
D Montage- und Bedienungsanleitung
für ABUS Fenstersicherungen 2510 und 2520
2510 2520
FO
2510
= D Montagebereich
= G fitting area
= F zone de fixation
= n montagezone
= I punto di fissaggio
Abb./ fig./schéma/ afb./ill. 1
FAS
D Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert:
I. Allgemeine Hinweise IV. Werkzeug
II. Einsatzmöglichkeit V. Montageanleitung
III. Packungsinhalt VI. Bedienung
I. Allgemeine Hinweise
Die Fenstersicherungen 2510 und 2520 werden auf der Innenseite
der Fenster (Schlossseite/Griffseite) montiert und eignen sich für alle
gängigen nach innen öffnenden Fenster und Fenstertüren. Mit dieser
Montageanleitung können nicht alle Anwendungsmöglichkeiten für
ABUS 2510 und 2520 angesprochen werden. Fragen Sie ggf. auch
den Fachmann in Ihrer Nähe. Die optimale Schutzwirkung erreichen
Sie, wenn entsprechend dieser Montage- und Bedienungsanleitung
vorgegangen wird. Die Befestigungsschrauben sollten zur Vermeidung
von Überdrehung mit einem geeigneten Werkzeug von Hand angezogen werden. Für eventuell auftretende Verletzungen bzw. Schäden,
die bei der Montage und/oder durch unsachgemäße Handhabung
entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung!
II. Einsatzmöglichkeit
ABUS 2510 eignet sich für alle nach innen öffnenden, einflügeligen
Fenster und Fenstertüren mit einer Falzstärke von 13 bis 20 mm,
DIN-rechts und DIN-links angeschlagen. ABUS 2520 eignet sich für
alle nach innen öffnenden zweiflügeligen Fenster und Fenstertüren
mit Mittelsteg und einem Flügelabstand von mind. 20 mm.
Die Fenstersicherungen werden ohne Schlüssel abgeschlossen
2510
FAS
FO
FAS
2510
FOFO
FAS2520FAS
= hoher Bedienkomfort.
Es ist grundsätzlich empfehlenswert, 2 Sicherungen auf der
Schlossseite und weitere Sicherungen (ABUS FAS 97 oder FAS 101)
auf der Bandseite zu montieren.
III. Packungsinhalt
• 1 St. Sicherung
• 1 Satz Kunststoffunterlagen
• 2 Schrauben 5,5 x 60 mm
IV. Montagewerkzeuge:
• Metermaß
• Kreuzschlitz-Schraubendreher
• Bohrmaschine (geeignet für 12 mm Bohrer)
• Metallbohrer 4 mm und 12 mm
V. Montageanleitung
Messen Sie bitte nach, ob die in Abb. 2 angegebenen Mindestmaße
an Ihrem Fenster/Ihrer Fenstertür eingehalten wurden.
Die Bohrtiefen bzw. die Schraubenlängen müssen auf die örtlichen
Gegebenheiten abgestimmt werden.
Das Austreten des Bohrers bzw. der Schrauben auf der Rückseite
vermeiden!
Ggf. mit Bohranschlag arbeiten, kürzere Schrauben beschaffen
oder die vorhandenen Schrauben kürzen.
Beim Bohren keine beweglichen Teile, Dichtungen oder Glasscheiben
verletzen.
Hinweis:
An Kunststoff-Fenstern ohne Metalleinlage erreichen Sie eine
hochbelastbare Befestigung für die Sicherungen mit ABUSBefestigungsset IM 100 (im Handel erhältlich). Aus diesem Grund
trägt der Sicherungsbolzen bereits zur Verkrallung ein Gewinde.
Montage:
1. Montageposition festlegen
2. Riegel querstellen. Schraubenabdeckungen von unten
aus der Anschraubleiste herausdrücken (Abb. 3).
3. Bohrung A anzeichnen (Abb. 4). Als Hilfsmittel dient eine
der Kunststoffunterlagen.
Bohrung A mit Bohrer 4 mm ca. 47 mm tief vorbohren und
12 mm 47 mm tief aufbohren.
Schloss mit Bolzen einstecken und Bohrungen B anzeichnen,
mit Bohrer 4 mm ca. 47 mm tief vorbohren.
Bei Kunststoff-Fenstern ohne Metalleinlage siehe Montage
des empfohlenen Zubehörs IM 100.
4. Sicherungen 2510 und 2520 soweit mit Kunststoff-Unterlage
unterfüttern, bis zwischen Fensterflügel und Riegel ein Spalt
von ca. 2 mm entsteht (Abb. 5).
5. Sicherung mit 2 Schrauben 5,5 x 60 mm durch die Löcher B
anschrauben.
6. Funktion der Sicherung und Bedienbarkeit des Fensters
überprüfen.
7. Die Schraubenabdeckungen aufdrücken (Abb. 6).
VI. Bedienung:
Zur Verriegelung den Riegel ohne Schlüssel bis zum Rastpunkt drehen.
Das Aufschließen und Entriegeln erfolgt mit dem Schlüssel.
Die Verriegelungsposition ist sofort erkennbar.
Hinweis:
Die Fenstersicherungen 2510 und 2520 können gleichschließend
mit vielen ABUS-Sicherheitsprodukten ausgestattet werden,
d.h. Sie schließen alle Sicherungen mit dem gleichen Schlüssel.
Abb./ fig.
schéma
afb./ ill. 2
Laibung
soffit
recouvrement
binnenwelving
soffitto
min.
20 mm
13–20
mm
Fensterflügel / sash / cadre / raamvleugel / intelaiatura
Fensterrahmen / window frame / chambranle / raamkozijn / chiambrana
einflügeliges Fenster
single-sash window
fenêtre à simple battant
enkelvleugelig raam
finestre a saliscendi semplici
ABUS - Das gute Gefühl der Sicherheit
D Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. ABUS © 2006
min.
20 mm
Mittelsteg / middle bar / battant central / tussenstuk / asta trasversale
13–20
mm
Fensterflügel / sash / cadre / raamvleugel / intelaiatura
zweiflügeliges Fenster
double-sash window
fenêtre à double battant
dubbelvleugelig raam
finestre a saliscendi doppi
www.abus.com
390243 5/06

G Fitting and Operating Instructions
for ABUS Window Security Devices 2510 and 2520
F Instructions de montage pour verrou de fenêtre ABUS 2510 et 2520
G These instructions are organised in the following sections:
I. General instructions IV. Tools
II. Possible uses V. Installation instructions
III. Pack contents VI. Operation
I. General instructions
The window security devices 2510 and 2520 are fitted on the inside
of windows (lock side/handle side) and are suitable for all standard
windows and french windows that open inwards. These fitting
instructions cannot cover every single possible use for ABUS 2510 and
2520. If in doubt ask your local dealer. The best possible protection is
achieved if you proceed in accordance with these fitting and operating
instructions. The fastening screws should be tightened manually with
an appropriate tool to prevent excessive turning. The manufacturer
accepts no liability for any injuries or damage caused by fitting and/or
improper handling!
II. Possible uses
ABUS 2510 is suitable for all single-sash windows and french windows
that open inwards with a rebate thickness of 13 to 20 mm, DIN-right
and DIN-left mounted. ABUS 2520 is suitable for all double-sash
windows and french windows that open inwards with a middle bar
and a sash distance of at least 20 mm.
The window security devices are locked without a key
= maximum operating convenience.
On principle it is recommended that you fit 2 security devices on
the lock side and further security devices (ABUS FAS 97 or FAS 101)
on the hinge side.
III. Pack contents
• 1 security device
• 1 set of plastic bases
• 2 screws 5.5 x 60 mm
IV. Tools
• Metric tape measure
• Cross-tip screwdriver
• Hand-drill (suitable for 12 mm drill bit)
• Twist drill bits 4 Ø mm and 12 Ø mm
V. Installation instructions
Check by measuring whether your windows/french windows are of
the minimum sizes indicated in fig. 2.
The drilling depths/the screw lengths have to be adapted to the local
conditions.
Avoid the drill bit or screw protruding from the back.
If necessary work with a drill depth-stop, procure shorter screws or
shorten the screws provided.
Do not damage any movable parts, seals or panes when drilling.
Note:
On plastic windows with no metal inlay you can fasten the security
devices to make them highly resistant using the ABUS Fastening Set
IM 100 (available in the shops). This is why the security bolt already
has a thread for claw-like bolting.
Fitting:
1. Determine fitting position.
2. Place the bolt horizontally. Press the screw caps out of the
screw-down plate from below (fig 3.)
3. Mark drill hole A (fig. 4).
Use one of the plastic bases as an aid.
Pre-drill hole A about 47 mm deep with Ø 4 mm bit
and drill 47 mm deep with Ø 12 mm bit.
Insert lock with bolt and mark drill holes B,
pre-drill about 47 mm deep with Ø 4 mm bit.
For plastic windows with no metal inlay see fitting instructions
for the recommended accessory IM 100.
4. Underlay security devices 2510 and 2520 with plastic bases
until there is a gap of about 2 mm between the sash and the bolt
(fig. 5).
5. Screw on security device with 2 screws 5.5 x 60 mm through
holes B.
6. Check that the security device works and the window is operable.
7. Press the screw caps on (fig. 6).
VI. Operation
To lock the bolt without a key turn until the end point.
Use the key to unlock and unbolt. The locking position is immediately
recognisable.
Note:
Window Security Devices 2510 and 2520 can be equipped keyed-alike
with many ABUS security products, i.e. you lock all the security devices
with the same key.
F Ce manuel comporte les chapitres suivants:
I. Conseils d’ordre général IV. Outillage
II. Application V. Instructions d’installation
III. Liste de colisage VI. Utilisation
I. Conseils d’ordre général
Montez les dispositifs de sécurité pour fenêtres 2510 et 2520 sur le
côté donnant vers l’intérieur (côté fermeture/poignée). Les dispositifs
sont compatibles avec toutes les fenêtres classiques et portes-fenêtres
ouvrant vers l’intérieur. Les présentes instructions ne peuvent
s’appliquer à l’ensemble des utilisations possibles prévues par les
dispositifs ABUS 2510 et 2520. En cas de doute, veuillez contacter
votre revendeur. Pour une protection optimale, observez strictement
les instructions d’installation et d’utilisation. Les vis de fixation doivent
être vissées manuellement avec un outil approprié pour éviter un
serrage excessif. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de
dommages ou de lésions corporelles dus à une installation non
conforme et/ou un usage détourné du dispositif.
II. Application
ABUS 2510 est compatible avec toutes les fenêtres simple battant
et portes-fenêtres ouvrant vers l’intérieur, avec une épaisseur de
feuillure entre 13 et 20 mm et tirant droite/gauche. ABUS 2520
est compatible avec toutes les fenêtres à double battant et portesbattant fenêtres ouvrant vers l’intérieur à battant central et un
écartement entre les cadres de 20 mm minimum.
Dispositifs de sécurité pour fenêtres avec système de verrouillage
sans clé = pour un confort d’utilisation optimal.
Il est recommandé de monter 2 dispositifs de sécurité côté serrure
et côté gonds (ABUS FAS 97 ou FAS 101).
III. Liste de colisage
• 1 dispositif de sécurité
• 1 jeu de cales en PVC
• 2 vis 5.5 x 60 mm
IV. Outillage
• Mètre ruban
• Tournevis cruciforme
• Perceuse (adapté pour trépans 12 mm)
• Forets métaux 4 Ø mm et 12 Ø mm
V. Instructions d’installation
Assurez-vous de la conformité des dimensions de vos fenêtres/portefenêtres par rapport aux dimensions minimums reportées schéma 2.
La profondeur de perçage/la longueur des vis doit être adaptée
en fonction des conditions particulières d’installation.
Veiller à ce que le trépan ou la vis ne ressorte pas à l’arrière.
Le cas échéant, utiliser une perceuse avec butée de profondeur
et se munir de vis plus courtes ou meuler les vis fournies en dotation.
Ne pas endommager les parties mobiles, joints d’étanchéité et
vitrages lors du perçage.
Note:
Sur les fenêtres en PVC sans armature métallique, il est possible de
renforcer la fixation du dispositif de sécurité avec le Kit de fixation
ABUS Set IM 100 (disponible chez votre revendeur), comme prévu par
le boulon de sécurité doté d’un filetage pour boulon à griffe.
Installation:
1. Déterminer la position
2. Positionnez le boulon horizontalement.
Oter les cache-vis de la plaque à visser en les poussant depuis
l’envers de la plaque (schéma 3.)
3. Prenez la marque du trou de forage A (schéma 4) à l’aide du
support en plastique.
Percez un avant-trou A d’une profondeur de 47 mm environ
à l’aide d’un trépan de 4 mm de diamètre et percez sur une
profondeur de 47 mm à l’aide d’un trépan de 12 mm de diamètre.
Insérez un pêne de serrure et prenez la marque du trou B
de forage. Percez un avant-trou d’une profondeur de 47 mm
environ à l’aide d’un trépan de 4 mm de diamètre.
Pour les fenêtres en PVC sans armature métallique,
observez les instructions pour l’accessoire recommandé IM 100.
4. Positionner les dispositifs de sécurité 2510 et 2520 à l’aide des
supports en plastique jusqu’à obtenir un espace d’environ 2 mm
entre le cadre et le boulon (schéma 5).
5. Visser le dispositif de sécurité dans le trou B au moyen de
2 vis 5,5 x 60 mm.
6. Assurez-vous du bon fonctionnement du dispositif de sécurité
et de la fenêtre.
7. Pressez sur les cache-vis (schéma 6).
VI. Utilisation
Pour bloquer le boulon sans clé, tourner jusqu’à résistance.
Pour déverrouiller et déboulonner, utiliser la clé.
La position verrouillage est immédiatement identifiable.
Note:
Les dispositifs de sécurité pour fenêtres 2510 et 2520 peuvent être
livrés avec des clés identiques compatibles avec de nombreux produits
ABUS pour verrouiller l’ensemble de vos dispositifs de sécurité avec
une seule et même clé.
Abb./ fig.
schéma
afb./ ill. 3
G Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors. ABUS © 2006
F Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques. Nous n’assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou défauts d’impression éventuels. ABUS © 2006
Abb./ fig.
schéma
afb./ ill. 4
Abb./ fig.
schéma
B
A
B
afb./ ill. 5
2 mm
www.abus.com
390243 5/06