Ablenet BIGtrack Trackball Computer Mouse USER MANUAL

USB Connection
Plug the cable into your computer’s USB port or a USB hub connected to your computer. You do not need to turn off your computer before connecting or disconnecting a USB device.
Drag Lock
You can easily drag an object with the BIGtrack 2 without having to press and hold the left click button. To enable drag lock:
1. Hover the cursor over the item you would like to drag.
2. Double click the right click button to lock on to the item.
3. Move item to the desired location.
4. Release the drag lock by clicking the left click or right click button.
FCC
Switch Use
Conexión USB
Enchufe el cable al puerto USB de su ordenador o a un multipuerto USB conectado a su ordenador. No necesita apagar su ordenador antes de conectar o desconectar el dispositivo USB.
Uso del conmutador
El BIGtrack 2 tiene dos puertos ubicados en los costados izquierdo y derecho del dispositivo. Para usar el conmutador, conéctelo a cada conector. Cada conmutador realizará la misma función si hace clic con el botón derecho o izquierdo sobre el dispositivo.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Bloqueo de arrastre
Con BIGtrack 2 puede arrastrar fácilmente un objeto sin la necesidad de mantener apretado el botón izquierdo del ratón. Para habilitar el bloqueo de arrastre:
1. Pase el cursor sobre el objeto que desee arrastrar.
2. Haga doble clic con el botón derecho para bloquear el objeto.
3. Mueva el objeto a la ubicación deseada.
4. Desbloquee el objeto con un clic del botón derecho o izquierdo.
FCC
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Connexion USB
Raccordez le câble au port USB de votre ordinateur ou à un concentrateur USB connecté à votre ordinateur. Vous n’avez pas besoin d’arrêter votre ordinateur avant de connecter ou de déconnecter un périphérique USB.
Utilisation du commutateur
Chaque commutateur effectuera la même fonction que lors d’un clic sur le bouton gauche ou droit du périphérique.
Glissement verrouillé
Vous pouvez facilement faire glisser un objet avec le BIGtrack 2 sans avoir à appuyer et maintenir le bouton gauche. Pour activer le glissement verrouillé :
1. Faites passer le curseur au­dessus de l’élément que vous voulez faire glisser.
2. Double cliquez sur le bouton droit afin de le verrouiller sur l’élément.
3. Déplacez l’élément à l’endroit souhaité.
4. Relâchez le glissement verrouillé en faisant un clic gauche ou un clic droit.
Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable.
Le BIGtrack 2 dispose de deux ports de commutation situés sur les côtés gauche et droit du périphérique. Pour utiliser le commutateur, insérez une fiche de contacteur dans chaque prise jack.
USB-Anschluss
Stecken Sie das Kabel in den USB-Anschluss Ihres Computers oder in einen USB-Hub, der mit Ihrem Computer verbunden ist. Sie müssen Ihren Computer nicht ausschalten, um ein USB-Gerät ein­oder auszustecken.
Verwendung der Schalter
FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes: (1)
Taste am Gerät.
Drag Lock
Mit dem BIGtrack 2 können Sie ein Objekt auf einfache Weise ziehen, ohne die linke Klick-Taste drücken und halten zu müssen. Drag Lock aktivieren:
1. Bewegen Sie den Cursor über das Objekt, das Sie verschieben wollen.
2. Doppelklicken Sie die rechte Taste, um das Objekt am Cursor festzumachen.
3. Bewegen Sie das Objekt an die gewünschte Position.
4. Lösen Sie den Drag Lock, indem Sie die linke oder rechte Taste drücken.
Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich solcher, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.
Der BIGtrack 2 hat zwei Schalteranschlüsse auf der linken und rechten Seite des Geräts. Um einen Schalter zu verwenden, stecken Sie ihn in die Schalterbuchse. Jeder Schalter führt dieselbe Funktion aus wie das Klicken auf die linke oder rechte
FCC
Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen und (2) dieses
Conexão USB
Conecte o cabo à porta USB do seu computador ou a um hub USB conectado ao seu computador. Não é necessário desligar o computador antes de conectar ou desconectar um dispositivo USB.
Bloqueio da ação arrastar
Você pode facilmente arrastar um objeto com o BIGtrack 2 sem ter que pressionar e segurar o botão esquerdo do mouse. Para ativar o bloqueio da ação arrastar:
1. Passe o cursor sobre o item que você gostaria de arrastar.
2. Clique duas vezes no botão direito do mouse para bloquear o item.
3. Mova o item para a posição desejada.
4. Libere o bloqueio da ação arrastar clicando com os botões direito ou esquerdo do mouse.
operação indesejada.
Uso do interruptor
O BIGtrack 2 conta com dois acessos ao interruptor localizados nos lados esquerdo e direito do dispositivo. Para usar o interruptor, conecte um interruptor a cada conector. Cada interruptor executará a mesma função ao clicar no botão esquerdo ou direito no dispositivo.
FCC
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 das regras da FCC. A operação está sujeita às duas condições a seguir: (1) Este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e (2) este dispositivo deve aceitar qualquer interferência recebida, incluindo interferências que possam causar
Para usuarios profesionales en la Unión Europea:
Si desea desechar equipos eléctricos y electrónicos (EEE), comuníquese con su
distribuidor o proveedor para obtener más información.
Para la eliminación en países fuera de la Unión Europea:
Este símbolo solo es válido en la Unión Europea (UE). Si desea desechar este
producto, comuníquese con su distribuidor o las autoridades locales y consulte el
método correcto de eliminación.
Para usuários profissionais na União Europeia:
Se você deseja descartar equipamentos elétricos e eletrônicos (EEE), entre em
contato com seu revendedor ou fornecedor para obter mais informações.
Para descarte em países fora da União Europeia:
Este símbolo só é válido na União Europeia (UE). Se você deseja descartar este
produto, entre em contato com suas autoridades ou revendedores locais e informe-se
sobre o método correto de descarte.
Para hogares particulares:
Información sobre la eliminación para usuarios de WEEE.
Este símbolo en el producto o en los documentos que lo acompañan
significa que los equipos eléctricos y electrónicos usados (WEEE) no deben mezclarse
con los residuos domésticos generales. Para un tratamiento, recuperación y reciclaje
adecuados, lleve este producto a los puntos de recogida designados donde se lo
aceptará de forma gratuita. En algunos países, otra opción es devolver sus productos
al minorista local al comprar un producto nuevo equivalente.
La eliminación correcta de este producto ayudará a ahorrar recursos valiosos y evitará
posibles efectos negativos sobre la salud humana y el medioambiente, que de otro
modo podrían surgir del manejo inadecuado de los desechos. Comuníquese con las
autoridades locales para obtener más detalles sobre su punto de recogida designado
más cercano. Pueden aplicarse sanciones por la eliminación incorrecta de estos
residuos conforme a la legislación nacional.
Para uso doméstico:
Informações sobre Disponibilidade de Usuários do REEE
Este símbolo no produto e/ou documentos complementares significa que
resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (REEE) não devem ser misturados
com lixo doméstico; Para obter o tratamento, recuperação e reciclagem adequados,
leve este produto a um dos pontos de coleta indicados, onde eles serão aceitos
gratuitamente. Em alguns países, também é possível devolver seus produtos ao seu
vendedor local mediante à compra de novos produtos equivalentes.
O descarte correto desde produto ajudará a preservar importantes recursos e evitar
quaisquer efeitos negativos em potencial para a saúde humana e o meio ambiente
que, caso contrário, poderiam decorrer do manuseio inadequado dos resíduos. Entre
em contato com as autoridades locais para mais detalhes sobre os pontos de coleta
perto de você. O descarte incorreto deste tipo de resíduo pode ser imputável de
penalidades, de acordo com a sua legislação local.
locale ou votre revendeur afin de connaître la manière appropriée de procéder à
l’élimination de ce produit.
vous souhaitez vous débarrasser de ce produit, veuillez contacter votre administration
Pour l’élimination de déchets dans des pays non membres de l’Union européenne:
Ce symbole n’est valide qu’à l’intérieur des frontières de l’Union européenne (UE). Si
For disposal in countries outside of the European Union:
This symbol is only valid in the European Union(EU). If you wish to discard this
product please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method
of disposal.
européenne:
Veuillez vous renseigner auprès de votre revendeur ou votre fournisseur pour
connaître la marche à suivre pour vous débarrasser d’équipement électrique ou
électronique (EEE).
For professional users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment(EEE), please contact your
dealer or supplier for further information.
Pour utilisateurs professionnels de l’Union
les réglementations nationales, des amendes peuvent sanctionner l’élimination
inappropriée des déchets.
otherwise arise from inappropriate waste handling. Please contact your local authority
for further details of your nearest designated collection point. Penalties may be
applicable for incorrect disposal of this waste, in accordance with your national
legislation.
de ressources importantes et à prévenir d’éventuels effets négatifs sur la santé
et sur l’environnement pouvant être dus à une gestion inadéquate des déchets.
Veuillez contacter votre administration locale afin d’obtenir plus de renseignements
concernant l’emplacement du point de dépôt le plus près de chez vous. Selon
Alternatively, in some countries, you may be able to return your products to your local
retailer upon purchase of an equivalent new product.
Disposing of this product correctly will help save valuable resources and prevent
any potential negative effects on human health and the environment, which could
recyclage, veuillez apporter ce produit à un point de dépôt prévu à cet effet où il sera
accepté gratuitement. Dans certains pays, il est possible que vous puissiez rapporter
vos produits directement chez votre revendeur à l’achat d’un produit neuf équivalent.
L’élimination de ce produit selon la méthode appropriée contribue à la revalorisation
used electrical and electronic equipment (WEEE) should not be mixed with general
household waste. For proper treatment, recovery and recycling, please take this
product. to designated collection points where it will be accepted free of charge.
signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être mélangés
aux déchets ménagers ordinaires. Afin d’en assurer le traitement, la collecte et le
For private households:
Information on Disposal of Users of WEEE
This symbol on the product and/or accompanying documents means that
Pour les foyers particuliers:
Renseignements quant à l’élimination des déchets d’équipements électriques et
électroniques (DEEE)
Le symbole suivant sur l’appareil ou sur la documentation qui l’accompagne
この製品を適切に廃棄することで貴重な資源の無駄遣い防止に役立ち、不適切な廃棄物取り扱いが
ます。 適切な処分、再生およびリサイクルのため、無償で引き取ってくれる指定回収場所へこの製品
を持ち込んでください。 あるいは一定の国においては同等の新製品の購入と引き換えに地元量販店
に製 品を持ち 込む ことができる場 合もあります 。
一般家庭の場合:
WEEE 利用に伴う廃棄関連の情報
製品やこれに付随するドキュメントに表記されているこの記号 は、
中古電気電子機器(WEEE)を一般的な家庭ごみと一緒に処分してはいけないということを示してい
Händler und fragen Sie nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung.
Für private Haushalte:
Informationen zum fachgerechten Entsorgen von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
Dieses Symbol auf dem Produkt und/oder den Begleitdokumenten bedeutet,
dass
Elektro- und Elektronik-Altgeräte nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden
dürfen. Bringen Sie dieses Produkt zur ordnungsgemäßen Behandlung, Rückgewinnung
und zum Recycling zu den dafür vorgesehenen Sammelstellen. Die Annahme erfolgt
kostenlos. Alternativ können Sie in einigen Ländern Ihre Produkte nach dem Kauf
eines gleichwertigen neuen Produkts an Ihren lokalen Händler zurücksenden.
Eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produkts trägt dazu bei, wertvolle
Ressourcen zu sparen und mögliche negative Auswirkungen auf die menschliche
Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden, die ansonsten durch eine unsachgemäße
Abfallbehandlung entstehen könnten. Bitte wenden Sie sich für weitere Informationen
über die nächstgelegene benannte Sammelstelle an Ihre örtlichen Behörden. Bei einer
unsachgemäßen Entsorgung können gemäß Ihrer nationalen Gesetzgebung Strafen
verhängt werden.
Für professionelle Benutzer in der Europäischen
Union:
Wenden Sie sich bitte vor der Entsorgung an Ihren Händler oder Lieferanten, um
weitere Informationen bezüglich der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten
(EEE) zu erhalten.
Entsorgung in Ländern außerhalb der Europäischen Union:
Dieses Symbol ist nur in der Europäischen Union (EU) gültig. Wenn Sie dieses Produkt
entsorgen möchten, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder Ihren
された場合に生じるおそれのある健康や環境への潜在的な悪影響を防ぐことになります。
この記号は欧州連合(EU)においてのみ有効です。
この製品を廃棄したい場合、地方自治体やディーラーに連絡し、適切な廃棄処分の方法について相
てくださ い 。
電子電気機器(EEE)を廃棄したい場合、詳細についてディーラーまたはサプライヤーに問い合わせ
欧州連合域外の国における廃棄の場合:
談してくだ さい。
この廃棄物の誤った処分は国の法令に基づいて処罰の対象となる場合があります。
欧州連合域内の法人ユーザーの場合:
最寄りの指定回収場所の詳細については地元の地方自治体に問い合わせてください。
Loading...