Danke das Sie sich für das Produkt entschieden haben. Diese Anleitung hilft Ihnen beim Zusammenbau
des Fahrzeugs. Bitte nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie sich die Anleitung genau durch.
Wir verbessern kontinuierlich unsere Produkte, so können die tatsächlichen Teile von den Abbildungen
abweichen. Bitte schauen Sie zuerst auf unsere Homepage ob es neue Versionen von den Anleitungen
oder neue Tips gibt, bevor Sie das zusammenbauen beginnen.
This manual is written in german language only. If you need a manual in your language please visit our
website or contact your distributor!
Diese Anleitung wurde in deutscher Sprache verfasst. Sollten sie eine Anleitung in ihrer Sprache
benötigen, besuchen sie unsere website oder kontaktieren sie ihren Vertriebsagenten.
Questo manuale è stato scritto in tedesco. Se avete bisogno del manuale nella tua lingua, si prega di
visitare il nostro sito web o contattate il proprio distributore.
Este manual está escrito en aleman. Si necesita el manual en su idioma, por favor visite nuestro sitio
web o contacte con su distribuidor.
Ce manuel est écrit en langue allemand. Si vous avez besoin d'un manuel dans votre langue
s'il vous plaît visitez notre site web ou contactez votre distributeur!
Deze handleiding is geschreven in het duits taal beschikbaar. Als u een handleiding in uw eigen
taal kunt u terecht op onze website of neem contact op met uw distributeur!
Generelle Information
DAS IST KEIN SPIELZUG!
Nicht geeignet für Kinder unter 14 Jahren ohne Aufsicht eines Erwachsenen.
Dies ist ein Hochleistungs Fahrzeug und darf aus Sicherheitsgründen nicht auf öffentlichen Straßen, in
überfüllten Gebieten und umweltfreundlichen Bereichen oder in der Nähe von Kindern und Tieren
gefahren werden.
Dieses Modell enthällt rotierende Teile und Teile die während des Betriebes heiß werden können.
Um Schäden und Verletztungen zu vermeiden ist Vorsicht beim Betrieb des Fahrzeuges geboten.
Dieses Produkt erfordert möglicherweise Reperatur- und Wartungsarbeiten.
Dieses Produkt ist durch Gewährleistung auf Material Defekte abgedeckt. Unfallschäden oder
Wartungsschäden werden nicht von der Gewährleistung abgedeckt.
Batterien müssen in einwandfreiem Zustand sein und sollten immer voll geladen sein.
Bewahren Sie Chemikalien unzugänglich von Kindern auf.
Stellen Sie sicher das Ihr Fahrzeug und das nötige Equipment in einwandfreiem Zustand ist, damit ein
sicherer Betriebszustand gewährleistet ist und Sie Spaß am fahren haben.
Notice
Thank you for purchasing this ABSIMA Product.
Please take some time to read through to get familiar with the shown steps.
We continually improve our products, due to that, actual parts my be different to the illustrations.
Please check our website for the latest versions manuals and tips before you start to built this model.
This manual is written in english language only. If you need a manual in your language please visit our
website or contact your distributor!
Diese Anleitung wurde in englischer Sprache verfasst. Sollten sie eine Anleitung in ihrer Sprache
benötigen, besuchen sie unsere website oder konaktieren sie ihren Vertriebsagenten.
Questo manuale è stato scritto in inglese. Se avete bisogno del manuale nella tua lingua, si prega di
visitare il nostro sito web o contattate il proprio distributore.
Este manual está escrito en Inglés. Si necesita el manual en su idioma, por favor visite nuestro sitio
web o contacte con su distribuidor.
Ce manuel est écrit en langue anglaise. Si vous avez besoin d'un manuel dans votre langue
s'il vous plaît visitez notre site web ou contactez votre distributeur!
Deze handleiding is geschreven in het Engels taal beschikbaar. Als u een handleiding in uw eigen
taal kunt u terecht op onze website of neem contact op met uw distributeur!
Generall Information
THIS IS NOT A TOY!
Not suitable for children under 14 years of age without adult supervision.
This is a high performance vehicle, for safety reason don’t run on public streets, in crowded areas,
environmentally areas or near children or animals.
This model contains rotationg parts and parts which become hot during operation. Care must been
taken to avoid damage or injuries.
This product may require some assembly and routine maintance.
This product is covered by warranty based on material defectives. Crash damage or maintenance
failures are not covered under warranty.
Batteries should be used in good condition only, and need to be fully charged.
Keep chemicals stored out of the range of small children.
Make sure your model and equipment is in perfect condition before you use it, to ensure savety
and fun while driving.
Grundlegende Informationen zum sicheren Betrieb
e
ines Modellautos.
Sehr geehrter Modellbaufreund,
vielen Dank das Sie sich für ein Hochleistungsprodukt aus dem Hause Absima
entschieden haben. Unsere Produkte sind für Einsteiger, Hobbypiloten und Wettbewerbs
ambitionierte Fahrer entwickelt worden. Absima möchte, dass Sie Erfolg und
Spaß mit Ihrem neuen Modell haben und deshalb empfehlen wir dass Sie sich die
folgenden Punkte sorgfältig durchlesen.
V
or jedem Fahrantritt:
• Prüfen Sie bitte a
• Bei Schrauben die auf Metall stoßen sollten Sie überprüfen ob genügend
Schraubensicherheitslack vorhanden ist.
• Der Servo Saver sollte immer so eingestellt sein das er leichtgängig funktioniert
und nicht zu fest eingestellt ist ansonsten wird das Servo beschädigt.
• Überprüfen Sie die Batterien in Ihrer Fernsteuerung und im Fahrzeug ob diese
vollgeladen sind.
• Überprüfen Sie an Ihrer Fernsteuerung die T
gerade stehen und Sie sollten genügend Lenkeinschlag haben.
N
ach jeder Fahrt:
• Empfiehlt es sich das Auto
• Wenn Sie bei Regen oder durch Prfützen gefahren sind, sollten Sie das komplette
Fahrzeug trocknen. Ansonsten besteht die Gefahr das Metallteile rosten.
Tipp: Um Feuchtigkeit zu
• Nach mehreren Fahrten empfehlen wir, die Kugellager zu überprüfen ob
diese noch richtig funktionieren.
• Nach mehreren Fahrten empfehlen wir, Füllzustand/Funktion der Differentiale im Fahrzeug
zu überprüfen.
• Eine Allgemeine Sichtkontrolle nach jeder Fahrt
lle Schrauben auf festen Sitz.
RIM Einstellungen, die Räder sollten
komplett zu reinigen.
verdrängen ist
W
D40 genau das richtige.
E
lektro Fahrzeuge:
• Bei der ersten Fahrt mit einem Elektro Modell, sollten Sie den
Elektro Motor einfahren. G
1. Fahren Sie die ersten 2 Akkuladungen nur mit Halbgas damit sich die Motor
einschleifen kann.
2. Danach können Sie wie gewohnt normal weiterfahren.
ehen Sie wie folgt vor :
Abstand zwischen Motorritzel und Hauptzahnrad einstellen (falls benötlgt).
Lösen Sie die
Hauptzahnrad. Nehmen Sie ein Blatt Papier und halten es zwischen Motorritzel und
Hauptzahnrad. Nun schieben Sie den Motor komplett an das Hauptzahnrad ran. Ziehen
Sie das Blatt Papier heraus, nun ist der richtige Abstand zwischen Motorritzel und
Hauptzahnrad hergestellt.
Motorschrauben vom Motorhalter und schieben den Motor weg vom
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Produkt in Übereinstimmung mit den
grundlegenden Anforderungen undden übrigen einschlägigen Bestimmungen der EU
Richtlinie befindet.
Absima GmbH – Gibitzenhofstraße 127a/RG – 90443 Nürnberg
angefordert werden.
Basic information for a safety operation of a rc model
c
ar.
Dear customer,
thank you that you have chosen a high-performance product from Absima.
Our products have been designed for beginners, hobby pilots and competition ambitious
drivers. Absima wants you to have fun and success with your new model and
we therefore recommend that you read the following points carefully.
B
efore each driving:
Please check all screws are properly fitting. For screws which abut on metal, you should check whether there is enough
security screws paint.
The servo saver should always be set so that it works smoothly and is not too
tight otherwise the servo gets damaged.
Check on your remote control and the vehicle the batteries whether these are still
fully charged.
Check on your remote control, the TRIM settings that the wheels are straight
and that you have enough steering angle.
A
fter each driving:
If you have driven in dirty terrain, it is advisable to clean the completely car. If you are driving through rain or water you have to dry the entire vehicle,
otherwise all metal parts will rust. To displace moisture is W
After several trips we recommend that you check the bearings if they are still
functioning properly.
After several trips we recommend that you check out the differentials in the
vehicle.
General visual check after every ride
D40 just right.
lectric cars:
E
• Before you driving an electric vehicle for the first time, you should retract the
electric motor. P
1. Drive the first 2 batteries only with half throttle.
2. Then you can go on as usual normal.
djusting the distance between the motor pinion and main gear (if
A
n
eeded).
Loosen the motor screws from motor mount and push the motor away from the main
gear. Take a sheet of paper and hold it between the motor pinion and main gear. Now
slide the engine completely to the main gear. Pull out the sheet of paper, now the
correct distance between the motor pinion and main gear is made.
roceed as follows:
Declaration of conformity
The manufacturer hereby declares that the product complies with the essential requirements
and other relevant provisions of the EU Directive.
Absima GmbH - Gibitzenhofstrasse 127a/RG - 90443 Nuremberg, Germany
can be requested.
I
nformationsutiles à l’utilisation sans risque d’un
v
éhicule radiocommandé.
Cher client,
Nous vous remercions d’avoir choisi l’un des produits de haute
performance de la gamme Absima. Nos produits ont été
conçus pour les débutants, les pilotes loisir et les compétiteurs
ambitieux. Absima souhaite que vous preniez un maximum de
plaisir au volant de votre nouvelle voiture radiocommandée et vous
recommande donc de lire les points suivant attentivement :
A
vant chaque séance de conduite :
• Vérifier que tous les écrous sont correctement visés.
• Pour toutes les vis associées à de l’aluminium ou de l’acier, vous devez vous
assurer que celles-ci sont freinés avec du frein filet spécial pour éviter tout
desserrage intempestifs et la longévité de votre modèle.
• Le Sauve-Servo doit toujours fonctionner librement sans contrainte. Un
Sauve-Servo grippé ou réglé trop dur n’assurerait plus sa fonction, ce qui
entrainerait une dégradation sur le servo de direction.
• Contrôler sur votre radio et votre véhicule que les batteries sont totalement
chargées.
• Bien vérifier que le T
avec les roues droites, et que vous avez une course de servo ( débattement)
correcte pour diriger le modèle.
A
près chaque séance de conduite :
• Si vous avez roulez sur un terrain sale (poussière, boue…), il est nécessaire
de nettoyer complètement votre véhicule.
• Si vous avez roulez sur terrain humide ou sous la pluie, vous devez sécher
tout votre véhicule pour éviter la rouille des parties en métal. N’hésitez pas à
utiliser le W
• Après plusieurs roulages, nous vous recommandons de vérifier tous les
roulements afin de s’assurer qu’ils sont toujours en parfait état de
fonctionnement.
D40 contre l‘humidité.
rim de direction de votre Radio soit réglé correctement
• Après plusieurs roulages, nous vous recommandons de vérifier les
différentiels et la transmission du véhicule.
• Effectuer un contrôle général après chaque roulage.
éhicules Electriques :
V
•
Avant de rouler avec un véhicule électrique pour la première fois, vous devez
roder le moteur électrique. P
1. Conduire les deux premières batteries avec seulement la moitié de
l’accélération.
2. Ensuite vous pouvez rouler normalement.
églage de la distance entre le pignon du moteur et le train principal (si
R
n
écessaire).
Desserrez les vis du moteur de support moteur et pousser le moteur loin du train
principal. Prenez une feuille de papier et de le maintenir entre le pignon du moteur et
le train principal. Maintenant, faites glisser le moteur complètement Appel à la roue
principale. Retirez la feuille de papier, maintenant la bonne distance entre le pignon
du moteur et le train principal est fait.
rocédez comme suit :
Déclaration de conformité
Le fabricant déclare par la présente que le produit est conforme aux exigences essentielles
et aux autres dispositions pertinentes de la directive européenne.
La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante
Absima GmbH - Gibitzenhofstrasse 127a/RG - 90443 Nuremberg, Allemagne
peut être demandée.
A
llgemeine Grundlagen
Wich tig: Batterien oder Akkus der Fernsteuerung sollten immer voll geladen sein!
Batterien oder Akkus nie ganz leer fahren. Warum? Es kann Ihnen dann passieren das die Fernsteuerung
ausgeht, das Sendesignal zum Empfänger abreißt und Ihr RC Car sich verselbstständigt.
-
das kan n zu gro ßen Schä den führ en.
F
ahrvorbereitung:
Achten Sie bitte immer darauf das Sie zuerst die Fernsteuerung einschalten und dann erst den
Fahrtenregler.
Bocken Sie das Fahrzeug auf, damit sich die Räder frei drehen können. Schalten Sie jetzt den Sender ein
danach schalten Sie den Fahrtenregler ein. Überpru
links/rechts und Gas/Bremse.
Machen Sie jetzt zuerst ein paar langsame Runden, damit Sie sich mit dem Fahrzeug vertraut machen
bevor Sie Vollgas geben. Denken Sie immer daran
- ein RC Car ist wirklich k
- Sie können sich selbst und andere damit s
Wenn Sie zuerst das Fahrzeug einschalten kann es passieren das der Empfänger ein anderes Signal
empfängt und das Fahrzeug von alleine davon fährt - und das kann sehr gefährlich werden!
ein Spielzeug
chwe r ve rlet zten
Bitte beachten Sie außerdem:
Bei der Fahrt sollte nicht unnötig durch große Pfützen gefahren werden.
Die Komponenten unserer Absima Fahrzeuge sind größtenteils wasserdicht, jedoch nicht alle.
Offene Teile wie z. B. Empfänger und Motor sind nur spritzwassergeschützt. Vor allem sollten Sie auf alle
vorhandenen Steckverbindungen achten.
Das gehört klar dazu und genau deshalb kauft man sich eine RC-Auto.
Ist fu
r diese Fahrzeuge auch uberhaupt kein Problem, wenn man nicht allzu leichtsinnig ans Werk geht.
Damit Sie nach einem Sprung wieder auf den Rädern landen, arbeiten Sie mit der Fernsteuerung. Wenn
Sie merken das die Nase vom Fahrzeug immer mehr in Richtung Boden neigt, geben Sie Gas damit sich
die Nase wieder anhebt. Wenn Sie Gas weg nehmen wird sich die Nase in Richtung Boden senken.
Dies machen Sie aber bitte erst wenn Sie sich mit dem Fahrzeug vertraut gemacht haben und auf eig
Verantwortung! Auch hier gilt: Übung macht den Meister.
fen Sie jetzt die Fahrtauglichkeit der Lenkung
F
euch tigk eit:
S
prün ge
ene
General information
ATTE NTIO N: Batteries and rechargeable batteries in your transmitter should always be fully charged!
Never use the model when they are completely empty. Why? The transmitter could switch itself off, the
signal would be lost to your RC Model and it could have a mind of its own.
-
thi s cou ld b e ve ry e xpen sive !
Getting Started:
Switch on transmitter, hold vehicle clear of the ground, connect battery pack and switch on receiver. Test
the transmitter to check control of the vehicle with wheels off the ground. Start driving slowly and if the
vehicle does not go straight, adjust steering trim dial on Transmitter. For the very first run use the throttle
gently, to help the driver become accustomed to the vehicles behaviour and controls
A
lway s ke ep i n mi nd:
This is N
product in a safe and responsible manner could result in damage, injury or damage to other
property
If you switch on the car first, before the transmitter your RC Model could have a mind of its own and
could drive off.
You shouldn’t drive your model through big puddles unnecessarily. The vehicle is not designed to be
completely submerged in water. The components of Absima
but are not water proof. Components like the motor are only splash proof. Most of all you should take
care of the plug connections.
Your RC models is designed to take some rough and tumble and moderate pumps, please bare in mind
the bigger the pump the more likely you could damage your RC vehicle.
OT a toy and must be operated with caution and common sense. Failure to operate this
"
lease observe:
P
Driv ing in w et c o ndi tion s :
RC Models are water resistant
J
umps :
•Alle Sicherheitshinweise der Betriebs-Anleitung müssen unbedingt befolgt werden und tragen
zum sicheren Betrieb Ihres Modells bei.
•Fahren Sie das Modell niemals schlechter Sich, bei Nacht und unter Umständen, in denen Ihr
Sichtkontakt zum Modell unterbrochen werden könnte.
•Betreiben Sie das Modell niemals in der unmittelbaren Nähe von Personen. ABSIMA
Auto-Modelle erreichen sehr hohe Geschwin
mit Personen schwerwiegende Verletzungen verursachen.
•Berühren Sie bei laufendem Motor nicht die Antriebsteile, die Felgen und/oder die Reifen des
Modells. Dies könnte zu schwerwiegenden Verletzungen führen.
•Berühren Sie nach der Fahrt auf keinen Fall die Elektronischen Komponenten des Fahrzeugs, dies
kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen!
• Das
• Das Fahrzeug darf nicht auf öffentlichen Verkehrsgrund betreiben.
• Benutzen Sie nur die empfohlenen Batterien bzw. Akkus.
• Akkus dürfe
• Akkus
• ALLE ABSIMA FAHRZEUGE SIND AB 14 Jahren!
• ACHTUNG: Den Sender immer als ALLER-erstes Anschalten und als ALLER-letztes abschalten.
Modell wird über eine Funkfernsteuerung gelenkt. Keine Funkfernsteuerung ist immun
gegenüber Funkstörungen. Diese können dazu führen, dass Sie die Kontrolle über Ihr
Modell verlieren. Deshalb müssen Sie beim Betrieb Ihres Modells zur Vermeidung von Kollisionen
immer auf große Sicherheitsräume in allen Richtungen achten. Schon beim kleinsten Anzeichen
von Funkstörungen müssen Sie den Betrieb Ihres Modells ei
n nur mit entsprechend geeigneten Ladegeräten aufgeladen werden. Dabei müssen
alle Betriebsanleitungen der verwendeten Akkus und Ladegeräte beachtet werden.
Fehlbehandlung von Akkus und Ladegeräten können zu Kurzschlüssen, Bränden und Explosionen
führen.
dürfen nie unbeaufsichtigt geladen werden!
Dadurch verhindern Sie, dass Ihr Fahr
sich selbstständig macht.
SICHERHEITSHINWEISE
digkeiten und können im Falle von Zusamm
zeug aufgrund von Störsignalen außer Kontrolle gerät und
enstößen
nstellen.
Notwendige Service-Arbeiten
Auch wenn es sich um ein vormontiertes RTR Modell handelt, müssen Sie aus
Sicherheitsgründen die nachfolgenden Service-Arbeiten vor der ersten Fahrt sowie vor jeder
nachfolgenden Fahrt durchführen. Kontrollieren Sie die angeführten Punkte gemäß der Bau-Anleitung
und bessern Sie falls nötig ebenfalls nach.
•Prüfen Sie die Räder und alle Anlenk-Gestänge auf korrekte Montage und besseren Sie – falls
nötig ge
•Prüfen Sie
gemäß der Bau-Anleitung und bessern Sie - falls nötig ebenfalls gemäß der Bauanleitung.
•Prüfen Sie alle Schrauben des Modells auf ihren festen Sitz. Ziehen Sie lockere Schrauben ggf.
nach. Verwenden Sie dabei an allen Metall-Metall Verbindungen Schraubensicherungslack
•Reinigen Sie das M
dieses nach kleinen
Zahnrad.
•Alle Formen von Feuchtigkeit müssen nach dem Betrieb vom Modell entfernt werden.
mäß der Bau-Anleitung nach.
vor und nach jeder Fahrt das Ritzel Spiel zwischen Motor-Ritzel und Haupt-Zahnrad
odell nach jeder Fahrt bestmöglich. Öffnen Sie Ihr Fahrzeug und durchsuchen
festgefangenen Steinchen. Vor allem zwischen Motor-Ritzel und Haupt-
SAFETY INSTRUCTIONS ABSIMA RC CAR MODELS
• Please read the manual in full before using your model to ensure safe operation
• Do not use your model at night or if the visibility is bad, this could cause damage to you and your
model.
•Do not use the model in direct proximity of people. ABSIMA RC models can reach
high speed and could cause serious injuries in case of an accident .
•Do not touch drive components, tires or rims of the model
injuries.
•Do not touch any electronic components of the model after driving, this could cause serious
injuries.
•Your model is radio controlled, no radio control system is completely free from interference. You
could lose control of your model if this occurs, always use your model in a safe area. if you see
signs of interference, stop using your model imm
• It’s not allowed to use your model in public spaces.
• Only use the recommended rechargeable batterie for your model.
• Rechargeable batteries need to be charged with appropriate charger. Please read the instructions
for the batteries being used before operating your model, misuse of the batteries could cause
serious damage or injury.
• Never leave your rechargeable batteries unattended d
• ALL ABSIMA MODELS GOT AGE 14!
• ATTENTION: Before you use your model, the transmitter must be swit
last, this way you will not lose control of the model.
ediately.
while in use, this could cause serious
uring charging!
ched on first and turned off
N
ecessary Service-features
This
is a preinstalled RTR-model, the following service instructions have to be checked before using
for the first time and before every use, for safety. Check the following as a guide and if necessary make
the correct adjustments/repairs according to the manual.
•Check all wheels and steering parts are correctly fitted, if necessary adjust accordingly to the
supplied manual
•Check the motor pinion and main g
fixed. If required use thread lock glue on all metal-to-metal screws.
•Clean the model after each use as good as possible, check for any debris or small stones which
could get jammed between moving parts.
•If the car has been used in damp weather conditions, ensure the model is fully dried
Transmitter Battery Installation
Sender Batterie Installation
Installation des batteries
Open battery cover at the bottom of transmitter
Install batteries. Follow the direction of batteries
designated in the inside of battery box.
Öffnen Sie das Batteriefach am boden Ihrer
Fernsteuerung. Befolgen Sie beim einlegen der
Batterien die bezeichneten Richtungen (+ / -) die
sich im inneren des Batteriefachs befinden.
Ouvir le compartiment à batterie dans le dessous
de la radio. Installer les 4 batteries de Type
AA en repectant bien le sens d`installation
+/- comme indiquè sur le schèma dans
la radio.
4
Battery Cover
Batteriefach
Battery Cover
4 x AA Alkaling Batteries
4x AA Batterien
Capot d`accès aux batteries
Benötigte Werkzeuge / Tools required
Spitzzange
Kugeldifferential Fett
Molybdam Fett
Sechskantschlüssel
Pinzette
Kreuzschlüssel
Benötigte Werkzeuge
Schmiermittel
Karosserielochbohrer
Schrauben
Sicherungslack
Seitenschneider
Cuttermesser
Sekundenkleber
oder Reifenkleber
Karosserieschere &
Feile
Needie Nose Pllers
Ball differential Grease
Molybdenum Grease
Hex Wrench
Awi
Hex Wrench
Tools required
Grease
SP KINFE EDGE REAMER
Screw Cement
Wire Cutters
Sharp Hobby knife
Instant Glue
ROUND CUTTER&SANDER
Seite 1
9
3rd Klick
Vollbremse
Grüne LED blinkt dreimal
Lassen Sie den SET Knopf los
sobald die rote LED blinkt.
100%
80%
60%
40%
Level
9
Level
8
Level
7
3.4V/
Zelle
Level
6
3.2V/
Zelle
Level
5
deaktivieren
2nd Klick
A) Schalten Sie den Regler aus, schalten Sie die
Fernsteuerung ein. Gas/Brems Kanal auf „REV“
stellen. Wenn Sie „EPA/ATV“ Werte am Gas
Einschalten
Einstellbare Werte
Vorwärts
und Rückwärts
20%
3.0V/Zelle
2.8V/Zelle
Level4
Level 3
75%
1st Klick
Halten Sie den SET Knopf gedrückt
Neutrale PositionVollgas
Grüne LED blinkt einmalGrüne LED blinkt zweimal
Vorwärts/Rückwärts
12345678
Vorwärts
2.6V/Zelle
mit Bremse
mit Bremse
Keine Abschaltung
50%
Level2
Level1
0%5%10%
2. Drag Brake
1. Fahrmodus
3. Spannungs-
Einstellbare
der Gashebel bei 100% ist.
C) Beim Bremsvorgang leuchtet die rote LED solide. Die grüne LED wird auch aufleuchten wenn der
B) Wenn das Fahrzeug vorwärts fährt, leuchtet die rote LED solide. Die grüne LED wird auch aufleuchten wenn
Kanal einstellen können, dann stellen Sie diesen
Wert auf 100% und schalten Sie die ABS Funk-
tion an der Fernsteuerung aus.
B) Drücken und halten Sie nun den „SET“ Knopf.
Dabei schalten Sie den Regler ein, wenn die rote
LED das blinken anfängt, lassen Sie sofort den
„SET“ Knopf los. (Beachten Sie die Bilder auf der
rechten Seite) (Note 2)
den Regler wieder aus und starten Sie die Kalibrierung neu (chritt A bis D).
(Note 2): Wenn Sie den „SET“ Knopf nicht los
lassen nachdem die rote LED das blinken angefangen hat, fährt dieser in den Programm Modus. In diesem Fall schalten Sie bitte
C) Stellen Sie die 3 Punkte wie auf dem
rechten Bild dargestellt ein.
1) Neutrale Position
Lassen Sie den Gashebel in der
neutralen Position und drücken Sie den
„SET“ Knopf. Die grüne LED blinkt
einmal.
2) Vollgas Position
Geben Sie Vollgas mit dem Hebel und
drücken Sie den „SET“ Knopf. Die grüne
LED blinkt zweimal.
3) Brems Positio
Betätigen Sie die Bremse und drücken
Sie den „SET“ Knopf. Die grüne LED
blinkt dreimal.
D) Wenn der Kalibrierungsprozess
abgeschlossen ist, schalten Sie alles
aus und dann wieder ein. Nun kann
der Regler verwendet werden.
3. LED Status im normalen Betrieb
A) Wenn der Gashebel im neutralen Bereich ist, leuchtet weder die rote noch die grüne LED.
Parameter
Bremshebel bei 100% ist.
D) Wenn das Fahrzeug rückwärts fährt leuchtet die rote LED solide.
4. Start Modus (Punch)
abschaltung
25%75%100%
5. Maximale Bremse
4. Einstellbare Werte
4.1 Fahrmodus: Beim „Vorwärts mit Bremse“ Modus fährt das Fahrzeug vorwärts und hat eine Bremsfunktion aber der Rückwärtsgang
Rückwärts drücken damit das Fahrzeug rückwärts fährt.
Gebrauch und für das Training gedacht.
Beachte: Beim „Vorwärts/Rückwärts mit Bremse“ Modus müssen Sie an der Fernsteuerung erst Bremsen und dann erneut auf
ist nicht aktiviert. Dieser Modus ist für den Wettbewerb gedacht. Der „Vorwärts/Rückwärts mit Bremse“ Modus ist für den normalen
ie die Anleitung gewissenhaft durch. Dadurch das wir keine Kontrolle über die korrekte Verwendung, Installation,
kann (Motor zittert), bedeutet dass die Entladerate des Akkus zu schwach ist. Verwenden Sie dann einen Akku mit höheren Entladeraten
oder verändern Sie die Gebtriebeübersetzung.
Entladerate benötigen, andernfalls kommt dieser Starteffekt nicht wie gewünscht hervor. Wenn der Motor nicht reibungslos anfahren
sehr aggressiven Starteffekt hat. Bitte beachten Sie wenn Sie Level 7 bis Level 9 verwenden das Sie Akku mit einer sehr hohen
4.4 Start Modus (Punch): Einstellbar von Level 1 bis hin zu Level 9. Level 1 hat einen sehr soften Starteffekt während Level 9 einen
vollständig unterbrechen. Die einstellbaren Werte sind in der oberen Tabelle aufgelistet.
von 2 Sekunden reduziert. Bitte hören Sie sofort auf zu fahren, der Regler wird innerhalb von 10 Sekunden die Ausgangsleistung
ann aber die Getriebe beschädigen. Die Deaktivierungsoption hemmt die vorgegebene Bremsfunktion des Reglers. Wenn diese
Option gewählt wird, wird die Bremsfunktion durch ein herkömmliches mechanisches Scheibenbremssystem simuliert das von einem
k
Die maximale Bremskraft haben Sie wenn der Bremshebel auf Anschlag steht. Eine sehr hohe Bremskraft verkürzt die Bremskraft
4.5 Maximale Bremse: Der Regler stellt eine proportionale Bremsfunktion. Die Bremskraft bezieht sich auf die Position des Bremshebel.
5. Regler zurücksetzen
Serv
Jederzeit wenn der Gas/Bremshebel in der neutralen Position steht (außer im Kalibrierungs oder Programm Modus) drücken Sie
ehlerbehebung
eingestellte Wert wieder auf Werkseinstellung umschaltet. Sie müssen den Regler ausschalten um den Prozess abzuschließen.
die „SET“ Taste für mehr al 3 Sekunden. Die rote und die grüne LED beginnen zur selben Zeit zu blinken, dass bedeutet das jeder
F
Nach einschalten, Motor und Lüfter
gehen nicht
„beep-beep-, beep-beep-“ ertönt.
(1 Sekunde zwischen „beep-beep-“)
Nach einschalten, rote LED leuchtet
Nach einschalten, Motor geht nicht an
aber ein Warnton
dauerhaft. Motor geht nicht.
Der Motor dreht in die falsche
Richtung.
Der Motor hört im Betrieb auf zu
drehen.
Motor zittert
enn der Gashebel in der neutral
W
Position steht und die rote und grüne
LED blinken synchron.
A) Switch off the ESC, turn on the
begins to flash. (Note2 )
C) Set the 3 points according to
Page 1 of 2
The italics texts in the following form are the default settings)
calibrated;
disable the ABS function of y our
the ESC, and release the “SET ” key as
transmitter.
value of throttle channel to “100%”, and
channel to ”REV ”, set the “EPA/ATV ”
transmitter, set the direction of throttle
B) Hold the “SET ” key and then switch on
If you don’t release the “SET ” key as
soon as possible when the red LED
end point of backward
direction, and then click the
SET key, the green LED
direction
the steps shown in the pictures
Note2:
re-calibrate the throttle range again from step A to step D.
soon as the red LED begins to flash, the ESC will enter the program mode, in such a case, please switch off the ESC and
on the right side.
neutral point, and then click the
Move the throttle stick at the
SET key, the green LED
1) T he neutral poi nt
flashes 1 time.
2) T he end point of forward
Move the throttle stick at the
direction
150A / 950A
Sensorlose Brushless Motoren
1/8 Touring Car, Truggy, Buggy,
end point of forward direction,
and then click the SET key, the
Move the throttle stick at the
green LED flashes 2 times.
3) T he end point of backward
Monster Truck
flashes 3 times .
motor can be started after 3
seconds.
D) Throttle range is
0.00035 ohm
8-18 cells N iMH
3-6S LiPo
6V/ 3A Switch mode
59.5(L) x 48W) x 42(H)
4S Lipo: KV < 2400 (4274 size motor)
4S Lipo: KV < 3000 (4274 size motor)
3. Check LED Status In Normal Running
178g
A). When the throttle stick is in the neutral range, neither the Red LED nor the Green LED lights up.
the top position (100% throttle).
B) When the car moves forward, the Red LED solidly lights; the Green LED also lights up when the throttle stick is at
C) When the car brakes, the Red LED solidly lights; the Green LED also lights up when the throttle stick is at the
D) When the car reverses, the Red LED solidly lights.
bottom position and the maximum brake force is set to 100%.
PROGRAMMABLE ITEMS LIST】(
【
daily training.
Note: “Forward/Reverse with Brake” mode uses “Double-click” method to make the car go backward. When you
mode is suitable for competition; “Forward/Reverse with Brake” mode provides backward function, which is suitable for
1. Programmable Values
1.1. Running Mode: In “Forward with Brake” mode, the car can go forward and brake, but cannot go backward, this
User manual brushless ESC Thrust A8 ECO waterproof
ful output to supply all electronic equipments.
ity for personal injury, consequential damages resulting from our
Excellent start-up, acceleration and linearity features, suitable for truggy (especially short course trucks) and buggy.
and then dry it to avoid the oxidation of copper connectors)
Completely water-proof and dust-proof. The ESC works properly even under water.
(Please remove the cooling fan when running car in water, and after running, please make the ESC clean
The built-in switching mode BEC has power
Proportional ABS brake function with 5 steps of maximum brake force adjustment, 8 steps of drag-brake force
There is a mounting stand for installing the ESC on chassis easily and firmly.
etc. will be denied. We assume no liabil
or costs resulting from the use of the product. Any claims arising from the operating, failure of malfunctioning
application, or maintenance of our products, no liability shall be assumed nor accepted for any damages, losses
dangerous, so please read this manual carefully. In that we have no control over the correct use, installation,
【DECLARATION】
Thanks for purchasing our Electronic Speed Controller (ESC). The power system for RC model can be very
【FEATURES】
product or our workmanship.
on of the ESC.
120A / 760A
Sensorlose Brushless Motoren
1/10 SCT/ Truggy/ Buggy/ Monster
1/8 SCT/ Buggy/ Truggy /Monster
Incl. Traxxas 1/10 Truggy/ Buggy
ModelWP-SC8-RTRWP-8BL150-RTR
adjustment. Also compatible with the mechanical disc-brake system.
Multiple protection features: Low voltage cut-off protection / Over-heat protection / Throttle signal loss protection /
Motor blocked protection
Easily programmed with the SET butt
Specifications】
【
Motor Supported
Continue/ Burst
Current
Cars Applicable
2S Lipo: KV < 6000
3S Lipo: KV < 4000
Motor Limit
0.0004 ohm
4S Lipo: KV < 2600
Resistance
6-12 cells NiMH
2-4S LiPo
Battery
113g
6V/ 3A Switch mode
59.3(L) x 38.4(W) x 33.6(H)
Note 1
: The cooling fans of ESC is supplied by
BEC Output
Dimension
Weight
(With Wires)
NOTE1
the built-in BEC, so it is always working under 6V .
【Begin To Use The New ESC】
For safety, please always keep the
parameters, etc.
ESC, or a new transmitter, or change the settings
The following pictures show how to set the throttle
of neutral position of the throttle stick, ATV or EPA
range with a transmitter.
WARNING!
the ESC.
1. Connect The ESC, Motor, Receiver, Battery
And Servo
wheels away from the track when switching on
The #A, #B, #C wires of the ESC can be connected
with the motor wires freely (without any sequence).
If the motor runs in the opposite direction, please
swap any two wire connections.
you must calibrate it when you begin to use a new
2.Throttle Range Setting (Throttle Range
Calibration)
In order to make the ESC match the throttle range,
Page 2 of 2
Trouble
Possible Reason
Solution
After power on, motor doesn’t work,
The connections between
correct
Check the power connections
After power on, motor can’t work,
a time interval of 1 second )
Input voltage is abnormal, too
Check the voltage of the battery pack
After power on, red LED always
Throttle signal is abnormal
Plug the control wire into the throttle channel
The motor runs in the opposite
The wire connections between
S wap any two wire connections between the
The motor suddenly stops running
The throttle signal is lost
Check the transmit ter and the receiver
of your receiver
The ESC has entered the Low
Over -heat Protection Mode
Red LED flashing means Low Voltage. Green
When accelerat ing quickly, the
1) The battery has a bad
the ESC is too aggressive
1) Use a better battery
value
When the throttle stick is in the
Over current protection, motor
1) Reduce the load (Use softer gear ratio or
ash” (Motor sounds “B ---BB”) = the No. 7 item
ash + 4 short times ash” (Motor sounds “B ---BBBB”) = the No. 9 item
ash + 3 short times ash” (Motor sounds “B ---BBB”) = the No. 8 item
ash” (Motor sounds “B ---”) = the No. 5 item
ash + a short time ash” (Motor sounds “B ---B”) = the No. 6 item
In the program process, the motor will emit “Beep” tone when the LED is flashing.
number.
We use a long time ash and long “ Beep---” tone to represent number “5” for easily identify the items of the big
“ A long time
1. Program the ESC with the SET button on the ESC
【PROGRAM THE ESC】
Note:
“ A long time
“ A long time
“ A long time flash + 2 sh ort times
“ A long time
even t mistakenly
“click”), the ESC begins to brake the
“click”), if the motor speed is slowed
st
nd
Replace the connectors
of the receiver correctly.
ESC and the motor.
Check the signal wire from the throttle channel
LED flashing means Over-heat
2) Use lower KV motor or softer gear ratio
reduce the input voltage)
3) Set the “Start Mode (Punch) ” to a softer
2) Change the motor
lied at neutral throttle to simulate the slight braking effect of a
User manual brushless ESC Thrust A8 ECO waterproof
proportional brake function. The brake force is related to the position
battery pack and ESC are not
high or too low
ESC and the motor are not
correct
Voltage Protection Mode or
discharge performance
2) Gear ratio is too aggressive
demagnetization, or motor is
3) The “Start Mode (Punch) ” of
over load
of the speed controller. When this option is selected, the brake function is realized by
ashes in such a way: “ “☆-, ☆-, ☆-”.
move the throttle stick from forward zone to backward zone for the first time (The 1
By the way, in the process of braking or reversing, if the throttle stick is moved to forward zone, the motor will run forward
immediately. When the throttle stick is moved to the backward zone again (The 2
at once.
reversing action when the brake function is frequently used in steering.
down to zero (i.e. stopped), the backward action will happen. The “Double -Click” method can pr
motor, the motor speeds down but it is still running, not completely stopped, so the backward action is NOT happened
neutral brushed motor while coasting.
forward zone to backward zone, the car will go backward immediately. This mode is usually used for the Rock Crawler.
“Forward/Reverse” mode uses “Single -click” to make the car go backward. When you move the throttle stick from
1.3. Low Voltage Cut-Off: The function prevents the lithium battery pack from over discharging. The ESC detects the
battery’s voltage at any time, if the voltage is lower than the threshold for 2 seconds, the output power will be cut off, and
the red LED
1.2. Drag Brake Force: Set the amount of drag brake app
1.4. Start Mode (Also called “Punch”): Select from “Level1” to “Level9” as you like . Level1 has a very soft start
it may cause d by the weak discharge ability of the battery, please choose a better one or a softer gear ratio.
trembling),
effect, while level9 has a very aggressive start effect. From Level1 to Level9, the start force is increasing. Please note
these modes cannot get the burst start effect as you want. If the motor cannot run smoothly (that means the motor is
that if you choose “Level7” to “Level9” mode, you must use good quality battery with powerful discharge ability, otherwise
1.5. Maximum Brake Force: The ESC provides
backward zone. A very large brake force can shorten the brake time, but it may damage the gears. The “Disable” option
of the throttle stick. Maximum brake force refers to the force when the throttle stick is located at the end point of the
At any time when the throttle is located in neutral zone (except in the throttle calibration or parameters program process),
2. Reset All Items To Default Values
inhibits the inherent brake function
hold the “SET ” key for over 3 seconds, the red LED and green LED will flash at the same time , which means each
programmable item has be reset to its default value. It needs to be restarted to complete the whole process.
a traditional mechanical disc-brake system driven by a servo.
【TROUBLE SHOOTING】
and the cooling fan doesn ’t work
alert tone. (Every “beep -beep-” has
but emits “beep-beep-, beep-beep-”
lights, the motor doesn’t work
direction when it is accelerated
while in working state
motor stops or trembles
neutral range, the red LED and the
green LED flashes synchronously
La page 1
Laissez le bouton SET aller
quand la LED rouge clignote.
9
3rd Clic
Freinage d´urgence
LED verte clignote trois fois
100%
80%
60%
40%
Level
9
Level
8
Level
7
3.4V/
cellule
Level
6
3.2V/
cellule
Level
5
désactiver
2nd Clic
Allumer
Valeurs de progammation
Marche
AVT/ARR
20%
Level4
3.0V/cellule
75%
Level 3
2.8V/cellule
1st Clic
Maintenez le bouton SET
Position neutrePlein gaz
LED verte clignote une fois LED verte clignote deux fois
Marche AVT/ARR
12345678
Marche AVT
, 2 flashs.
2.6V/cellule
avec frein
avec frein
Level1
Pas de protection
50%
Level2
vant, le moteur se mettra en marche avant.
0%5%10%
maximale est atteinte.
C) Lorsque la voiture est en frein, la led rouge est allumée fixe, la led verte est également allumée lorsque la position
D) Lorsque la voiture est en marche arrière, la led rouge est fixe.
Eléments
position maximale est atteinte.
B) Lorsque la voiture est en marche avant, la led rouge est allumée fixe, la led verte est également allumée lorsque la
A) Eteindre la variateur, allumer la radio émetteur,
régler les paramètres de la voie concernée, neutre
à 0%, EPA/ATV à 100% et déconnecter la fonction
ABS de votre radio
allumer le variateur, seulement lorsque la led du
variateur se met à clignoter rouge, relâcher
regarder les images pour les étapes de calibrages.
(*Note2).
immédiatement après que la led est clignotée rouge, le variateur rentre en mode programmation, dans ce cas, éteindre et rallumer
C) Réaliser comme expliquer les trois
étapes de calibrages:
1) Mettre en Position neutre, valider 1
pression sur bouton SET, 1 flash.
2) Mettre Position plein gaz, valider 1
pression sur bouton SET
3) Position plein gaz arrière / frein,
valider 1 pression sur bouton SET, 3
flashs.
D) Lorsque le processus de calibrage est
terminé, le moteur peut fonctionner
normalement après 3 secondes.
pour refaire le processus de calibration, merci de respecter les étapes A à D autant que nécessaire.
(Note 2):
A) Lorsque la position de la gâchette est au neutre, aucune des leds rouge ou verte ne sont allumées.
3. Statut des Leds en fonctionnement normal
1. Running Mode
2. Drag Brake
3. Low voltage
4. Start Modus (Punch)
Cut-Off
25%75 %100%
5. Maximum Brake Force
4. Programmation des fonctions
4.1 Running Mode / mode marche:
plus, l’idéal pour les sessions d’entrainement.
fonction marche arrière est alors activée. Cette méthode permet d’éviter l’endommagement de votre transmission de voiture. De la même façon, une fois que le
la fonction marche arrière n’est pas encore activée. C’est seulement lorsque que vous activez une seconde fois la gâchette dans la zone marche arrière que la
Note:
depuis la zone plein gaz vers la zone marche arrière, le variateur active d’abord la fonction frein. Le moteur ralenti mais n’es pas complétement arrêté si bien que
moteur sera freiné et qu’ensuite vous accelérerez en marche a
ommandé et peut être très dangereux. Veuillez donc lire très attentivement de cette notice. Nous ne pouvons pas nous