Die vorliegende Anleitung dokumentiert die Schritte und Optionen, die zur Inbetriebnahme und zur Bedienung der ABL Wallbox notwendig sind. Für eine möglichst schnelle und übersichtliche Orientierung sind in dieser Anleitung daher bestimmte Textpassagen speziell formatiert.
• Beschreibungen, die verschiedene gleichwertige Optionen aufführen (wie in diesem
Fall), sind durch Aufzählungszeichen gekennzeichnet.
• Beschreibungen, die das Ausführen einer Funktion beschreiben, werden numerisch
aufgeführt und definieren daher die Reihenfolge der einzelnen Arbeitsschritte.
Lesen Sie diese Anleitung unbedingt durch, da sie wichtige Informationen zum Betrieb
der Wallbox mit Ihrem Elektrofahrzeug enthält. Befolgen Sie insbesondere alle Hinweise zum Betrieb und zur Sicherheit, die in dieser Anleitung abgedruckt sind.
Bewahren Sie diese Anleitung zu Referenzzwecken an einem sicheren Ort auf. Sofern
die Wallbox von mehreren Nutzern bedient wird, müssen die Inhalte dieser Anleitung
und insbesondere die Sicherheitshinweise in jedem Fall an jeden Nutzer weitergegeben werden bzw. für diesen einsehbar sein.
Alle Maße in dieser Anleitung sind in Millimetern angeben. Sofern notwendig ist bei
verschiedenen Abbildungen auch der jeweilige Maßstab angegeben.
Bitte beachten Sie, dass alle technischen Angaben, Spezifikationen und Design-Merkmale des Produkts ohne vorherige Ankündigung geändert werden können.
Sicherheitshinweise in dieser Anleitung
Insbesondere müssen die in dieser Anleitung wie folgt markierten Warnhinweise und
Vorsichtsmaßnahmen beachtet werden. Die Symbole haben folgende Bedeutung:
GEFAHR!
Mit diesem Symbol markierte Abschnitte weisen auf elektrische Spannungen hin, die eine Gefährdung für Leib und Leben darstellen. Aktionen,
die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen in keinem Fall ausgeführt werden.
VORSICHT!
Mit diesem Symbol markierte Abschnitte weisen auf weitere Gefahren hin,
die zu Schäden am Gerät selbst oder an anderen elektrischen Verbrauchern
führen können. Aktionen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,
müssen mit besonderer Sorgfalt ausgeführt werden.
1
Page 6
Wichtige informationen
HINWEIS!
Mit diesem Symbol markierte Abschnitte weisen auf weitere wichtige Informationen und Besonderheiten hin, die für einen erfolgreichen Betrieb
notwendig sind. Aktionen, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind,
sollten nach Bedarf ausgeführt werden.
Sicherheitshinweise am Gerät
Auf dem Gehäuse sowie der innen liegenden Elektronikabdeckung der Wallbox sind
weitere Sicherheits- und Betriebshinweise angebracht. Diese Symbole haben folgende Bedeutung:
ACHTUNG!
Bitte lesen Sie in jedem Fall zuerst die Bedienungsanleitung (dieses Dokument), insbesondere bevor Sie die Gehäusetür Ihrer ABL Wallbox öffnen.
ACHTUNG!
Nach dem Öffnen des Gehäuses können im Inneren der Wallbox gefährliche elektrische Spannungen vorliegen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie folgende Punkte:
• Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch.
• Beachten Sie alle Warnungen.
• Befolgen Sie alle Anweisungen.
• Die Wallbox muss von einer qualifizierten Elektrofachkraft installiert und unter Berücksichtigung der lokalen Vorschriften und Bestimmungen angeschlossen und für
den Betrieb abgenommen werden.
• Nach der Installation sind nach allen Seiten Mindestabstände von 50 cm zur Wallbox
vorzusehen.
• Entfernen Sie in keinem Fall die Elektronikabdeckung hinter der Gehäusetür der ABL
Wallbox: Eine Reinigung oder Wartung der dahinter befindlichen Bauteile ist nicht
notwendig bzw. in keinem Fall vom Anwender durchzuführen.
• Die ABL Wallbox darf nur bei geschlossener und verriegelter Gehäusetür betrieben
werden: Stellen Sie vor dem Ladevorgang sicher, dass die Gehäusetür verschlossen
ist und verriegeln Sie diese mit dem im Lieferumfang enthaltenen Dreikantschlüssel.
• Verwenden Sie ausschließlich Zubehör, das von ABL für das Gerät vorgesehen ist
und angeboten wird.
2
Page 7
Wichtige informationen
• Betreiben Sie diese Wallbox nicht in unmittelbarer Nähe von fließendem oder Strahlwasser: Die ABL Wallbox ist gemäß der jeweiligen Schutzart jedoch ausreichend
gegen Sprüh- und Spritzwasser geschützt.
• Die ABL Wallbox darf nicht in hochwassergefährdeten Bereichen installiert werden.
• Die ABL Wallbox darf nicht in einer explosionsgefährdeten Umgebung (EX-Bereich)
installiert werden.
• Die ABL Wallbox darf nicht beklebt oder mit anderen Gegenständen oder Materialien abgedeckt werden, sodass zu jeder Zeit eine ausreichende Luftzirkulation
gegeben ist.
• Es dürfen weder Flüssigkeiten noch Gegenstände oder Gefäße, die Flüssigkeiten
enthalten, auf dem Gehäuse abgestellt werden.
• Beachten Sie, dass der Betrieb eines Funksenders in unmittelbarer Nähe zur Wallbox (< 20 cm) zu funktionalen Störungen führen kann und daher vermieden werden
sollte.
• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit
eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für Ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten
von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Beachten Sie, das die ABL Wallbox in einer Höhe bis maximal 2.000 Meter NHN (ü.
NN) installiert und betrieben werden darf.
Allgemeine Produkthinweise
Die vorliegende ABL Wallbox entspricht dem aktuellen Stand der Technik und erfüllt
alle bestehenden sicherheitstechnischen Vorgaben, Richtlinien und Normen. Die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung dienen dazu, einen ordnungsgemäßen und sicheren Betrieb zu gewährleisten. Eine Zuwiderhandlung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen in dieser Anleitung kann zu elektrischem Schlag,
Brand und/oder schweren Verletzungen führen. Störungen, welche die Sicherheit von
Personen, angeschlossenen elektrischen Verbrauchern oder des Geräts selbst beeinträchtigen, dürfen nur von einer qualifizierten Elektrofachkraft behoben werden.
Sollte es zu Fehlfunktionen an der Wallbox kommen, wenden Sie sich immer zuerst an
das Unternehmen, das die Installation durchgeführt hat. Sofern der Fehler weiterhin
nicht behoben werden kann, wenden Sie sich bitte an den lokalen technischen Service
von ABL.
Kontaktieren Sie in jedem Fall den lokalen technischen Service von ABL, wenn:
• das Gehäuse mechanisch beschädigt wurde,
• die Gehäusetür entfernt wurde oder sich nicht mehr schließen bzw. verriegeln lässt,
3
Page 8
Wichtige informationen
• ein ausreichender Schutz gegenüber Spritzwasser und/oder Fremdkörpern offensichtlich nicht mehr gegeben ist,
• die Ladesteckdose oder das externe Ladekabel funktional oder sichtbar beschädigt
wurde,
• die Wallbox nicht ordnungsgemäß funktioniert oder anderweitig beschädigt wurde.
GEFAHR!
Sofern Sie Schäden am Gehäuse oder an der Ladesteckdose bzw. dem
Ladekabel feststellen, müssen Sie die Wallbox sofort über die in der
Hausinstallation vorgeschaltete(n) Sicherung(en) und den integrierten FISchutzschalter außer Betrieb nehmen: Eine weitere Benutzung der Wallbox ist in diesem Fall nicht zulässig! Wenden Sie sich an den lokalen
technischen Service von ABL!
Gebrauchshinweise
Beachten Sie die folgenden Anweisungen zum Gebrauch Ihrer Wallbox:
• Dieses Gerät muss immer mit dem Schutzleiter der Stromversorgung verbunden
sein. Die Schutzleiterverbindung wird durch den Installateur hergestellt und geprüft.
Nach der Installation dürfen nur durch eine qualifizierte Elektrofachkraft Änderungen
vorgenommen werden.
• Die Wallbox sollte nicht in Bereichen installiert werden, in denen häufig Personen
laufen. Insbesondere ist die Installation entlang von Durchgangswegen und gekennzeichneten Fluchtwegen zu vermeiden.
• Wenn kein Ladevorgang stattfindet, sollte das Ladekabel immer abgezogen und verstaut werden, sodass keine Stolpergefahr besteht.
• Stellen Sie sicher, dass Nennspannung und -strom des Geräts den Vorgaben für Ihr
lokales Stromnetz entsprechen und die Nennleistung während des Ladevorgangs
nicht überschritten wird.
• Beachten Sie zu jeder Zeit die lokal geltenden Sicherheitsvorschriften für das Land,
in dem Sie die Wallbox betreiben.
• Um die Wallbox vollständig vom Stromnetz zu trennen, muss die Zuleitung immer
über die vorgeschaltete(n) Sicherung(en) und den integrierten FI-Schutzschalter unterbrochen werden.
• Betreiben Sie die Wallbox niemals unter beengten Platzverhältnissen. Insbesondere muss sichergestellt sein, dass das Fahrzeug in einer geeigneten Entfernung zur
Wallbox abgestellt und ohne Zugspannung auf das Ladekabel angeschlossen werden kann.
• Im Bereich vor der Wallbox muss eine Parkposition für das Fahrzeug vorgesehen
werden. Der Abstand zwischen Fahrzeug und Wallbox sollte minimal 50 cm bis maximal 5 m betragen.
4
Page 9
Wichtige informationen
• Vergewissern Sie sich, dass die Gehäusetür der Wallbox im Betrieb stets verschlossen und verriegelt ist. Bewahren Sie den Dreikantschlüssel zum Öffnen der Tür an
einem Ort auf, der nur befugten Nutzern zugänglich ist.
• Entfernen Sie in keinem Fall die innen liegende Elektronikabdeckung, die sich hinter
der Gehäusetür der Wallbox befindet.
• Nehmen Sie in keinem Fall Änderungen am Gehäuse oder der internen Beschaltung
der Wallbox vor: Eine Zuwiderhandlung stellt ein Sicherheitsrisiko dar und verstößt
grundlegend gegen die Garantiebestimmungen und kann die Garantie mit sofortiger
Wirkung aufheben.
• Lassen Sie das Gerät nur von qualifiziertem Fachpersonal installieren und/oder reparieren: Es befinden sich keine vom Anwender zu wartenden Teile im Gerät.
5
Page 10
einleitung
Einleitung
Herzlichen Dank, dass Sie diese Wallbox erworben haben, um Ihr Elektrofahrzeug zu
laden! Mit der ABL Wallbox haben Sie sich für eine innovative und zukunftsfähige Lösung entschieden.
eMobility hilft, natürliche Ressourcen einzusparen und die Umwelt nachhaltig zu
schützen. Die ABL Wallbox verbindet fortschrittliches und ansprechendes Design mit
intuitiver Funktionalität: Je nach Bedarf kann der Anwender zwischen Varianten mit
Ladesteckdose oder mit fest verbundenem Ladekabel wählen, die für den Einsatz im
privaten oder auch halb öffentlichen Bereich konzipiert sind.
Die ABL Wallboxen werden vollständig in Deutschland gefertigt und erfüllen alle europaweit gültigen Vorschriften und Normen zum Ladebetrieb von Elektrofahrzeugen
nach der Norm IEC 61851-1, Mode 3: Lesen Sie dazu auch den Abschnitt zu den „Wallboxen 3W2214, 3W2217 und 3W4401“ auf Seite 29.
Produktvorstellung
Ihre ABL Wallbox erlaubt das sichere und bequeme Laden von Elektrofahrzeugen gemäß der Norm IEC 61851-1 Mode 3 und ist dabei für möglichst geringe Ladezeiten
ausgelegt.
Bei all unseren Produkten legen wir maximalen Wert auf die Sicherheit für den Anwender. Daher bietet Ihre Wallbox eine integrierte DC-Fehlerstromerkennung, die in
Kombination mit einem integrierten Fehlerstromschutzschalter (im Folgenden RCCB
genannt) vom Typ A und den Schutzeinrichtungen Ihres Elektrofahrzeugs effektiv vor
Kurzschluss, Stromschlag und anderen Gefahren im Betrieb schützen.
Im täglichen Einsatz ist die Wallbox besonders einfach zu bedienen: Über die LED-Anzeigen auf der Gehäusetür sind die aktuellen Betriebszustände jederzeit gut ablesbar.
Sofern es zu einer Fehlfunktion kommen sollte, können Sie die Ursache über einen
spezifischen LED-Fehlercode ablesen, ohne das Gehäuse öffnen zu müssen. Nach
der Inbetriebnahme durch den Fachmann ist die ABL Wallbox zu jeder Zeit ladebereit,
wobei der Ladevorgang über das integrierte RFID-Modul separat freigegeben werden
muss, sofern diese Funktion während der Installation aktiviert wurde.
Gemeinsames Merkmal aller Wallboxen ist das formschöne Gehäuse, das die internen
Schaltungen wirksam gegen äußere Umwelteinflüsse und unbefugten Zugriff schützt.
Grundsätzlich müssen alle Varianten der Wallbox durch eine qualifizierte Elektrofachkraft installiert und in Betrieb genommen werden. Bei Fragen hierzu wenden Sie sich
bitte an Ihren lokalen ABL-Partner.
6
Page 11
einleitung
Auspacken und Lieferumfang
Ihre ABL Wallbox wird in einem extrem widerstandsfähigen Karton mit verschiedenen
Zubehörkomponenten ausgeliefert, die für den ordnungsgemäßen Betrieb benötigt
werden. Überprüfen Sie daher direkt nach dem Auspacken, ob die folgende Komponenten im Lieferumfang enthalten sind:
KOMPONENTEMENGEBESCHREIBUNG
Wallbox1
Kurzanleitung1
Montage-Set1
Sofern eine oder mehrere der oben genannten Komponenten nach dem Auspacken
fehlen, setzen Sie sich bitte sofort mit Ihrem lokalen ABL-Vertriebspartner in Verbindung.
Wallbox, bestehend aus Kunststoffgehäuse mit verschließbarer Tür und separater Montageplatte
Kurzanleitung inklusive der Sicherheitshinweise in gedruckter Form
Schraubensatz zur Wandmontage, bestehend aus 2 x 4
Schrauben sowie den passenden Dübeln, Dreikantschlüssel, Zugentlastung inkl. Schrauben (2 Stk.), Stopfen für
rückseitige Gehäuseöffnungen (3 Stk.)
Identifikation der Produktvariante
Die Wallbox-Serie von ABL umfasst mehrere Varianten, die mechanisch und elek trisch
für unterschiedliche Anwendungsprofile optimiert sind. Zur Identifikation befindet sich
auf der internen Elektronikabdeckung der Wallbox ein Produktetikett mit der spezifischen ABL-Sachnummer für Ihre Wallbox. Vergewissern Sie sich anhand des Etiketts,
dass das installierte Modell in der vorliegenden Anleitung beschrieben ist.
Für die Identifikation sind insbesondere
die Modellbezeichnung (3WXXXX) sowie
die darunter angegebenen Werte zum
Netzanschluss (Spannung, Netzfrequenz,
Stromstärke) relevant.
In diesem Handbuch werden folgende
Wallboxen beschrieben:
Single-Ladestation mit fest verbundenem Ladekabel nach IEC 62196-2 Typ
2; integriertes, ab Werk deaktiviertes
RFID-Modul für die Zugangskontrolle;
interner RCCB Typ A; interne DC-Fehlerstromüberwachung; Ladeleistung
bis max. 22 kW
7
Page 12
einleitung
PRODUKTNUMMERNETZANSCHLUSSVARIANTE
3W2207
3W2209
3W2214
3W2217
230 / 400 V
50 Hz 32 A
230 / 400 V
50 Hz 32 A
230 / 400 V
50 Hz 32 A
230 / 400 V
50 Hz 32 A
Single-Ladest
Ladesteckdose nach IEC 62196-2 Typ
2 mit Verriegelung für optional erhältliches Ladekabel (Typ 2 auf Typ 2 oder
Typ 2 auf Typ 1); integriertes, ab Werk
deaktiviertes RFID-Modul für die Zugangskontrolle; interner RCCB Typ A;
interne DC-F
Ladeleistung bis max. 22 kW
Single-Ladestation mit integrierter
Ladesteckdose nach IEC 62196-2 Typ
2 mit Shutter und Verriegelung für optional erhältliches Ladekabel (Typ 2 auf
T
yp 2 oder Typ 2 auf Typ 1); integriertes, ab Werk deaktiviertes RFID-Modul
für die Zugangsk
RCCB Typ A; interne DC-Fehlerstromüberwachung; Ladeleistung bis max.
22 kW
Twin-Ladestation mit zwei Integrierten
Ladesteckdosen nach IEC 62196-2 Typ
2 mit Verriegelung für optional erhältliches Ladekabel (Typ 2 auf Typ 2 oder
Typ 2 auf Typ 1); integriertes, ab Werk
deaktiviertes RFID-Modul für die Zugangskontrolle; interner RCCB Typ A;
interne DC-Fehlerstromüberwachung;
internes Lastmanagement für eine
Ladeleistung bis max. 2 x 11 kW oder
1 x 22 kW
Twin-Ladestation mit zwei Integrierten
Ladesteckdosen nach IEC 62196-2 Typ
2 mit Shutter und Verriegelung für optional erhältliches Ladekabel (Typ 2 auf
Typ 2 oder Typ 2 auf Typ 1); integriertes, ab Werk deaktiviertes RFID-Modul
für die Zugangskontrolle; interner
RCCB Typ A; interne DC-Fehlerstromüberwachung; internes Lastmanagement für eine Ladeleistung bis max. 2
x 11 kW oder 1 x 22 kW
ation mit integrierter
ehlerstromüberwachung;
ontrolle; interner
8
Page 13
einleitung
PRODUKTNUMMERNETZANSCHLUSSVARIANTE
win-Ladestation mit zwei Integrierten
T
Ladesteckdosen nach IEC 62196-2 Typ
2 mit Verriegelung für optional erhält-
3W4401
ACHTUNG!
Die in diesem Handbuch genannten Informationen und technischen Spezifikationen beziehen sich ausschließlich auf die oben genannten Varianten
und dürfen nicht auf andere Wallbox-Modelle übertragen werden: Diese
Varianten werden ggf. mit spezifischen Anleitungen ausgeliefert.
230 / 400 V 50 Hz
2 x 32 A
liches Ladekabel (Typ 2 auf Typ 2 oder
Typ 2 auf Typ 1); integriertes, ab Werk
deaktiviertes RFID-Modul für die Zugangskontrolle; interner RCCB Typ A;
interne DC-F
Ladeleistung bis max. 2 x 22 kW
ehlerstromüberwachung;
Erhältliches Zubehör
ABL bietet weiteres Zubehör für Ihre eMH3 Wallbox an. Für die Modelle der Baureihen eMH3 sind folgende Komponenten lieferbar:
BEZEICHNUNGARTIKELNUMMERMENGE
Ladekabel Typ 2
(Modelle 3W2214, 3W2217 und 3W4401)
zum Anschluss an alle eMH3 Wallboxen und Fahrzeuge mit Ladesteckdose nach IEC 62196-2 Typ 2, 32 A 240 /
415 V AC, spritzwassergeschützt IP44
Länge: ca. 4 Meter
Adapterkabel Typ 2 auf Typ 1
(Modelle 3W2214, 3W2217 und 3W4401)
zum Anschluss an alle eMH3 Wallboxen
mit Ladesteckdose nach IEC 62196-2 Typ
2, mit Ladekupplung IEC 62196-2 Typ 1, 32
A 230 V AC, spritzwassergeschützt IP44
Länge: ca. 4 Meter
LAK32A3
LAKK2K1
1
1
Stele
zur Montage aller eMH3 Wallboxen
Maße: 1650 x 400 x 150 mm
Gewicht: 21.500 g
(Lieferung ohne die abgebildete Wallbox)
STEMH30
1
9
Page 14
einleitung
Wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Vertriebspartner, sofern Sie weitere Informationen zu diesen Zubehörteilen benötigen oder diese bestellen möchten.
VORSICHT!
Beachten Sie, dass eine Eigenmontage der Zubehör-Komponenten nicht
zulässig ist: Wenden Sie sich an eine qualifizierte Installationsfirma oder
vereinbaren Sie die Montage mit Ihrem lokalen Vertriebspartner.
Besuchen Sie auch unsere Webseite unter...
www.abl.de
Hier finden Sie weitere Informationen zu unseren Produkten und unserem Lieferprogramm!
10
Page 15
inbetriebnahme und ladevorgang
Inbetriebnahme und Ladevorgang
Die mechanische und elektrotechnische Installation der in dieser Anleitung beschriebenen Variante der ABL Wallbox muss grundsätzlich durch qualifiziertes Fachpersonal
erfolgen: Insbesondere die Vorbereitung der Hausinstallation und der elektrische Anschluss an die Hausinstallation muss von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt und anschließend durch die Inbetriebnahme abgenommen werden. Wenden Sie
sich an ein Elektrofachunternehmen oder an Ihren lokalen ABL-Partner, der Sie gerne
bei Fragen zur Installation und zum Betrieb Ihrer Wallbox unterstützt.
Die Installation selbst ist in einer separaten Installationsanleitung beschrieben. Diese
Anleitung enthält wichtige Informationen zur mechanischen und elektrischen Installation sowie zur anschließenden Inbetrieb- und funktionalen Abnahme der Wallbox. An
der Erstinbetriebnahme durch eine Elektrofachkraft sollten Sie nach Möglichkeit selbst
teilnehmen, um sicherzustellen, dass Sie zukünftig problemlos Ladevorgänge mit Ihrer ABL Wallbox durchführen können.
Der aktuelle Betriebszustand der Lade-Einheit der Wallbox wird jeweils über die farbigen LED-Anzeigen im unteren Bereich der Gehäusetür dargestellt. Die LEDs können
jeweils...
...leuchten
(dauerhaft an)
Weitere Informationen zu den Betriebszuständen finden Sie auf den nächsten Seiten.
Nach der mechanischen und elektrischen Installation ist Ihre Wallbox unmittelbar be-
triebsbereit. Während das Modell 3W2205 über ein fest verbundenes Ladekabel mit
Typ-2-Ladekupplung verfügt, sind die Modelle 3W2207 und 3W2209 mit einer, die
Modelle 3W2214, 3W2217 und 3W4401 mit je zwei Ladesteckdosen nach IEC 621962 Typ 2 ausgestattet. Für die Modelle mit Ladesteckdose(n) benötigen Sie optional
erhältliche Ladekabel zum Anschluss an das Fahrzeug. Zugunsten einer hohen Flexibilität bietet ABL für diesen Zweck zwei unterschiedliche Kabel an:
PRODUKTNUMMERBESCHREIBUNG
...blinken
...nicht leuchten
(dauerhaft aus).
MAXIMALE
LADELEISTUNG
LAK32A3
LAKK2K1
Ladekabel Typ 2 zum Anschluss an alle eMH3
Wallboxen und Fahrzeuge mit Ladesteckdose
nach IEC 62196-2 Typ 2
Adapterkabel Typ 2 auf Typ 1 zum Anschluss
an alle eMH3 Wallboxen mit Ladesteckdose
nach IEC 62196-2 Typ 2 auf Ladekupplung IEC
62196-2 Typ 1
22 kW
7,4 kW
11
Page 16
inbetriebnahme und ladevorgang
PE
Die Ladekupplung bzw. -steckdosen der eMH3 verfügen
über drei stromführende Kontakte, einen Neutralleiter, einen PE-Schutzleiter sowie über zwei Signalkontakte (Con-
trol Pilot und Proximity Pilot), die für den gesicherten Anschluss und damit eine gefahrenfreie Nutzung sorgen.
Die Ladesteckdosen bieten eine elektromotorische Verriegelung, die den Ladestecker fixiert, sobald das Ladekabel
an der Wallbox und dem Fahrzeug angeschlossen ist. Solange
der Stecker des externen Ladekabels nicht in der Steckdose
der eMH3 verriegelt ist, erfolgt
keine Ladefreigabe und es wird keine Spannung über die
stromführenden Kontakte der Steckdose auf das Ladekabel ausgegeben.
L2
CPPP
CP
N
N
L3
Sicherheitshinweise für die Inbetriebnahme
Bevor Sie die eMH3 Wallbox in Betrieb nehmen, müssen Sie folgende Sicherheitshinweise beachten:
• Stellen Sie sicher, dass die eMH3 gemäß den Vorgaben in diesem Handbuch und in
der separat erhältlichen Installationsanleitung an die Hauszuleitung angeschlossen
ist.
• Stellen Sie sicher, dass die Zuleitung(en) für die eMH3 in der Hausverteilung separat
über geeignete MCB (mit C-Charakteristik) abgesichert ist (sind).
• Stellen Sie sicher, dass die in der Wallbox integrierten und bauseits vorgeschalteten
RCCB (sofern vorhanden) eingeschaltet sind.
• Stellen Sie sicher, dass die eMH3 gemäß den Vorgaben in diesem Handbuch mechanisch installiert wurde: Achten Sie insbesondere darauf, dass die Wallbox frei
zugänglich ist, nicht direkter Sonneneinstrahlung oder Regen ausgesetzt ist und das
Elektrofahrzeug angeschlossen werden kann, ohne dass das Ladekabel unter Zug
steht oder anderweitig belastet wird.
• Stellen Sie sicher, dass die Gehäusetür der eMH3 im Betrieb immer verschlossen
und verriegelt ist.
• Stellen Sie sicher, dass das fest integrierte oder optional erhältliche Ladekabel nicht
verdreht ist und vergewissern Sie sich, dass Kabel, Ladekupplung und Gehäuse keine sichtbaren Schäden aufweisen.
12
Page 17
inbetriebnahme und ladevorgang
Gebrauchshinweise für den Betrieb
• Die optional erhältlichen Ladekabel (alle Modelle außer 3W2205) haben eine Länge
von ca. 4 Metern und ermöglichen einen flexiblen Anschluss an die Wallbox und das
Fahrzeug. In der Praxis empfiehlt es sich, das Ladekabel nach jedem Ladevorgang
abzuziehen.
• Sofern Sie das Kabel an der Wallbox aufbewahren möchten, können Sie es um die
eMH3 wickeln: So bleibt es stets in direktem Zugriff.
• Zwar sind Kabel und Ladekupplung grundsätzlich für hohe mechanische Belastungen ausgelegt, dennoch sollten Sie nicht mit dem Fahrzeug über das Kabel und/oder
die Ladekupplung fahren.
• Stellen Sie zudem sicher, dass die Ladekabel an den Ladesteckdosen nicht geknickt
werden oder übermäßiger Zug auf das Kabel, die Steckdose und/oder das Gehäuse
wirkt.
GEFAHR!
Wenn die Kabel, die Ladekupplungen und/oder das Gehäuse mechanisch
beschädigt sind oder sichtbare Verformungen aufweisen, dürfen Sie die
Wallbox in keinem Fall weiter betreiben! Wenden Sie sich bitte an Ihren
lokalen Vertriebspartner, bei dem Sie die Wallbox erworben haben.
Beschreibung des RFID-Moduls
Die eMH3 integriert ein RFID-Modul, das ab Werk deaktiviert ist, jedoch während der
Erstinstallation oder zu einem späteren Zeitpunkt durch eine qualifizierte Fachkraft
aktiviert werden kann: Weitere Informationen dazu finden Sie in der Installationsanleitung zur eMH3.
Grundsätzlich dient das RFID-Modul nach der Aktivierung zur Identifizierung des Anwenders und damit zur Einschränkung bzw. Freigabe des Ladevorgangs für den berechtigten Anwenderkreis. Die Authentifizierung erfolgt über RFID-konforme Transponder und/oder RFID-Zugangskarten vom Typ MIFARE Ultralight®. Es wird zwischen
den folgenden Kartentypen unterschieden:
• TEACH-In-Tag-Karte
Diese Karte dient zum Anlernen der ID-Tag-Karten über das „Teach-In“-Verfahren.
Zudem lässt sich der Ladebetrieb der Wallbox mit dieser Karte deaktivieren bzw.
anschließend wieder aktivieren. Im Lieferumfang der eMH3 ist eine Teach-In-Karte
enthalten.
• ID-Tag-Karte
Diese Karte dient zur Nutzer-Identifizierung und Authentifizierung für den Ladevorgang. Im Lieferumfang sind fünf ID-Tag-Karten enthalten.
13
Page 18
inbetriebnahme und ladevorgang
HINWEIS!
Das RFID-Modul ist ab Werk auf die Teach-In- und ID-Tag-Karten im Lieferumfang eingerichtet. Bewahren Sie insbesondere die Teach-In-Tag-Karte
an einem sicheren Ort auf: Sollte die Teach-In-Karte verloren gehen, wenden Sie sich an Ihren lokalen Vertriebspartner.
ID-Tag-Karten können vom Anwender nachträglich bestellt und am Modul
angelernt werden.
Das Anlernen der ID-Tag-Karten, die Authentifizierung für den
Ladevorgang sowie das Deaktivieren/Aktivieren der Ladefunktion erfolgt über das RFID-Modul im oberen Bereich der Gehäusetür. Die Zustände und Rückmeldungen des RFID-Moduls
werden während der Programmierung, Anmeldung und im Betrieb über je eine grüne und eine blaue LED visualisiert.
Auch wenn die Zugangskontrolle nicht aktiviert wurde, steuert das RFID-Modul das
grundlegende Lastmanagement bei den TWIN-Modellen 3W2214 und 3W2217: Sofern beide Ladesteckdosen parallel zu Ladung genutzt werden, verteilt das Lastmanagement die maximal verfügbare Stromstärke gleichmäßig auf beide Ladepunkte.
Sofern nur eine Ladesteckdose in Benutzung ist, wird die maximal verfügbare Stromstärke für diesen Ladepunkt zur Verfügung gestellt.
Zudem erlaubt das RFID-Modul das Deaktivieren bzw. erneute Aktivieren der Ladefunktion, sofern Sie die Wallbox vorübergehend außer Betrieb nehmen möchten.
Deaktivieren bzw. erneutes Aktivieren der Ladefunktion über RFID
Die Ladefunktion der eMH3 kann unabhängig von der Zugangskontrolle nach Bedarf
deaktiviert bzw. aktiviert werden: Im Auslieferungszustand ist der Ladebetrieb immer
aktiviert. Gehen Sie wie folgt vor, um den Ladebetrieb zu deaktivieren:
1. Überprüfen Sie den Status der eMH3 über die
LEDs im unteren Bereich der Gehäusetür. Wenn
die Wallbox betriebsbereit ist, blinkt die blaue LED
alle 5 Sekunden.
2. Überprüfen Sie den Status des RFID-Moduls über
die LEDs im oberen Bereich der Gehäusetür: Wenn
die Wallbox betriebsbereit ist, blinkt die grüne LED
(
Werkszustand:
die blaue LED
Zugangskontrolle deaktiviert) oder
(Zugangskontrolle aktiviert)
alle 5
Sekunden auf.
Blau blinkt alle 5 Sekunden
Grün blinkt alle 5 Sek., Blau leuchtet nicht
(Zugangssteuerung inaktiv)
Grün leuchtet nicht, Blau blinkt alle 5 Sek.,
(Zugangssteuerung aktiv)
14
3. Halten Sie die Teach-In-Karte vor das Modul: Die
blaue LED leuchtet.
Page 19
inbetriebnahme und ladevorgang
4. Wenn die grüne LED zweimal blinkt, entfernen Sie
die Teach-In-Karte.
5. Das RFID-Modul wird nun neu gestartet, die Ladefunktion ist nun deaktiviert. Im weiteren Betrieb
leuchten die grüne und die blaue LED nun dauerhaft.
Sofern bei den Modellen mit Ladesteckdose(n) eine Ladekupplung in der Fahrzeugsteckdose eingesteckt ist, wird diese weiterhin verriegelt, es erfolgt jedoch keine Ladung.
Gehen Sie wie folgt vor, um den Ladebetrieb der eMH3 wieder zu aktivieren:
1. Überprüfen Sie den Status des RFID-Moduls über
die LEDs im oberen Bereich der Gehäusetür: Wenn
der Ladebetrieb gesperrt ist, leuchten die grüne
und die blaue LED dauerhaft.
2. Halten Sie die Teach-In-Karte vor das Modul: Die
blaue LED leuchtet.
Grün blinkt zweimal, Blau leuchtet nicht
Grün und Blau leuchten dauerhaft
(Ladefunktion ist deaktiviert)
Grün und Blau leuchten dauerhaft
(Ladefunktion ist deaktiviert)
3. Wenn die grüne LED zweimal blinkt, entfernen Sie
die Teach-In-Karte.
Grün blinkt zweimal, Blau leuchtet nicht
Das RFID-Modul wird nun neu gestartet. Nach dem Neustart ist die Ladefunktion
wieder aktiviert.
Anlernen zusätzlicher RFID-Karten
Wenn das RFID-Modul während der Installation oder nachträglich aktiviert wurde (siehe Installationsanleitung), können Sie zusätzliche ID-Tag-Karten an Ihrer eMH3 Wallbox anlernen, um den Ladezugang für einen größeren Anwenderkreis zu erweitern:
Geeignete Karten vom Typ MIFARE Ultralight® beziehen Sie über Ihren lokalen Vertriebspartner. Gehen Sie wie folgt vor, um eine RFID-Zugangskarte an Ihrer eMH3
anzulernen:
1. Überprüfen Sie den Status der eMH3 über die
LEDs im unteren Bereich der Gehäusetür. Wenn
die Wallbox betriebsbereit ist, blinkt die blaue
LED
alle 5 Sekunden.
2. Überprüfen Sie den Status des RFID-Moduls
über die LEDs im oberen Bereich der Gehäusetür: Wenn die Zugangskontrolle aktiviert wurde,
blinkt die blaue LED alle 5 Sekunden auf.
Blau blinkt alle 5 Sekunden
Grün leuchtet nicht, Blau blinkt alle 5 Sek.,
(Zugangssteuerung aktiv)
15
Page 20
inbetriebnahme und ladevorgang
3. Halten Sie die Teach-In-Karte vor das Modul: Entfernen Sie die Karte, sobald die blaue LED leuchtet.
4. Halten Sie nun binnen 10 Sekunden eine bisher
nicht angelernte ID-Tag-Karte vor das RFID-Modul: Die grüne LED blinkt nun einmal.
Die ID-Tag-Karte ist nun am RFID-Modul angelernt. Wiederholen Sie diesen Vorgang,
um weitere ID-Tag-Karten am RFID-Modul anzulernen.
ACHTUNG!
Wenn die ID-Tag-Karte bereits angelernt ist oder keine weitere Karte im
Speicher der Wallbox angelernt werden kann, blinken die grüne und die
blaue LED dauerhaft.
Grün leuchtet nicht, Blau leuchtet
Grün blinkt einmal, Blau leuchtet nicht
Zurücksetzen der RFID-Karten
Wenn das RFID-Modul während der Installation oder nachträglich aktiviert wurde (siehe Installationsanleitung), kann es unter Umständen notwendig sein, die Zuordnung
zwischen dem RFID-Modul und den ID-Tag-Karten zurückzusetzen (um das RFID-Modul beispielsweise über eine neue Teach-In-Karte für andere Zugangsdaten zu programmieren).
Gehen Sie wie folgt vor, um die Zuordnung der Karten im RFID-Modul zu initialisieren:
1. Trennen Sie die eMH3 von der Stromversorgung, indem Sie den Schalter des
internen RCD oder des hausseitig vorgeschalteten MCB in die Position 0 bringen.
2. Halten Sie die Teach-In-Tag-Karte vor das RFID-Modul und bringen Sie den Schalter des RCD oder des vorgeschalteten MCB wieder in die Position I.
3. Die blaue LED am RFID-Modul leuchtet nun dauerhaft.
4. Entfernen Sie die Teach-In-Tag-Karte, sobald die
grüne LED dreimal blinkt.
Der interne Speicher ist nun gelöscht und es können ID-Tag-Karten neu angelernt werden.
Grün leuchtet nicht, Blau leuchtet
Grün blinkt dreimal, Blau leuchtet nicht
16
Page 21
inbetriebnahme und ladevorgang
Darstellung des Betriebszustandes am RFID-Modul
Sofern das RFID-Modul während der Installation oder nachträglich aktiviert wurde,
zeigen die zwei LED-Anzeigen im oberen Bereich der Gehäusetür der eMH3 den aktuellen Betriebszustand des RFID-Moduls an. Im Normalbetrieb werden folgende Zustände dargestellt:
BESCHREIBUNG
Das RFID-Modul ist betriebsbereit, es kann zu jeder Zeit eine
Ladung über einen autorisierten Transponder (Zugangskarte)
Grün blinkt alle 5 Sekunden,
Blau leuchtet nicht
Grün blinkt einmal,
Blau leuchtet nicht
angefordert werden
Das RFID-Modul hat die Daten des Transponders gelesen
und die Authentifizierung eingeleitet
Die Authentifizierung für den Transponder wurde erteilt, es
Grün leuchtet für 1 Sekunde,
Blau leuchtet nicht
erfolgt die Freigabe für den Ladevorgang
Die Authentifizierung für den Transponder wurde NICHT er-
Grün leuchtet nicht, Blau
leuchtet für 1 Sekunde
teilt, es erfolgt KEINE Freigabe für den Ladevorgang
HINWEIS!
Sofern das RFID-Modul der eMH3 die Authentifizierung für den Ladevorgang verweigert, ist die ID-Tag-Karte nicht angelernt. Lesen Sie dazu den
Abschnitt „Zurücksetzen der RFID-Karten“ auf Seite 16.
Ladevorgang
Die eMH3 ist für eine möglichst schnelle Ladung Ihres Fahrzeugs nach IEC 61851-1
Mode 3 konzipiert. Die effektive Ladedauer ist von der Fahrzeugbatterie sowie von der
aktuellen Restenergie im Fahrzeug abhängig: Eine verbindliche Aussage zur Ladedauer ist daher nicht möglich. Tatsächlich ermitteln Sie diesen Wert in der Praxis selbst und
erstellen daraus Ihre persönliche Planung für die Fahrzeugladung.
Wie auf den vorherigen Seiten beschrieben integrieren die eMH3 Modelle ein RFIDModul zur Authentifizierung des Ladevorgangs, das ab Werk deaktiviert ist: Weitere
Informationen zur Aktivierung finden Sie in der Installationsanleitung zur eMH3. Sofern das RFID-Modul aktiviert wurde, dient das RFID-Symbol im oberen Bereich der
Gehäusetür zur Authentifizierung mit Hilfe einer geeigneten ID-Tag-Zugangskarte (im
Lieferumfang enthalten).
17
Page 22
inbetriebnahme und ladevorgang
Um Ihr Fahrzeug zu laden, gehen Sie wie folgt vor:
1. Überprüfen Sie die LED-Anzeigen der eMH3:
Wenn die Wallbox betriebsbereit ist, blinkt die
blaue LED für die Lade-Einheit im unteren Bereich der Gehäusetür, während die anderen LEDs
nicht leuchten.
Die blaue oder grüne LED für das RFID-Modul blinken alle 5 Sekunden kurz auf, während die jeweils
andere LED nicht leuchtet.
Das Fahrzeug kann nun angeschlossen werden.
2. Öffnen Sie die Ladesteckdose am Fahrzeug.
3. Entnehmen Sie die Ladekupplung aus der Ladesteckeraufnahme (Modell
3W2205) bzw. verbinden Sie das optional erhältliche Mode-3-Ladekabel mit einer
Ladesteckdose der Wallbox (alle Modelle mit Ladesteckdose).
Grün blinkt alle 5 Sek., Blau leuchtet nicht
(Zugangssteuerung inaktiv)
Grün leuchtet nicht, Blau blinkt alle 5 Sek.,
(Zugangssteuerung aktiv)
4. Stecken Sie die Ladekupplung des Ladekabels
(Typ-2- oder Typ-1-Ladekupplung) in die Ladebuchse am Fahr zeug.
5. Sofern das RFID-Modul aktiviert wurde, leuchtet
die blaue LED dauerhaft, wenn das Fahrzeug
angeschlossen ist und erkannt wurde, der Ladevorgang bisher jedoch nicht über RFID freigegeben wurde.
6. Sofern das RFID-Modul aktiviert wurde, melden
Sie sich mit Hilfe einer geeigneten Zugangskarte
am RFID-Modul der eMH3 an. Dazu halten Sie
die Karte vor das RFID-Symbol im oberen Bereich der Gehäusetür.
7. Die grüne LED am RFID-Modul beginnt zu blinken, während die Karte geprüft wird, und leuchtet dann für 1 Sekunde auf, wenn die Freigabe
erteilt oder die Karte abgelehnt wird.
Grün blinkt, Blau leuchtet nicht
18
Grün leuchtet für 1 Sekunde,
Blau leuchtet nicht
Page 23
inbetriebnahme und ladevorgang
8. Die blaue LED erlischt und die grüne LED
leuchtet dauerhaft, wenn das Fahrzeug angeschlossen ist und der Ladevorgang freigegeben
wurde: In diesem Zustand wartet die Wallbox auf
den Start des Ladevorgangs durch das Fahrzeug.
9. Während des eigentlichen Ladevorgangs blinkt
die grüne LED . Der Ladevorgang kann manuell am Fahrzeug unterbrochen werden und wird
vom Fahrzeug automatisch beendet, wenn der
Ladevorgang abgeschlossen ist.
10. Wenn der Ladevorgang pausiert wird oder abgeschlossen ist, leuchtet die grüne LED wieder
dauerhaft.
HINWEIS!
Der Ladevorgang wird grundsätzlich vom Fahrzeug beendet, nicht von der
Wallbox. Die leuchtende grüne LED zeigt auf Basis der Kommunikation
mit dem Fahrzeug, dass der Ladevorgang pausiert wird oder abgeschlossen ist: Eine Unterscheidung dieser beiden Zustände ist nur anhand der
Ladezustandsanzeige der Batterie im Fahrzeug möglich. Sollte das Fahrzeug auch nach einem ausreichend langen Ladevorgang nicht vollständig
geladen sein, wenden Sie sich an den Service-Partner für Ihr Fahrzeug.
HINWEIS!
Sollte es während des Ladevorgangs oder danach zu einer Störung kommen, so wird diese über die LED-Anzeigen auf der Gehäuseoberseite angezeigt. Im folgenden Kapitel ist beschrieben, wie Sie Betriebs- und Fehlerzustände erkennen und welche Maßnahmen dann notwendig werden.
Nach Abschluss des Ladevorgangs entfernen Sie das Kabel aus der Fahrzeugsteckdose und verstauen es ordnungsgemäß für den nächsten Ladevorgang.
19
Page 24
fehlerbehebung
Fehlerbehebung
Ihre eMH3 Wallbox ist für eine maximale Betriebssicherheit und
einen möglichst zuverlässigen Ladebetrieb ausgelegt. Über die FISchutzschalter und die DC-Fehlerstromerkennung wird jede interne
Betriebsstörung erkannt und das Gerät unmittelbar abgeschaltet.
Sofern es in der Praxis zu einer Störung kommen sollte, wird diese
über die LED-Anzeigen auf der Gehäusetür angezeigt. Im folgenden Kapitel ist beschrieben, wie Sie Betriebs- und Fehlerzustände
erkennen und welche Maßnahmen Sie zur Behebung der Störung
ergreifen müssen.
Fehlermeldungen während des Ladevorgangs
Unter Umständen kann es während des Ladevorgangs zu Fehlfunktionen und Störungen kommen, die ein ordnungsgemäßes Laden des Fahrzeugs nach IEC 61851-1
verhindern. Die ABL Wallbox erkennt etwaige interne Fehler sowie Fehler auf Fahrzeugseite selbstständig und stellt diese über die LED-Anzeigen dar.
Zur Darstellung der Fehlerzustände leuchten und blinken die LEDs nach einem spezifischen Muster, das sich wiederholt. Folgende Zustände werden dargestellt:
LED-DARSTELLUNGFEHLERBESCHREIBUNG
Wenn die rote LED leuchtet und die blaue LED und/
oder die grüne LED
ler erkannt. Um dem Fehler zu quittieren, beenden Sie den
aktuellen Ladevorgang und starten ihn neu, um den Fehler
zurückzusetzen.
Wenn der Fehler wiederholt oder dauerhaft auftritt, legen
Sie die Wallbox still (siehe Seite 23) und kontaktieren
Sie den lokalen technischen Service von ABL.
Wenn die rote LED (alle 10 Sekunden) und die grüne LED (alle 2 Sekunden) blinken, stellt die Wallbox nur
eine reduzierte Ladeleistung bereit.
blinken, hat die Wallbox einen Feh-
20
Wenn der Fehler wiederholt oder dauerhaft auftritt, legen
Sie die Wallbox still (siehe Seite 23) und kontaktieren
Sie den lokalen technischen Service von ABL.
HINWEIS!
Eine umfassende Aufstellung aller Fehlermeldungen finden Sie in der Installationsanleitung zu Ihrer Wallbox.
Page 25
fehlerbehebung
Die Wallbox startet den Ladevorgang in den meisten Fehlerzuständen automatisch
neu und überprüft dabei die Kommunikation mit dem Fahrzeug. In der Praxis empfiehlt
es sich jedoch, den Ladevorgang bei Auftreten eines Fehlers durch Trennen und erneutes Verbinden der Steckverbindung manuell neu zu starten, da nicht alle Fehler über
den automatischen Neustart behoben werden können.
ACHTUNG!
Wenn die Wallbox im Ladebetrieb mit dem Fahrzeug weiterhin Fehlermeldungen darstellt, wenden Sie sich in jedem Fall an den Service-Partner
für Ihr Fahrzeug. Eventuell muss eine Reparatur des Fahrzeugs durchgeführt bzw. die Wallbox ausgetauscht werden, bevor das Fahrzeug wieder
über die Wallbox geladen werden kann.
Fehlermeldungen im Betrieb des RFID-Moduls
Unter Umständen kann es bei der Anmeldung am RFID-Modul der Wallbox zu Fehlfunktionen und Störungen kommen, die eine ordnungsgemäße Ladung des Fahrzeugs
nach IEC 61851.1 Mode 3 verhindern. Die eMH3 erkennt etwaige Fehler in der Nutzeranmeldung und visualisiert diese über die LED-Anzeigen auf der Vorderseite des
RFID-Moduls.
Das RFID-Modul kann die ID-Tag-Karte nicht identifizieren: Die
Grün blinkt einmal,
Blau leuchtet dauerhaft
Ladung wird verweigert.
Die ID-Tag-Karte wird vom RFID-Modul abgelehnt: Die Ladung
Grün leuchtet nicht,
Blau blinkt einmal.
wird verweigert.
• Sofern die ID-Tag-Karte bisher nicht am RFID-Modul angelernt war, gehen Sie wie ab
Seite 15 beschrieben vor, um sie am RFID-Modul anzulernen.
• Eventuell müssen Sie das RFID-Modul zuerst zurücksetzen, um die ID-Tag-Karten
neu anzulernen. Dieser Vorgang ist ab Seite 16 beschrieben.
Betriebsstörungen und Lösungen
Für den sicheren Betrieb integriert die eMH3 eine DC-Fehlerstromerkennung und
zwei Fehlerstromschutzschalter (RCCB), die etwaige Differenzströme erkennen und
die gesamte Wallbox zu Ihrem persönlichen Schutz vom Stromnetz trennen. Die Fehlerstromschutzschalter sitzen bündig in der internen Elektronikabdeckung und können
nach dem Öffnen der Gehäusetür bedient werden.
Um im Fehlerfall geeignete Maßnahmen zu ergreifen und den Betrieb wiederherzustellen, müssen Sie zuerst zweifelsfrei feststellen, welche Art von Störung vorliegt.
21
Page 26
fehlerbehebung
Folgende Störungen können auftreten:
STÖRUNG MÖGLICHE URSACHELÖSUNGSVORSCHLAG
Die eMH3 wird
nicht mit Spannung
Die LEDs
haben keine
Funktion.
versorgt.
Die Stromversorgung der eMH3 ist hausseits
unterbrochen: Überprüfen Sie den vorgeschalteten Schutzschalter in der Hausunterverteilung.
Die internen RCCB der eMH3 wurden ausgelöst: Überprüfen Sie den Status der RCCB und
schalten Sie den betreffenden RCCB über den
Kipphebel ggf. wieder ein.
Das Elektrofahrzeug
wird nicht
erkannt.
Die LEDs
zeigen eine
Fehler-Sequenz an.
Die LED-Anzeigen
der eMH3 sind
defekt.
Das Ladekabel ist
am Fahrzeug oder
der Wallbox nicht
korrekt eingesteckt.
Das Fahrzeug ist
fehlerhaft konfiguriert.
Die eMH3 erkennt
eine Fehlfunktion.
Sofern die LED-Anzeigen der eMH3 defekt
sind, müssen sie ausgewechselt werden.
Wenden Sie sich in diesem Fall an Ihren lokalen
Vertriebspartner.
Entfernen Sie die Ladestecker am Fahrzeug und
an der Wallbox und stecken Sie sie erneut ein:
Stellen Sie sicher, dass die Stecker korrekt in
der Fahrzeug- und in der Ladesteckdose sitzen.
Überprüfen Sie die Fahrzeug-Einstellungen und
setzen Sie diese ggf. (auf die Voreinstellungen)
zurück.
Alle Fehler, die über die LEDs der eMH3 dargestellt werden, beziehen sich auf die Funktionalität des Fahrzeugs. Die eMH3 startet den
Ladevorgang alle 30 Sekunden neu: Sofern der
Fehler weiterhin besteht, setzen Sie sich bitte
mit dem Service-Partner für Ihr Fahrzeug in
Verbindung.
HINWEIS!
Sofern ein Defekt in der Zuleitung vorliegt, den Sie nicht selbst beheben können, wenden Sie sich bitte an eine qualifizierte ElektroInstallationsfirma. Sofern ein Defekt in Verbindung mit den internen RCCB
vorliegt, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Vertriebspartner, bei dem
Sie die Wallbox erworben haben.
Prüfung der internen RCCB
Um einen dauerhaft sicheren Betrieb der Wallbox zu gewährleisten, müssen Sie die
Funktionalität des (der) integrierten Fehlerstromschutzschalter(s) halbjährlich selbst
prüfen: Jeder RCCB bietet dazu eine Taste, mit der Sie die Testfunktion auslösen.
22
Page 27
fehlerbehebung
HINWEIS!
Die interne DC-Fehlerstromerkennung führt vor jedem Ladevorgang automatisch einen Selbsttest durch, eine manuelle Prüfung ist daher nicht
notwendig. Im Falle eines Fehlers wird eine entsprechende Fehler-Sequenz ausgegeben (siehe Seite 20).
Gehen Sie wie folgt vor, um einen RCCB zu prüfen:
1. Öffnen Sie die Gehäusetür der Wallbox mit dem mitgelieferten Dreikantschlüssel.
2. Lokalisieren Sie die Taste mit der Prägung T bzw. der Beschriftung Test.
3. Betätigen Sie die Taste: Der zugehörige RCCB muss nun auslösen und den Kipphe-
bel des Schutzschalters in die Position 0 bringen (der Anschluss an das Stromnetz
ist unterbrochen).
4. Schalten Sie den Schutzschalter wieder ein, indem Sie den Kipphebel nach oben in
die Position I bringen.
5. Verschließen Sie die Gehäusetür der Wallbox wieder mit dem Dreikantschlüssel.
Gefahr!
Sofern ein RCCB im Test einen Fehler produziert, dürfen Sie die Wallbox
in keinem Fall weiter betreiben! Wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen
Vertriebspartner, bei dem Sie die Wallbox erworben haben.
Stilllegen und erneute Inbetriebnahme der Wallbox
Bei Bedarf können Sie Ihre Wallbox vorübergehend oder dauerhaft außer Betrieb nehmen. Um eine Variante der eMH3 mit integrierten RCCB vorübergehend zu deaktivieren,
gehen Sie wie folgt vor:
1. Öffnen Sie die Gehäusetür der Wallbox mit dem mitgelieferten Dreikantschlüssel.
2. Bringen Sie den Kipphebel des (der) internen RCCB in die Position 0 (Anschluss an
das Stromnetz unterbrochen).
3. Verschließen Sie die Gehäusetür der Wallbox wieder mit dem Dreikantschlüssel.
Nun kann mit der eMH3 keine Ladung durchgeführt werden.
Um Ihre Wallbox dauerhaft stillzulegen, schalten Sie zusätzlich den Leitungsschutz-
schalter (MCB) im vorgeschalteten Haus-Sicherungskasten aus (Position 0). Nun ist
die eMH3 völlig stromlos und kann bei Bedarf demontiert werden.
ACHTUNG!
Die elektrische Demontage der eMH3 muss in jedem Fall durch einen
qualifizierten Elektrofachinstallateur erfolgen.
23
Page 28
fehlerbehebung
UMWELTHINWEIS!
Beachten Sie, dass dieses Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt
werden darf, sondern an einer Entsorgungsstelle für elektrischen/elektronischen Müll abgegeben werden muss. Beachten Sie dabei alle geltenden nationalen bzw. lokalen Rechtsvorschriften. Weitere Informationen dazu erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, der für Sie zuständigen
Müllumladestation sowie von Ihrem lokalen Vertriebspartner.
Um die Wallbox zu einem späteren Zeitpunkt wieder in Betrieb zu nehmen, gehen Sie
wie folgt vor:
1. Schalten Sie den vorgeschalteten MCB an.
2. Schalten Sie (den) die internen RCCB an (Verbindung zum Stromnetz wird hergestellt).
Wenn die ABL Wallbox wieder mit dem Stromnetz verbunden ist, beginnt sie mit dem
Initialisierungsvorgang: Im Anschluss kann das Fahrzeug für einen Ladevorgang angeschlossen werden.
HINWEIS!
Die Ladefunktion der eMH3 kann auch zu jeder Zeit über das integrierte
RFID-Modul deaktiviert und zu einem späteren Zeitpunkt wieder aktiviert
werden: Dieser Vorgang ist im Abschnitt „Deaktivieren bzw. erneutes Aktivieren der Ladefunktion über RFID“ auf Seite 14 beschrieben
Häufig gestellte Fragen
Im Folgenden sind einige häufig gestellte Fragen zur Installation und zum Betrieb Ihrer
ABL Wallbox aufgeführt. Lesen Sie diesen Abschnitt bitte zuerst, bevor Sie sich an den
lokalen technischen Service wenden: Eventuell wird Ihre Frage bereits hier beantwortet.
Darf ich die ABL Wallbox selbst montieren?
• Nein, die mechanische und vor allem elektrische Installation der ABL Wallbox muss
immer von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden. Nur dann ist
ein elektrisch sicherer Betrieb gewährleistet.
• Eine Selbstmontage der ABL Wallbox kann dazu führen, dass die Garantiebestim-
mungen verletzt werden und der Garantieschutz für den Betrieb der Wallbox erlischt.
Wie muss die ABL Wallbox elektrisch abgesichert werden?
• Die ABL Wallbox muss in der Hausinstallation allphasig abgesichert sein. Beachten
Sie zu jeder Zeit alle lokalen Vorschriften für den Betrieb von elektrischen Geräten.
Kann die ABL Wallbox auch einphasig betrieben werden?
• Ja, grundsätzlich kann jedes Modell der ABL Wallbox einphasig auch betrieben wer-
den.
24
Page 29
fehlerbehebung
Die ABL Wallbox funktioniert nicht (keine LED-Anzeigen). Wie ermittle ich
den Fehler?
• Wenn kein Fahrzeug an der Wallbox angeschlossen ist, muss die blaue LED
auf der Vorderseite der Wallbox etwa alle 5 Sekunden blinken. Sofern dies
nicht der Fall ist, überprüfen Sie:
1. die vorgeschaltete(n) Sicherung(en)
2. die internen (und etwaig vorgeschaltete) Fehlerstromschutzschalter
Sofern diese Schutzeinrichtungen keine offensichtliche Störung aufweisen, wenden
Sie sich an den lokalen technischen Service von ABL.
Der Schlüssel zum Öffnen des Gehäuses ist verloren gegangen. Kann ich einen Schlüssel nachbestellen?
• Im Lieferumfang der ABL Wallbox befindet sich ein Dreikant-Schlüssel für die Ge-
häusetür. Sofern dieser verloren gegangen ist, wenden Sie sich an den Händler, bei
dem Sie die Wallbox erworben haben, um einen neuen Dreikantschlüssel nachzubestellen.
Wo kann ich Ersatzteile für die Wallbox bestellen?
• Sofern Sie Ersatzteile für Ihre Wallbox benötigen, wenden Sie sich bitte an den loka-
len technischen Service von ABL.
25
Page 30
anhang
Anhang
Technische Daten
Variante
Vorschriftennach IEC 61851-1 / 61439-7
Netzanschluss
Nennspannung230 / 400 V
Nennstrom 32 A, jeweils 3-phasig
Nennfrequenz50 Hz
Ladeleistung max.22 kW
Ladeabgriff
Schutzschaltgeräte
Steuerung /
Parametrisierung
Umgebungstemperatur im Betrieb
Lagertemperatur-30 bis 85°C
Luftfeuchte, relativ5 bis 95% (nicht kondensierend)
3W22053W22073W2209
Direktanschluss am FI-Schutzschalter
PE: Durchgangsreihenklemme, max. 5 x 10 mm²
Ladesteckkabel Typ 2
gem. IEC62196-2,
1 Stk.
RCCB, Typ A, 30 mA und elektronische
DC-Fehlerstrom erkennung DC-RCM, I
interne RS485- und USB-Schnittstellen
(kein Zugriff durch den Anwender)
Ladesteckdose Typ 2
mit Verriegelung gem.
IEC62196-2, 1 Stk.
Δn d.c.
-30 bis 50°C
Ladesteckdose Typ
2 mit Shutter gem.
IEC62196-2, 1 Stk.
≥ 6 mA
SchutzklasseI
Überspannungs-
kategorie
Verschmutzungsgrad3
Schutzart GehäuseIP54
StoßfestigkeitIK08
Abmessungen inkl.
Montageplatte
Abmessungen
exkl. Montageplatte
Abmessungen
Montageplatte
Maximale Aufbauhöhe≤ 2.000 m NHN (ü. NN)
Gewicht pro Einheit
inkl. Montageplatte
Gewicht pro Einheit
exkl. Montageplatte
ca. 13 kgca. 5,7 kg
ca. 12 kgca. 4,7 kg
492 x 400 x 192 mm (H x B x T)
492 x 400 x 162 mm (H x B x T)
477,9 x 376,4 x 32 mm (H x B x T)
26
III
Page 31
anhang
Variante
Vorschriftennach IEC 61851-1 / 61439-7
Netzanschluss
Nennspannung230 / 400 V
Nennstrom32 A, jeweils 3-phasig
Nennfrequenz50 Hz
Ladeleistung max.2 x 11 kW oder 1 x 22 kW2 x 22 kW
Ladeabgriff
Schutzschaltgeräte
Steuerung /
Parametrisierung
Umgebungstemperatur im Betrieb
Lagertemperatur-30 bis 85°C
PE: Durchgangsreihenklemme, max. 5 x 10 mm²
mit Verriegelung gem.
3W22143W22173W4401
Direktanschluss am FI-Schutzschalter
Ladesteckdose Typ 2
IEC62196-2, 2 Stk.
RCCB, Typ A, 30 mA und elektronische
DC-Fehlerstrom erkennung DC-RCM, I
interne RS485- und USB-Schnittstellen
(kein Zugriff durch den Anwender)
Ladesteckdose Typ
2 mit Shutter gem.
IEC62196-2, 2 Stk.
-30 bis 50°C
für zwei Zuleitungen, je-
weils max. 5 x 10 mm²
Ladesteckdose Typ 2
mit Verriegelung gem.
Δn d.c.
2 x 32 A, jeweils
3-phasig
IEC62196-2, 2 Stk.
≥ 6 mA
Luftfeuchte, relativ5 bis 95% (nicht kondensierend)
SchutzklasseI
Überspannungs-
kategorie
Verschmutzungsgrad3
Schutzart GehäuseIP54
StoßfestigkeitIK08
Abmessungen inkl.
Montageplatte
Abmessungen
exkl. Montageplatte
Abmessungen
Montageplatte
Maximale Aufbauhöhe≤ 2.000 m NHN (ü. NN)
Gewicht pro Einheit
inkl. Montageplatte
Gewicht pro Einheit
exkl. Montageplatte
492 x 400 x 192 mm (H x B x T)
492 x 400 x 162 mm (H x B x T)
477,9 x 376,4 x 32 mm (H x B x T)
III
ca. 5,7 kg
ca. 4,7 kg
27
Page 32
anhang
400
189
Maßzeichnungen und Abmessungen
Die ABL Wallbox wird vollständig montiert und geprüft ausgeliefert. Alle Maße sind in
den folgenden Auf- und Seitenansichten in mm angegeben.
Wallbox 3W2205
492
Wallboxen 3W2207 und 3W2209
492
134
28
194
400
Page 33
anhang
Wallboxen 3W2214, 3W2217 und 3W4401
492
134
Richtlinien & Normen
194
400
Die ABL Wallbox erfüllt folgende Normen und Schutzklassen:
IEC 61851-1 Ed 2.0:2010Konduktive Ladesysteme für Elektrofahrzeuge –
Teil 1: Allgemeine Anforderungen
IEC/TS 61439-7:2014 Teil 7: Schaltgerätekombinationen für bestimmte An-
wendungen wie Marinas, Campingplätze, Marktplätze, Ladestationen für Elektrofahrzeuge
29
Page 34
anhang
DIN EN 61851-1: 2012-01Konduktive Ladesysteme für Elektrofahrzeuge –
Teil 1: Allgemeine Anforderungen
E DIN EN 61851-22:2011-04
HD 60364-7-722:2012Errichten von Niederspannungsanlagen – Teil
Nur für Deutschland
NormErläuterung
DIN VDE 0100-722:2012-10
Schutzklassen & Schutzarten
Schutzklasse /
Schutzart
Das Gerät entspricht der Schutzklasse 1.
Konduktive Ladesysteme für Elektrofahrzeuge – Teil
22: Wechselstrom-Ladestation für Elektrofahrzeuge
7-722: Stromversorgung von Elektrofahrzeugen
Errichtung von Niederspannungsanlagen – Anforderungen für Betriebsstätten, Räume und Anlagen
besonderer Art – Stromversorgung von Elektrofahrzeugen
Erläuterung
IP 54
Schutzart des Geräts: Schutz gegen Berührung, Staub in schädigender Menge und Spritzwasser
CE-Kennzeichnung und Konformitätserklärung
Die ABL Wallbox trägt das CE-Zeichen. Die zugehörige Konformitätserklärung liegt der ABL Wallbox in gedruckter Form als separates Dokument bei und ist zudem in elektronischer Form unter
www.abl.de
als Download verfügbar.
Glossar & Definitionen
Im Folgenden werden wichtige Abkürzungen und Begriffe erläutert, die in dieser Anleitung verwendet werden.
Abkürzung Erläuterung
Bedeutung
30
DCDirect Current
Gleichstrom
Page 35
anhang
Direct Current Residual
Abkürzung Erläuterung
DC-RCM
LEDLight Emitting Diode
MCBMiniature Circuit Breaker
RCCB
Current Monitor
Residual Current operated
Circuit-Breaker
Bedeutung
Überwachungsgerät zur Meldung von
Gleichstrom-Fehlerströmen
Leuchtdiode
Leitungsschutzschalter
Fehlerstromschutzschalter (FI-Schalter)
Warenzeichen
Alle innerhalb des Handbuchs genannten und ggf. durch Dritte geschützten Marken- und
Warenzeichen unterliegen uneingeschränkt den Bestimmungen des jeweils gültigen
Kennzeichenrechts und den Besitzrechten der jeweiligen eingetragenen Eigentümer.
Alle hier bezeichneten Warenzeichen, Handelsnamen oder Firmennamen sind oder
können Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer
sein. Alle Rechte, die hier nicht ausdrücklich gewährt werden, sind vorbehalten.
Aus dem Fehlen einer expliziten Kennzeichnung der in diesem Handbuch verwendeten Warenzeichen kann nicht geschlossen werden, dass ein Name von den Rechten
Dritter frei ist.
den und stellen keine Verpflichtung auf Seiten des Herstellers dar.
Alle Abbildungen in dieser Anleitung können von dem ausgelieferten Produkt abwei-
chen und stellen keine Verpflichtung auf Seiten des Herstellers dar.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verluste und/oder Schäden, die auf-
grund von Angaben oder eventuellen Fehlinformationen in dieser Anleitung auftreten.
Dieses Handbuch darf ohne die ausdrückliche, schriftliche Genehmigung des Herstel-
lers weder als Ganzes noch in Teilen reproduziert, in einem elektronischen Medium
gespeichert oder in anderer Form elektronisch, elektrisch, mechanisch, optisch, chemisch, durch Fotokopie oder Audioaufnahme übertragen werden.
31
Page 36
anhang
Entsorgungshinweise
Zu Erhaltung und Schutz der Umwelt, der Verhinderung von Umweltverschmutzung,
und um die Wiederverwertung von Rohstoffen (Recycling) zu verbessern, wurde von
der europäischen Kommission eine Richtlinie (WEEE-Richtlinie 2002/96/EG und EAGVO) erlassen, nach der elektrische und elektronische Geräte vom Hersteller zurückgenommen werden, um sie einer geordneten Entsorgung oder einer
Wiederverwertung zuzuführen.
Geräte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen innerhalb der Europäischen Union daher nicht über den unsortierten
Siedlungsabfall entsorgt werden: Bitte informieren Sie sich bei Ihren lokalen Behörden über die ordnungsgemäße Entsorgung.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wieder verwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer
Umwelt.
32
Page 37
anhang
33
Page 38
MADE IN
GERMANY
ABL SURSUM
Bayerische Elektrozubehör GmbH & Co. KG
Albert-Büttner-Straße 11
D-91207 Lauf / Pegnitz
Tel. +49 (0) 9123 188-0
Fax +49 (0) 9123 188-188
info@abl.de
www.abl.de
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.