ABUS 2510, 2520 User Manual [en, de, fr, it]

D Montage- und Bedienungsanleitung
für ABUS Fenstersicherungen 2510 und 2520
2510 2520
FO
2510
= D Montagebereich = G fitting area = F zone de fixation = n montagezone = I punto di fissaggio
Abb./ fig./schéma/ afb./ill. 1
FAS
D Diese Anleitung ist wie folgt untergliedert:
I. Allgemeine Hinweise IV. Werkzeug II. Einsatzmöglichkeit V. Montageanleitung III. Packungsinhalt VI. Bedienung
I. Allgemeine Hinweise
Die Fenstersicherungen 2510 und 2520 werden auf der Innenseite der Fenster (Schlossseite/Griffseite) montiert und eignen sich für alle gängigen nach innen öffnenden Fenster und Fenstertüren. Mit dieser Montageanleitung können nicht alle Anwendungsmöglichkeiten für ABUS 2510 und 2520 angesprochen werden. Fragen Sie ggf. auch den Fachmann in Ihrer Nähe. Die optimale Schutzwirkung erreichen Sie, wenn entsprechend dieser Montage- und Bedienungsanleitung vorgegangen wird. Die Befestigungsschrauben sollten zur Vermeidung von Überdrehung mit einem geeigneten Werkzeug von Hand ange­zogen werden. Für eventuell auftretende Verletzungen bzw. Schäden, die bei der Montage und/oder durch unsachgemäße Handhabung entstehen, übernimmt der Hersteller keine Haftung!
II. Einsatzmöglichkeit
ABUS 2510 eignet sich für alle nach innen öffnenden, einflügeligen Fenster und Fenstertüren mit einer Falzstärke von 13 bis 20 mm, DIN-rechts und DIN-links angeschlagen. ABUS 2520 eignet sich für alle nach innen öffnenden zweiflügeligen Fenster und Fenstertüren mit Mittelsteg und einem Flügelabstand von mind. 20 mm.
Die Fenstersicherungen werden ohne Schlüssel abgeschlossen
2510
FAS
FO
FAS
2510
FOFO
FAS2520FAS
= hoher Bedienkomfort. Es ist grundsätzlich empfehlenswert, 2 Sicherungen auf der
Schlossseite und weitere Sicherungen (ABUS FAS 97 oder FAS 101) auf der Bandseite zu montieren.
III. Packungsinhalt
1 St. Sicherung
1 Satz Kunststoffunterlagen
2 Schrauben 5,5 x 60 mm
IV. Montagewerkzeuge:
Metermaß
Kreuzschlitz-Schraubendreher
Bohrmaschine (geeignet für 12 mm Bohrer)
Metallbohrer 4 mm und 12 mm
V. Montageanleitung
Messen Sie bitte nach, ob die in Abb. 2 angegebenen Mindestmaße an Ihrem Fenster/Ihrer Fenstertür eingehalten wurden. Die Bohrtiefen bzw. die Schraubenlängen müssen auf die örtlichen Gegebenheiten abgestimmt werden. Das Austreten des Bohrers bzw. der Schrauben auf der Rückseite vermeiden! Ggf. mit Bohranschlag arbeiten, kürzere Schrauben beschaffen oder die vorhandenen Schrauben kürzen. Beim Bohren keine beweglichen Teile, Dichtungen oder Glasscheiben verletzen.
Hinweis:
An Kunststoff-Fenstern ohne Metalleinlage erreichen Sie eine hochbelastbare Befestigung für die Sicherungen mit ABUS­Befestigungsset IM 100 (im Handel erhältlich). Aus diesem Grund trägt der Sicherungsbolzen bereits zur Verkrallung ein Gewinde.
Montage:
1. Montageposition festlegen
2. Riegel querstellen. Schraubenabdeckungen von unten aus der Anschraubleiste herausdrücken (Abb. 3).
3. Bohrung A anzeichnen (Abb. 4). Als Hilfsmittel dient eine der Kunststoffunterlagen. Bohrung A mit Bohrer 4 mm ca. 47 mm tief vorbohren und 12 mm 47 mm tief aufbohren. Schloss mit Bolzen einstecken und Bohrungen B anzeichnen, mit Bohrer 4 mm ca. 47 mm tief vorbohren. Bei Kunststoff-Fenstern ohne Metalleinlage siehe Montage des empfohlenen Zubehörs IM 100.
4. Sicherungen 2510 und 2520 soweit mit Kunststoff-Unterlage unterfüttern, bis zwischen Fensterflügel und Riegel ein Spalt von ca. 2 mm entsteht (Abb. 5).
5. Sicherung mit 2 Schrauben 5,5 x 60 mm durch die Löcher B anschrauben.
6. Funktion der Sicherung und Bedienbarkeit des Fensters überprüfen.
7. Die Schraubenabdeckungen aufdrücken (Abb. 6).
VI. Bedienung:
Zur Verriegelung den Riegel ohne Schlüssel bis zum Rastpunkt drehen. Das Aufschließen und Entriegeln erfolgt mit dem Schlüssel. Die Verriegelungsposition ist sofort erkennbar.
Hinweis:
Die Fenstersicherungen 2510 und 2520 können gleichschließend mit vielen ABUS-Sicherheitsprodukten ausgestattet werden, d.h. Sie schließen alle Sicherungen mit dem gleichen Schlüssel.
Abb./ fig. schéma afb./ ill. 2
Laibung soffit recouvrement binnenwelving soffitto
min. 20 mm
Fensterflügel / sash / cadre / raamvleugel / intelaiatura
Fensterrahmen / window frame / chambranle / raamkozijn / chiambrana
einflügeliges Fenster single-sash window fenêtre à simple battant enkelvleugelig raam finestre a saliscendi semplici
ABUS - Das gute Gefühl der Sicherheit
D Technische Änderungen vorbehalten. Für Irrtümer und Druckfehler keine Haftung. ABUS © 2006
min. 20 mm
Mittelsteg / middle bar / battant central / tussenstuk / asta trasversale
Fensterflügel / sash / cadre / raamvleugel / intelaiatura
zweiflügeliges Fenster double-sash window fenêtre à double battant dubbelvleugelig raam finestre a saliscendi doppi
www.abus.com
390243 5/06
G Fitting and Operating Instructions
for ABUS Window Security Devices 2510 and 2520
F Instructions de montage pour verrou de fenêtre ABUS 2510 et 2520
G These instructions are organised in the following sections:
I. General instructions IV. Tools II. Possible uses V. Installation instructions III. Pack contents VI. Operation
I. General instructions
The window security devices 2510 and 2520 are fitted on the inside of windows (lock side/handle side) and are suitable for all standard windows and french windows that open inwards. These fitting instructions cannot cover every single possible use for ABUS 2510 and
2520. If in doubt ask your local dealer. The best possible protection is achieved if you proceed in accordance with these fitting and operating instructions. The fastening screws should be tightened manually with an appropriate tool to prevent excessive turning. The manufacturer accepts no liability for any injuries or damage caused by fitting and/or improper handling!
II. Possible uses
ABUS 2510 is suitable for all single-sash windows and french windows that open inwards with a rebate thickness of 13 to 20 mm, DIN-right and DIN-left mounted. ABUS 2520 is suitable for all double-sash windows and french windows that open inwards with a middle bar and a sash distance of at least 20 mm.
The window security devices are locked without a key = maximum operating convenience.
On principle it is recommended that you fit 2 security devices on the lock side and further security devices (ABUS FAS 97 or FAS 101) on the hinge side.
III. Pack contents
1 security device
1 set of plastic bases
2 screws 5.5 x 60 mm
IV. Tools
Metric tape measure
Cross-tip screwdriver
Hand-drill (suitable for 12 mm drill bit)
Twist drill bits 4 Ø mm and 12 Ø mm
V. Installation instructions
Check by measuring whether your windows/french windows are of the minimum sizes indicated in fig. 2. The drilling depths/the screw lengths have to be adapted to the local conditions. Avoid the drill bit or screw protruding from the back. If necessary work with a drill depth-stop, procure shorter screws or shorten the screws provided. Do not damage any movable parts, seals or panes when drilling.
Note:
On plastic windows with no metal inlay you can fasten the security devices to make them highly resistant using the ABUS Fastening Set IM 100 (available in the shops). This is why the security bolt already has a thread for claw-like bolting.
Fitting:
1. Determine fitting position.
2. Place the bolt horizontally. Press the screw caps out of the screw-down plate from below (fig 3.)
3. Mark drill hole A (fig. 4). Use one of the plastic bases as an aid. Pre-drill hole A about 47 mm deep with Ø 4 mm bit and drill 47 mm deep with Ø 12 mm bit. Insert lock with bolt and mark drill holes B, pre-drill about 47 mm deep with Ø 4 mm bit. For plastic windows with no metal inlay see fitting instructions for the recommended accessory IM 100.
4. Underlay security devices 2510 and 2520 with plastic bases until there is a gap of about 2 mm between the sash and the bolt (fig. 5).
5. Screw on security device with 2 screws 5.5 x 60 mm through holes B.
6. Check that the security device works and the window is operable.
7. Press the screw caps on (fig. 6).
VI. Operation
To lock the bolt without a key turn until the end point. Use the key to unlock and unbolt. The locking position is immediately recognisable.
Note:
Window Security Devices 2510 and 2520 can be equipped keyed-alike with many ABUS security products, i.e. you lock all the security devices with the same key.
F Ce manuel comporte les chapitres suivants: I. Conseils d’ordre général IV. Outillage
II. Application V. Instructions d’installation III. Liste de colisage VI. Utilisation
I. Conseils d’ordre général
Montez les dispositifs de sécurité pour fenêtres 2510 et 2520 sur le côté donnant vers l’intérieur (côté fermeture/poignée). Les dispositifs sont compatibles avec toutes les fenêtres classiques et portes-fenêtres ouvrant vers l’intérieur. Les présentes instructions ne peuvent s’appliquer à l’ensemble des utilisations possibles prévues par les dispositifs ABUS 2510 et 2520. En cas de doute, veuillez contacter votre revendeur. Pour une protection optimale, observez strictement les instructions d’installation et d’utilisation. Les vis de fixation doivent être vissées manuellement avec un outil approprié pour éviter un serrage excessif. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou de lésions corporelles dus à une installation non conforme et/ou un usage détourné du dispositif.
II. Application
ABUS 2510 est compatible avec toutes les fenêtres simple battant et portes-fenêtres ouvrant vers l’intérieur, avec une épaisseur de feuillure entre 13 et 20 mm et tirant droite/gauche. ABUS 2520 est compatible avec toutes les fenêtres à double battant et portes­battant fenêtres ouvrant vers l’intérieur à battant central et un écartement entre les cadres de 20 mm minimum.
Dispositifs de sécurité pour fenêtres avec système de verrouillage sans clé = pour un confort d’utilisation optimal.
Il est recommandé de monter 2 dispositifs de sécurité côté serrure et côté gonds (ABUS FAS 97 ou FAS 101).
III. Liste de colisage
1 dispositif de sécurité
1 jeu de cales en PVC
2 vis 5.5 x 60 mm
IV. Outillage
Mètre ruban
Tournevis cruciforme
Perceuse (adapté pour trépans 12 mm)
Forets métaux 4 Ø mm et 12 Ø mm
V. Instructions d’installation
Assurez-vous de la conformité des dimensions de vos fenêtres/porte­fenêtres par rapport aux dimensions minimums reportées schéma 2. La profondeur de perçage/la longueur des vis doit être adaptée en fonction des conditions particulières d’installation. Veiller à ce que le trépan ou la vis ne ressorte pas à l’arrière. Le cas échéant, utiliser une perceuse avec butée de profondeur et se munir de vis plus courtes ou meuler les vis fournies en dotation. Ne pas endommager les parties mobiles, joints d’étanchéité et vitrages lors du perçage.
Note:
Sur les fenêtres en PVC sans armature métallique, il est possible de renforcer la fixation du dispositif de sécurité avec le Kit de fixation ABUS Set IM 100 (disponible chez votre revendeur), comme prévu par le boulon de sécurité doté d’un filetage pour boulon à griffe.
Installation:
1. Déterminer la position
2. Positionnez le boulon horizontalement. Oter les cache-vis de la plaque à visser en les poussant depuis l’envers de la plaque (schéma 3.)
3. Prenez la marque du trou de forage A (schéma 4) à l’aide du support en plastique. Percez un avant-trou A d’une profondeur de 47 mm environ à l’aide d’un trépan de 4 mm de diamètre et percez sur une profondeur de 47 mm à l’aide d’un trépan de 12 mm de diamètre. Insérez un pêne de serrure et prenez la marque du trou B de forage. Percez un avant-trou d’une profondeur de 47 mm environ à l’aide d’un trépan de 4 mm de diamètre. Pour les fenêtres en PVC sans armature métallique, observez les instructions pour l’accessoire recommandé IM 100.
4. Positionner les dispositifs de sécurité 2510 et 2520 à l’aide des supports en plastique jusqu’à obtenir un espace d’environ 2 mm entre le cadre et le boulon (schéma 5).
5. Visser le dispositif de sécurité dans le trou B au moyen de 2 vis 5,5 x 60 mm.
6. Assurez-vous du bon fonctionnement du dispositif de sécurité et de la fenêtre.
7. Pressez sur les cache-vis (schéma 6).
VI. Utilisation
Pour bloquer le boulon sans clé, tourner jusqu’à résistance. Pour déverrouiller et déboulonner, utiliser la clé. La position verrouillage est immédiatement identifiable.
Note:
Les dispositifs de sécurité pour fenêtres 2510 et 2520 peuvent être livrés avec des clés identiques compatibles avec de nombreux produits ABUS pour verrouiller l’ensemble de vos dispositifs de sécurité avec une seule et même clé.
Abb./ fig. schéma afb./ ill. 3
G Subject to technical alterations. No liability for mistakes and printing errors. ABUS © 2006 F Nous nous réservons le droit de toutes modifications techniques. Nous n’assumons aucune responsabilité pour des erreurs ou défauts d’impression éventuels. ABUS © 2006
Abb./ fig. schéma afb./ ill. 4
Abb./ fig. schéma
B
A
B
afb./ ill. 5
2 mm
www.abus.com
390243 5/06
Loading...
+ 1 hidden pages