Hints for printing:
A4-format from page 1...56 (System description + Software structure diagrams A4)
A3-format from page 57...60 (Software structure diagrams)
A1-format page 61 (Software structure overview)
These hints will not be printed!
pour systèmes d'entraînement c.c.
25 à 5200 A
6 à 5000 kW
Description du système
DCS 500B / DCF 500B
II D 1-1
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
Technologie de pointe, performances et convivialité
La série DCS 500 couvre une gamme complète de
convertisseurs à courant continu (c.c.) hautement fiables et aux performances élevées pour l'alimentation et
la commande des moteurs c.c.
Le DCA 500 est un module convertisseur DCS 500
monté dans une armoire pour convertisseur appelée
"Common Cabinet" (cf. documentation à part).
Le DCF 500 est un module DCS 500 modifié pour
alimenter d'autres charges que les circuits d'induit des
moteurs c.c. (ex., charges inductives comme enroulement de champ de moteurs, aimants, etc.).
OUTILS LOGICIELS
Pour les projets de modernisation d'équipements existants, ABB a créé un "Kit de modernisation" spécial,
DCR500, pour la mise à niveau de votre parc variateurs
c.c. et l'exploitation de la technologie numérique la plus
moderne (cf. document à part).
Plusieurs options sont proposées pour créer un système
aux performances optimisées et adaptées aux contraintes de chaque utilisateur et répondant à toutes les
exigences de sécurité. L'électronique de commande
commune à la gamme complète réduit les besoins en
pièces de rechange, les stocks et la formation.
Un large champ d'applications
industrielles
Les convertisseurs DCS, DCA, DCF et DCR sont
destinés aux applications les plus exigeantes dans les
domaines les plus divers :
• Métallurgie
• Industrie papetière
• Manutention
• Bancs d'essais
• Industrie agroalimentaire
• Imprimerie
• Plasturgie et industrie du caoutchouc
• Exploitation pétrolière
• Navires
• Remontées mécaniques
• Aimants
• Groupes électrogènes
• Electrolyse
• Chargeurs de batterie
• etc.
• Pour économiser du temps, de l'argent et de l'éner-
gie, vous utiliserez le programme CMT (Commis-
sioning and Maintenance Tool) pour le paramétrage, la mise en service, le suivi d'exploitation et la
maintenance de votre variateur.
• Pile de données • Suivi de tendance
• Pile de défauts • Paramètres/signaux
• Commande en local
• Le programme GAD (Graphical Application Desi-gner) contient une bibliothèque complète de blocsfonctions standards servant à développer des applications utilisateur tout en élaborant en parallèle la
documentation requise.
Les programmes CMT et GAD sont des outils puissants et efficaces pour les ingénieurs de développement,
de mise en service et de maintenance.
II D 1-2
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
1DCS 500 - une nouvelle génération de variateurs
❖ Architecture modulaire
❖ Simplicité d'installation et d'exploitation
DIN EN ISO 9001
DIN EN ISO 14001
Le DCS 500 est un variateur entièrement personnalisable et qui se prête à la quasi totalité des applications,
notamment maître/esclave, enroulage/déroulage, etc.
Les modules DCS 500 permettent de réaliser des variateurs complets de 25 A à 5200 A (pour montage
parallèle dodécaphasé, 10.000 A environ), et sont adaptés à tous les réseaux triphasés.
Tous nos produits portent le marquage CE.
L'usine de variateurs c.c. d'ABB Automation Products,
DivisionVitesse variable de Lampertheim (Allemagne)
est certifiée DIN EN ISO 9001 (gestion de la qualité)
et DIN EN ISO 14001 (gestion environnementale).
Les variateurs DCS 500 sont également agréés UL
(Underwriters Laboratory).
Ils respectent par ailleurs les normes de CEM correspondantes en Australie et en Nouvelle-Zélande et portent le marquage C-Tick.
Le module de base intègre:
❋ Pont(s) de thyristors (avec fusibles de branche incor-
porés à partir de la taille A5)
❋ Surveillance de la température pont(s) de thyristors
❋ Ventilateur
❋ Alimentation de l'électronique
❋ Carte microprocesseur
Accessoires à monter dans le module:
❋ Carte d'excitation
– pont de diodes non commandé, 6A ou
– pont mixte (diodes/thyristors) semi-commandé,
16A
❋ Carte de communication
❋ Micro-console
En outre, les options suivantes permettent à l'utilisateur d'adapter très précisément le variateur aux
besoins de son application
❋ Modules d'excitation externes
❋ Cartes d'E/S supplémentaires
❋ Modules de couplage à différents bus de terrain
❋ Filtre(s) CEM
❋ Progiciels d'application
❋ Programmes PC
La série DCS 500 est destinée à la fois aux applications
standards et aux applications de commande d'entraînement les plus complexes.
Des programmes PC garantissent ergonomie et simpli-
cité d'exploitation.
Une gamme complète
La série DCS 500 est proposée en tailles : C1, C2, A5,
A6 et A7. Les appareils peuvent être livrés en version
module ou en armoire standard.
Par son raccordement à un bus de terrain, l'entraînement et ses fonctionnalités peuvent être intégrés à tout
type de système d'automatisation ou de contrôle-commande industriel.
Module en taille C1Montage en armoire
II D 1-3
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
Table des matières
II DDESCRIPTIONDUSYSTÈME
1 DCS 500 - une nouvelle génération de
variateurs .................................................... II D 1-3
2 Vue d'ensemble du système DCS 500 ....... II D 2-1
2.1 Caractéristiques assignées et
contraintes d'environnement ........................................ II D 2-4
2.2 Les modules convertisseurs DCS 500 ......................... II D 2-5
2.3 Capacités de surcharge du DCS 500 .......................... II D 2-8
2.4 Excitations .................................................................. II D 2-10
2.5 Les options proposées pour les modules
convertisseurs DCS 500B / DCF 500B ...................... II D 2-12
Signaux d'entrée/sortie ............................................. II D 2-12
Micro-console (commande et affichage) .................. II D 2-15
Interface série ........................................................... II D 2-16
Utilisation d'un micro-ordinateur (PC) .......................II D 2-16
Commande du variateur à distance .......................... II D 2-16
2.6 Options pour le variateur ............................................ II D 2-18
Inductance de ligne pour les circuits
d'induit et d'excitation ................................................ II D 2-18
Protection par fusibles du circuit d'induit et des
cartes/modules d'excitation des variateurs c.c. ..... ...II D 2-20
Fusibles F1 et porte-fusibles pour circuit d'induit et
circuits d'excitation triphasés .................................... II D 2-22
Fusibles F3.x et porte-fusibles pour circuits
d'excitation biphasés ................................................. II D 2-22
Transformateur T3 pour circuit d'excitation .............. II D 2-22
Inductance de commutation pour SDCS-FEX-2A .... II D 2-23
Transformateur T2 pour auxiliaires électronique /
ventilation variateur ................................................... II D 2-23
Détection de courant résiduel ................................... II D 2-23
Filtres CEM ............................................................... II D 2-24
3 Comment spécifier votre variateur ........... II D 3-1
3.1 Configuration standard avec circuit
d'excitation interne ....................................................... II D 3-3
3.2 Configuration avec circuit d'excitation interne et
nombre réduit de composants externes ...................... II D 3-5
3.3 Configuration standard avec circuit d'excitation
externe semi-commandé (1 ph.) ................................. II D 3-6
3.4 Configuration standard avec circuit d'excitation
entièrement commandé (3 ph.) et sans
convertisseur d'induit ................................................... II D 3-7
3.5 Configuration type pour des entraînements de
forte puissance ............................................................ II D 3-8
3.6 Configuration type pour des entraînements
parallèles 12 pulses de très forte puissance en
application maître-esclave ......................................... II D 3-10
4 Présentation générale du
logiciel (Vers. 21.2xx) ................................. II D 4-1
4.1 GAD - Outil de développement d'applicatifs ................ II D 4-1
4.2 Introduction à la structure et au mode d'utilisation ....... II D 4-2
Schéma logiciel avec remarques
II D 1-4
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
2Vue d’ensemble du système DCS 500
Description du convertisseur
Volume II D
Description du systemè
DCS 500B
3ADW000066
Volume III
Charactéristiqu es
techniques
3ADW000165
Volume IV D
Manuel d 'exploitation
DCS 500B
3ADW000055
vant à l'intérieur et à l'extérieur du module convertisseur.
Le Manuel d'exploitation DCS 500 décrit la procédu-
re de mise en service du variateur.
Pour les modules d'excitation triphasés DCF 500, vous
utilisez la même documentation que pour les convertisseurs d'induit DCS 500.
Le document que vous avez actuellement entre les mains décrit les fonctionnalités des convertisseurs DCS 500
de même que le fonctionnement mutuel de tous les composants formant un
système d'entraînement complet.
Les autres documents incluent :
Caractéristiques techniques DCS 500
qui contient toutes les informations
techniques sur les composants se trou-
Détails de la fourniture
La fourniture comprend un module convertisseur et quelques accessoires. Le manuel " Quick Guide " avec un CD
Rom contenant toute la documentation en langue étrangère ainsi que des vis permettant de câbler conformément
à la CEM sont toujours compris. Pour les tailles C1 et C2
une fiche permettant de connecter le ventilateur et des vis
pour brider les câbles de puissance sont ajouteés. Dépendant du type de design des vis pour des câbles de puissance
(A5), une clé à ouvris la porte (toutes) ainsi qu'un outil
pour remplacer les thyristors sont livrés avec le convertisseur.
Documentation supplémentaire
Volume II D1
Description du systemè
DCA 500 / DCA 600
3ADW000121
Volume V D1
SW Description
DCS 500B
3ADW000078
même que tous les blocs-fonctions disponibles. Ce
document est uniquement disponible sous la forme
d'un fichier en langue anglaise.
Volume VI A
Service Manual
DCS 500( B)/600
3ADW000093
toutes les instructions d'installation, de dimensionnement, de protection par fusibles, etc. des variateurs c.c.
dans un document intitulé "Technical guide".
Description du système DCA 500 /
DCA 600 pour les armoires standards
équipées de variateurs c.c.
Volume V D 2
Application Blocks
DCS 500B
3ADW000048
Si vous désirez reprogrammer ou adapter le logiciel de
votre variateur, nous pouvons vous fournir un docu-
ment décrivant de manière détaillée la
structure du logiciel du variateur de
Volume VII A
Technical Guide
DCS
3ADW000163
Un Manuel spécifique (DCS
500 Service Manual) est disponible pour les personnels
de Service.
Enfin, le personnel technique chargé
des systèmes d'entraînement trouvera
Les variateurs DCS 500 étant entièrement personnalisables, les borniers d'E/S peuvent être configurés selon
les besoins.
A la livraison de votre convertisseur, les borniers X3: à
X7: sont préconfigurés comme illustré ci-dessous, ce
qui correspond à l'exemple de raccordement du chapitre4 que vous pouvez conserver sans aucune modification
si vous le souhaitez.
X6: Ent. analogiques
EA1
-
TACHY +
Référence vitesse princ. EA 1
EA2 EA3EA4
-
+
Référe nce coup le EA 2
EATAC
110234 56789
8...30 V -
30...90 V -
90...270 V -
-
+
+
LIBRE EA 3
X4: E/S analogiques
SA1
0 V
11023456 789
-
+10V0V-10V
+
LIBRE EA 4
SA2
Vitesse rée lle SA 1
Tension d'induit réelle SA 2
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
IACT
Si vous désirez modifier l'affectation des borniers avec
des fonctions logicielles, nous vous invitons d'abord à
lire attentivement la description du logiciel et de vous
informer sur les configurations possibles. (Vous ne
devez jamais modifier la fonction d'une borne avec le
variateur raccordé au réseau !). Ensuite, vous devez vous
assurer que les signaux adéquats arrivent sur vos borniers.
X5: CodeurX6: Ent. logiques
0 V
110234 56789
CH A +
Courant réel
CH A -
CH B -
CH B +
CH Z +
EL1
110234 56789
0 V
CH Z -
Detection 0 V
Sortie pui ssance +
Detec tion puissance +
Ventil ateur c onvert isseur
EL2
EL3
EL4
EL5
LIBRE
Arrêt d'urgence
Contacteur princ.
Ventil ateur mo teur
EL6
EL7
ON/OFF
Rearme ment
II D 2-1
(SL8 sur SDCS-POW-1)
X7: Sort. logiques
0 V
EL8
MARCHE
SL1
+48 V
1234 5678
Contacteur excitation
Contacteur ventilateur
SL2SL3SL4
Contacteur princ.
SL6
SL7
SL5
0 V
LIBRE
LIBRE
En marche
Prêt marche
Vue d'ensemble des composants de convertisseur d'induit
Le convertisseur DCS 500B avec ses options ou accessoires est destiné à la commande de moteurs c.c. ou
autres charges c.c. Dans le cas de moteurs c.c., le
Réseau
DCF 501B / 502B
DCF 503A / 504A
convertisseur DCS 500B lui-même sert à l'alimentation d'induit et un module d'excitation intégré ou
externe à contrôler le courant d'excitation.
Excitation triphasée
Vers excitaion
Caract. techniques
* cf.
E/S analogique
F3
Filtre CEM
≤ 1000V
Q1
Surveillance défaut terre
F2
690V
≤
K3
T3
F1
T2
L3
FEX 1FEX 2
*
M
K5
L1
K1
PIN 41
PIN 41
POW 1
DCS 50.B....-.1-21.....
PIN 1x
X12:
X37:
X11:
X13:
X33:
PIN 20x
PIN 51
X16: X14:
µP
X17:
X1: X2:
M
Légende
autre possibilité
E/S logique
7.1 -description détaillée àlasection 7.1
COM x - désignation abrégée des composants
T
T
7
2
5
PS5311
3
8
8
IOB 2xIOB 3IOE 1
PC +
SNAT 6xx
CMT/DCS500
fibre optiquefibre optique
COM 5CON 2
Fig. 2/1:Vue d’ensemble du système DCS 500B
Cette vue d’ensemble illustre l’agencement des principaux éléments
constitutifs du système.
Le module convertisseur DCS 500B constitue le coeur du système.
II D 2-2
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
8
CDP 312
+24 V
4
7
3
Nxxx-0x
vers API
Bus de terrain
Vue d'ensemble des composants de convertisseur d'excitation
La plate-forme matérielle du convertisseur DCS 500B
a été reprise pour élaborer le convertisseur DCF 500B
dédié à la commande de charges inductives élevées. Les
deux types de convertisseur utilisent le même logiciel.
Lorsqu'il constitue un système complet, ces deux con-
vertisseurs se distinguent par certaines cartes, les options et le câblage (l'option CZD-0x n'est pas requise
dans tous les cas ; cf. document Caractéristiques techni-ques).
DCF 506
E/S analogique
Caract. techniques
* cf.
Légende
vers une entrée
logique de DCF 500B
autre possibilité
K5
L1
Filtre CEM
≤ 500V
Q1
Surveillance défaut terre
F2
690V
≤
K3
F1
vers X16: DCS 500B
é
i
f
i
d
o
m
PIN 1x
T2
POW 1
PIN 20x
CZD-0x
X37:
X12:
X13:
(Convertisseur d'induit)
µP
M
DCF 50.B....-.1-21.....
X11:
X33:
X1: X2: X17: X16:
IOB 2xIOB 3IOE 1
E/S logique
7.1 - description détaillée àlasection 7.1
COM x - désignation abrégée des composants
7
2
5
PS5311
3
8
8
PC +
DDC-Tool
SNAT 6xx
fibre optique
COM 5CON 2
Fig. 2/2:Vue d’ensemble du système DCF 500B
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
8
CDP 312
+24 V
4
7
3
Nxxx-0x
vers API
Bus de terrain
II D 2-3
2.1Caractéristiques assignées et contraintes d’environnement
Raccordement au réseau
Tension triphasée :230 à 1000 V selon CEI 60038
Fluctuation de tension :±10% en permanence ;
Température admissible de l'air de refroidissement
- sur la prise d'air des convertiss.:0 á +55°C
à I
avec diff. cour. c.c. cf. Fig. 2.1/2:+30 à +55°C
nom.:0 à +40°C
CC
- options:0 à +40°C
Humidité relative (5...40°C):5 à 95%, sans condens.
Humidité relative (0...+5°C):5 à 50%, sans condens.
Gradient de température:< 0,5°C / minute
Température de stockage:-40 à +55°C
Température pendant le transport:-40 à +70°C
Degré de pollution (IEC 60664-1, IEC 60439-1): 2
Altitude:
<1000 m au-dessus du niveau100 %, sans réduction
de la mer :du courant
>1000 m au-dessus du niveauavec réduction du
de la mer :courant, cf. Fig. 2.1/1
Fig. 2.1/1: Courbe de déclassement de la capacité de charge du
m
80
70
303540455055
Fig. 2.1/2: Courbe de déclassement de la capacité de charge du
convertisseur selon l’altitude du site d’installation
Conformité normative
Le module convertisseur et ses composants protégés sont destinés à des
environnements industriels. Au sein de l'UE, les composants satisfont les
exigences des directives européennes du tableau suivant.
➀sedtcepseR
seésinomrahsemroN
1-40206NE
]1-40206IEC[
1-40206NE
]1-40206IEC[
3-00816NE➀
]3-00816IEC[
tnemucod(
/2
30000WDA3
)190000WDA3
senneéporuesevitceriD
senihcaMevitceriD
EEC/73/89
EEC/86/39
EEC/32/37
EEC/86/39
MECevitceriD
EEC/633/98
EEC/86/39
noisneTessaBevitceriD
étimrofnoc
.étimrofnoc
tnacirbafudtnemucoD
noitaroprocni'dtacifitreC
edECnoitaralcéD
EC
edECnoitaralcéD
ayli'uqtnatuaruoP(
selsetuotedtcepser
noitallatsni'dsengisnoc
➀sedtcepseR
sedxiohceltnanrecnoc
elteegalbâcel,selbâc
eluoMECertlif
).ésilituruetamrofsnart
tnemucod(
1-40206NE
3-00816NE➀
eludomne.ssitrevnoCégétorpruessitrevnoC
]1-40206IEC[
1-1-64106NE
]1-1-64106IEC[
]--IEC[87105NE
tnemelagériov
46606I
]3-00816IEC[
"MECedselgèR"
)230000WDA3
II D 2-4
°C
module convertisseur selon la température ambiante.
Cadre normatif nord-américain
En Amérique du nord, les composants du système
satisfont les exigences du tableau suivant.
Tension
rèseau
nominale
jusqu à
1-93406NE
]1-93406IEC[
"MECedselgèR"
> 600 V
à 1000 V
Convertisseur en module Convertisseur en
UL 508 C
600 V
Partie puissance
CSA C 22.2 No. 14-95
Système de commande
industrielle, produits
industriels
Utilisable pour des
convertisseurs en module
incluant des unités
d’excitation.
Types avec marque UL:
• voir certification UL
www.ul.com / certificate
no. E196914
• ou sur demande
Concernant EN / IEC xxxxxx
voir le tableau à gauche
Utilisable pour des
convertisseurs en module
incluant des unités
d’excitation.
Normes
UL/CSA types:
EN / IEC: sur demande
(pour details voir le
tableau à gauche)
armoire
sur demande
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
2.2Les modules convertisseurs DCS 500
La série DCS 500 est conçue sur un principe de
modularité. Le module de base, qui regroupe le pont de
puissance et le circuit d’extinction RC, est proposé en
tailles différentes (C1a/b, C2a/b, A5, A6, A7), calibrées
en termes de plages de courant et de tension. Tous les
modules sont refroidis par ventilation.
Le pont de puissance est commandé par l’électronique
de l’appareil, celle-ci étant commune à l’ensemble de la
gamme. Une partie de l’électronique peut être installée
dans le module, en fonction des contraintes spécifiques
Caractéristiques nominales
Les valeurs nominales de tension fi-
TensionTension c.c.Tension c.c.Classe de
réseau( préconisée)idéaletension préco-
gurent au tableau 2.1/1. Les valeurs
de tension c.c. ont été calculées sur la
base des hypothèses suivantes :
• UVN = tension nominale triphasée
sur bornes d’entrée
• Fluctuation de tension admissible ±10 %
• Chute de tension interne, 1 %
env.
• Lorsqu’un certain pourcentage de
fluctuation ou de chute de tension a été pris en compte, selon les
spécifications des normes CEI et
VDE, la valeur de la tension de
sortie ou du courant de sortie doit
être réduite par le facteur réel,
comme dans le tableau ci-contre.
Tableau 2.2/1: Tension c.c. maxi que le DCS 500 peut fournir à partir de
Si des tensions d'induit sont plus élevées que celles spécifiées, veuillez vérifier s.v.p. que votre ensemble travaille
toujours dans des conditions de sécurités.
à l’application envisagée (ex., excitation pour le moteur
ou carte d’interface). L’opérateur peut également dialoguer avec le variateur par une micro-console qui est soit
embrochée dans son logement en face avant du module
convertisseur, soit installée sur la porte de l’armoire avec
un kit de montage spécial.
Des accessoires tels que fusibles externes, inductances
de ligne, etc. sont également disponibles pour réaliser
un système variateur complet.
TypeDimensionsMasseDégagementTaillePertes de puis-Raccordement Fusibles
convertisseur ➂ H x L x P(haut/bas/côté)module sance sous 500Vventilateurultrarapides
➀ Le raccordement aux barres de connexion puisssance côté droit est en option.
Example, raccordement côté gauche DCS50xB5203-y1L; raccordement côté droit DCS50xB5203-y1R)
➁ x=1 → 2Q; x=2 → 4Q; y=4...9/1 → tension d’alimentation : 400 à 1000 V/1190 V
➂ L'air évacué doit sortir via la cheminée
Egalement disponibles en convertisseur d'excitation DCF50xB (pour 500 V, cf. également tableau 2.2/3). Caractéristiques identiques à celles du
convertisseur d'induit DCS50xB
Tableau 2.2/5: Caractéristiques nominales de tous les modules convertisseurs DCS 500B
à monter en
armoire
II D 2-7
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
2.3Capacités de surcharge du DCS 500
Pour optimiser un système d’entraînement en fonction des caractéristiques de charge
de la machine entraînée, les convertisseurs d'induit DCS 500B sont dimensionnés sur la
base du cycle de charge. Les différents cycles de charge des machines entraînées sont,
notamment, définis dans les publications CEI 146 et les recommandations IEEE.
Les valeurs de courant pour les cycles de charge des classes de service DC I à DC IV (cf. schémas page suivante),
pour les modules convertisseurs DCS 500 figurent dans le tableau ci-dessous.
Tableau 2.3/1: Valeurs de
courant des modules convertisseurs en fonction des
cycles de charge. Les valeurs correspondent à une
température ambiante
maxi de 40° C et une altitude maxi de 1000 m audessus du niveau de la
mer
* Cycle de charge différent de l'option
Tableau 2.3/2 : Caractéristiques des cycles de charge
Courant de charge
pour le convertisseur
continu (IdN)pompes, ventilateurs
DC I
pendant 15 min etextrudeuses, bandes
DC II
1,5 * I
DC III
1,5 * I
DC IV
2 * I
pendant 60 stransporteuses
DC II
pendant 15 min etextrudeuses, bandes
pendant 120 stransporteuses
DC III
pendant 15 min et
pendant 10 s
DC IV
Duty cycle
Applications
du menu du programme DriveSize !
types
Cycles de
charge
15 min
150%
15 min
200%
100%
15 min
150%
100%
100%
100%
Si le cycle de charge de la machine entraînée ne correspond pas à un des exemples précités, vous pouvez dimensionner le module convertisseur en fonction
de l’application avec le programme DriveSize.
Ce programme, qui tourne sous Microsoft® Windows,
vous aide à dimensionner le moteur et le variateur en
prenant en compte, notamment, le type de charge
(cycle de charge), la température ambiante, l’altitude
du site d’installation, etc. Les résultats sont présentés
sous forme de tableaux et de graphiques, l’utilisateur
pouvant également faire une sortie imprimée du contenu des écrans.
Pour faciliter la procédure de démarrage du mieux
possible, le logiciel dans le variateur est construit de la
même façon que les entrées du programme. C'est
pourquoi, nombreuses sont les données qui peuvent
être utilisées pour des variateurs à fort courant ou
tension élevée.
Fig. 2.3/1: Masque de saisie du programme de dimensionnement de l’entraînement à vitesse variable.
Microsoft est une marque déposée. Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation.
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
II D 2-9
2.4Excitations
Caractéristiques générales
• Courants de 6 à 520 A
• Surveillance courant d’excitation minimum
• Carte d’excitation intégrée ou module d’excitation
externe en coffret.
Nous conseillons d'ajouter un autotransformateur dans
le circuit d'alimentation de l'excitation pour ajuster la
tension d'entrée c.a. et réduire l'ondulation de tension
dans le circuit d'excitation.
Différents types d'excitation
SDCS-FEX-1
• Pont de diodes
• Courant nominal 6A
• Surveillance interne du courant d’excitation mini ;
ne nécessite aucun réglage.
• L’agencement et les composants ont été conçus
pour une tension d’isolement de 600 Vc.a.
• Tension de sortie UA :
TOL
+
100%
UU
AV
TOL = tolérance tension réseau en %
UV = tension réseau
⎛
=
**,
⎜
⎝
100%
• Tension d'excitation conseillée : ~ 0,9 * U
⎞
09
⎟
⎠
V
La carte SDCS-FEX-2 et les modules d’excitation (pas
la carte SDCS-FEX-1) sont commandés par le convertisseur d’induit via une interface série (débit 62,5
Kbauds). Cette interface sert à paramétrer, à commander et à diagnostiquer l’état de la carte ou du module
d’excitation et permet, donc, une maîtrise plus fine de
l’application. Par ailleurs, elle vous permet de gérer
simultanément soit une carte d’excitation intégrée
(SDCS-FEX-2A) et un module d’excitation externe
(DCF 501B/2B/3A/4A), soit deux modules d’excitation externes (2 x DCF 501B/2B/3A/4A). Les fonctions logicielles requises à cet effet sont intégrées à tous
les convertisseurs DCS 500B.
SDCS-FEX-2A
• Pont mixte thyristors/diodes (1Q) semi-commandé
• Piloté par microprocesseur, alimentation de l’électronique par le convertisseur d’induit
• L’agencement et les composants ont été conçus pour
une tension d’isolement de 600 Vc.a.
• Excitation rapide possible avec une réserve de tension adéquate ; la désexcitation se fait à la constante
de temps d'excitation.
• Tension de sortie UA:
TOL
+
100%
UU
AV
TOL = tolérance tension réseau en %
UV = tension réseau
⎛
=
**,
⎜
⎝
100%
⎞
09
⎟
⎠
SDCS-FEX-1
II D 2-10
• Tension d'excitation conseillée 0,6 à 0,8 * U
SDCS-FEX-2A
V
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
DCF 503A
• Pont mixte thyristors/diodes (1Q) semi-commandé
• Piloté par microprocesseur, avec alimentation séparée
de l’électronique de commande (115/230 V/1~).
• L’agencement et les composants ont été conçus pour
une tension d’isolement de 690 Vc.a.
• Tension de sortie UA:
TOL
+
100%
UU
AV
TOL = tolérance tension réseau en %
UV = tension réseau
⎛
=
**,
⎜
⎝
100%
• Tension d'excitation conseillée 0,6 à0,8 * U
⎞
09
⎟
⎠
V
DCF 504A
• Ponts de thyristors montés en opposition, entièrement commandés (4Q)
• A la différence du SDCS-FEX-2A, ce module permet une excitation rapide/désexcitation, de même
que l'inversion de champ. Pour l'excitation rapide,
une réserve de tension adéquate est nécessaire.
En régime établi, le pont entièrement commandé
fonctionne en mode semi-commandé, pour maintenir
l’ondulation de tension aussi faible que possible. En cas
d’inversion rapide du courant d’excitation, le pont
fonctionne en mode entièrement commandé.
• Même design que le DCF 503A
DCF 500B
Ce module d’excitation est principalement utilisé avec
des convertisseurs d’induit calibrés de 2050 à 5200 A.
Il s’agit d’un convertisseur d’induit modifié.
• Tension de sortie UA respectivement U
cf. tableau 2.2/1
• Tension d'excitation conseillée : 0,5 à 1,1 *U
• Les convertisseurs d'excitation triphasés DCF 501B/
502B nécessitent un module de protection contre
les surtensions DCF 506 pour protéger l'étage de
puissance des hautes tensions inadmissibles. Le
module DCF 506 est adaptée aux convertisseurs 2Q
DCF 501B et aux convertisseurs 4Q DCF 502B.
Correspondance convertisseur d'excitation/
module de protection contre les surtensions
ConvertisseursProtection contre les
d'excitationsurtensions
DCF50xB0025-51
...DCF506-0140-51
DCF50xB0140-51
DCF50xB0200-51
...DCF506-0520-51
DCF50xB0520-51
dmax 2-Q
:
V
DCF 503A / 504A
Type deCourant deTensionMontageCommentaires
carte/modulesortie I
SDCS-FEX-1-00060,02...6110V -15%...500V/1~ +10% interneFusible externe, 6 A =^ I
SDCS-FEX-2A-00160,3...16110V -15%...500V/1~ +10% interneFusible externe, inductance ; pour C1 : 0,3 ... 8 A, pas pour A6/A7!
même configuration matérielle que le DCS 500B avec des composants
matériels supplémentaires (DCF 506); tension auxiliaire (115/230V)
DCF506-140-51,
sans capot
Enom
II D 2-11
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
2.5Les options proposées pour les modules convertisseurs DCS 500B / DCF 500B
Signaux d'entrée/sortie
Le convertisseur peut être raccordé à un dispositif de
commande selon quatre configurations différentes via
des E/S analogiques et logiques. Une seule configura-
tion peut être mise en oeuvre à la fois. En outre, vous
pouvez accroître le nombre d'E/S avec la carte SDCSIOE1.
E/S analogiques:nbre accru d'entrées
E/S logiques:toutes isolées par
source de courant pour: sonde PT100/CTP
X1:
X3:
X1:
SDCS-IOB-2
optocoupleur/relais, état des
signaux visualisé sur LED
II D 2-12
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
Signaux d'E/S de la carte SDCS-CON-2
Signaux d'E/S des cartes SDCS-IOB-2x & SDCS-IOB-3
Montage dans le module de base du DCS 500
Bornes
Bornes à vis pour fils toronnés fins de 2,5 mm² maxi de section
Fonctions
1 entrée tachymétrique
Résolution: 12 bits + signe; entrée différentielle; plage de mode
commun ±20 V ; 3 gammes à partir de 8...30...90...270 V- à n
4 entrées analogiques
Gamme -10...0...+10 V, 4...20 mA, 0...20 mA
Toutes des entrées différentielles ; R
condensateur de lissage ≤ 2 ms.
= 200 kΩ ; constante de temps du
E
Entrée 1 : résolution : 12 bits + signe: plage de mode commun ±20 V
Entrées 2, 3, 4 : résolution: 11 bits + signe; plage de mode
commun ±40 V
Evaluation de la source de courant pour sonde CTP via cavalier et
entrée 2
2 sorties
+10 V, -10V, I
permanents pour l’alimentation en tension du potentiomètre de référence
1 sortie analogique
≤ 5 mA chacune; protection contre les courts-circuits
A
Mesure de courant bipolaire issu du pont de puissance ;
IdN découplé ⇒ ± 3 V ; IA ≤ 5 mA, protection contre les courtscircuits
2 sorties analogiques
Gamme -10...0...+10V; IA ≤ 5 mA
Signal de sortie et mise à l’échelle sélectionnables par logiciel
Résolution: 11 bits + signe
1 entrée pour impulsions codeur
Alimentation en tension pour codeurs 5 V/12 V/24 V (protection
contre les courts-circuits permanents)
Courant de sortie avec5 V : IA ≤ 0,25 A
12 V : IA ≤ 0,2 A
24 V : IA ≤ 0,2 A
Gamme d’entrée12 V/24 V : asymétrique et différentielle
5V : différentielle
Codeur incrémental comme source de courant 13 mA: différentielle
Borne réseau (impédance 120Ω) si sélectionné
fréquence d’entrée maxi ≤300 kHz
8 entrées logiques
Fonctions sélectionnables par logiciel
Tension d’entrée: 0...8 V ⇒ "signal 0", 16...60 V ⇒ "signal 1"
Constante de temps du condensateur de lissage: 10 ms
RE = 15 kΩ
Signal mis au potentiel de l’armoire
Tension auxiliaire pour les entrées logiques: +48 V-, ≤ 50 mA,
protection contre les courts-circuits permanents
7 + 1 sorties logiques
Fonction sélectionnable par logiciel
7 sorties: pour relais avec diode de roue libre, limitation courant
total ≤ 160 mA, protection contre les courts-circuits
1 sortie relais - sur carte d’alimentation SDCS-POW-1
(contact n.o. : c.a. : ≤250 V / ≤3 A / c.c. : ≤24 V / ≤3 A ou
≤115/230 V/ ≤0,3 A) protégée par une varistance VDR.
max
Montage toujours externe, hors module de base
Bornes
Bornes à vis pour fils toronnés fins de 2,5 mm² maxi de section
Fonctions de la carte SDCS-IOB-3
1 entrée tachymétrique
Résolution : 12 bits + signe : entrée différentielle ; plage de mode
commun ± 20 V.
Gamme 8 V- à n
; en cas de tensions tachymétriques
max
supérieures, la carte retour tachy PS 5311 doit être utilisée.
4 entrées analogiques
Toutes des entrées différentielles ; constante de temps du
condensateur de lissage ≤ 2 ms
Entrée 1 : Gamme -10V/-20 mA...0...+10V/+20 mA; 4...20 mA
unipolaire ; R
signe ; plage de mode commun ± 20 V
= 200 kΩ/ 500 Ω/ 500 Ω ; résolution : 12 bits +
E
Entrées 2 + 3 : même gamme qu’entrée 1, plus -1V...0...+1V
RE = 200 kΩ/ 500 Ω/ 500 Ω/ 20 kΩ ; résolution : 11 bits + signe ;
plage de mode commun avec gamme -1V...0...+1V, ±1,0 V,
autres cas ±40V
Entrée 4 : Gamme comme pour entrée 1
RE= 200 kΩ/ 500 Ω/ 500 Ω; résolution: 11 bits + signe; plage
de mode commun ±40 V
Détection de courant résiduel combinée avec entrée analogique 4
(somme des courants de phase ≠ 0)
2 sorties
+10 V, -10V, IA ≤ 5 mA chacune ; protection contre les courtscircuits permanents pour l’alimentation en tension du
potentiomètre de référence
1 sortie analogique
Mesure de courant bipolaire issu du pont de puissance ;
IdN découplé ±3 V (gain = 1); IA≤ 5 mA, U
potentiomètre entre 0,5 et 5, protection contre les courts-circuits
2 sorties analogiques
= 10 V, gain réglable par
Amax
Gamme -10...0...+10V ; IA ≤ 5 mA ; protection contre les courtscircuits
Signal de sortie et mise à l’échelle sélectionnables par logiciel
Résolution : 11 bits + signe
Source de courant pour sonde PT100 ou CTP
I
= 5 mA/ 1,5 mA
A
1 entrée pour impulsions codeur
Alimentation en tension, courant de sortie, gamme d’entrée :
comme pour IOB1
Entrées isolées du 0 V (masse armoire) par optocoupleur et
source de tension.
Fonctions de la carte SDCS-IOB-2x
3 versions différentes sont proposées
SDCS-IOB-21 entrées pour 24...48 V- R
SDCS-IOB-22 entrées pour 115 Vc.a. ; R
SDCS-IOB-23 entrées pour 230 Vc.a. ; R
Bornes
= 4,7 kΩ
E
= 22 kΩ
E
= 47 kΩ
E
Bornes à vis pour fils de 4 mm² de section maxi
8 entrées logiques
Fonctions sélectionnables par logiciel
Etat des signaux visualisé sur LED
Toutes les entrées sont isolées par optocoupleur
Tension d’entrée : IOB-21:0...8 V ⇒ "sig. 0", 18...60 V⇒ "sig. 1"
IOB-22:0...20 V ⇒ "sig. 0", 60...130 V ⇒ "sig. 1"
IOB-23:0...40 V ⇒ "sig. 0", 90...250 V⇒ "sig. 1"
Constante de temps de filtre : 10 ms (voies 1 à 6), 2 ms (voies 7+8)
Tension auxiliaire pour entrées logiques : +48 V-, ≤ 50 mA, protection
contre les courts-circuits permanents; mis au potentiel de l’armoire
8 sorties logiques
Fonctions sélectionnables par logiciel
Etat des signaux visualisé sur LED
6 sorties isolées par relais (contact n.o. : c.a. : ≤250 V / ≤3 A / c.c.: ≤24 V
/ ≤3 A ou ≤115/230 V / ≤0,3 A), protégées par varistance VDR.
2 sorties isolées par optocoupleur et protégées par diode Zener (collecteur ouvert) 24 Vc.c. externe, IA ≤ 50 mA chacune.
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
II D 2-13
Le nombre d’entrées logiques et analogiques peut être
accru par adjonction de la carte SDCS-IOE1 (ceci en
plus des différentes solutions en 2.5).
SDCS-CON-2
X17:
X17:
SDCS-IOE-1
X3:X4:X5:X6:X7:
X2:X1:
5
2 x analog
4 x analog
Fig. 2.5/5 : Entrées supplémentaires via SDCS-IOE1
Entrées analogiques :nombre accru
Entrées logiques :toutes isolées par
source de courant pour : sonde PT100/CTP
1 x Tacho
optocoupleur, état des signaux visualisé sur LED
Pulsgeber
7 x digital
8 x digital
Signaux d'entrée de la carte SDCS-IOE-1
Montage toujours externe, hors du module de base
Bornes
Bornes à vis pour fils toronnés fins de 2,5 mm² maxi de section.
Fonctions
7 entrées logiques
Fonctions sélectionnables par logiciel
Etat des signaux visualisé sur LED
Tension d'entrée : 0...8 V ⇒ "signal 0", 16...31 V ⇒ "signal 1"
Isolées de l’électronique de l’appareil par optocoupleurs
En terme de potentiel, agencées en deux groupes (EL 9...EL 12 et EL 13...EL 15)
Constante de temps du condensateur de lissage : 2 ms
2 entrées analogiques
Toutes des entrées différentielles ; plage de mode commun ±40 V
Gamme - 10V/-20 mA...0...+10V/+20 mA ; 4...20 mA unipolaire
RE = 200 kΩ /500 Ω /500 Ω
Résolution: 11 bits + signe
Entrée 2 : même gamme qu’entrée 1 avec en plus
-1 V/-2 mA...0...+1 V/+2 mA, et plage de mode commun ±40 V, RE = 20 kΩ
Source de courant pour sonde PT100 ou CTP
IA = 5 mA / 1,5 mA
Signaux mis au potentiel de l’armoire
NOTA :
Sauf spécification contraire, tous les signaux sont mis au 0 V. Sur la carte d’alimentation
(SDCS-POW-1) et sur toutes les autres cartes, ce potentiel est directement et
totalement relié au module par les points de fixation.
II D 2-14
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
Micro-console (commande et affichage)
V
La micro-console CDP 312 (option) est une interface
de commande et d’affichage ; la communication avec
le convertisseur se fait par une liaison série RS 485 au
débit de 9,6 kbauds. Dès que la phase de mise en service
est terminée, l’utilisation de la micro-console n’est pas
obligatoire à des fins de diagnostic car le convertisseur
intègre un afficheur 7 segments servant notamment à
signaler les défauts de fonctionnement.
Caractéristiques
• 16 touches à membrane en 3 groupes
• Affichage à cristaux liquides de 4 lignes de 20
caractères
• Langue : allemand, anglais, français, italien, espa-
gnol
• Options pour la micro-console CDP 312 :
- câble, pour le déport de la micro-console;
longuer 3m
- kit de montage de la micro-console dans la
porte de l’armoire
Mode Paramétrage
Sélection et réglage de tous
les paramètres et signaux
N° et nom du groupe
N° et nom du
sous-groupe
aleur du par amètre
0 L 0,0 rpm 00
17
GENERAT RAMPES
08 ACCEL 1
20.0 s
Affichage
Affichage des valeurs réelles, du groupe
de signaux et de la pile de défauts
ID = adresse
du variateur
sélectionné
Ligne d'état
Nom et valeur
mesurée
Position du curseur
Type de
commande
L = local
= rien
Consigne
de vitesse
(tr/min)
Etat contacteur
principal
0 = ouvert
1 = fermé
Etat
1 = Marche
0 =Arrêt
0 L 0,0 rpm 00
SPEEED ACT 0,0 rpm
CONV CUR 0 A
U ARM ACT 0 V
Touches à double flèche
Servent à changer de groupe. En modes Paramétrage et Préréglage références, vous pouvez modifier la
valeur d’un paramètre ou la référence 10 fois plus ra-
pidement qu’au moyen des flèches simples.
Touche Local/Rem
pour sélectionner le mode de commande locale (mi-
cro-console) ou externe (remote)
Touche Reset
Pour réarmer les défauts
1 = dernier défaut
2 = avant dernier défaut
99 = 99ème défaut
Message de défaut
ou d'ala rme
Temps éco ulé depui s
la mise sous tension
HHHH:MM:SS:ss
0 L 0,0 rpm 00
1 DERNIER DEFAUT
ARRET D'URGENCE
3212:59:35:56
Mode Fonctions
Sélection du mode "Fonctions" permettant de réaliser certaines fonctions spéciales telles que chargement en lecture et en écriture des programmes ou
modification des applicatifs.
Ligne d'état
Fonctions
accessibles
Réglage du
contraste de
l'afficheur
0 L 0,0 rpm 00
CHARGEMENT P <==
ENVOI PARAME ==>
CONTRASTE
Touche Drive
Pour évolution ultérieure
Touche Enter
Fonction différente selon le mode sélectionné :
Mode Paramétrage:valider la valeur
sélectionnée
Mode Affichage:accéder au mode de
sélection du signal actif
Sélection du signal:valider la sélection et
revenir au mode Affichage.
Touches à flèche simple
Servent à sélectionner les paramètres au sein d’un
groupe. La modification de la valeur d’un paramètre
ou d’une référence se fait en mode Paramétrage. La
sélection de la ligne désirée se fait en mode Affichage.
Touche Démarrage
Pour démarrer le variateur en mode commande locale
Touche Arrêt
Pour arrêter le variateur si vous êtes en mode commande locale.
Touche REF
Pour accéder au mode de préréglage des consignes
(références).
En mode de commande locale, fermeture du
Touche ON
contacteur principal.
Touche OFF
En mode de commande locale, ouverture du
contacteur principal.
Fig. 2.5/6 : Touches fonctionnelles et types de données affichées dans les différents modes de fonctionnement. La micro-console débrochable permet également
de charger un même programme dans différents convertisseurs.
II D 2-15
3ADW000066R0907 DCS500 System description f i
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.