique ou d'alarme anti-agression.
partition sélectionnée et reste active jusqu’à désactivation de la centrale d’alarme sans fil. Simultanément, cette sortie est activée pendant uniquement environ 10
53
secondes à l’issue de la réussite de l’activation de la
Technique Cette sortie est activée, lors du déc lenchement d’une
Médical Cette sortie est activée à activation d’une urgence
Agression Cette sortie est activée à activation d’une alarme anti-
Incendie Cette sortie est activée à activation d’une alarme au feu. Suit Zone Cette sortie suit l’état d’une zone. Si vous avez
Utilisateur Cette zone peut être commandée à distance par le biais
P1 – P4 prêt
Arm. part. P1 – P4 Cette sortie est activée à activation partielle d’une
Arm. total. P1 – P4 Cette sortie est activée à activation d’une partition. Téléassistance Cette sortie est activée si l'appel de détresse de soins est
Brouillage Radio
Avertissement périmètre
partition.
alarme par une zone ayant la propriété (l’option) Technique.
médicale.
agression.
sélectionné ce type, le système affiche une vue d’ensemble des zones. Sélectionnez une zone en conséquence.
de divers composants, tels qu’une commande à distance ou un clavier à code. De plus, cette sortie peut être munie d’une heure à laquelle elle doit être activée et désactivée. Si vous avez sélectionné ce type de sortie, vous pouvez entrer ensuite l’heure à laquelle elle doit être activée ou redésactivée (voi r la remarque ci-après). Cette sortie est activée lorsqu’une partition est prête à être activée. Un détecteur est attribué à plusieurs partitions. La partition correspondante est prête même lorsque le détecteur est encore ouvert.
partition.
activé.
Sorties, type supplémentaire « Brouillage radio »
Mode d'installateur Æ Sorties Æ Editer sorties Æ Type Æ Brouillage Radio
xLa sortie correspondante est activée s i un brouillage
radio (jamming) a été détecté.
Cette sortie est activée pendant env. 30 s lorsqu'une alarme est déclenchée par une zone ayant la propriété « Avertissement périmètre ».
Erreur systèm e Cette sortie est activée pendant env. 4 s lorsqu'une
erreur système se produit.
Défaut 230V Cette sortie est acti vée lorsque l'écran affiche un
défaut 230V. (Menu --> Fonctions on/off --> Def 220V géré Oui, voir A2-III Utilisateurs)
Défaut de transmission
Cette sortie est activée lorsqu'un défaut de transm ission est présent et la surveillance de d éfaut de transmission est act ivée.
Autoprotection Cette sortie est activée lorsq u'u n élément du
systèm e d'alarm e signale une autoprotection.
Intrusion Cet te sortie est uniquem ent activée en cas d'alarme
anti-intrusion.
Armement total Cette sortie est activée lorsqu'au m oins une p artition
est totalement armée.
Sélectionnez par ex. la fonction Utilisateur.
Terminez la saisie par Retour.
54
14.6.Exemples pour le type de sortie Utilisateur
Si vous avez sélectionné le type de sortie Utilisateur et entré les horaires, vous pouvez maintenant raccorder la sortie ainsi programmée à une entrée filaire (programmée en tant que Verrou de blocage. De cette manière, vous pouvez activer ou désactiver la centrale automatiquem ent à un moment donné.
En complément, à l’aide de la comm ande à distance, vous pouvez commander à distance une sortie programmée avec le type de sortie Utilisateur. Programmez la configuration de la commande à distance dans le menu de l’utilisateur au niveau de l’option Configuration système/Commandes à distance (voir le guide de l’utilisateur).
14.7.Ajouter des sorties (R)
Sélectionnez par ex. la (R)Sortie 03.
A partir du mode installate ur :
Æ Æ
Sélectionn ez l’ option de me nu Ajouter sorties.
L’apprentissage d’un module de sortie sans fil est décrit ici.
N’ajoutez pas de sortie sans fil, lors de l’utilisation du module universel (M/U) en tant que module de sortie. Ceci réserve les sorties automatiquement. Lisez à cet effet le paragraphe
14.3 Pér iphériques/Ajouter un M/U. Pour ajouter une sortie sans fil (non nécessaire avec les sorties du module universel) :
Sélectionnez Codage pour envoyer le signal d’apprentissage au récepteur.
Si le récepteur a émis deux bips, le message d’apprentissage a été reçu correctement par le récepteur. Terminez l’attribution en pressant Oui. Pour ignorer les entrées, pressez Non. L’apprentissage redémarre.
Ajoutez une autre sortie en pressant Ajouter. Pour modifier la sortie venant de faire l’objet d’un apprentissage, pressez Edition et procédez comme au paragraphe 13.2 Editer des sorties.
55
14.8.Sorties (M/U)
A partir du mode installate ur :
Sélectionn ez l’ option de me nu Editer sorties.
Æ Æ
A l’issue de l’apprentissage de l’M/U en tant qu’émetteur/récepteur sans fil (fonction 3), vous pouvez éditer les sorties radio (M/U).
Notez que les sorties hors tension de l’M/U ne doivent pas recevoir plus de max. 500 mA à 24 v olts. Il s’agit ici d’un coupleur optique à résistance directe de 2 
A l’aide des touches de direction, sélectionnez la sortie 31 (M/U1).
Sortie 1 M/U1 Sortie 31 S ecvest
Editez l’option de menu Nom : sortie 31
Sélectionnez l’option de menu Nom
.
Renommez et validez la saisie par OK.
Sélectionnez l’option de menu Type.
Un récapitulatif des divers types de sorties est disponible dans le 13.5.
56
15. Périphériques
Cette option de menu permet d’ajouter les périphériques suivants :
Sirène externe Sirène intérieure
15.1.Sirène externe
A partir du mode installate ur :
Module d’information
Portée M/U
Portée clavier
Secvest Key verrou supplémentaire
Sélectionn ez la Sirène Ext.
Sélectionnnez l’option de menu +/- Sirène Ext.
Sélectionnez la sirène correspondante.
Déclenchez le contact anti-sabotage de la sirène.
57
Æ
A l’issue de l’apprentissage de la sirène, la centrale d’alarme sans fil émet deux bips pour confirmer. Le système affiche que la sirène a été ajoutée et l’intensité du signal reçu.
Quittez cet affichage à l’aide de Retour.
A l’issue de l’apprentissage d’une sirène, la centrale affiche un après le numéro de la sirène.
Si vous voulez activer la sirène ext. au déclenchement d’une alarm e locale ou externe par la partition correspondante, la partition doi t être mise sur Oui.
15.2.Module infos/Sirène int.
A partir du mode installate ur :
Quittez cet affichage à l’aide de Retour.
Sélectionnez Prog. Sirène Ext.
Sélectionnez maintenant la Sirène Ext. attribuée.
Sélectionnez Module infos/Sirène int.
Sélectionnez l’option de menu Ajouter.
Mettez le ou les modules d’inform ation/sirènes int. en mode d’apprentissage. Tenez compte à cet effet des instructions de service du produit. A l’issue du passage du ou des modules d’information/sirènes int. en mode d’apprentissage, vous activez l’envoi de l’information radio de la centrale en pressant Codage.
Æ
58
Si le récepteur a émis deux bips, le message d’apprentissage a été reçu correctement par le récepteur. Terminez l’apprentissage en pressant Oui. Pour ignorer les entrées, pressez Non. L’apprentissage redémarre. Aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire au niveau du module d’information/la sirène int. Même lors d’une panne de courant, les modules d’information/sirènes int. conservent l’information radio de la centrale d’alarme.
15.2.1 Mise à jour/désactivation
Cette option de menu permet de supprim er efficacement un module d’information ou une sirène int. de la centrale sans fil (par ex. lorsque l’utilisateur n’a plus besoin de module d’information) ou d’éviter que la centrale sans fil tente de mettre à jour l’affichage du module d’information. La désactivation libère des ressources de traitement de la centrale sans fil et accélère sa réaction à d’autres périphériques. Le menu Module infos/Sirène int. prévoit à cet effet l’option Mise à jour module d’in for mat ion.
Sélectionnez l’option de menu Mise à jour module d’information
.
La centrale d’alarme sans fil modifie ce paramètre et le fait passer à Oui, après que vous ayez introduit l’identificateur de la centrale d’alarme sans fil dans un module d’information.
15.2.2 Prêt LED
Si vous voulez que le module d’information possède l’option d’affichage Prêt signalant sur le module d’information qu’au moins une zone de la partition est ouverte (zones pour lesquelles l’option Arm ement coercitif a été activée incluses), vous devez activer cette fonction en complément. Procédez comme suit à cet effet :
La fonction Prêt LED peut, le cas échéant, entraîner l’augmentation du trafic radio, car en cas de changement d’état d’un détecteur, cet état de fait doit être également envoyé au module d’information. Si le systèm e devait devenir inutilisable à cause de cela, désactivez la fonction d’affichage Prêt LED. Tant qu’une zone est ouverte (également une zone ayant l’attribut « Armement coercitif »), la LED rouge du module d’information est allumée (comme décrit sur le module d’information), signalant ainsi que l’activation du système est impossible ou ne l’est qu’avec des zones exclues de la surveillance.
Sélectionnez l’option de menu Prêt LED.
Si vous sélectionnez Oui, la centrale d’alarme sans fil continue de transmettre au module d’information/la sirène int. Si vous sélectionnez Non, la centrale sans fil cesse de transm ettre des données à tous les modules d’information. Par défaut, cette option de menu est sur Non.
Si vous voulez que l’affichage Prêt apparaisse sur le module d’information, sélectionnez l’option Oui et validez votre sélection en pressant Sélect.
Pour désactiver cette fonction, sélectionnez l ’option Non et validez votre sélection en pressant Sélect.
59
15.3.Ajouter un M/U
Notez que des sorties et zones réservées sont affectées à chaque M/U (module universel). Voir tableau Sorties/zones réservées aux M/U.
Module unive rsel Sorties rés ervées Zones rése rvées
M/U 1 31 – 34 48 M/U 2 27 – 30 47 M/U 3 23 – 26 46 M/U 4 19 – 22 45 M/U 5 15 – 18 44 M/U 6 11 – 14 43 M/U 7 07 – 10 42 M/U 8 03 – 06 41
Programmez le module universel comme indiqué dans les instructions d’installation du module univers el, par ex. en tant qu’émetteur/récepteur sans fil (fonction 3)
A l’issue de la programmation du module universel conformément aux instruction,
vous pouvez l’ajouter au système d’alarme.
A partir du mode installate ur :
Æ
Sélectionnez M/Us.
Sélectionnez +/- M/U. Sélectionnez le module universel correspondant. Huit modules universels peuvent, au total, faire l’objet d’un apprentissage.
Sélectionnez maintenant par ex. M/U 1.
Déclenchez maintenant le contact anti-sabotage du module universel.
Les modules universels ayant fait l’objet d’un apprentissage sont m unis d’un
de leur numéro de module. Quittez le m enu à l’aide de Retour
.
Vérifiez les informations du module universel.
Sélectionnez Editer M/U.
60
à côté
Sélectionnez M/U 1.
Lors de l’apprentissage du module universel, celui-ci envoie égalem ent sa programmation, de sorte que l’option Sélection type M/U vous permette de voir la fonction dans laquelle l’apprentissage du module universel a eu lieu.
Fonction Signification
Non utilisée Le module universel n’a pas fait l’objet d’un
1 Module répéteur (répétiteur radio)
2 Module Sortie Quatre relais du module universel peuvent être au total
3 T/R Module Module émetteur/récepteur Technique de raccordement
4 Module sirène Destiné au raccordement par câble d’ une sirène
apprentissage. Les signaux radio reçus de détecteurs radio ayant fait l’objet d’un apprentissage (dans le module universel) sont communiqués à la centrale, à l’issue de leur réception. Aucun réglage supplémentaire n’est nécessaire à ce niveau.
activés par la centrale d’alarme sans fil, en fonction de la programmation.
de détecteurs filaires (détecteurs d’eau) ou d’un verrou de blocage/interrupteur à clé amovible.
extérieure radio ou d’une signalisation d’alarme compacte.
15.3.1 Module universel en tant que Module répéteur (répétiteur radio)
Fonction M/U 1
Si le module universel a été a fait l’objet d’un apprentissage avec une fonction de répétiteur radio, vous devez, en com plément, attribuer à l’M/U les détecteurs sans fil dont le signal doit être transmis par ce module. Consultez à cet effet les instructions de service du module universel (M/U).
15.3.2 M/U en tant que Module Sortie
Fonction M/U 2
Si le module universel a fait l’objet d’un apprentissage avec une fonction de sortie, la centrale réserve automatiquement les sorties correspondantes, dans la centrale, pour ce module.
Sortie 31 à 34 pour M/U 1 Sortie 15 à 18 pour M/U 5 Sortie 27 à 30 pour M/U 2 Sortie 11 à 14 pour M/U 6 Sortie 23 à 26 pour M/U 3 Sortie 07 à 10 pour M/U 7 Sortie 19 à 22 pour M/U 4 Sortie 03 à 06 pour M/U 8
Un ajout manuel de ces sorties n’est pl us nécessaire. Ne procéder qu’à la configuration pour la fonction des sorties, comme indiqué au paragraphe Editer des sorties. Les sorties réservées par le m odule universel sont décrites comme indiqué dans le graphique ci-après. De telles sorties doivent uniquement être configurées et ne doivent plus être ajoutées. Tenez compte à ce sujet des instructions de service du module universel (M/U).
15.3.3 M/U en tant que T/R Module (émetteur récepteur sans fil)
Fonction M/U3
Comme l’M/U en tant que Module Sortie, l’M/U en tant que module Technique T/R (émetteur/récepteur) occupe les 4 s orties. En complément des sorties, une zone radio correspondant à l’entrée 1 est réservée également. Vous devez ensuite configurer ces entrées en fonction de la fonction, comme sur l’M/U. Tenez compte à ce sujet des instructions de service du module universel (M/U). La zone radio affectée est affichée.
M/U 1 – zone radio 48 M/U 5 – zone radio 44 M/U 2 – zone radio 47 M/U 6 – zone radio 43 M/U 3 – zone radio 46 M/U 7 – zone radio 42 M/U 4 – zone radio 45 M/U 8 – zone radio 41
Le seconde entrée de l’M/U joue le rôle de ligne anti-sabotage de la zone radio réservée.
61
15.3.4 M/U en tant que Module Sirène
Fonction M/U 4
Si vous avez configuré le module en tant que m odule de sirène, vous obtenez ensuite un affichage au niveau duquel vous devez configurer la partition pour laquelle activer la sirène. Cette configuration est réalisée de la même manière que la configuration de la sirène externe. Pour des informations sur le raccordement de la signalisation d’alarme compact sur l’M/U, consultez les instructions de service du module universel (M/U).
15.4.Portée clavier
Quatre claviers sans fil peuvent faire l’objet d’un apprentissage.
A partir du mode installate ur :
Déclenchez le contact anti-sabotage du clavier sans fil (voir les instructions de service du clavier sans fil). A l’issue de l’apprentissage du clavier sans fil, la centrale
d’alarme sans fil émet deux bips pour confirmer. En même temps, le symbole apparaît à côté du numéro de clavier sans fil dans l’affichage graphique.
15.4.1 Editer un clavier sans fil
A partir du mode installate ur :
Sélectionn ez le clavier sans fil.
Æ
Sélectionnez l’option de menu +/- Claviers.
Sélectionnez le clavier correspondant.
Sélectionn ez le clavier sans fil.
Æ
Sélectionnez le Clavier. 1 ayant fait l’objet d’un apprentissage.
Sélectionnez la touche correspondante.
62
15.4.2 Clavier sans fil avec de nouvelles fonctions
Le clavier sans fil est également utilisable à l’extérieur (IP54). La fonction “Alarme” permet d’activer la centrale d’alarme sans temporisation de sortie, à l’issue de l’entrée du code utilisateur.
Sélectionnez une fonction du tableau et affectez cette fonction à la touche du clavier sans fil. Validez votre sélection en pressant Sélect.
Fonction Signification
Non utilisée Cette touche n’a aucune fonction sur le clavier sans fil. Arm. total A l’issue de l’entrée du code utilisateur et d’une pression
Arm. partiel A l’issue de l’entrée du code utilisateur et d’une pression
Désarm. A l’issue de l’entrée du code utilisateur et d’une pression
Canal de sortie
de cette touche, la centrale d’alarm e sans fil est activée entièrement.
de cette touche, une partition de la centrale d’alarme sans fil est activée.
de cette touche, la centrale d’alarm e sans fil est désactivée entièrement.
Après la saisie du code utilisateur et une pression de cette touche, la fonction de la sortie peut être program mée comme suit :
ÎOn ÎOff ÎAlternat ÎImpulsion
Si vous avez affecté une fonction à la touche, programmez de la m ême manière, en complément, toutes les autres touches du c lavier sans fil. Pour des informations sur
l’utilisation et l’installation du clavier sans fil, consultez les instructions de services de ce dernier.
Le code d’utilisateur entré déterm ine les partitions activées ou désactivées. Si votre code utilisateur autorise l’activation des partitions 1 et 3, une pression de la touche sur laquelle la fonction « Arm. Total » a été programmée à l’issue de l’entrée du code d’utilisateur active les partitions 1 et 3. Ceci est également valable pour la désactivation.
Fonction “Alarme” supplémentaire un iquement pour le clavier 2WAY
Editer Cl avier
Bouton F2 Bouton F3 Bouton F4
Alarme O
Sélect Retour
Sélectionnez:
O = activation immédiate (extérieur) N = temporisation de sortie de 10 secondes. (à l’intérieur protégé)
Programmation par défaut : Clavi er sans fil 2WAY
Bouton F1: Arm. total
Bouton F2: Désarm.
Bouton F3: Arm. partiel
Bouton F4: Non utilisé (interrogation d’état)
63
15.4.3 Commutation de sorties par le biais du clavier sans fil
Une commutation des sorties est possible par le biais du clavier ou de la commande à distance. Une sortie peut être affectée à chacune des 4 touches du clavier sans fil, tout comme la touche de flèche double sur la commande à distance.
Touches programmables
Touche programmable
Programmez maintenant la touche de fonction F3 du clavier sans fil.
Passez en mode installateur.
MODE D'INSTALLATEUR
Périph ériques
Sélect Quitter
PERIPHERIQ UES
Sirène Ext. Module info s/Sirène int. M/U
Clavier
Sélect Retour
Dans Périphériques, sélectionez l’option de menu Clavier.
CLAVIERS
+ / - Claviers
Editer Clavier
Sélect Retour
Editer Clavier
Clavier 1
Clavier 2 Clavier 3 Clavier 4
Sélect Ret our
Dans Editer Clavier, sélectionnez le Clavier 1 attribué. Le clavier attribué est reconnaissable au symbole .
Bouton F1
Editer Cl avier
Bouton F2
Bouton F3
Bouton F4
Sélect Retour
Sélectionnez maintenant Bouton F3
Clavier (1) F3
Arm. total Arm. partiel Désarm.
Canal de sortie
Sélect Retour
Sélectionnez l’option de menu Canal de sortie
64
(FI)Sortie 01
Clavier (1) F3
(FI)Sortie 02 (R)Sortie 03 (R)Sortie 04
Sélect Retour
Sélectionnez maintenant la (FI)Sortie 01
Clavier (1) F3
On Off Alternat
Impulsion
Sélect Retour
Sélectionnez la fonction Impulsion (env 4 secondes)
Passez en mode Installateur et mettez la sortie 01 sur Manuel.
MODE D'INSTALLATEUR
Sorties
Sélect Quitter
Dans Sorties, sélectionez l’option de menu Editer sorties.
(FI) SORT IE1
Nom: Sortie 01
Type: Non utilisé
Edition Retour
Editez à présent la Sortie 01 et sélectionnez le type Manuel. Passez maintenant de nouveau en mode de fonctionnement.
A présent, vous pouvez commuter la sortie 01 par le biais de la touche de fonction F3.
SORTIES
Ajouter sort ies
Editer sort ies
Sélect Retour
(FI) SORT IE1
Nom: Sortie 01
Type: Manuel DEM à: 00 : 00 ETT à: 00 : 00
Edition Retour
Par le biais de la commande à distance
Programmez maintenant sur la commande à distance la touche à double flèche .
Entrez dans le menu utilisateur en tant qu’ administrateur.
MENU
Système
Sélect Quitter
OPTIONS SYSTEME
Date&Heure Editer sort ies
Télécommandes
Téléchargement
Sélect Retour
Dans Système, sélectionez l’option de menu Télécommandes.
TELEC OMMANDE S
1 Ed ition
Effacer Tous supprimer
Sélect Retour
Sélectionnez l’option Edition et pressez une touche quelconque sur la commande à distance ou sélectionnez Pas de télé
EDITER TELECOMMANDE
EDITER TELECO MMANDE
Veuillez p resser
le bouton de
la télécomma nde
Pas de télé… Retour
TE01:U.01
TE02:U.02 TE03:U.03
Sélect Retour
Si vous avez sélectionné Pas de télé…, vous pouvez sélectionner un utilisateur devant obtenir la nouvelle fonction.
65
TE01,P4:U. 01
Armement part.
Canal de sortie
Sélect Retour
Canal de sortie
(FI)S ortie. ..
Sélect Ret our
Sélectionnez maintenant la (FI)Sortie...
On
(FI) So rtie 1
Off Alternat
Impulsion
Sélect Retour
Sélectionnez la fonction Impulsion pour la sortie 1
Passez de nouveau au menu de sélection Options Système et pressez, en vue d’un contrôle, la touche de flèche double de la commande à distance. La sortie 01 commute à présent pour environ 4 secondes.
15.5.Cylindre sans fil Secvest Key 2WAY, réf. FU59xx
Mode d'installateur Æ Périphériques Æ Secvest Key Æ Ajouter/Supprimer Key
Editer Key
xAjouter et supprimer
xAffectation à des partitions
Il est possible d'attribuer au m aximum 4 cylindres sans fil Secvest Key 2WAY.
Mode d'installateur Æ Périphériques Æ Secvest Key Æ Ajouter/Supprimer Key
Sélectionnez Key 1, Key 2, Key 3 ou Key 4. « Mettez des batteries » apparaît à l'écran. Introduisez alors la batterie dans le Secvest Key 2WAY sélectionné. Le cylindre sans fil envoie un signal d'apprentissage à la centrale. Si l'apprentissage a réussi, un symbole apparaît derrière le Key correspondant.
Pour la suppression, sélectionnez le cylindre sans fil souhaité et suivez les instructions à l'écran.
Mode d'installateur Æ Périphériques Æ Secvest Key Æ Editer Key
Sélectionnez le cylindre sans fil Secvest Key 2WAY correspondant : Key 1, Key 2, Key 3 ou Key 4. Vous pouvez ensuite définir les partitions devant être commutées par le cylindre sans fil.
66
16. Partitions
)
A partir du mode installate ur :
Æ
Sélectionn ez les partitions.
Sélectionnez la fonction correspondante. Le tableau ci-dessous fournit un aperçu des différentes fonctions et de leur propriété (option).
N’essayez pas d’utiliser une zone PIR en tant qu’Entrée/Sortie pour une secteur. Les détecteurs sans fil PIR ont une période de « blocage » après chaque activation, afin d’économi ser le courant de la batterie. Si vous activez une partition (armement partiel), un détecteur PIR risque d’être encore bloqué et pendant ce laps de temps l’envoi d’un signal d’achèvement du processus d’activation n’est pas possible.
Fonction Signification
Nom Sélectionnez cette option pour renommer la partition
Type Sélectionnez cette option pour définir le mode de sortie de la
Sortie Temporisations de sortie 10, 20, 30, 45, 60, 120 s. Entrée Temporisation d’entrée 10, 20, 30, 45, 60, 120 s. Alarme Réaction en cas d’alarme de cette partition. ARM part. Com portement de la partition concernée lors d’une activation
S/E part. = Comportement de la zone d’entrée/sortie lors d’une
concernée. L’entrée du nom a lieu de la même manière que l’entrée du nom d’une zone ou des sorties.
partition. La propriété de chaque mode de sortie est disponible ci-dessous.
partielle. (temporisation de sortie)
activation partielle. Les valeurs suivantes sont disponibles : S/E part. = S/E : la zone d’entrée/sortie reste de type
S/E part. = AL – Le type de la zone d’entrée/sortie passe à
ES part. = Comportement de la zone Entrée suivie, lors d’une activation
Flash arm. Com portement de la confirm ation d’activation. Les valeurs
Flash desarm. Comportement de la confirmation de désactivation. La
Armé avec bip Comportement de la confirmation d'armement. OFF Une fois l'armement du système d'al arme réussi, la sirène extérieure n'émet pas de confirmation acoustique. ON Une fois l'armement du système d'alarme réussi, la sirène extérieure émet une confirmation acoustique.
Désarmé avec bip Comportement de la confirmation de désarmement. La programmation est réalisée de la même manière que la confirmation d'armement.
partielle. (ES demeure ES ou ES devient S/E
suivantes sont disponibles : OFF : A l’issue de la réussite de l’activation du système
ON : A l’issue de la réussite de l’activation du système
programmation est réalisée de la m ême manière que la confirmation d’activation.
Entrée/sortie, même lors d’une activation partielle.
Alarme, lors d’une activation partielle.
d’alarme, une confirmation visuelle sur la sirène externe n’a pas lieu.
d’alarme, une confirmation visuelle sur la sirène externe a lieu.
16.1.Type de partition
Sélectionnez le mode de sortie correspondant. Le tableau ci-dessous fournit une vue d’ensemble des divers modes de sortie et de leur propriété.
67
Fonction Signification
Arm.Temps La partition correspondante est activée à expiration de la durée
Arme. S/E La partition correspondante est activée à la ferm eture d’une
Alarme La partition correspondante est activée immédiatement. Ce
Silencieuse Identique au mode de sortie Arme.temps, mais aucun signal de
Comme P 1
de sortie définie.
zone ayant la propriété Entrée/Sortie. Lorsque la zone est fermée (porte ferm ée), le système d'alarme attend lors de l'armement que la zone soit ouverte et refermée. Le système est armé env. 8 s après la fermeture de la porte.
mode de sortie est recommandé lors d’une activation par commande à distance ou cylindre sans fil.
sortie n’est émis pendant la temporisation.
Cette fonction est disponible pour les partitions 2, 3 et 4.
Si vous sélectionnez cette option, le système utilise le même type que pour la partition 1.
16.2.Temporisation de sortie de la partition
A l’issue de la saisie du mode de s ortie de la partition, en cas de :
Mode de sortie = Arme.temps ou Mode de sortie = Silence
vous devez entrer la temporisation. Sélectionnez l’option de menu Sortie.
A l’issue de la validation de l’option Sortie à l’aide de la touche Sélect vous obtenez l’affichage graphique suivant :
Sélectionnez la temporisation de sorti e correspondante, 10,20,30,45,60,120s.
16.3.Temporisation d’entrée de la partition
La saisie de la temporisation d’entrée est réalisée de la même manière que celle de la temporisation de sortie. La temporisation d’entrée doit être configurée dans tous les cas, c’est-à-dire pour chacun des m ode de sortie.
16.4.Activer la réaction de la partition
Sélectionnez la réaction correspondante à une alarme de la partition lorsque la partition/le système est à l’état actif.
Fonction Signification Sirène Lors d’une alarm e, les émetteurs de signal d’alarme et la
Sirène+Transmetteur En complément de l’activation des émetteurs de signaux
sirène extérieure (raccordée en option) sont activés.
locaux, le système envoie également l’alarme par transmission.
16.5.Activation partielle de la partition
Une activation partielle séparée de chacune des partitions est également possible. Cela signifie que vous pouvez séjourner dans le bâtiment, sans devoir renoncer à une protection complète. Dans le cadre de l’activation partielle, certains détecteurs, tel s que les détecteurs de mouvement, ne sont pas surveillés. La programmation du mode de sortie de l’activation partielle est identique à celle du mode de sortie d’une activation normale de la partition.
16.6.Comportement de la zone E/S, lors d’une activation partielle
Le fait, que les zones dotées de la propriété Entrée/Sortie lors d’une ac tivation normale perdent cette propriété ou en changent dans le cadre d’une surveillance partielle, est en partie important. Exem ple : un contact magnétique au niveau d’une porte d’entrée de maison ou d’appartem ent. En général, ce contact est programmé en tant que zone Entrée/Sortie, en vue du démarrage de la temporisation à l’accès à l’objet. Cependant, en cas d’une activation partiel de l’objet (la nuit par exemple), il convient de supposer que personne n’entre dans l’objet par cette zone. Dans ce cas, modifiez l’option de la zone concernée et faites la passer à Alarm e, pour qu’un intrus pénétrant de nuit dans l’objet déclenche immédiatement une alarme.
68
Sélectionnez la réaction correspondante à une alarme de la partition. Le tableau ci­après présente les possibilités au choix.
Fonction Signification
Entrée/Sortie La zone conserve sa propriété, même lors d’une
Alarme La propriété de la zone change et passe à Alarme dans
Menu de sélection du comportement de zone dans le cadre d’une activation partielle de partition
activation partielle de la partition.
le cadre d’une activation partielle.
16.7.Comportement de la zones ES, lors d’une activation partielle
La configuration du comporte ment de zones ayant la propriété Entrée suivie lors d’une activation partielle de partition est réalisée de la même manière.
17. Option système
Sélectionnez Option système.
Sélectionnez la fonction correspondante. Le tableau fournit une vue d’ensemble des diverses fonctions et de leur propriété.
Fonction Signification
Utilisateur Ce menu permet de définir les possibilités mise à
Remote access Ce menu commande l’ac cès à la fonction de commande
Langue Sélectionnez la langue de la sortie vocale et de
RAZ programme Permet de rétablir les valeurs à la sortie d’usine et la
disposition de l’utilisateur concerné par son menu.
à distance.
l’affichage graphique. Deux langues sont toujours disponibles.
configuration du pays correspondant (important pour la
Code d’installateur Permet d’entrer un nouveau code d’utilisateur. Désactivation pen. tempo
Alarme agression Permet de définir le comportement en cas d’agression. Auto réarmement Configuration de la centrale et de son comportem ent à
Tempo. sirène Permet de définir la durée de la temporisation de sirène. Durée de sirène Permet de définir la durée de la sirène. Tempo. Entrée Permet de définir la temporisation lors d’une alarme
Supervision Permet de définir le comportement de la centrale lors
Brouillage radio Permet de définir le comportement de la centrale lors
Test batteries Permet d’activer la fonction de test des batteries. Sirène Pset Permet la commande de la propriété de la sirène lorsque
Armement coercitif Permet d’activer/désactiver l’armement coercitif ou de
Sirène sans fil optionnelle
communication téléphonique).
Permet de désactiver l a centrale/la partition à l’aide de la commande à distance radio pendant l’écoulement de la temporisation. Si cette fonction a été activée, la centrale d’alarme ne peut être désactivée que pendant la temporisation à l’aide de la commande à distance. Si cette fonction n’est pas activée, vous pou vez désactiver à tout moment la centrale d’alarme sans fil à l’aide de la commande à distance.
l’issue de l’alarme.
d’entrée.
d’une panne de supervision.
d’un parasitage radio.
le système est activé.
l’activer en confirmant. Permet de configurer le comportement de la sirène sans fil.
17.1.Options utilisateur
Sélectionnez les possibilités correspondantes dans le tableau pour l’utilisateur. Pour activer une fonction pour l’utilisateur pressez Changer. O doit être affiché pour que l’utilisateur puisse utiliser la fonction concernée.
Fonction Signification
Enreg.mess.voc Perm et à l’utilisateur d’enregistrer un message vocal. RAZ Alarme Perm et à l’utilisateur de réinitialiser la centrale sans fil via
le code utilisateur, à l’issue de l’alarm e. Si vous
69
sélectionnez « N », l’utilisateur ne peut rendre l’alarme que muette, mais l’administrateur doit réinitialiser le système en entrant son code d’accès. Chaque utilisateur peut réinitialiser les fonctions 2
Touche d’alarme Active pour l’utilisateur les touches d’alarm e sur le
RAZ AP Permet à l’utilisateur de réinitialiser la centrale via le code
Bloquer tous Permet à l’utilisateur, par la pression d’une touche, de
Téléassistance Active la touche Méd. du clavier pour l’utilisateur. Arm.rapide Permet à l’utilisateur une activation de la centrale sans
Activer et désactiver la réponse de 2WAY
touches
clavier.
utilisateur, à l’issue du sabotage. Si vous sélectionnez « N », l’utilisateur ne peut rendre l’ alarme que muette, mais l’administrateur doit réinitialiser le système en entrant son code d’accès.
verrouiller toutes les zones ouvertes à la fois.
utiliser le Commande à distance. Mode d'installateur Æ Options Système Æ Utilisateur Æ Réponds 2WAY Æ O/N
x « O » (Oui) correspond au réglage d'usine x Si vous sélectionnez « N » pour Non, aucune
réponse n'est envoyée à la commande à distance radio FU8100, à l'élément de commande sans fil FU8110 et au cylindre sans fil Secvest Key 2WAY FU59xx
17.2.Commande à distance par téléphone
Cette fonction permet à l’utilisateur de donner des ordres à distance à la centrale d’alarme en pressant les touches d’un clavier de téléphone. Les commandes suivantes sont disponibles :
Fonction Entrée
Désactiver le système #0*0 Activer le système #0*1 Activer partiellement le système #0*2 Eteindre la sirène #1*0 Réinitialiser le système #1*1 Interroger le système #3* Mettre la sortie nn sur ON #9*nn1
Mettre la sortie nn sur OFF #9*nn0
Commuter la sortie nn #9*nn*
Pour des informations supplémentaires, consultez les instructions de s ervice. On distingue deux options :
Contrôle des appels out
Si vous mettez cette option sur O, l’utilisateur peut commander le système à distance pendant qu’il répond à un appel de la centrale sans fil. Si vous mettez cette option sur N, l’utilisateur peut encore utiliser à distance les commandes du transmetteur téléphonique vocal, mais pas celles de commande à distance.
Contrôle des appels in
Si vous mettez cette option sur O, l’utilisateur peut appeler la centrale sans fil à distance. Après l’envoi à distance d’un code d’accès à la centrale par l’utilisateur, à des fins d’identification, celui-ci peut donner la commander à l’aide de son clavier téléphonique.
Si vous mettez « Contrôle des appels in » sur O, la centrale sans fil ne répond pas aux appels entrants en provenance du logiciel de téléchargement.
Commande à distance par téléphone
x Désormais, vous pouvez écouter l’« Assistance Vocal » de la centrale d’alarm e
au téléphone.
x Les combinaisons de touches spécifiques à l’« Assitance Vocal » se présentent
ainsi (voir également chapitre « Télécommande par téléphone ») :
o#0*0 = désactiver le système
 « Le système est en désarmé »  En cas d’alarme : « Une remise en état est requise ».
(Entrez maintenant la combinaison de touches suivante « #1*1 ».)
70
o#0*1 = activer le système
« Le système est en mode d’armement total »
Remarque : Le système est en mode d’armement total même si les zones de type « Alarme » et « Alarm e sortie » sont encore
ouvertes. Ces zones sont masquées. Vous avez oublié d’activer votre système d’alarme chez vous. Ce comportement vous permet d’activer votre système d’alarme à distance mêm e si des portes intérieures sont encore ouvertes. En cas de commande par le moniteur Real Timer du logiciel de téléchargement, le comportem ent est le même.
o#0*2 = ac tiver partiell ement le systèm e
 «Le système est en mode d’armement partiel »  Remarque :
Le systèm e est en mode d’a rmement partiel m ême si aucune zone n’a l’« o ption » « Partiell e – Oui » ou que des zon es de type « Alarme » et « Alarme so rtie » son t encore ouvertes. Toutes ces zones sont masquées. Voir égalem ent la remarque ci -dessus.
o#1*0 = éteindre la sirène
En cas d’al arm e : « Une alarme a eu lieu »
o#1*1 = réinitialiser le système
Lorsque le système est activé : « Le système est en mode
d’armement total »
Lorsque le système est désactivé : «Le système est en désar mé
»
Lorsque le système est activé partiellement : « Le système est en
mode d’armement pa rtiel »
Après une alarme (combinais on de touches #0*0 préalabl ement
entrée) : « Le système es t en désarmé »
o#3* = interroge r le système
Lorsque le système est activé : « Le système est en mode
d’armement total »
Lorsque le système est désactivé : « Le système est en désarmé
»
Lorsque le système est activé partiellement : « Le système est en
mode d’armement pa rtiel »
En cas d’alarme : “Une alarme a eu lieu »
17.3.Sélectionner la langue
Sélectionnez la langue correspondante.
17.4.Programme RAZ
Le système charge tous les réglages d’usine exception faite des codes d’accès et de la mémoire. La mémoire est protégée et ne peut pas être effacée par l’installateur.
Fonction Signification
Pays A l’issue de la validation de l’option Pays, le système
RAZ programme Validez cette fonction et rétablissez les paramètres
affiche les divers pays. Chaque pays a une configuration différente de signalisation d’alarm e. Vous pouvez utiliser cette option pour sélectionner les param ètres d’usine d’un certain pays. Sélectionnez le pays dans lequel la centrale est utilisée. (Sélectionnez D pour la Suisse et l’Autriche). La configuration ne concerne pas la langue sélectionnée.
d’usine du pays sélectionné.
71
17.5.Code d’installateur
Entrez un nouveau code d’installateur à quatre caractères. Le système vous invite à confirmer le nouveau codes d’utilisateur. Si les deux codes utilisateurs saisis sont identiques, le système enregistre le nouveau code et celui-ci devient effectif.
Le code d’installateur par défaut est 7890. Security Center recommande de changer ce code utilisateur.
Le code d’installateur vous permet d’accéder au menu d’installation et de procéder, en tant qu’installateur, à une réinitialisation. Toutefois, le code d’installateur ne vous permet pas d’activer ou de désactiver le système.
17.6.Désactivation pen. tempo
Sélectionnez si la désactivation du système d’alarme par commande à distance n’est possible que lorsque la temporisation a été démarrée auparavant (déclencher une zone entrée/sortie). Si cette fonction a été activée, le système peut également être désactivé sans que la temporisation ne soit en cours.
17.7.Alarme d’agression
Sélectionnez si au déclenchement d’une alarme anti-agression, une signalisation d’alarme externe doit avoir lieu en complément de la transmission par téléphone
(alarme externe), ou si la transmission par téléphone suffit (silencieuse) lors d’une telle alarme.
17.8.Réarmement automatique
Sélectionnez le nombre de fois que le s ystème doit se réactiver automatiquement à expiration de la durée d’alarm e (durée de ext. sirène).
Le système active à nouveau toutes les zones fermées, mais pas les détecteurs envoyant encore des signaux d’alarm e. Lorsque le système est de nouveau activé, la centrale sans fil émet une alarme sonore interne au lieu de la tonalité d’entrée normale, lorsque l’utilisateur rentre dans l’objet protégé par le chemin d’entrée.
17.9.Tempo. sirène
Sélectionnez si lors du déclenchement d’une alarme locale ou externe, la sirène doit démarrer immédiatement ou seulement à expiration de la temporisation sélectionnée.
72
Il n'y a pas de retard de sirène en cas d'alarme incendie, anti-agression ou 24 h.
17.10.Durée de sirène
Sélectionnez la durée de la sirène au déclenchement d’une alarm e locale ou externe.
17.11.Tempo. entrée
Temporisation supplémentaire lors d’un dépassement de la durée de la temporisation d’entrée ou lorsque l’utilisateur prend un autre chemin que le chemin d’entrée normal. Sélectionnez si, lors du dépassem ent de la temporisation d’entrée ou lorsque l’utilisateur prend un autre chemin que le chemin d’entrée normal, une durée
supplémentaire de 30 secondes doit être accordée à l’utilisateur, avant le démarrage d’une alarme externe. Si cette fonction a été activée, seule une alarme
interne est d’abord déclenchée à expiration de la temporisation d’entrée ou au déclenchement d’autres zones. Si cette fonction a été désactivée, une alarm e externe est déclenchée immédiatement à expiration de la temporisation d’entrée ou au déclenchement d’autres zones.
(Cette fonction est disponible en vue d’une confor mité à la nor me EN 50131-1.)
17.12.Supervision
La centrale surveille que les détecteurs soient présents et actifs. Les détecteurs sans fil envoient un message d’état toutes les 10 min, et les modules universels toutes les 4 min. La centrale réagit en l’absence d’un tel message d’état.
L’absence d’un message d’état de détecteur pendant plus de 2 heures es t considérée comme un défaut, un sabotage ou une alarme :
Fonction Signification lorsque le
Non Aucune réaction. Aucune réaction. Défaut Communication de la
Autoprotections Alarme externe
Alarme Alarme externe
(Cette fonction est disponible en vue d’une confor mité à la nor me EN 50131-3 en matière de supervision radio.)
Si cette fonction a été activée, la centrale sans fil empêche que l’utilisateur n’active le systèm e, lorsqu’un détecteur n’a plus de contact avec la centrale sans fil pendant plus de 15 minutes.
système est actif
panne par téléphone
Transmission de panne de supervision et sabotage
Transmission d’alarme et de panne de supervision.
Signification lorsque le système est inactif
Affichage de la panne et signalisation par une tonalité Signalisation d’alarme sur l’afficheur et tonalité de signalisation Alarme externe Transmission de panne de supervision et sabotage Signalisation d’alarme sur l’afficheur et tonalité de signalisation.
17.13.Brouillage radio
Sélectionnez si le système d’alarm e doit afficher un avertissement à la détection d’un brouillage radio. Si cette fonction est active, un avertissement apparaît sur l’afficheur à la détection d’un brouillage radio.
Mode d'utilisateur Æ Options système Æ Brouillage Radio Æ NON
xProg. Usine : NON xSi vous sélectionnez « Défaut », un avertissement apparaît sur l’afficheur
lorsqu’un brouillage radio (jamming) est détecté. Si une sortie est programmée sur Brouillage radio, celle-ci est alors activée. Les communications réglées en conséquenc e démarrent.
xSi vous sélectionnez « Défaut + Sirènes », tous les ém etteurs de signaux sont
également activés.
oRemarque : ce réglage n’est pas conforme à la norme EN50131 !
Défault Défault + Sirènes
73
17.14.Test batteries
Sélectionnez si le système d’alarm e doit tester la capacité des batteries utilisées, à chaque désactivation du système ou toutes les 23 heures. Si cette fonction est
inactive, le système teste d’autres fonctions moins importantes toutes les heures.
Lorsque la centrale sans fil transmet ou restitue/enregistre un message, elle retarde le test jusqu’à ce que ces opérations soient terminées. En cas de panne de courant secteur, la centrale exécute le test immédiatement à réapparition du courant secteur.
17.15.Sirène Pset
Sélectionnez l’option Oui et le système d’alarme émet, en cas d’alarme, une alarme locale même lors d’une activation partielle. Si cette fonction est désactivée, seule une alarme interne est émise en cas d’alarme, lors d’une activation partielle du système. La transmission d’alarme au service de surveillance (option) a lieu en tous les cas, dans la m esure où elle a été programmée.
17.16.Armement coercitif
Si vous sélectionnez l’option On, les zones ayant l’attribut «Z», dans la mesure où elles sont ouvertes, sont automatiquement exclues de la surveillance, à activation du système d’alarme ou d’une partition. Sélectionnez l’option Confirmé,et les zones ayant l’attribut «Z», dans la m esure où elles sont ouvertes, sont automatiquement exclues de la surveillance, à activation du système d’alarme ou d’une partition. Pour activer le système ou la partition et exclure les zones de la surveillance, vous devez toutefois confirmer cette opération. Sur la commande à distance, pressez deux fois la touche MES.
N’utilisez pas ce réglage, lors d’une l’utilisation conjointement au cylindre sans fil.
Si vous sélectionnez l’option OFF, il n’est pas possible d’activer le système d’alarme ou une partition en présence d’au m oins une zone ouverte, même si cette zone a été programmée avec l’attribut «Z».
Si vous activez « Armement coercitif », le système n’est pas conform e aux exigences de la norme EN 50131.
17.17.Sirène sans fil optionnelle
Ce menu vous permet de sélectionner la manière, dont la sirène sans fil réagit à une alarme incendie antieffraction ou agression. On distingue deux options :
Sirène sans fil les deux La sirène sans fil retentit lors d’une alarm e et actionne le flash.
Flash La sirène sans fil actionne lors d’une alarme uniquement le flash.
17.18.Alarme anti-sabotage
Mode d'utilisateur Æ Options système Æ Désactiver sab. indéfini Æ NON
x Prog. Usi ne : NON x Si vous sélectionnez « OUI », les alarmes de sabotage sont également
transmises via le type de communication sélectionné lorsque la centrale d'alarme est désactivée. Cela concerne la communication TELESURVEILLANCE, VOCAL et SMS.
OUI
74
17.19.Base de temps pour l’heure
Mode d’installateur Æ Options Système Æ Synchro Horloge Æ 50 Hz 220 V*
Quartz
x Choisissez ici la base de temps pour synch roniser l’heure et la dat e. x Le rég lage « Quartz » est parfois utile lorsq ue des fréquences parasites
sur le câble d’alimentation influent sur la précision de l’heure.
Avec Quartz, la précision est d’environ ±3,9 min par mois.
17.20.Durée de service des émetteurs de signaux internes
Mode d’installateur Æ Op ti ons Sys tèm e Æ Tps Sir Centrale Æ 0 / 1,5 / 3 / 5 / 10 / 15 / 20 min / Tjrs*
x Sélectionnez ici la durée de service des émetteurs de signaux internes (centrale
d’alarme, sirène intérieure radio, m odule d’information sans fil) après une alarme antieffraction.
x Pour des raisons de sécurité, aucune limite de temps n’est fixé en cas
d’alarme au feu ou d’alarme anti-agression.
x Comportement spécifique lors de l’utilisation de la tem porisation d’entrée :
Condition préalable :
o Les émetteurs de signaux internes (centrale d’alarm e, sirène intérieure
radio, module d’information sans fil) doivent être arrêtés une fois la durée de sirène écoulée.
o La centrale s’est réactivée automatiquement.
(voir également « Mode d’installateur Æ Options Système Æ Réarmements »)
Comportement :
Lorsque vous pénétrez dans l’entrée (les détecteurs de type
« Sortie/Entrée » et « Entrée suivie » s’ouvrent), les émetteurs de signaux internes (centrale d’alarm e, sirène intérieure radio, module d’information sans fil) émettent une tonalité d’alarme.
La tonalité d’entrée normale n’est pas signalée dans ce cas.
oRemarque :
Lorsque vous utilisez la temporisation d’entrée, vous attendez en règle générale la tonalité d’entrée norm ale. Cette tonalité s’entend pendant toute la durée de la temporisation d’entrée. Si vous entendez une tonalité d’alarme après l’ouverture de la porte d'entrée, vous savez tout de suite que la centrale d’alarme a détecté une effraction durant votre abs ence.
La temporisation continue malgré tout. Désac tivez par conséquent votre centrale d’alarme durant la tem porisation. Ne suivez cette
consigne que si v ous vous sentez capable de le faire. Il se peut que le cambrioleur soit encore là ! Si vous ne suivez pas cette
consigne, une alarme antieffraction retentit à la fin de la temporisation. Informez également les personnes qui ont accès à votre propriété du comportement de la centrale d’alarme.
xSi vous sélectionnez le réglage « Tjrs », les émetteurs de signaux internes
(centrale d’alarme, sirène intérieure radio, module d’information sans fil) signalent la tonalité d'alarme jusqu’à ce que la centrale d’alarm e soit désactivée.
75
18. Réseau
Si vous avez monté un module Ethernet ou GPRS, ce menu vous permet d’affecter une adresse IP (Internet Protocol) particulière à la centrale d’alarm e sans fil, adresse qui sera utilisée lors de la signalisation d’alarme via IP et du téléchargement IP.
Préalablement à la programmation de la centrale d’alarme sans fil utilisant le réseau IP, assurez-vous de ce qui suit :
1. La terminologie IP de base vous est familière.
2. Votre fournisseur Internet vous a fourni les informations requises.
Si vous avez installé un module ISDN, ce menu vous permet d'attribuer un numéro de téléphone dédié à la centrale d'alarm e (MSN). La centrale n' « obéit » alors qu'à ce numéro.
En présence d’un module Ethernet, le menu prévoit les options suivantes :
Adresse IP
Entrez l’adresse IP de la centrale d’alarm e sans fil. L’adresse IP se compose de quatre groupes de chiffres. Chaque groupe comporte 3 chiffres et est séparé du groupe suivant par un « point », tel que « 192.168.000.001 ». Pressez « * » pour entrer ce point.
Si vous laissez ce champ vide, la centrale d’alarme sans fil utilise DHCP (Dynamic Host Control Protocol) pour obtenir l’adresse IP du serveur DHCP.
Numéro de port IP
Entrez le numéro de port. C’est le port que la centrale sans fil « écoute », lorsque le logiciel de téléchargement tente d’établir une liaison Internet. Le form at est un nombre de 5 chiffres maximum. Le port par défaut est 55132.
Subnet mask
Si cela est nécessaire, entrez le masque de s ous-réseau, tel que « 255.255.255.000 ». Ce numéro a le même format que l’adresse IP.
Adresse IP gateway
Si cela est nécessaire, entrez l’adresse IP de la passerelle. Ce numéro a l e même format que l’adresse IP.
A l’issue de la saisie des données susmentionnées, vous pouvez voir l’adresse IP que vous ave z affectée à la centrale d’alarme sans fil : Sélectionnez Infos transmetteur dans Option de système.
En présence d’un module GPRS, le menu prévoit les options suivantes :
Adresse IP
Laissez ce champ vide ou entrez l’adresse IP de la centrale d’alarm e sans fil. L’adresse IP se compose de quatre groupes de chiffres. Chaque groupe comporte 3 chiffres et est séparé du groupe suivant par un « point », tel que « 192.168.000.001 ». Pressez « * » pour entrer ce point.
Numéro de port IP
Laissez ce champ vide ou entrez le num éro de port. C’est le port que la centrale sans fil « écoute », lorsque le logiciel de téléchargement tente d’établir une liaison Internet. Le format est un nombre de 5 chiffres maximum. Le port par défaut est 55132.
A la livraison, la centrale d’alarme sans fil n’a pas d’adresse IP. Les données sont transmises par le fournisseur de services à l’issue de la réussite de l’établissement de la première liaison via GPRS.
GPRS APN
Entrez l’adresse (Access Point Name ou nom de point d’accès) correspondante du réseau que vous utilisez.
Nom d’utilisateur GPRS
Entrez votre nom d’utilisateur.
Mot de passe GPRS
Entrez votre mot de passe.
Demandez les données GPRS requises auprès de votre fournisseur de services !
A l’issue de la saisie des données susmentionnées et de l’établissement d’une liaison, vous pouvez voir l’adresse IP qui a été affectée à la centrale d’alarme sans fil, lorsque vous sélectionnez dans le m enu utilisateur : Sélectionnez Infos Transmetteur dans Option système.
En présence d'un module ISDN, le menu prévoit les options suivantes : Saisie du numéro de téléphone : Saisissez le MSN de la centrale d'alarme. Le bus S0 de la centrale n' « obéit » alors qu'à ce numéro. Si vous n'enregistrez pas de num éro de téléphone, la centrale « sonnera » à chaque appel à l'un des numéros (MSN) valides pour ce bus S0.
76
19. Configuration du téléchargement
Sélectionnez la fonction correspondante. Le tableau fournit un aperçu des différentes fonctions et de leur propriété.
19.1.Nom client
Sélectionnez Téléchargement.
Fonction Signification
Nom Client Le numéro client est octroyé par le logiciel de
Connexions Définit si la liaison est établie directement par câble USB
Nbre Sonneries Si la liaison analogique n’est pas utilisée exclusivement
1ere Sonneries Si cette fonction est active, la numérotation à des fins de
Téléchargement distant Définit le type d’établissement de liaison à utiliser. N° Téléphone Indiquez deux numéros à ce niveau. L’un d’eux est utilisé
Réseau IP Saisie des données lorsque le logi ciel de téléchargement
Contre-appel Si vous activez cette fonction, l’établissement d’appel est
Vitesse du modem Permet de définir le débit du modem sur le PC exécutant
téléchargement, afin d’assurer que la liaison soit sûre. Le numéro de client est affiché dès sa saisie.
ou câble téléphonique.
pour la télémaintenance, ce paramètre définit quand la centrale d’alarme sans fil prend un appel.
télémaintenance comprend 2 étapes. Le logiciel compose le numéro de la centrale et laisse sonner deux fois. La centrale attend une seconde s onnerie, puis elle prend l’appel immédiatement.
pour le rappel sécurisé.
doit communiquer avec la centrale sans fil via IP.
initié à partir de la centrale.
la télémaintenance.
Tant qu’aucun nom client n’a été fourni par le logiciel, rien n’est affiché à ce niveau.
19.2.Connexions
Sélectionnez si la liaison entre le PC et la centrale d’alarme sans fil est réalisée par voie téléphonique (à distance) ou si cette liaison est établie localement(USB) entre le PC et la centrale d’alarme sans fil.
Si vous avez sélectionné Distant, vous devez également programmer « Nbre Sonnerie » et/ou « Réponse après 1 sonnerie » (notez que le « Contre-Appel » ne fonctionne pas avec cette option).
Cette option ne fonctionne pas, si vous avez mit « Contrôle des appels in » sur « O » au niveau de « Remote access ».
Si vous avez sélectionné « Locale », lacentrale d’alarme sans fil quitte le menu Connexions en l’absence d’un appel du logiciel de téléchargement dans les 30 minutes.
77
19.3.Nombre de sonneries
Sélectionnez quand la centrale d’alarm e sans fil prend un appel. Pour sélectionnez un nombre de sonneries, pressez Sélect.
Mettez la valeur sur 255. De cette manière, la centrale ne prend jamais d’appel.
19.4.Automatique
« Contre-Appel » doit être désactivé (par défaut), jusqu’à ce que le premier chargement "d’accompagnem ent" a été exécuté. Ce prem ier chargement peut être exéc uté soit dans le menu de l’utilisateur soit dans le menu d’installation. L’utilisateur du logiciel de téléchargement peut sélectionner l’utilisation de contre-appel, même lorsque le système d’alarme a été programmé pour un mode de prise d’appel automatique.
Sélectionnez quand la centrale d’alarm e sans fil prend un appel. Pour sélectionner la fonction Réponse après 1 sonnerie, pressez sous l’affichage Sélect.
Si cette fonction est active, la numérotation de la télémaintenance s’effectue par étapes. Lors de l’opération, le logiciel compose le numéro de la centrale d’alarme sans fil. Il laisse sonner deux fois, puis il raccroche. Ceci incite la centrale à prendre un appel. Au prochain appel dans les 10 à 90 secondes qui suivent, la centrale d’alarme sans fil décroche immédiatement. La fonction Nbre Sonneries est ignorée à cette occasion.
19.5.Téléchargement distant
Sélectionnez la fonction utilisée pour le téléchargement de la télémaintenance à distance, voir tableau.
Fonction Signification
Pas de contre.app. La centrale d’alarme sans fil ne peut pas être appelée de
Contre-Appel Si ce paramètre a été défini, l’appel à des fins de
Automatique Si ce paramètre a été défini, la centrale répond à l’issue
l’extérieur à des fins de télémaintenance. Un appel du PC de la télémaintenance doit être initié au clavier par le biais du menu de l’utilisateur.
télémaintenance est initié, de la centrale, par le PC de télémaintenance. Lors de l’opération, l e PC de télémaintenance compose le numéro de la centrale. Par la liaison qui est établie. la centrale d’alarme sans fil vérifie les droits de télémaintenance. Si les paramètres sont corrects, la centrale raccroche et appelle d’elle­même le numéro d’appel disponible dans l’annuaire. Ce n’est qu’à ce moment-là qu’une télémaintenance peut avoir lieu.
du nombre de sonneries défini ou en fonction de la fonction de numérotation sélectionnée.
19.6.N° de téléphone
Sélectionnez le numéro d’appel à modifier.
Entrez le numéro d’appel de l’installateur. Ce numéro d’appel peut être composé à partir du menu utilisateur, afin d’initier au clavier un appel de la télémaintenance.
78
19.7.Réseau IP
En présence d’un module Ethernet dans la centrale d’alarme sans fil, le logiciel de téléchargement peut communiquer avec la centrale via IP. Ce m enu vous permet d’enregistrer 2 adresses IP que la centrale d’alarme sans fil peut « appeler » pour démarrer le téléchargement. L’utilisateur initialise l’appel en sélectionnant l’une des deux adresses IP. On distingue les options suivantes :
Adresse IP 1
Entrez l’adresse IP utilisée par le logiciel de téléchargement. L’adresse IP se compose de quatre groupes de chiffres. Chaque groupe comporte 3 chiffres et est séparé du groupe suivant par un « point », tel que « 192.168.000.001 ». Pressez « * » pour entrer ce point.
Numéro de port IP 1
Entrez le numéro de port de l’adresse IP 1 écouté par le logiciel de téléchargement sur le PC distant.
Adresse IP 2
Entrez l’une des autres adresses IP utilisées par le logiciel de téléchargem ent.
Numéro de port IP 2
Entrez le numéro de port utilisé par l’autre adresse IP possible.
19.8.Contre-appel
Sélectionnez l’option de menu Contre-Appel.
Sélectionnez si un « troisième » numéro d’appel est communiqué à la centrale par le PC de télémaintenance. Lorsque le logi ciel de télémaintenance est connecté, il transmet le numéro à la centrale. La centrale utilise ensuite ce numéro pour rappeler le PC de télémaintenance. Dans ce cas, l’utilisateur ne voit pas le num éro de contre­appel. A cette occasion, le numéro de contre-appel peut être modifié à chaque fois par le PC de télémaintenance.
19.9.Vitesse du modem
Sélectionnez la vitesse (bps) à laquelle la transmission à distance est exécutée. Sélectionnez Auto lorsque vous n’êtes pas sûr du débit de votre m odem. La centrale définit elle-même le débit. Cependant, si la liaison n’est pas parfaite, il est recommandé d’utiliser un débit m oins élevé. Mettez la valeur sur 300.
20. Communication
Sélectionnez la fonction correspondante. Le tableau fournit un aperçu des différentes fonctions et de leur propriété.
Fonction Signification
Alarme Configuration de la transmission de protocoles à un
Téléassistance Configuration de la transmission de téléassistance. Vocal Configuration de la transmission de messages vocaux.
SMS Configuration de la transmission de SMS. Options Transmissions Configuration de Défaut de ligne, GSM Sup 0, Trans
centre d’appels.
(transmetteur téléphonique vocal)
partielle
79
Message « Batterie épuisée » d’une zone par télésurveillance et SMS
xLa centrale d’alarme transmet une fois par jour seulement le
message d’erreur « Batterie épuisée » d’un détecteur par Télésurveillance et SMS. Cela se produit séparément pour chaque zone.
Ordre des types de communication
xLa communication s’effectue dans l’ordre suivant :
x La transmission de protocole (télésurveillance, téléassistance) et
l’envoi de SMS s’effectuent très rapidement. Dans le cas de la fonction TRANSMETTEUR VOCAL, la transmission des messages vocaux enregistrés dure plus longtemps en comparaison.
Remarque :
Lorsque qu’une batterie arrive en fin de vie, la
tension diminue en cas de sollicitation (le détecteur émet un signal) et passe en dessous de la valeur seuil déterm inée pour « Batterie épuisée ». Entre deux émissions (généralement des messages de supervision), la batterie peut récupérer lorsqu’elle n’est pas tout à fait arrivée en fin de vie. La tension repasse au-dessus de la valeur seuil.
La centrale d’alarme note chaque message
« Batterie épuisée » et « Batterie épuisée – ok » dans le journal de bord.
Lorsque l’état de charge de la batterie reste bas
en permanence (tout à la fin de la durée de vie de la batterie), le message est envoyé au début de cet état. Ce message n’est pas renvoyé chaque jour.
oTélésurveillance oTéléassistance oSMS oVocal
Remarque :
Si un cambrioleur endommage la centrale d’alarme ou le câble téléphonique, les messages d’alarme les plus importants sont déjà transmis.
20.1.Alarme
Sélectionnez la fonction correspondante. Le tableau fournit un aperçu des différentes fonctions et de leur propriété.
Fonction Signification
Mode d’appel Configuration de la transmission des messages
Sélect. Trans. Configuration de la voie principale de transmission
N° Téléphone Sélection des num éros d’appel lors de la transmission
Réseau IP Configuration de la transmission Internet. Numéros Client Entrée du numéro client du centre d’appels. Protocole Inscription du protocole numérique du centre d’appels
Canaux Scancom Réglages du protocole « Canaux Scancom ». Fin alarme Scancom Réglages du protocole « Scancom » pour la
Programmation SIA Réglages du protocole « Programmation SIA ». Fin alarme Scancom Réglages du protocole « Programmation SIA » pour la
Progr. ID Contact Réglages du protocole « Contact ID ». Appel d’essai immédiatement Test Dynamique Réglages du test dynamique. Appel de test statique Réglages du test dynamique. Réarmement vol Réglages de la réactivation automatique de l a
Ap = Intrusion Régalges de la transmission d’une alarme anti-sabotage
d’alarmes.
d’alarme.
des messages d’alarme.
pour la transmission de l’alarme au centre d’appels.
rénitialisation.
rénitialisation.
Initie immédiatement un appel d’essai.
transmission dans le protocole « Scancom ».
en tant qu’intrusion.
80
20.1.1 Mode d’appel
Sélectionnez la fonction correspondante. Le tableau ci-dessous fournit un aperçu des différentes fonctions et de leur propriété.
Fonction Signification Non Une transmission des messages d’alarme au centre
Simple La centrale d’alarme transmet les messages d’alarme au
Alterné La centrale d’alarme sans fil transmet les messages
d’appels n’a pas lieu.
premier numéro d’appel dans l’annuai re et communique, dans ce cadre, le premier numéro client en tant qu’identification. En l’absence d’une confirmation de la transmission, la centrale d’alarm e sans fil répète la tentative d’appel au maximum 15 fois.
d’alarme d’abord au premier num éro d’appel disponible dans l’annuaire. Si la ligne devait être occupée, l’alarme est transmise au second numéro d’appel dans l’annuaire. Ceci est repété en alternance jusqu’à confirmation (15 fois au maximum).
20.1.2 Sélect. trans.
Sélectionnez la voie de transm ission à utiliser principalement. Cette voie de transmission est utilisée, tant qu’une transmission est possible par cette dernière.
20.1.3 N°. de téléphone (Alarme)
Sélectionnez le numéro d’appel à modifier. Entrez le numéro d’appel du centre d’appels que vous avez obtenu pour la transmission du protocole correspondante. Pour insérer une pause de numérotation, pressez la touche « * ». Toute pause de numérotation interrompt la numérotation pendant 3 secondes.
20.1.4 Réseau
Adresse IP pour le message d’alarme
Si vous avez monté un module Ethernet, la centrale d’alarme sans fil peut signaler les événements via Internet à un destinataire approprié. On distingue deux types de destinataires : une application « IRIS Polling Engine » ou spéciale, exécutée sur le PC d’un centre de réception des alarm es. Vous devez enregistrer une adresse IP séparée pour chaque type de destinataire. Lors de la transmission à un destinataire du centre de réception des alarmes, vous pouvez indiquer deux adresses IP. La centrale d’alarme sans fil envoie des données à la seconde adresse IP du centre de réception des alarmes lorsqu’un appel à la première adresse IP de ce site a échoué et que vous
avez sélectionné Transmission, Alarm e, Mode d’appel Alterné
De plus, ce menu prévoit un emplacement d’enregistrement d’une chaîne de caractères utilisée par les destinatai res pour identifier toute centrale d’alarme sans fil. Ce code d’identification dépend du n° client du centre de réception des alarmes.
On distingue les options suivantes :
Nom d’appareil
Entrez une chaîne de 32 caractères m axi. Cette chaîne de caractères doit être unique pour toute centrale d’alarme sans fil communiquant avec un destinataire.
Ping adresse IP
Entrez l’adresse IP de l’IRIS Polling Engine. L’adresse IP se com pose de quatre groupes de chiffres. Chaque groupe comporte 3 chiffres et est séparé du groupe suivant par un « point », tel que « 192.168.000.001 ». Pressez « * » pour entrer ce point.
CDT adresse IP 1
Entrez l’adresse IP principale du centre de réception des alarmes.
CDT adresse IP 2
Entrez l’autre adresse IP du centre de réception des alarmes.
.
81
20.1.5 Numéros client
Entrez le numéro que vous avez obtenu du centre d’appels pour la transmission du protocole correspondant. Sélectionnez l’ID à modifier.
Mode d'installateur Æ Transmissions Æ TELESURVEILLANCE Æ Numéros Client Æ Numéro Client P 1
Numéro Client P 2 Numéro Client P 3 Numéro Client P 4
x « P » a été ajouté pour la partition (précédemment « Num éro Client 1 » etc.). x Pour la partition concernée, un ID doit impérativem ent être entré afin que les
messages d'alarme des différents événem ents puissent être transmis correctement dans cette partition !
Avec le format SIA, le système signale les alarmes en utilisant un code client à 6 caractères. Si vous saisissez un code à 4 ou 5 caractères, le système ajoute les zéros manquants pour donner au code client la longueur correcte. Le client 1234 devient ainsi le client 001234.
Avec CID, le système ne transmet que les 4 derniers caractères du code client.
Avec Scancom, vous pouvez utiliser des codes à 4, 5 ou 6 caractères. Le système ajoute un zéro en tête des codes à 5 caractères pour en faire des codes à 6 caractères. Les codes à 4 et à 6 caractères ne sont pas modifiés.
20.1.6 Protocole
Sélectionnez le protocole à utiliser pour l a transmission numérique de l’alarme au transmetteur. La plupart du temps, le centre d’appels vous indique le protocole correspondant. On distingue les types de protocoles suivants : Scancom 1400Hz (Fast Format), Contact ID, SIA 1, SIA 2, SIA 3 et SIA étendu 3 ainsi que CID en SMS.
Si vous sélectionnez « CID en SMS », vous devez enregistrer le numéro de téléphone du centre de réception des alarmes dans Transmission, Alarme, N°. Téléphone et s électionner le protocole SMS dans Transmission, SMS, SMS ligne, puis enregistrer le numéro SMS du Centre Service SMS. (protocole SMS ligne, n° de Centre Service SMS, voir section 10.10.4.6.)
20.1.7 Canaux Scancom
Sélectionnez et affectez l’alarme concernée aux canaux correspondants du protocole Scancom.
Vous pouvez ici affecter l’un des événements suivants à chacun des c anaux.
Non utilisée Incendie Agression Intrusion ARM/DES Technique Batterie émetteur HS Supervision
82
Brouillage radio
g
y
Défaut secteur (voir Remarque 3) Autoprotection Ouvert (voir remarque 1) Fermé (voir remarque 1) Bloquer, zone exclue de la surveillance (voir remarque 2) Médical Boîte clé
1. Ouvrir et Fermer ont la même fonction que Ouvrir/Fermer, mais sur deux canaux différents.
2. Zone verrouillée : la centrale d’alarme sans fil émet ce signal pendant 5 secondes lorsqu’un utilisateur verrouille une zone.
3. La centrale d’alarme temporise la transmission ou l’enregistrem ent dans le journal de pannes secteur, ou quitte le menu d’installation avec une erreur secteur après 15 à 18 minutes (sélection aléatoire). Pour l’Allemagne, la centrale d’alarm e sans fil attend au moins 60 minutes avant la transmission.
L’occupation des canaux est prédéfinie comme suit :
Canal Affectation 1 Incendie 2 Agression 3 Intrus ion 4 Marche/Arrêt 5 Bloquer 6 Non utilisée 7 Non utilisée 8 Technique
20.1.8 Fin alarme Scancom
Sélectionnez si vous voulez que le rétablissement d’une fonction (fermeture d’une zone d’alarme, élimination d’une panne) soit également communiqué au centre d’appels. Si la fonction est désactivée, seules les pannes ou alarm es sont communiquées au centre d’appels, mais pas le rétablissement (message de retour) de cette fonction.
20.1.9 Programmation SIA
Sélectionnez cette option, puis le Niveau de transmission. Pour des informations sur les événements transmis pour le protocole SIA 1, consultez le tableau ci-après.
Evénement Program-
Méd. clavier MA MA MA MA Téléassistance QA QA QA QA Incendie FA FA FA FA Feu clavier FA FA FA FA Fin feu clavier - FR FR FR RAZ feu - FR FR FR Agression PA PA PA PA A
ression clavier PA PA PA PA Fin agression clavier - PR PR PR Fin agression - PR PR PR Intrusi on BA BA B A BA Intrusion fin - - BR BR AP co uve rc le - TA TA TA Fin AP couvercle - - TR TR AP sirène ext. - - TA TA Fin AP sirène ext. - - TR TR AP dé tec te ur TA TA TA TA Fin AP détecteur - - TR TR AP sy st ème - TA TA TA Fin AP s
stème - - TR TR Boîte clé ouverte - - BA BA Boîte clé fermée - - BR BR Technique - UA UA UA Fin alarme technique - UR UR UR Défaut secteur - - - AT
mation SIA Basique Code sans n° de zone sans utilis.
Program­mation SIA Sommaire Code sans n° de zone sans utilis.
Program­mation SIA Intermédiaire Code + n° de zone + utilis.
83
Program­mation SIA Totale Code + n° de zone + utilis.
Défaut secteur OK - - - AR
g
gg
RAZ - OR OR OR Batterie basse - - - YT Batterie OK - - - YR Batterie absente - - - YM Fin Défaut batt. - - - YR Défaut ligne tél - - - LT Li
ne tél OK - - - LR Défaut ligne ext. - - - LT Ligne ext. OK - - - LR Brouillage - - XQ XQ Défaut supervision - - BZ BZ Fin défaut supervision - - - ­Batterie emetteur HS - - XT XT Arm. - CL CL CL Arm. partiel - CL CL CL Désarm . - OP OP OP Arm . clé plus e CS CS CS CS Désarm . clé p ulse OS OS OS OS Téléchargement réussi AP code d’accès - JA JA JA Bloquer zone BB BB BB BB Rapport tri Rapport périod. RP RP RP RP Heure/jour modifié - - - JT Début mode progr. - LB LB LB Fin mode progr. - LS LS LS Code d’accès modifié - - - JV Code d’accès supprimé RAZ Mode de passe chargé Effacer délai EA EA EA EA
er man. RX RX RX RX
En Allemagne et en Autriche, il est conseillé ce qui suit : Au niveau de l’op tion Protocoles, sélectio nnez le type de protoc ole : SIA 1 Au niveau de l’op tion Programmation SIA, s électionn ez l’option : Basiq ue Le systèm e transmet les codes confo rm ément au tablea u sans indication
du numéro de z one ni de l ’utilisa teur.
Au niveau de l’op tion Programmation SIA, s électionn ez l’option : S ommaire Le systèm e transmet les codes confo rm ément au tablea u également sans
indication du numéro de zone ni de l’utilisateur. Au niveau de l’op tion Programmation SIA, s électionn ez l’option : Intermédiaire Le systèm e transmet les codes confo rm ément au tablea u, toutefois avec l’indication du numéro de zone et de l’utilisateur.
- - RS RS
-- JX
- - RH RH
Utilisateur 00 = Instalateur Utilisateur 01 = Responsable Utilisateur 02-50 = Utilisateurs Utilisateur 51 = Arm. rapide Utilisateur 52 = Clé impulsion Utilisateur 53 = à l'ordinateur
20.1.10Fin alarme Scancom
Sélectionnez et définissez si vous voulez également que le rétablissement d’une fonction (fermeture d’une zone d’alarme, élimination d’une panne) soit communiqué au centre d’appels. Si la fonction est désactivée, seules les pannes ou al armes sont communiquées au centre d’appels, mais pas le rétablissement (message de retour) de cette fonction.
20.1.11Progr. ID Contact
Sélectionnez si vous voulez que le rétablissement d’une fonction (fermeture d’une zone d’alarme, élimination d’une panne) soit également communiqué au centre d’appels. Si seule la fonction Basique est activée, seules les pannes ou alarmes sont communiquées au centre d’appel, m ais pas le rétablissement (Reset) de c ette fonction.
Le tableau présente tous les messages transmis. Si vous avez sélectionné Basique+ Retour, le système transmet tous les messages et leur réinitialisation.
Evénement CID Basique CID Basique +
Code + n° de zone + utilis.
Méd. clavier 100 100 Téléassistance 101 101 Incendie 110 110
Retour Code + n° de zone + utilis.
84
Feu clavier 110 110
g
y
g
Fin feu clavier - 110 RAZ feu - 110 A
ression 120 120 Agression clavier 120 120 Fin agression clavier - 120 Fin agression - 120 Intrusion 130 130 Intrusion fin - 130 AP couvercle 137 137 Fin AP couvercle - 137 AP sirène ext. 137 137 Fin AP sirène ext. 137 137 AP détecteur 137 137 Fin AP détecteur 137 137 AP s
stème 137 137 Fin AP système 137 137 Boîte clé ouverte 150 150 Boîte clé fermée 150 150 Technique - 150 Fin alarme technique 150 150 Défaut secteur 301 301 Défaut secteur OK - 301 RAZ 305 305 Batterie basse 311 311 Batterie OK - 311 Batterie absente 311 311 Fin défaut batt. - 311 Défaut ligne tél 351 351 Ligne tél OK - ­Défaut ligne ext. 351 351 Li
ne ext. OK - ­Brouillage 380 380 Défaut supervision 381 381 Fin défaut supervision - ­Batterie emetteur HS 384 384 Arm. 401 401 Arm. partiel 401 401 Désarm. 401 401 Arm. clé pluse 409 409 Désarm. clé pulse 409 409 Téléchargement réussi 412 412 AP code d’accès 461 461 Bloquer zone 573 573 Rapport trigger man. 601 601 Rapport périod. 602 602 Heure/jour modifié 625 625
Début mode progr. 627 627 Fin mode progr. 628 628 Code d’accès modifié - ­Code d’accès supprimé - ­RAZ mode de passe chargé - ­Effacer délai - -
Dans le cadre du type de protocole CONTACT ID Basique, les codes sont transmis conformément au tableau accompagné du numéro de zone et de l’utilisateur.
Utilisateur 00 = Instalateur Utilisateur 01 = Responsable Utilisateur 02-50 = Utilisateurs Utilisateur 51 = Arm. rapide Utilisateur 52 = Clé impulsion Utilisateur 53 = à l'ordinateur
20.1.12Appel d’essai immédiatement
Utilisez cette option pour que la centrale d’alarme sans fil initie immédiatement un appel d’essai. Sélectionnez l’option de menu Appel d’essai immédiatement.
A l’issue de la validation de l’option Appel d’essai immédiatement à l’aide de la touche Sélect, la centrale tente immédiatement d’établir une connexion au centre d’appels d’urgence.
20.1.13Test dynamique
Sélectionnez si la centrale d’alarme sans fil doit initier un test dynamique toutes les 24
heures. Si cette fonction est sur Oui, le test est réalisé toutes les 24 heures après la transmission la plus récente.
Le test dynamique a l’avantage du fait qu’une transmission d’essai ne soit réalisée au centre d’appels qu’en l’absence de toute transmission dans les dernières 24 heures. Si vous avez sélectionné une transmission Marche/Arrêt, il se peut qu’aucune transm ission d’essai ne soit réalisée même pendant plusieurs jours, lorsque le système est activé et
85
désactivé une fois par jour.
20.1.14Appel de test statique
Dans le cadre de tests statiques, le système réalise un appel d’essai à une certaine heure de la journée ou un certain jour du mois.
Pour réaliser un appel d’essai an tous les jours, sélectionnez Transmission-Alarme-
Appel de test statique-Quotid ien.
Sur l’afficheur, sélectionnez un nom bre entre 01 et 24, pour choisir l’heure d’appel. Si vous sélectionnez 20 par exem ple, la centrale d’alarme initie tous les jours à 20 heures un appel d’essai statique.
Pour réaliser des appels d’essai un certain jour du mois, sélectionnez
Transmission-Alarme-Appel de tes t statique-Mensuel.
Sur l’afficheur, sélectionnez un nom bre entre 1 et 31, afin d’indiquer le jour du mois auquel l’appel doit être réalisé. A cette date, la centrale d’alarme sans fil réalise un appel d’essai à 1 heure du matin.
Notez que la centrale d’alarme sans fil ajoute ou retirer de m anière arbitraire jusqu’à 16 minutes de l’heure que vous avez indiquée. Ceci permet d’assurer que le centre de réception des alarmes ne soit pas inondé d’appels d’essai réalisés par des systèmes configurés avec la même heure.
Sélectionnez
Transmission-Alarme-Appel de test statique-Non,
pour désactiver les appels d’essai statisques.
20.1.15Réarmement vol.
Sélectionnez si la centrale d’alarm e sans fil réinitialise le canal 3 (Intrusion) du protocole « Scancom » à expiration de la temporisation et le réactive lors d’une nouvelle alarme. Si cette fonction a été activée, toutes les zones en état d’alarme sont masquées en complément. Si cette fonction est désactivée, ce canal demeure également désactivé, jusqu’à désactivation de la centrale et exécution de la réinitialisation.
20.1.16AP = intrusion
Sélectionnez si la centrale d’alarm e sans fil doit également transm ettre une alarme anti-sabotage en tant qu’alarme anti-effraction. Ceci est important, car certains centres d’appels ne sont pas à même d’analyser la réinitialisation d’un sabotage. Si cette fonction est active, il y a transmission lors de sabotage = intrusion (BA au niveau de SIA ou 130 au niveau de Contact ID)
20.1.17 Aucun rapport
86
20.2.Téléassistance
Ce réglage ne doit être sélectionné que lors d’une transmission à un service de téléassistance par protocol e numérique. Pour la transmission de messages vocaux, sélectionnez l’option de menu suivante Vocal ­Configurer.
La centrale d’alarme émet un message de téléassistance pour les types d’alarme suivants : Appel d’urgence Un utilisateur presse la touche Téléassistance sur le clavier ou active un émetteur « Téléassistance ». La centrale d’alarme sans fil signale un événem ent TELEASSISTANCE (canal SCANCOM 2) au centre de téléassistance. Activité Une zone ayant l’option Contr.d’activ a été déclenchée, lors de la constatation d’une inactivité dans une zone programm ée en conséquence (voir Type de zone). Tandis que le système est désactivé, la centrale sans fil vérifie si la zone concernée signale une activité. Si la zone est inactive pendant une période plus longue que le temps préprogrammé (voir 20. Configurer la téléassistance), la centrale sans fil initie une alarme médicale et signale un EVENEMENT INACTIVITE au centre de téléassistance (canal SCANCOM 3). Lorsque le système est actif, la zone Contr.d’activ est considérée comm e une alarme normale.
Sélectionnez la fonction correspondante. Le tableau ci-dessous fournit une vue d’ensemble des divers es fonctions et de leur propriété.
Fonction Signification Mode d’appel Réglage de la transmission des messages d’appels
Sélect. Trans. Réglage de la voie principale de transm ission de
N° Téléphone Sélection des numéros d’appel lors de la transmission
Numéros Client Entrée du numéro client du centre d’appels. Protocole Inscription du protocole du centre d’appels numérique
Confi.appel Réglage de la confirmation de la transmission d’appel
d’urgence.
messages d’appels d’urgence.
des messages d’urgence.
pour la transmission d’urgences au centre d’appels.
urgence.
20.2.1 Mode d’appel
Sélectionnez la fonction correspondante. Le tableau ci-dessous fournit une vue d’ensemble des divers es fonctions et de leur propriété.
Fonction Signification
Non Une transmission des appels de téléassistance à un
Simple La centrale d’alarme transmet les appels de téléassistance
Alterné La centrale d’alarme sans fil transmet les appels de
service de téléassistance n’a pas lieu.
au premier numéro d’appel dans l’annuaire et communique, dans ce cadre, le premier numéro client en tant qu’identification. En l’absence d’une confirmation de la transmission, la centrale d’alarme sans fil répète la tentative d’appel au maximum 15 fois.
téléassistance d’abord au prem ier numéro d’appel disponible dans l’annuaire. Si la ligne devait être occupée, l’appel de téléassistance est transmis au second numéro d’appel dans l’annuaire. Ceci est répété en alternance jusqu’à confirmation (15 fois au maximum).
20.2.2 Sélect. trans.
Sélectionnez la voie de transm ission à utiliser principalement. Cette voie de transmission est utilisée, tant qu’une transmission est possible par cette dernière.
87
20.2.3 N°.de téléphone (Téléassistance)
Sélectionnez le numéro d’appel à modifier. Entrez le numéro de rappel du centre d’appels que vous avez obtenu pour la transmission du protocole correspondant. Pour insérer une pause de num érotation, pressez la touche « * ». Toute pause de numérotation interrompt la numérotation pendant 3 secondes.
20.2.5 Protocole
Sélectionnez le protocole correspondant. Le tableau ci-dessous fournit une vue d’ensemble des divers types de transmission et de leur propriété.
20.2.4 Numéros client
Sélectionnez le numéro à modifier.
Entrez le numéro que vous avez obtenu du centre d’appels pour la transmission du protocole correspondant.
Enregistrez tous les numéros client que la centrale sans fil doit transm ettre pendant un appel de téléassistance.
Dans le cadre de la transmission d’un appel de téléassistance, le n° client peut comporter jusqu’à 8 caractères. Si les types de protocoles Scancom ou Scanfast sont utilisés (voir ci-après), la centrale d’alarme utilise les 4 à 6 derniers caractères du n° client. Si vous entrez 4 caractères, la centrale d’alarme sans fil n’utilise que ces 4 caractères. Si vous entrez 5 caractères, la centrale ajoute un 0 en début pour faire passer le nombre de caractères à 6. Si le type de protocole Tunstall est utilisé, la centrale d’alarme sans fil ajoute des 0 en début pour faire passer les n° clients plus courts à 8 caractères.
Mode d'installateur Æ Transmissions Æ Téléassistance Æ Numéros Client
Æ Numéro Client P 1
Numéro Client P 2 Numéro Client P 3 Numéro Client P 4
x« P » a été ajouté pour la partition (précédemment « Num éro Client 1 » etc.).
Pour la partition concernée, un ID doit impérativement être entré afin que les messages de téléassistance puissent être transmis correctement dans cette partition !
A l’issue de la transmission de l’alarme via le type de transm ission numérique sélectionné, la centrale d’alarme sans fil ouvre un canal audio. Les fonctions disponibles dépendent du type de transmission sélectionné.
Fonction SCANCOM SCANFAST TUNSTALL Parler Tonalité DTMF « 2 » Non disponible DTMF « C » Ecouter Tonalité DTMF « 1 » Non disponible DTMF « * » Commuter Tonalité DTMF « * » Non disponible Non disponible Confirmation d’appel Tonalité DTMF « 5 » Non disponible DTMF «#» Restitution du message de base
Des messages de téléassistance peuvent être émis de manières suivantes :
1. La centrale d’alarme sans fil communique avec le centre de
2. La centrale d’alarme envoie un message principal (voir « Vocal »),
3. La centrale sans fil émet un SMS
Tonalité DTMF « 3 » Non disponible Non disponible
téléassistance, lorsque le mode de transmission Téléassistance a été activé. Le protocole SCANCOM par ex. com porte un canal 8 permettant d’afficher qu’une voie vocale bidirectionnelle est disponible. La centrale d’alarm e sans fil ouvre un canal voix bidirectionnel en fin de protocole et le laisse ouvert, jusqu’à ce que la centrale d’alarme sans fil obtienne une commande DTMF « 5 » ou qu’un verrouillage temporisé ait lieu. Le centre de téléassistance peut envoyer des commandes à la centrale sans fil en utilisant des tonalités DTMF pendant l’appel vocal bidirectionnel. Les commandes disponibles figurent dans le tableau ci-avant.
en vue d’identifier l’appelant. Notez que vous devez utiliser le menu « Vocal » pour enregistrer ce message principal.
(voir Transmission de SMS)
88
20.2.6 Confi.appel
Sélectionnez si la transmission d’alarm e urgence médicale doit ou pas être confirmée par une pression de la touche DTMF « 5 » par le destinataire. Si cette fonction a été activée, l’urgence est considérée c omme transmise lorsque la ligne appelée décroche.
mes sa ge d’ ala rme Désactiver tous les appels DTMF « 9 »
Sélectionnez la fonction correspondante. Le tableau ci-dessous fournit une vue d’ensemble des divers es fonctions et de leur propriété.
20.3.Vocal
La fonction Vocal de la centrale d’alarm e sans fil permet, lors d’une alarm e, de transmettre un message voc al à un téléphone fixe ou portable, en complément de la transmission numérique d’un protocole au centre d’appels.
La centrale d’alarme sans fil intègre un transmetteur téléphonique vocal. Grâce à son microphone interne, la centrale d’alarme sans fil peut enregistrer 5 messages vocaux et les restituer sur 4 numéros de téléphone préprogrammés au total, afin de signaler une alarme. Un message dit « message principal » est toujours restitué en début de transmission. Vous devriez utiliser ce message pour identifier la centrale d’alarme sans fil et son site d’implantation. Les 4 autres messages vous permettent d’enregistrer l’annonce du type d’événement à l’origine d’une alarme, tel que « Incendie » ou « Urgence médicale ». La centrale d’alarme sans fil restitue ces messages après le message principal. La centrale d’alarme sans fil peut enregistrer une séquence vocale de 12 s maxi. pour le message principal et de 8 secondes pour chacun des messages d’alarme. Pendant la programmation du transm etteur téléphonique (Vocal), vous associez chaque message au type d’alarm e que vous voulez signaler. Ensuite, sélectionnez une série de destinations pour chaque message et chaque destination correspond à l’un des numéros de téléphone à appeler
Lorsqu’un événement télémaintenance ou i nactivité initie un appel vocal , la centrale d’alarme sans fil ouvre également une voie vocale à destination du numéro appelé. La personne recevant les messages vocaux peut piloter la connexion en renvoyant des tonalités DTMF à la centrale d’alarm e sans fil (en pressant des touches du clavier du téléphone). On distingue les commandes s uivantes :
Fonction Touche
Parler DTMF «2» Ecouter DTMF « 1 » Commuter DTMF « * » Mettre fin à cet appel DTMF « 5 » Ecouter le message principal et le DTMF «3»
Fonction Signification
Mode d’appel Réglage de la transmission des messages vocaux. Sélect. Trans. Réglage de la voie principale de transmission des messages
Messages Enregistrement des annonces destinés aux messages vocaux. N° Téléphone Inscription des numéros d’appel de destinataires à appeler pour
Evénement Association du message vocal à un événement. Destinations Association du message vocal à un numéro d’appel. Confi.appel Réglage de confirmation de la transmission du message vocal.
voc aux.
les messages vocaux.
20.3.1 Mode d’appel
Fonction Signification
Non Le transmetteur vocal est désactivé. Oui Le transmetteur vocal est activé.
20.3.2 Sélect. trans.
Sélectionnez la voie de transm ission à utiliser principalement. Cette voie de transmission est utilisée, tant qu’une transmission est possible par cette dernière.
89
20.3.3 Messages
Sélectionnez la fonction correspondante Le tableau ci-après fournit un aperçu des différentes fonctions et de leur propriété.
Fonction Signification
Message principal (env. 12 s)
Message (d’événement) 1–4 (chacun d’env. 8 s)
Il faut enregistrer au moins un message principal et un message d’événement. Ne pas oublier de mettre les messages en mémoire à l’issue de leur diction.
Sélectionnez l’option et suivez les instructions à l’écran. Ce message est restitué à chaque transmission de message vocal. A ce niveau, vous devriez enregistrer les informations indiquant le lieu d’installation de la centrale d’alarme sans fil (nom, rue et numéro, ...). Enregistrement des messages pour les divers événements. 4 messages sont disponibles. Enregistrez par ex. ce qui suit « Alarme au feu », « Alarm e anti­effraction »…
20.3.4 N° de téléphone
Entrez les numéros d’appel à composer. L’affectation numéro d’appel/message vocal est réalisée au niveau de l’option de menu Destinations. Pour ins érer une pause de numérotation, pressez la touche « * ». La pause de numérotation est visualisée sous forme de virgule. Toute pause de numérotati on interrompt la numérotation pendant env. 3 secondes. La centrale d’alarme vous permet d’entrer un nom pour ce numéro. La centrale d’alarme sans fil affiche ce nom dans l’annuaire, pour que vous puissiez mieux vous rappeler à quel destinataire vous voulez envoyer le message concerné.
Notez que le dernier numéro de téléphone est nommé « Renvoi d’appel » (Follow me). La centrale sans fil met ce numéro à disposition dans le menu utilisateur. L’utilisateur peut entrer un nouveau numéro d’appel dans ce champ. Ceci permet à l’utilisateur de réacheminer d’éventuels messages vocaux programm és pour ce champ.
20.3.5 Evénement
La centrale d’alarme sans fil vous perm et d’associer jusqu’à 5 événem ents différents à chaque message vocal. Un événem ent est une option sélectionnée dans une liste de types d’alarmes. Sélectionnez l’option Routage appels.
A l’issue de la validation de l’option Routage appels à l’aide de la touche Sélect, vous obtenez l’affichage graphique suivant : (Notez que le message principal n’apparaît pas. La centrale d’alarme sans fil envoie toujours le message principal en début de toute transmission.)
Sélectionnez un message à affecter à un événement. Au niveau de cette option, vous associez un message à un événement. Sélec tionnez le message à programmer. Une liste de 5 événements apparaît à l’écran. Sélectionnez un événement, à la suite de cela une lis te des alarmes disponibles apparaît :
Aucun Incendie Agression Médical
Intrusion Défaut Test Zone Technique Appel d'urgence
Inactivité Défaut Secteur Autoprotections Brouillage Radio
Sélectionnez une alarme pour cet événement. A l’issue de la sélection de l’alarme, la liste des événements réapparaît sur l’écran. Vous pouvez programmer une alarme pour chacun des 5 événements de la liste. A l’issue de la sélection d’une alarme pour chaque événement, vous avez associé les alarmes aux événem ents et un ou plusieurs événements à un message. Exécutez cette association pour les quatre messages. A l’issue de l’affectation du message enregistré à une alarm e, vous devez affecter un ou plusieurs numéros d’appel à joindre en cas d’alarme.
20.3.6 Destinations
Sélectionnez un message auquel affec ter un ou plusieurs numéros d’appel.
90
A l’issue de la sélection d’un message, le système affiche une vue d’ensemble des numéros de téléphone programmés auparavant au niveau de l’option de menu N°Téléphone. Si vous ave z indiqué un nom pour un numéro de téléphone, le système affiche ce nom au lieu du numéro correspondant. Sélectionnez, parmi les numéros d’appel affichés, ceux auxquels le message sélectionné doit être transmis. Les numéros de téléphone à composer en cas d’alarme doivent être munis d’un OUI.
5 messages vocaux sont disponibles au total. La centrale d’appel sans fil envoie toujours le message princ ipal en début. Ensuite, la centrale d’alarme sans fil transmet le message 1, 2, 3 ou 4 aux numéros de téléphone que vous avez sélectionnés. Tenez également compte des instructi ons du mode emploi données au chapitre 18.7. Fonctions supplém entaires - Annonce des noms de zone
20.3.7 Confi.appel
Sélectionnez si la transmission du m essage vocal d’alarme doit être confi rmé par le destinataire ou pas.
Lorsque l’appelé répond à un appel du transmetteur vocal, il peut mettre fin à l’appel en renvoyant un «5»DTMF(voir section19.3.8) Lorsque Confi.appl est sur OUI, la centrale sans fil met fin à l’appel de ce numéro, à la réception d’un « 5 » DTMF. En l’absence de la réception d’un «5»DTMF, la centrale tente à nouveau d’établir l’appel (3 fois maxi.). Lorsque Confi.appl est sur NON, la centrale sans fil met fin aux tentatives d’appel du numéro concerné, dès qu’elle constate qu’un appel est pris (lorsque l’appelé a décroché). L’appelé peut mettre fin à l’appel à l’aide d’un « 5 » DTMF. Notez qu’à réception d’un « 5 » DTMF, la centrale appelle tous les autres numéros programmés du transmetteur vocal. Pour empêcher la composition des autres numéros programmés du transmetteur vocal, l’abonné appelé peut accuser réception d’un appel en renvoyant un «9» DTMF. A réception d’un « 9 », la centrale sans fil stoppe toute tentative d’appel supplémentaire.
Les numéros de téléphone 1 à 4 sont composés dans l'ordre suivant : 1-2-3-4--1-2 -3-4--1 -2-3-4 Si tous les numéros de téléphone ne sont pas programmés, la procédure s'effectue par ordre croissant.
20.3.8 Appel d’alarme avec message vocal
Si vous recevez un appel d’alarme avec message vocal, plusieurs secondes peuvent s’écouler, le cas échéant, avant que le message vocal ne soit annoncé. A l’issue de l’annonce du message texte, le système établie une liaison audio. Pour des informations supplémentaires sur la commande lorsqu’une liaison audio a été établie, consultez le tableau ci-après. Ne pas oubl ier que l’appel d’alarme doit, l e cas échéant, être validé par une pression de la touche «5»ou«9»du téléphone.
Parler Tonalité DTMF « 2 » Ecouter Tonalité DTMF « 1 » Commuter Tonalité DTMF « * » Mettre fin à cet appel Tonalité DTMF « 5 » Ecouter le message principal et le m essage d’alarme Désactiver tous les appels Tonalité DTMF « 9 »
Tonalité DTMF « 3 »
20.4.SMS
En complément de la transmission d’alarme par protocole numérique ou de la transmission d’une alarme par mess age vocal, la centrale d’alarme sans fil est également capable d’envoye r une alarme par SMS. La centrale d’alarm e peut, envoyer des messages d’alarme par SMS à un numéro quelconque parmi les 4 numéros de téléphone sélectionné. Chaque message d’alarme est un SMS séparé composé de ce qui suit :
Un message principal et un message d’alarme. (Vous devez programmer le contenu de ces messages dans la centrale d’alarme.)
Le texte de l’entrée du fichier journal correspondant à l’événement à l’origine de l’alarme. L’heure et la date de l’alarme. Le nom de la zone à l’origine de l’alarme.
Sélectionnez l’option de menu SMS.
Sélectionnez la fonction correspondante. Le tableau ci-dessous fournit une vue d’ensemble des divers es fonctions et de leur propriété.
Fonction Signification
Mode d’appel Réglage de la transmission des SMS.
91
Sélect. Trans. Configuration de la voie principale de transmission du
Messages Entrée des textes de messages au c lavier. N° Téléphone Inscription des numéros d’appel de destinataires à
Routage SMS Affectation du message SMS à une ou plusieurs alarmes.
SMS.
appeler pour l’envoi par SMS.
20.4.1 Mode d’appel
Cette option active ou désactive la transmission SMS.
20.4.2 Sélect. Trans.
Sélectionnez la voie de transm ission à utiliser principalement. Cette voie de transmission est utilisée, tant qu’une transmission est possible par cette dernière.
20.4.3 Messages
Sélectionnez la fonction correspondante. Le tableau ci-dessous fournit un aperçu des différentes fonctions et de leur propriété.
Fonction Signification
Message principal Le message principal peut comporter 12 caractères.
Message (d’événement) 1 – 4
Utilisez ce texte pour identifier la centrale d’alarme sans fil. La centrale d’alarme sans fil transmet le texte dans le message principal à tout numéro de téléphone programmé pour des messages SMS. La centrale d’alarme sans fil transmet le texte dans le message principal en début de tout message SMS. Tout message numéroté peut comporter 30 caractères. Entrez un message se rapportant au type d’alarme que vous sélectionnez en tant qu’événem ent.
20.4.4 N° de téléphone
Entrez les numéros d’appel à composer.
.
Pour insérer une pause de numérotation, pressez la touche « * ». La pause de numérotation est visualisée sous forme de virgule. Toute pause de numérotation interrompt la numérotation pendant env. 3 secondes. L’affichage vous permet d’entrer un nom pour ce numéro. La centrale d’alarme sans fil affiche ce nom dans l’annuaire, pour que vous puissiez mieux vous rappeler à quel destinataire vous voulez envoyer le message concerné.
20.4.5 Routage SMS
Sélectionnez l’événement correspondant. Le tableau ci-dessous fournit une vue d’ensemble des divers types d’alarmes et de leur propriété. Vous pouvez associer
plusieurs alarmes à chaque message. Vous pouvez entrer un « O » devant plus d’un événement de la liste.
Evénement Signification
Autoprotections Transmission d’un SMS lors d’une alarme anti-sabotage Alarmes Transmission d’un SMS lors d’une alarme (Incendie,
ARM/DES Transmission d’un SMS à activation/désactivation de la
Système Transmission d’un SMS lors d’un événement système
Agression,...)
centrale d’alarme sans fil
20.4.6 Ligne SMS
Si vous voulez envo yer des messages SMS par le biais d’une ligne INTERNE en l’absence d’un module GSM, vous devez procéder à des réglages supplémentaires dans ce menu. De nombreux branchem ents téléphoniques analogiques permettent l’envoi de SMS sur une ligne analogique. Toutefois, ceci nécessite l’activation de ce service pour le branchement d’abonné et que tous les équipements de télécommunication entre APL et ou la première prise TAE et la centrale d’ alarme sans fil gèrent la fonctionnalité CLIP.
92
Sélectionnez la fonction correspondante. Le tableau ci-dessous fournit un aperçu des différentes fonctions et de leur propriété.
Fonction Signification
Protocole Sélectionnez le protocole que le « Centre Service SMS »
Centre Service SMS
Mon No Tél Certains Centres de Service ont besoin du numéro appelant,
Veuillez demander au fournisseur de services de votre choix le protocole utilisé et le numéro du Centre de Service SMS. Vous trouverez certains exemples ci-dessous.
Pour T-Com en Allemagne, sélectionnez le protocole TAP8N1 (Centre de Service
01712521001). Pour Vodafone en Allemagne, sélectionnez le protocole UCP8N1 (Centre de Service
01722278000). Pour l’Autriche, sélectionnez le protoc ole TAP7E1 (Centre de Service 0900664914) Pour le Danemark, sélectionnez le protoc ole UCP8N1 (Centre de Servic e 9011201) Pour la Suisse, sélectionnez le protocole UCP8N1 (Centre de Service 0794998990)
vous a indiqué. On distingue les options suivantes : TAP 8N1, TAP 7E1, UCP 8N1 et UCP 7E1. Entrez à ce niveau le numéro d’appel du Centre de Service SMS qui vous a été indiqué. Le numéro d’appel du « Centre Service SMS » et le protocole doivent correspondre. Adressez-vous au Servic e technique du fournisseur de services à utiliser. Lorsque vous demandez le numéro du Centre de Service SMS, demandez égalem ent le protocole pris en charge. Pressez « * », pour insérer une pause de 2 s., si cela est nécessaire. Cette pause est visualisée sous forme de virgule.
pour accepter la demande de traitement d’un message SMS. (Cela permet également une facturation claire des messages SMS.) Entrez à ce niveau le numéro d’appel de la ligne analogique.
20.4.7 Destinations
Sélectionnez un message auquel affec ter un ou plusieurs numéros d’appel.
A l’issue de la sélection d’un message, le système affiche un aperçu des numéros de téléphone programmés auparavant au niveau de l’option de menu N° de téléphone. Si vous avez indiqué un nom pour un numéro de téléphone, le système affiche ce nom au lieu du numéro correspondant. Sélectionnez, parmi les numéros d’appel affichés, ceux auxquels le message SMS sélectionné doit être transmis. Les numéros de téléphone à composer en cas d’alarme pour ce SMS doivent être munis d’un OUI.
5 messages SMS sont disponibles au total. La centrale d’appel sans fil envoie toujours le message principal en début. Ensuite, la centrale d’alarme sans fil transmet le message 1, 2, 3 ou 4 aux numéros de téléphone que vous avez sélectionnés.
93
20.5.Options Transmissions
20.5.1 Défaut de ligne
Ce menu vous permet de programmer le système pour qu’il réagisse par des alarmes sonores ou silencieuses, lorsque la centrale d’alarme sans fil constate un défaut sur l’une des lignes de transmission. Sélectionnez l’option de menu Défaut de ligne.
En présence d’un module GSM ou RNIS monté, vous pouvez configurer le défaut de ligne pour la ligne INTERNE directement intégrée à la centrale d’alarm e sans fil ou pour le module intégré.
Sélectionnez si la ligne téléphonique doit être surveillée ou la manière dont un dérangement doit être communiqué à l’utilisateur. Les valeurs suivantes sont disponibles :
Fonction Signification
Non La ligne téléphonique n’est pas surveillée. Audible La ligne téléphonique est surveillée. Le dérangement est
Silencieuse Le marche à suivre est la même que pour le réglage
inscrit dans l’historique. Un dérangem ent de la ligne téléphonique est signalé, à l’état dés activé, par une tonalité d’avertissement qu’il est possible d’arrêter par l’entrée d’un code utilisateur. Le système peut être réactivé en présence d’un dérangement téléphonique. A l’état actif, aucune tonalité d’avertiss ement n’est émise et aucun affichage n’a lieu. Cependant, une temporisation de sirène éventuellement programmée est remise automatiquement à 0 s en cas de dérangement de la ligne.
Audible, cependant aucune tonalité d’avertissement n’est émise.
20.5.2 Connexion GSM, indicatif réseau pour les PBX
Mode d’installateur Æ Transmissions Æ Options Transmissions Æ GSM Sup 0 : Non*
er
x Si vous sélectionnez « GSM Sup 0 : Oui », le 1
enregistré dans l’annuaire n’est pas composé lors d’une connexion GSM.
o Si vous voulez téléphoner via un PBX vers le réseau téléphonique
public, vous devez entrer l ’indicatif réseau (numéro de ligne réseau) avant de composer le numéro de téléphone.
o Dans ce cas, l’indicatif réseau doit se trouver en première position dans
l’annuaire de la centrale d’alarm e. Vient ensuite le numéro d’appel de destination. Les indicatifs réseau s’obtiennent auprès de l’adm inistrateur du PBX ou dans la notice du PBX. Généralement, c'est le « 0 ». En Grande-Bretagne, c’est le « 9 » le plus souvent. Format du numéro de téléphone : « 0 0123 4567890 ».
o La centrale d’alarme peut ainsi être également racc ordée à un poste
analogique supplémentaire d’un PBX. Ce poste supplémentaire ne doit pas être obligatoirement commuté sur l’accès au réseau automatique.
x Si vous utilisez un poste supplémentaire d’un PBX qui est programmé sur l’accès
automatique au réseau ou un branchem ent téléphonique analogique norm al, sélectionnez « GSM Sup 0 : Non ».
x Le réglage « GSM Sup 0 : Oui » influe sur les annuaires de :
oTélésurveillance oTéléassistance oVocal.
x L’envoi de SMS s’effectue en règle générale uniquement par GSM. Vous
enregistrez le numéro de destination normal dans l’annuaire. Format du numéro de téléphone : « 0123 4567890 ».
o Dans une installation à postes supplémentaires PBX, la centrale
d’alarme est raccordée à un poste supplémentaire analogique sans accès au réseau automatique. Si vous souhaitez maintenant réaliser un envoi de SMS qui comm ence au niveau du branchement analogique du système d’alarme, programmez sous : Mode d’installateur Æ Transmissions Æ SMS Æ SMS Ligne Æ Centre Service SMS L’indicatif réseau avant le numéro de téléphone du centre de service. Format du numéro de téléphone : « 0 0123 4567890 ».
chiffre du numéro de téléphone
GSM Sup 0 : Oui
La réaction acoustique est conform e à la recommandation de NACOSS pour une ligne téléphonique.
94
20.5.3 Transmission en cas d'armement partiel
Transmission en cas d'armement partiel Mode d'installateur --> Transmissions --> Options Transmissions --> Trans. PSet : Oui*/Non Si vous sélectionnez « Non » alors qu'une partition est partiellement armée, aucune transmission n'est effectuée en cas d'alarme dans cette partition. Transmission = Alarmes, Vocal, SMS Pour des raisons de sécurité, ce réglage n'a aucun effet sur la transm ission d'alarme pour « Agression », « Incendie », « Médical », « Appel d'urgence » et « Inactivité ».
So vous sélectionnez « Oui », toutes les alarmes sont transmises.
21. Téléassistance
Sélectionnez la fonction correspondante. Le tableau ci-dessous fournit une vue d’ensemble des divers es fonctions et de leur propriété.
Fonction Signification
Début/Fin du contrôle Entrée de la période de surveillance. Temps de contrôle Entrée de l’intervalle de contrôle. Réglage volume Volume de la sortie de la communication vocale.
21.1.Début/Fin du contrôle
Sélectionnez l’heure correspondante à laquelle le surveillance (contrôle d’activité) doit démarrer. A l’heure de début, tous les détecteurs programmés pour le contrôle d’activité ont été activés . En l’absence de tout déclenchement pendant l’intervalle de contrôle, une alarme Médical est déclenchée. Validez l’heure indiquez par OK.
Pour l’entrée de fin de contrôle, procédez comme pour l’entrée de l’heure de début.
Lorsque la centrale sans fil surveille une zone d’activité, supérieur droit de l’écran.
apparaît dans le coin
21.2.Temps de contrôle
Sélectionnez l’intervalle de surveillance en heures. Pendant cet intervalle, chaque détecteur programmé pour le contrôle d’activité doit être déclenché au m oins une fois, pour éviter qu’une alarme Médical ne se produise. Le nombre d’heures de
l’intervalle de contrôle doit être sélectionné de manière à ce que l’intervalle entre l’heure de début et l’heure de fin soit compris dans la période de contrôle. Validez l’intervalle indiqué par OK.
21.3.Réglage volume
A l’issue du déclenchement d’un appel de téléassistance, une liaison voix est établie par le biais du téléphone (dans la mesure où elle a été programmé dans le cadre du réglage Télémaintenance ou Vocal). Si le volume du haut-parleur de la centrale d’alarme sans fil est trop faible, vous pouvez le modifier au niveau de l’option Réglage vol ume . A l’issue de l’annonce du message texte, le système établit une liaison audio. Pour des informations supplémentaires sur la commande lorsqu’une liaison audio a été établie, consultez le tableau ci-après. Ne pas oubl ier que l’appel d’alarme doit, l e cas échéant, être validé par une pression de la touche «5»ou«9»du téléphone.
95
Parler Tonalité DTMF « 2 » Ecouter Tonalité DTMF « 1 » Commuter Tonalité DTMF « * » Mettre fin à cet appel Tonalité DTMF « 5 » Ecouter le message principal et le m essage d’alarme Désactiver tous les appels Tonalité DTMF « 9 »
Tonalité DTMF « 3 »
22. Fonction de test
Sélectionnez la fonction correspondante. Le tableau ci-dessous fournit un aperçu des différentes fonctions et de leur propriété.
En mode Installateur :
22.1.Tester la sirène locale
Activez la sirène en pressant ON/OFF.
A l’issue de la validation de l’affichage On/Off, la sirène interne est activée. A présent, vous devriez entendre une tonalité d’alarme. En complément, On apparaît dans le coin supérieur droit de l’affichage graphique.
Sélectionn ez l’opt ion de me nu Sirène.
Æ
Fonction Signification
Sirène Teste la fonction de la sirène de la centrale d’alarme sans fil. Haut-parleur Teste la fonction du haut-parleur local de la centrale
Clavier Teste la fonction de saisie du clavi er. Test de fonction Passez devant chacun des détecteurs et testez ainsi son
Portée Radio Testez l’intensité du signal des détecteurs ayant fait l’objet
Portée sirène ext. Testez l’intensité du signal de la sirène externe. Portée M/U Testez l’intensité du signal du module universel. Portée clavier Testez l’intensité du signal du clavier sans fil. Sorties Testez les sorties en les activant m anuellement. Télécommandes Testez le fonctionnement des touches et l’utilisateur des
Emetteurs urgence Testez le fonctionnement des émetteurs d’appel d’urgence. Emetteurs agression Testez le fonctionnement des émetteurs anti-agression. Badges Testez le fonctionnement des badges. SecvestKey Testez le fonctionnement des SecvestKey
d’alarme sans fil.
bon fonctionnement.
d’un apprentissage.
commande à distance ayant fait l’objet d’un apprentissage.
Pour mettre fin au test, pressez à nouveau la touche de commande On/Off sous l’affichage.
22.2.Test du haut-parleur
Activez le haut-parleur en pressant sous l’affichage Ecoute/Arrêt. A l’issue d’une pression sous l’affichage Ecoute/Arrêt, le haut-parleur est activé. A présent, vous devri ez entendre les messages vocaux. Vous pouvez écouter tous les messages vocaux enregistrés par le système. En complément, le terme Ecoutez apparaît dans le coin supérieur droit de l ’affichage graphique. L’affic hage graphique obtenu est le suivant :
Pour mettre fin au test, pressez à nouveau la touche de commande Ecoute/Arrêt sous l’affichage.
96
22.3.Test du clavier
Pressez l’une après l’autre les touches du clavier. Pressez les touches doubles simultanément pour tester. Le caractère correspondant apparaît à l’écran à titre de réaction.
22.4.Test de fonction
Le système affiche une liste de tous les détecteurs ayant fait l’objet d’un apprentissage sur le système.
Activez maintenant, l’un après l’autre, tous les détecteurs disponibles au sein de l’objet protégé. A l’issue de la détection d’un détecteur, la centrale émet une double tonalité. En complément, le système affiche si un contact anti-sabotage (S) ou une alarme (A) ont été déclenchés. Dans la partie supérieure de l’affichage, le système indique le nombre de zones restant encore à tester (alarme et sabotage).
A l’issue du test de tous les détecteurs, le système indique Toutes zones testées.
22.5.Portée radio
Le test de l’intensité du signal détecteur est réalisé comme le Test de fonction. L’intensité de signal affichée correspond à la puissance de réception du dernier signal reçu du détecteur concerné. Lors du test, la puissance de réception de la centrale d’alarme sans fil est réduite de 6 dB. Vous devriez disposer d’une intensité supérieure à 3, pour qu’une communication radio soit possible. Si le signal détecteur est trop faible, utilisez un répétiteur (module universel), afin de garantir la communication radio.
22.6.Portée sirène ext.
Le test de la sirène externe s ert à l’affichage de l’intensité du signal. L’intensité du signal doit être supérieure à 3.
22.7.Portée M/U
Le test du signal du module universel sert à l’affichage de l’intensité du signal. L’intensité du signal doit être supérieure à 3.
22.8.Portée clavier
Le test du signal du clavier sans fil sert à l’affichage de l’intensité du signal. L’intensité du signal doit être supérieure à 3.
22.9.Sorties
Le système affiche une liste de toutes les sorties installées sur le système. Sélectionnez la sortie à tester. Pressez Quitter, pour mettre fin au test. Après avoir mis fin au test, vérifiez que l’état de la sortie soit bien celui qu’elle doit avoir.
Veillez à ce que personne n’essaie d’activer le module universel à l’aide de la commande à distance ou d’un émetteur d’urgence « Téléassistance », lorsque vous exécutez le test.
22.10.Commandes à distance
Pressez les touches de la commande à distance. La centrale d’alarm e indique l’identification et l’utilisateur ainsi que la touche pressée et à quoi elle sert. Le test du signal de commande à distance sert à l’affichage de l’intensité du signal. L’intensité du signal doit être supérieure à 3.
22.11.Emetteurs urgence
Pressez le bouton de l’émetteur d’urgence « Téléassistance ». L’afficheur indique l’identification de l’utilisateur auquel l’émetteur d’urgence a été affecté. Le test de l’émetteur d’urgence « Téléassistance » sert à l’affichage de l’intensité du signal. L’intensité du signal doit être supérieure à 3.
22.12.Emetteurs agression
Pressez les deux touches de l’émetteur du détecteur anti-agression. L’afficheur indique l’identification de l’utilisateur auquel le détecteur anti-agression a été affecté. Le test du détecteur anti-agression s ert à l’affichage de l’intensité du signal. L’intensité du signal doit être supérieure à 3.
97
22.13.Badges
Positionnez le badge dans le coin supérieur gauche devant la centrale d’alarme sans fil. A détection du badge, la centrale affiche l’utilisateur auquel le badge concerné est affecté. Chaque utilisateur n’a qu’un s eul badge lui ayant été affecté. L’affectation d’un badge à un utilisateur a lieu en m ode utilisateur.
22.14.SecvestKey
Mode d'installateur Æ Tests Æ Secvest Key
Sélectionnez le cylindre sans fil Secvest Key 2WAY correspondant : Key 1, Key 2, Key 3 ou Key 4. Vous pouvez maintenant tester le fonctionnement du cylindre sans fil et vérifier si l'interrupteur DIP 3 dans Secvest Key 2WAY est défini conformément à la butée de porte.
Lors du déverrouillage de la porte, l'écran du Secvest 2WAY affiche « débloqué ». Si vous avez appuyé sur le bouton du cylindre sans fil Secvest Key 2W AY et si vous verrouillez ensuite la porte, le message « bloqué » s'affiche. L'intensité du signal reçu s'affiche également.
23. Historique
La liste des affichages de l’historique est disponible dans le guide utilisateur.
24. Version centrale
Sélectionnez l’option de menu Version centrale.
Le tableau ci-dessous fournit un aperçu des données visualisées :
Centrale : version logicielle du firmware de la centrale d’alarme sans fil Part No. : version logicielle du firmware de la centrale d’alarme sans fil Radio : version logicielle de la communication radio Français : version logicielle de la langue du menu affiché à l’écran
98
25. Montage de modules supplémentaires
Il est impératif de mettre la centrale hors tension préalablement à l’insertion du module RNIS/GSM/Ethernet/GPRS. Mettez d’abord la centrale en mode installateur, afin d’éviter le déclenchement d’une alarm e antisabotage, lorsque vous soulevez la partie supérieure de l’embase. Retirez maintenant, comme indiqué dans le graphique, les vis du boîtier situées sur la face inférieure de la centrale d’alarme sans fil.
Rabattez à présent la partie supérieure vers le haut et débranchez le câble reliant l’embase et la partie supérieure.
Retournez la partie supérieure et retirez les quatre vis du boîtier (1) si tuées sur la partie inférieure de celle-ci. Veillez en complément à débrancher l e câble du haut­parleur et de l’alimentation à batterie (2).
Retirez doucement le couvercle de la partie supérieure. Faites attention au raccordement de la sirène et à la lam e du contact antisabotage. A présent, vous avez devant vous la platine de la centrale d’alarme sans fil.
1 Socle destiné au module ISDN/GSM 2 Connecteur USB 3 Raccordement de sirène 4 Contact anti-sabotage 5 Microphone 6 Jack enfic ha ble « Kic k Start » 7 Pont « Code Reset » 8 Raccordement de la batterie 9 Connecteur de raccordem ent du hautparleur 10 Lecteur de badges
99
26. Insérer le module RNIS
Insérez à présent le module RNIS prudemm ent et avec précision sur le socle qui lui est destiné. Veillez à ancrer correctement les clips du socle dans le porte-socle.
REMARQUE : multiples (MSN).
Branchez le câble RNIS.
Le module RNIS ne gère pas l’entrée de numéros d’abonnés
27. Insérer le module GSM
Introduisez une carte SIM dans le module GSM avant d’insérer ce dernier. Toutes les cartes SIM dont le code PIN peut être désactivé ou dont le code PIN (SIM PIN) a été modifié et mis sur 0000 sont utilisables. Dans la mesure où cela n’a pas encore
été fait, introduisez tout d’abord la carte SIM dans un téléphone portable et désactivez l’interrogation du PIN ou modifiez le code PIN de la carte SIM (SIM PIN) pour le faire passer à 0000. Insérez ensuite la carte SIM dans le module GSM. Fixez l’antenne sur le module GSM, puis introduisez-le doucement et avec précision dans le socle qui lui est destiné. Veillez à ancrer correctement les clips du socle dans le porte-socle.
Posez le câble de l’antenne comme indiqué, puis collez l’antenne à l’intérieur du boîtier.
100
Loading...