
Smart Access Point Lite
GEFAHR
Bei direktem oder indirektem Kontakt mit spannungsführenden Teilen kommt es zu einer gefährlichen
Körperdurchströmung. Elektrischer Schock,
Verbrennungen oder der Tod können die Folge sein. Bei
unsachgemäß ausgeführten Arbeiten an
spannungsführenden Teilen besteht Brandgefahr.
– Vor Montage und/oder Demontage Netzspannung
freischalten!
– Arbeiten am 100 … 240 V-Netz nur von Fachpersonal
ausführen lassen.
■
Montageanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren.
■
Weitere Benutzerinformationen und Informationen zur Planung
unter http://new.abb.com/low-voltage/products/building-
Deutsch
automation/product-range/abb-welcome oder durch Scannen des
QR Codes.
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Gerät ist Teil des ABB-Welcome IP-Systems und darf nur mit
dem Zubehör des Systems verwendet werden.
Technische Daten
Nennspannung 24 V DC
Betriebsspannungsber
eich
Nennstrom 24 V DC, 375 mA
PoE Standard IEEE802.3 af
DrahtlosÜbertragungsfrequenz
DrahtlosÜbertragungsleistung
DrahtlosÜbertragungsstandard
20-27 V DC
802.11b/g/n: 2412...2472MHz
802.11a/n: 5150…5250MHz
5250…5350MHz
5470…5725MHz
Max. 20 dBm@12 Mbps OFDM 2.4 G
Max. 20 dBm@12 Mbps OFDM 5.8 G
IEEE 802.11 a/b/g/n
Umgebungstemperatu
r
Lagertemperatur -25 °C…+70 °C
Produktabmessungen 204 mm × 132 mm × 32 mm
IP-Level IP 30
IK-Level IK 05
Relaisausgang 30 V DC, 1 A
Potentialfreie
Kontakteingabe
Hersteller
ABB Genway Xiamen Elektrische Ausrüstung CO., LTD.
Adresse: No.7 Fangshan South Road, Xiang An, Xiamen, Fujian,
China
Postleitzahl: 361000
-10 °C…+45 °C
5 V DC, 1mA
Anschluss und Bedienung
1 USB-Anschluss (reserviert)
2 Sabotagekontakt
3 Statusanzeige
Binäreingang (Wenn zum Beispiel die Alarmanlage eines
4
Drittanbieters aktiviert wird, erhält die gekoppelte WelcomeAPP eine Benachrichtigung.)
Binärausgang (Wenn zum Beispiel eine Tür geöffnet wird,
5
wird die Alarmanlage eines Drittanbieters deaktiviert oder das
Smart-Home-System ausgelöst.)
6 Reset-Taster
Zugangspunktmodusschalter
7
Wenn der AP-Modus aktiviert ist, blinkt die LED rot
8 Anschluss für Micro-SD-Karte (reserviert)
Sicherheitsschalter
9
ON = erlaubt keine neuen Geräte;
OFF = erlaubt neue Geräte (Standardeinstellung)
10 Netzanschluss (DC-Eingangsbuchse)
11 LAN (PoE)
Smart Access Point Lite
DANGER
Dangerous currents flow through the body when coming
into direct or indirect contact with live components. This
can result in electric shock, burns or even death. Work
improperly carried out on current-carrying parts can cause
fires.
– Disconnect the mains voltage prior to mounting and
dismantling!
– Permit work on the 100 – 240 V mains network to be
carried out only by specialist staff.
■
Please read the mounting instructions carefully and keep them for
future use.
■
Additional user information and information about planning is
available at http://new.abb.com/low-voltage/products/building-
English
automation/product-range/abb-welcome or by scanning the QR
code.
Intended use
As a part of the ABB-Welcome IP system, this device can only be
used with accessories from the system.
Smart Access Point Lite
PELIGRO
En caso de entrar en contacto, directa o indirectamente,
con componentes en tensión, se puede sufrir una
descarga eléctrica peligrosa. El resultado puede ser
descarga eléctrica, quemaduras o, incluso, la muerte. Si
se trabaja inadecuadamente sobre componentes por los
que circula una corriente eléctrica, existe riesgo de
incendio.
– Desconecte la tensión de red antes de proceder al
montaje o desmontaje.
– Los trabajos en la red eléctrica de 100 - 240 V solo
deben ser realizados por personal técnico competente.
■
Lea detenidamente el manual de montaje y guárdelo en un lugar
seguro.
Espanõl
■
Para más información sobre usuarios y planificación, consulte
http://new.abb.com/low-voltage/products/buildingautomation/product-range/abb-welcome o escanee el código QR.
Uso conforme al fin previsto
Este dispositivo es parte del sistema ABB-Welcome IP y solo puede
usarse con los accesorios del sistema.
Technical data
Rating voltage 24 V DC
Operating voltage
range
Rating current 24 V DC, 375 mA
PoE standard IEEE802.3 af
Wireless transmission
band
Wireless transmission
power
Wireless transmission
standard
20-27 V DC
802.11b/g/n:
2412...2462MHz (for United States)
2412...2472MHz (for European countries)
802.11a/n:
5150…5250MHz
5250…5350MHz
5470…5725MHz
5725…5850MHz (for United States)
Max. 20 dBm@12 Mbps OFDM 2.4 G
Max. 20 dBm@12 Mbps OFDM 5.8 G
IEEE 802.11 a/b/g/n
Datos técnicos
Tensión 24 V CC
Rango de tensión de
funcionamiento
Corriente nominal 24 V CC, 375 mA
Estándar PoE IEEE802.3 af
Frecuencia de
transmisión
inalámbrica
Potencia de
transmisión
inalámbrica
Estándar de
transmisión
inalámbrica
20-27 V CC
802.11b/g/n: 2412...2472MHz
802.11a/n: 5150…5250MHz
5250…5350MHz
5470…5725MHz
Máx. 20 dBm@12 Mbps OFDM 2.4 G
Máx. 20 dBm@12 Mbps OFDM 5.8 G
IEEE 802.11 a/b/g/n
Operating temperature -10 °C…+45 °C
Storage temperature -25 °C…+70 °C
Product dimensions 204 mm × 132 mm × 32 mm
IP level IP 30
IK level IK 05
Relay output 30 V DC, 1 A
Dry contact input 5 V DC, 1mA
FCC ID: 2AEBL-D04012
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC rules.
The full statement is attached.
EU declaration of conformity
Hereby, ABB Genway, declares that this Smart Access Point Lite
D04012 is in compliance with the essential requirements and other
relevant provisions of RE Directive 2014/53/EU. The complete of the
EU declaration of conformity is available by scanning the QR code.
Temperatura
ambiente
Temperatura de
almacenamiento
Medidas del producto 204 mm × 132 mm × 32 mm
Nivel IP IP30
Nivel IK IK 05
Salida del relé 30 V CC, 1 A
Entrada de contacto
seco
Fabricante
ABB Genway Xiamen Equipo Eléctrico CO., LTD.
Dirección: No.7 Fangshan camino del sur, Xiang An, Xiamen, Fujian,
China
Código postal: 361000
-10 °C…+45 °C
-25 °C…+70 °C
5 V CC, 1mA
Connection and operation
1 USB stick connector (reserved)
2 Tamper switch
3 Status indicator
Binary input (e.g. if 3rd-party alarm system is arming, paired
4
Welcome APP will receive a notification.)
Binary output (e.g. if door is opened, the 3rd-party alarm
5
system is disarmed or smart home system is triggered.)
6 Reset button
Access point mode switch
7
When AP mode is activated, LED flashes red light.
8 Micro SD card connector (reserved)
Security switch
9
ON = does not allow new devices
OFF = allows new devices (default)
10 Power input connector (DC-JACK input)
11 LAN (PoE)
Manufacturer
ABB Genway Xiamen Electrical Equipment CO., LTD.
Address: No.7 Fangshan South Road, Xiang An, Xiamen, Fujian,
China
Post Code: 361000
Conexión y manejo
1 Conexión USB (reservada)
2 Contacto tamper
3 Visualizador de estado
Entrada binaria (cuando, p. ej., el sistema de alarma es
4
activado por un proveedor tercero, la Welcome APP
acoplada recibe una notificación).
Salida binaria (cuando, p. ej., se abre una puerta, se
5
desactiva el sistema de alarma de un proveedor tercero o se
activa el Smart-Home-System).
6 Tecla Reset
Interruptor de modo de punto de acceso
7
Cuando se activa el modo AP, el LED parpadea luz roja
8 Conexión para tarjeta micro SD (reservada)
Interruptor de seguridad
9
ON = no permite nuevos aparatos;
OFF = permite nuevos aparatos (ajuste predeterminado)
10 Conexión a la red (conector de entrada de DC)
11 LAN (PoE)

Smart Access Point Lite
PERICOLO
Il contatto diretto o indiretto con parti attraversate da
corrente elettrica provoca pericolosi flussi di corrente
attraverso il corpo. Ne possono conseguire shock elettrici,
ustioni e decesso. Pericolo di incendio in caso di lavori su
parti sotto tensione eseguiti in modo non appropriato.
– Prima del montaggio o dello smontaggio scollegare la
tensione di rete!
– Gli interventi su reti da 100 ... 240 V devono essere
eseguiti solo da personale specializzato.
■
Leggere e conservare attentamente le istruzioni di montaggio.
■
Per maggiori informazioni utente e informazioni relative alla
progettazione consultare il sito http://new.abb.com/low-
Italiano
voltage/products/building-automation/product-range/abb-welcome
o scansionare il codice QR.
Uso conforme alle prescrizioni
Questo apparecchio fa parte del sistema ABB-Welcome IP e deve
essere utilizzato solo con gli accessori del sistema.
Dati tecnici
Valore di tensione 24 V DC
Range di tensione di
esercizio
Corrente nominale 24 V DC, 375 mA
Standard PoE IEEE802.3 af
Frequenza di
trasmissione senza fili
Potenza di
trasmissione senza fili
Standard di
trasmissione senza fili
20-27 V DC
802.11b/g/n: 2412...2472MHz
802.11a/n: 5150…5250MHz
5250…5350MHz
5470…5725MHz
Max. 20 dBm@12 Mbps OFDM 2.4 G
Max. 20 dBm@12 Mbps OFDM 5.8 G
IEEE 802.11 a/b/g/n
Temperatura
ambiente
Temperatura di
immagazzinamento
Dimensioni del
prodotto
Livello IP IP 30
Livello IK IK 05
Uscita relè 30 V DC, 1 A
Ingresso a contatto
pulito
Fabbricante
ABB Genway Xiamen apparecchiature elettriche CO., LTD.
Indirizzo: No.7 Fangshan strada del sud, Xiang An, Xiamen, Fujian,
Cina
CAP: 361000
-10 °C…+45 °C
-25 °C…+70 °C
204 mm × 132 mm × 32 mm
5 V DC, 1mA
Collegamento e uso
1 Collegamento USB (riservato)
2 Contatto antisabotaggio
3 Indicazione di stato
Ingresso binario (se, ad esempio, l'impianto di allarme di un
4
operatore terzo viene attivato, l'APP Welcome collegata
riceve un avviso).
Uscita binaria (se, ad esempio, si apre una porta, l'impianto di
5
allarme di un operatore terzo viene disattivato o il sistema
Smart Home viene azionato).
6 Pulsante Reset
Interruttore modalità punto di accesso
7
Quando la modalità AP è attivata, il LED lampeggia a luce
rossa
8 Porta per microscheda SD (riservato)
Interruttore di sicurezza
9
ON = non autorizza nuovi apparecchi;
OFF = autorizza nuovi apparecchi (impostazione standard)
10 Branchement secteur (prise d'alimentation DC)
11 LAN (PoE)
Smart Access Point Lite
DANGER
Un contact direct ou indirect avec des pièces sous tension
entraîne un passage de courant dangereux dans le corps.
Celui-ci risque d’entraîner un choc
ou la mort. Risque d'incendie en cas de travaux effectués
de manière incorrecte sur les pièces sous tension.
– Débrancher la tension secteur avant tout montage et
démontage !
– Faire réaliser les travaux sur le réseau 100 – 240 V
uniquement par du personnel spécialiste.
■
Les instructions de montage sont à lire attentivement et à
conserver.
■
Des informations utilisateur supplémentaires et des informations
de planification sont disponibles sur le site
Français
http://new.abb.com/low-voltage/products/buildingautomation/product-range/abb-welcome ou en scannant le code
QR.
Utilisation conforme
Cet appareil fait partie du système ABB-Welcome IP et ne doit être
utilisé que conjointement aux accessoires de ce système.
智能网关-Lite
危险
直接或间接接触导电零件时有触电危险。可能造成电击、灼
伤或死亡。在导电零件上进行不正确的操作时存在火灾危险
。
– 安装和拆卸前应先切断电源!
– 仅可由专业人员在 100 … 240 V 电网上进行作业。
■
请仔细阅读并妥善保管安装说明。
■
更多用户信息及规划信息请查询 http://new.abb.com/lowvoltage/products/building-automation/product-range/abb-welcome
或通过扫描二维码获取。
中文
按规定使用
该设备是 ABB-Welcome IP 系统的控制面板,必须与该系统的其他设
备搭配使用。该设备必须安装在干燥的室内。
服务
厦门ABB振威电器设备有限公司
地址:厦门市翔安区火炬园舫山南路7号 邮政编码:361000
电话:+86 592-5758713 / 5758913 传真:+86 592-5625072
服务热线:800-820-9696 / 400-820-9696
Caractéristiques techniques
Valeur de tension 24 V DC
Plage de tension de
fonctionnement
Intensité nominale 24 V DC, 375 mA
Norme PoE IEEE802.3 af
Fréquence de
transmission radio
Puissance de
transmission sans fil
Norme de
transmission radio
20-27 V DC
802.11b/g/n: 2412...2472MHz
802.11a/n: 5150…5250MHz
5250…5350MHz
5470…5725MHz
maxi. 20 dBm@12 Mbps OFDM 2.4 G
maxi. 20 dBm@12 Mbps OFDM 5.8 G
IEEE 802.11 a/b/g/n
技术参数
额定电压
工作电压范围
额定电流
PoE标准
无线发射频带
无线发射功率
无线发射标准
24 V DC
20-27 V DC
24 V DC, 375 mA
IEEE802.3 af
802.11b/g/n: 2412...2472MHz
802.11a/n: 5150…5250MHz
5250…5350MHz
5725…5850MHz
Max. 20 dBm@12 Mbps OFDM 2.4 G
Max. 20 dBm@12 Mbps OFDM 5.8 G
IEEE 802.11 a/b/g/n
Température
ambiante
Température de
stockage
Dimensions du produit 204 mm × 132 mm × 32 mm
Niveau IP IP 30
Niveau IK IK 05
Sortie relais 30 V DC, 1 A
Entrée contact sec 5 V DC, 1mA
Fabricant
ABB Genway Xiamen Equipement électrique CO., LTD.
Adresse: No.7 Fangshan route du Sud, Xiang An, Xiamen, Fujian,
Chine
Code postal: 361000
环境温度
储存温度
产品尺寸
IP等级
IK等级
继电器输出
干接点输入
制造商
厦门ABB振威电器设备有限公司
地址:厦门市翔安区火炬园舫山南路7号 邮政编码:361000
电话:+86 592-5758713 / 5758913 传真:+86 592-5625072
服务热线:800-820-9696 / 400-820-9696
-10 °C…+45 °C
-25 °C…+70 °C
-10 °C…+45 °C
-25 °C…+70 °C
204 mm × 132 mm × 32 mm
IP 30
IK 05
30 V DC, 1 A
5 V DC, 1mA
Raccordement et commande
1 Port USB (réservé)
2 Contact anti-sabotage
3 Affichage de l'état
Entrée binaire (si par exemple le système d'alarme tiers est
4
activé, l'appli Welcome connectée reçoit un message.)
Sortie binaire (à l'ouverture d'une porte, par exemple, le
5
système d'alarme tiers est désactívé ou le système Smart
Home se déclenche.)
6 Bouton de réinitialisation
Commutateur de mode de point d'accès
7
Lorsque le mode AP est activé, la LED clignote en rouge
8 Connecteur de carte Micro-SD (réservé)
Interrupteur de sécurité
9
ON = n'autorise aucun nouvel appareil ;
OFF = autorise de nouveaux appareils (réglage par défaut)
10 Allacciamento alla rete (boccola di ingresso DC)
11 LAN (PoE)
接口与操作
1 USB stick 接口 (预留)
2 防拆开关
3
状态指示灯
二进制输入 (例如第三方报警系统被触发的时候,匹配的
4
Welcome APP会收到通知)
二进制输出 (例如门锁开的时候,第三方报警系统被撤防或者
5
智能家居系统被触发)
6
复位按钮
AP模式开关
7
当AP模式被激活,LED灯闪红色
8
Micro SD卡接口 (预留)
安全开关
9
ON =不允许新设备接入;
OFF =允许新设备接入(默认)
电源输入接口 (DC-JACK 输入)
10
11 LAN (PoE)