Abat ФТ-40, ФТ-100, ФТ-200 User guide

РРООССССИИЯЯ
АО «ЧУВАШТОРГТЕХНИКА»
ФФЕЕРРММЕЕННТТААТТООРРЫЫ
ФФТТ--4400,, ФФТТ--110000,, ФФТТ--220000
Руководство по эксплуатации
ЧЕБОКСАРЫ
1
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ ............................................................................................................................................................................. 3
1 НАЗНАЧЕНИЕ .................................................................................................................................................................... 4
2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................................................................................................ 4
3 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ .................................................................................................................................................. 5
4 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ ........................................................................................................................... 5
5 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .................................................................................................................................................. 7
6 ПОРЯДОК ВВОДА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ ...................................................................................................................... 9
6.1 РАСПАКОВКА И УСТАНОВКА ФЕРМЕНТАТОРА .................................................................................................. 9
6.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ФЕРМЕНТАТОРА К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ ....................................................................... 10
7 ПОРЯДОК РАБОТЫ ......................................................................................................................................................... 11
7.1 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ ........................................................................................................................................... 11
8 ОЧИСТКА КЮВЕТЫ ФЕРМЕНТАТОРА ..................................................................................................................... 14
9 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ............................................................................................................................. 14
10 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ .................................................................... 16
11 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ ................................................................................................................................. 18
12 СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ УПАКОВКЕ ............................................................................................................................ 18
13 СВИДЕТЕЛЬСТВО О КОНСЕРВАЦИИ ...................................................................................................................... 18
14 ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ ..................................................................................................................................... 19
15 СВЕДЕНИЯ О РЕКЛАМАЦИЯХ .................................................................................................................................. 19
16 ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И СКЛАДИРОВАНИЕ .............................................................................. 20
17 СВЕДЕНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ ................................................................................................................................... 20
18 УЧЕТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ............................................................................................................. 21
СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ ФТ-40, ФТ-100 и ФТ-200 ........................................................... 24
ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ ФТ-40, ФТ-100 и ФТ-200 ...................................................................................................... 25
2
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с конструкцией ферментаторов ФТ-40, ФТ-100, ФТ-200 (далее по тексту – ферментатор или изделие) правилами его эксплуатации, технического обслуживания, монтажа и регулирования.
Кроме того, настоящее руководство предназначено для обучения рабочего персонала, привлеченного для эксплуатации ферментатора, устройству, правилам и приемам безопасной работы на нем.
Руководство должно быть обязательно изучено перед пуском ферментатора в работу оператором (пользователем), ремонтниками и другими лицами, которые отвечают за транспор­тирование, установку, пуск в эксплуатацию, обслуживание и поддержание в рабочем состоянии данного оборудования. Настоящее руководство содержит важные указания, касающиеся без­опасности использования, устройства и технического обслуживания ферментатора.
К обслуживанию и эксплуатации ферментатора допускается только специально обученный персонал!
Производитель не несет ответственности за ущерб, нанесенный людям или имуществу, вызванный несоблюдением требований, указанных в данном руководстве.
Ферментатор изготавливаются в климатическом исполнении УХЛ категория размещения 4 по ГОСТ 15150.
Назначенный срок службы ферментатора 12 лет.
На предприятии действует сертифицированная система менеджмента качества в соот­ветствии требованиям ИСО 9001:2015.
Ферментаторы соответствуют требованиям Технических регламентов Таможенного Сою­за:
Декларация соответствия ЕАЭС №RU Д-RU.МХ11.В.00036/19 на соответствие требова- ниям ТР ТС 010/2011 «О безопасности машин и оборудования», ТР ТС 004/2011 «О безопасно­сти низковольтного оборудования». Срок действия с 11.10.2019 по 07.10.2024. Декларация соответствия ЕАЭС №RU Д-RU.МН10. В.00449/19 на соответствие требова­ниям ТР ТС 020/2011 «Электромагнитная совместимость технических средств». Срок действия с 12.07.2019 по 11.07.2024.
В связи с постоянным усовершенствованием ферментаторов их конструкцию могут быть внесены изменения, не отраженные в настоящем издании, не ухудшающие технические харак­теристики оборудования и не влияющие на их монтаж и эксплуатацию.
Настоящее руководство включает в себя паспортные данные.
В тексте «Руководства по эксплуатации» применяются следующие пиктограммы:
Сведения для информации.
Опасность! Ситуация непосредственной опасности или опасная ситуации, которая может привести к получению травм или смерти.
3
ФТ-40 ФТ-100 ФТ-200
1,6 3,6 6,3
5. Номинальный ток, А
5 10 19,5
6. Общий объем кюветы, л
80
210 450
8. Объем материнской закваски, л
12 32,5 65
1 НАЗНАЧЕНИЕ
Ферментаторы предназначены для выведения, омолаживания (размораживания) и хранения производственной закваски. Под режимами понимается: температура в разные периоды процесса ферментации; время замеса; период; длительность и скорость переме­шивания.
Ферментаторы используются на предприятиях общественного питания как самостоя­тельно, так и в составе технологической линии.
2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Технические данные приведены в таблице 1.
Таблица 1
Наименование параметра
1. Номинальная потребляемая мощность, кВт
2. Номинальное напряжение, В
3. Род тока
4. Частота тока, Гц
Величина параметра
400
трехфазный переменный ток с от-
дельным нейтральным проводом
50
7. Максимальный полезный объем закваски, л 40 105 220
9. Температурный режим в кювете, 0С +6…+30
10. Номинальная потребляемая мощность электродвига­теля миксера, кВт
11. Корректированный по А уровень звуковой мощности не более дБА
1,1 3 5,5
80
12. Общая и локальная вибрация, дБ, не более 80
13. Габаритные размеры, мм, не более:
- длина;
- ширина;
- высота с закрытой крышкой
14.Масса, кг
1035
505
1491
1350
754
1596
1550
950
1700
189 248 405
4
Наименование
Кол
и
чество
3 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Комплект поставки должен соответствовать таблице 2.
Таблица 2
Ферментатор 1 Руководство по эксплуатации 1 Затвор с отводом 1
Ключ для молочной муфты 1 Лопатка деревянная 1 Ведро с крышкой 10 л 1 Упаковка 1 Полиэтиленовый пакет 1
4 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
Устройство ферментатора приведено на рис. 1 и 2. Ферментатор состоит из следующих основных узлов:
- кюветы ферментатора (рис. 2 поз. 13) закрытой защитной облицовкой (рис. 1 поз.
1);
- крышки кюветы (рис. 1 поз. 2);
- панели управления (рис. 1 поз. 3);
На наружную поверхность кюветы ферментатора навита трубка испарителя и обер­нута теплоизоляционным материалом. Температура продукта в кювете контролируется термопарой, которая установлена в палец датчика температуры (рис. 2 поз. 12).
Принцип работы ферментатора основан на охлаждении и поддержании температу­ры содержимого кюветы. Охлаждение осуществляется за счет холодильной установки, установленной в задней части машины.
На основании кюветы ферментатора крепится электродвигатель с редуктором. Вращательное движение с редуктора по валу передается на инструмент перемешивания (далее по тексту – мешалка).
Мешалка установлена на вал в кювете ферментатора и оснащена тремя лопастями (рис.2 поз.12).
Ферментатор оборудован верхним ручным краном для слива готовой закваски из кюветы и сохранением минимального резервного объема закваски (рис. 1 поз. 4).
Нижний сливной патрубок (рис. 1 поз. 5) предназначен для полного слива продукта.
Для предотвращения доступа кислорода (анаэробные условия) предусмотрена гер­метичная крышка со съемным уплотнителем (рис. 1 поз. 2). Крышка оснащена ручкой (рис
1. поз. 6) и сбалансирована двумя газовыми пружинами (рис 1. поз. 7).
Ферментатор оснащен панелью управления (рис. 1 поз. 3), позволяющей контроли­ровать и настраивать конфигурацию циклов смешивания, ферментации и консервации и информировать пользователя о процессе прохождения циклов.
Для перемещения и установки ферментатор оснащен ручкой перемещения (рис 1. поз. 8) и колесами (рис 1. поз. 9). Два передних колеса поворотные с тормозами, обеспе­чивающими фиксацию ферментатора при установке на рабочем месте.
Ферментатор оборудован блокировкой: при подъеме крышки происходит остановка вращения мешалки.
5
6
1 Облицовка ферментатора 2 Крышка кюветы 3 Панель управления 4 Верхний ручной кран 5 Нижний сливной патрубок 6 Ручка крышки 7 Газовая пружина 8 Ручка перемещения 9 Колеса 10 Вентиляция холодильной установки 11 Электродвигатель с редуктором
Рисунок 1 Внешний вид ферментатора
11 Трубка датчика температуры 12 Лопасти мешалки 13 Кювета
Рисунок 2 Внешний вид кюветы без крышки и панели управления
5 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
По способу защиты человека от поражения электрическим током ферментатор отно-
сится к 1 классу по ГОСТ МЭК 60335-1.
К работе с ферментатором допускается специально обученный персонал. Для предотвращения несчастных случаев и повреждения ферментатора требуется проводить регулярное обучение персонала.
Ферментатор не предназначен для использования лицами (включая детей) с пони­женными физическими, психическими или умственными способностями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с ферментатором.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ
- подключать ферментатор к электрической сети без защитного устройства от сверх-
тока и тока утечки;
- запускать ферментатор в работу с не стопоренными колесами;
- эксплуатировать ферментатор на неровном полу или на неустойчивой поверхности;
- эксплуатировать ферментатор без подключения к контуру заземления цеха;
- эксплуатировать ферментатор с неисправным датчиком положения крышки;
7
8
- проводить чистку и/или устранять неисправности на работающем ферментаторе;
защитные перчатки)
- эксплуатировать ферментатор, если температура в помещении опускается ниже
0°С;
- использовать острые предметы (вилки, ножи и т. д.) для управления кнопками на
панели управления;
- включать ферментатор в работу с незагруженной кюветой (пустой);
- работать с неисправным механизмом фиксации крышки кюветы;
- закладывать в кювету ингредиентов более, чем указано в п.7 таблицы 1 настоящего
руководства;
-складировать взрывоопасные объекты, в частности аэрозольные баллоны с воспла­меняющимся наполнителем в ферментаторе;
- открывать кран слива продукта из кюветы во время работы;
- для очистки ферментатора применять водяную струю;
- оставлять работающий ферментатор без присмотра.
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ФЕРМЕНТАТОРА НЕОБХОДИМО
Во избежание несчастных случаев следить за тем, чтобы пол вокруг ферментатора был сухим.
При выявлении неисправности незамедлительно обесточить ферментатор – устано­вить автоматический выключатель в распределительном шкафу в положение «Выкл.» и вызывать электромеханика. Ферментатор включать только после устранения неисправно­стей.
Санитарную обработку и чистку производить только после установки автоматического выключателя в распределительном шкафу в положение «Выкл».
Для очистки кюветы использовать только рекомендованные заводом изготовителем средства, указанные в разделе «Чистка кюветы» настоящего Руководства.
Контролировать работу ферментатора на протяжении цикла работы.
Перед запуском ферментатора в работу проверяйте правильность вращения мешал­ки (по часовой стрелке).
В случае противоположного вращения необходимо поменять местами два провода на выходе из преобразователя частоты (на клеммах U, V или W).
В случае полного слития закваски для сохранности манжет и торцевого уплотнения привода мешалки всегда оставляйте немного чистой воды в кювете.
При проведении санитарной обработки с применением химических средств, во избежание получения химического ожога, использовать средства индивидуальной защиты (защитную одежду, защитные очки и
6 ПОРЯДОК ВВОДА В ЭКСПЛУАТАЦИЮ
туры не м
е
нее 2ч.
безопасности не ниже трет
ь
ей.
защ
иты
После хранения ферментатора в холодном помещении или после пере­возки в зимних условиях перед включением в электрическую сеть ферментатор необходимо выдержать в условиях комнатной темпера-
Распаковку, установку и введение в эксплуатацию ферментатора долж­ны проводить только специалисты по монтажу и ремонту технологиче­ского оборудования для предприятий общественного питания. Лицо, осуществляющее подключение ферментатора к электрической сети, должен иметь квалификационную группу допуска по электрической
Перед распаковкой и установкой ферментатора убедитесь, что на месте предполагае­мой установки ферментатора выполнены требования к рабочему месту:
- после установки ферментатора будет достаточное пространство для безопасной рабо-
ты;
- имеется ровный и горизонтальный пол;
- помещение хорошо проветриваемое, защищенно от воздействия прямых солнечных
лучей;
- после установки, ферментатор удален от источников тепла;
- помещение, где устанавливается ферментатор должно быть оборудовано внешним контуром заземления (тип ТN-S или TN-C-S по ГОСТ Р 50571.94) и должно иметь подвод 3-х фазного переменного тока напряжением 400 В, частотой 50 Гц с защитным проводом зазем­ления и рабочим нулевым проводом (3/N/PE 400В 50Гц), рассчитанный на нагрузку, создава­емую установленным оборудованием, через выключатель дифференциального типа. Пара­метры дифференциального выключателя приведены в таблице 3.
Таблица 3 – Характеристика дифференциального выключателя
Изделие
Характеристика
ФТ-40 На ток 10А/30мА ФТ-100 ФТ-200
Дифференциальный выключатель должен обеспечивать гарантированное отключение всех полюсов от сети питания и должен быть подключен непосредственно к зажимам питания, иметь зазор между контактами не менее 3мм на всех полюсах.
Качество подаваемой электроэнергии должно соответствовать ГОСТ 32144-2013. Ферментатор не требует подключения к системе водоснабжения и к канализации.
На ток 30А/30мА
6.1 РАСПАКОВКА И УСТАНОВКА ФЕРМЕНТАТОРА
Распаковку, установку и ввод в эксплуатацию ферментатора должны производить специа-
листы по монтажу и ремонту оборудования для предприятий общественного питания.
Снимите транспортировочную упаковку с ферментатора.
Разделите материалы упаковки по виду (пластик, дерево и др.) и оставьте на хранение в специально отведённых для этого местах для последующей утилизации.
Проверьте комплект поставки ферментатора (см. таблица 2 Руководства). Проведите визуальный осмотр ферментатора на отсутствие механических повреждений
облицовки.
Используя гаечный ключ на «13» снимите транспортировочные болты крепления фер-
ментатора к поддону (см. рис.3).
9
10
Рисунок 3 Место расположения транспортироваочных болтов
Снимите ферментатор с поддона, обеспечив максимально плавную установку машины
на пол.
Для предотвращения самопроизвольного начала движения, застопорьте колеса фер-
ментатора (колеса оснащенные стопорным механизмом).
Откройте доступ к холодильному агрегату – снимите винты крепления решетки венти-
ляции (см. рис. 4) и удалите транспортировочный пенопласт.
Рисунок 4 Место расположения винтов крепления решетки вентиляции
Снимите защитную пленку со всех поверхностей ферментатора;
Снимите колеса со стопоров и переместите ферментатор на предусмотренное место,
где снова застопорите колеса.
6.2 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ФЕРМЕНТАТОРА К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Подключение ферментатора к электрической сети должно быть выполнено согласно
действующему законодательству и нормативам.
Электромонтаж должен быть выполнен так, чтобы доступ к токопроводящим частям без
применения инструментов был невозможен.
Дифференциальный выключатель в распределительном шкафу, через который подает­ся электрическое напряжение на ферментатор, должен быть установлен в положение «Выкл».
Проверить соответствие параметров источника электропитания со значением, указан-
ных на информационной табличке ферментатора.
Подключить штатный шнур питания ферментатора к трехфазной электрической сети с от­дельным нулевым рабочим и защитным проводником согласно действующему законодатель­ству и нормативам.
Во избежание неправильного подключения ферментатора к электрической сети провода штатного шнура питания промаркированы и имеют следующие информационные наклейки:
- фазные провода - «L1», «L2» и «L3» (подключить к зажимам фазных проводов сети);
- нейтральный провод - «N» -голубого цвета (подключить к зажиму нейтрального провода
сети);
- заземляющий провод - «РЕ» - желто-зеленого цвета - (подключать к зажиму, соединен-
ному с контуром заземления цеха).
Подключение ферментатора произвести так, чтобы был невозможен доступ к токопрово­дящим частям без применения инструментов.
7 ПОРЯДОК РАБОТЫ
Перед началом работы внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством по эксплуа-
тации и, в первую очередь, с указанием по технике безопасности, элементами управления.
Управление работой ферментатора осуществляется с ТФТ экрана с сенсорной панелью. Во время работы возможно выбрать и изменить различные параметры работы (время, темпера­тура).
7.1 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
Откройте крышку ферментатора и убедитесь, что внутри кюветы нет посторонних предме­тов.
Колеса, которые оснащены тормозом, установить на тормоз.
В распределительном шкафу автоматический выключатель установить в положение «Вкл»
- подать электрическое напряжение на ферментатор
На задней стенке ферментатора, главный выключатель, установить в положение «I» (см. рисунок 5).
Рисунок 5 Место расположения главного выключателя
После установки главного выключателя в положение «Вкл», примерно через 1 мин., визу­ально на экране панели управления ферментатора проконтролируйте вывод основного инфор­мационного экрана (см. рис. 6).
ВНИМАНИЕ! Если во время работы было кратковременное пропадание электриче­ского напряжения или оператор намеренно обесточил ферментатор, то после восстанов-
11
12
ления электрического напряжения алгоритм работы ферментатора автоматически начи­нает работу с этапа прерывания программы.
Кнопка «№ программы» «Пользовательские параметры»
Стадия работы
Кнопка «Выбор программы»
Значение заданного параметра температуры
Значение текущего параметра температуры
Значение общего времени работы ферментатора
Значение начала работы ферментатора
Значение заданного параметра (Работа миксера/Пауза миксера)
Значение заданного параметра вращения миксера
Календарное дата и время, обновление программы
Кнопка «Сервисные параметры»
Кнопка «Пользовательские параметры»
Кнопка «Выбор программы»
Кнопка «Старт/Стоп»
Кнопка «График работы ферментатора» (Температура / время)
Кнопка «Время дополнительного перемешивания»
Кнопка «Дополнительного перемешивания»
Рисунок 6 Описание экрана
Запуск ферментатора в работу и остановка осуществляется нажатием кнопки «Старт/Стоп».
Кнопка «Дополнительного перемешивания» служит для дополнительного ручного включе­ния цикла замешивания ингредиентов, если время перемешивание ингредиентов по заданному алгоритму недостаточное.
Кнопка «Календарная дата и время» служит для изменения даты и времени, изменения языка отображения информации на экране, а так же для обновления программы ферментатора.
Кнопка «Сервисные параметры» служит для изменения параметров алгоритма работы ферментатора сервисным инженером или другим квалифицированным персоналом. Вход в
сервисные параметры защищен паролем.
Кнопка «Пользовательские параметры» служит для настройки и возможности изменения параметров (температура, скорость миксера, работа миксера, пауза миксера, время) пользова-
телем как до начала работы, таки и во время работы ферментатора. Вход в пользова-
тельские параметры не защищен паролем.
На всех этапах работы при превышении текущего значения температуры над заданным включается холодильный агрегат, который отключается при достижении заданного значения.
Нажав на кнопку «Пользовательские параметры» войдите в соответствующее меню и про­верьте (при необходимости измените) параметры температуры и продолжительности шагов при­готовления (см. ниже) в соответствии с инструкцией по приготовлению применяемой Вами за­кваски.
В соответствии с технологией приготовления закваски, перед запуском машины в работу, в кювету добавьте сначала воду, муку, стартовую культуру. Количество заливаемой воды, ее тем­пература, количество добавленной муки, а так же количество добавленной стартовой культуры - в соответствии с инструкцией по приготовлению применяемой Вами закваски.
Для запуска ферментатора в работу нажмите кнопку «Старт/Стоп».
В алгоритме работы ферментатора предусмотрены шесть настраиваемых шагов (этапов) (см. рис.7).
Рисунок 7 Пример «Пользовательские параметры»
До запуска работы ферментатора нажмите кнопку «Время дополнительного перемешива­ния» (см. рис. 6), установите необходимое количество сек. для перемешивания, и нажмите кноп­ку «Замес» для перемешивания. После завершения перемешивания откройте крышку и почисти­те стенки кюветы выше закваски скребком. В случае необходимости процедуру повторите до полного перемешивания, закваски в ферментаторе. (Данную процедуру возможно выполнить в шаге №1).
Пример:
Шаг №1 и Шаг №2 (см. рис. 7) – «Созревание».
Во время ферментации закваски поддерживается заданная температура в течение задан­ного времени.
При необходимости можно изменять заданное значение температуры и время окончания ферментации этапа созревания, меняя значения в «Пользовательских параметрах» (см. рис. 7).
Во время работы холодильного агрегата происходит непрерывное замешивание закваски по определенному алгоритму. После отключения холодильного агрегата замешивание закваски происходит периодически через определенное время.
После окончания этапа «Созревания» закваска готова и возможен ее слив из ферментато­ра.
После завершения времени ферментации закваски работы по шагу №1 автоматически пе­реходит на шаг №2.
После завершения времени ферментации закваски работы по шагу №2 автоматически пе­реходит на шаг №3.
Шаг №3 – «Консервация 1».
Циклы «Консервация» служат для хранения материнской закваски в ферментаторе. Мате­ринская закваска – это закваска оставшаяся в кювете ферментатора для дальнейшего исполь­зования (этап «Освежение»).
Длительность этапа «Консервация 1» - до истечения времени, заданного в «Пользователь­ских параметрах».
При необходимости можно изменять время консервации.
Во время работы холодильного агрегата происходит непрерывное замешивание закваски по определенному алгоритму.
После завершения времени ферментации закваски работы по шагу №3 автоматически пе­реходит на шаг №4.
Шаг №4 – «Консервация 2».
Длительность этапа Шага №4 - этап продолжается до вывода сообщения «Освежение!» (см. рис.8). В случае отказа от освежения завершающий «Шаг» продолжается.
13
14
Информационное сообщение «Освежение!» появляется после завершения работы фер­ментатора Шагу №4 программы. Вывод информационного сообщения сопровождается звуковой сигнализацией.
Шаг №5 и Шаг №6 не задействованы, т.к. в графах данных шагов стоят значения пара­метров времени ч:мин (00:00).
Рисунок 8 Меню «Освежение»
Освежение проводится в соответствии с инструкцией на применяемую Вами закваску.
По мере необходимости можно изменять заданное значение температуры.
Во время работы холодильного агрегата происходит непрерывное замешивание закваски по определенному алгоритму.
8 ОЧИСТКА КЮВЕТЫ ФЕРМЕНТАТОРА
ВНИМАНИЕ! Чтобы не нанести вред своему здоровью и во избежание получения химического ожога обязательно использовать:
- защитную одежду;
- защитные очки;
- защитные перчатки.
При замене материнской закваски необходимо производить очистку кюветы фермента­тора в следующем порядке:
- залить в кювету воду температурой примерно 400С в соотношении ½ от общего объе-
ма кюветы и включить режим замешивания;
- контролировать очистку кюветы после перемешивания, при необходимости повторить
процедуру;
- установить главный выключатель в положение «О»;
- слить грязную воду через нижний сливной патрубок в ведро или другую емкость, от-
вернув пробку руками;
- обмыть кювету чистой водой;
- протереть поверхности кюветы чистой тканью, смоченной водой;
- завернуть пробку сливного патрубка руками;
- закрыть крышку ферментатора.
Не оставляйте кювету пустой на несколько дней, всегда оставляйте немного воды
(2-3 см) на дне кюветы во избежание преждевременного износа уплотнений.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать для очистки едкие щелочи и концентрированные кислоты, абразивные вещества.
9 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Техническое обслуживание ферментатора должно проводиться в сроки, определенные настоящей инструкцией.
Указание мер безопасности
При техническом обслуживании ферментатора следует соблюдать следующие правила техники безопасности:
- к техническому обслуживанию допускаются только лица, знающие устройство фермента­тора, правила эксплуатации и технического обслуживания и прошедшие специальный инструк­таж по технике безопасности;
- техническое обслуживание электрической части ферментатора может производиться только лицами, имеющими удостоверения по группе электробезопасности не ниже третьей;
- выполнение всех работ по ремонту электрооборудования должно производиться в соот­ветствии с правилами эксплуатации электрических установок;
- при техническом обслуживании и ремонте ферментатора в обязательном порядке должно быть обесточено путем выключения дифференциального выключателя в распределительном щите. При проведении ремонтных и профилактических работ в месте снятия напряжения долж­на быть вывешена табличка: «Не включать – работают люди!»
Виды и периодичность технического обслуживания и ремонта В процессе эксплуатации ферментатора необходимо выполнить следующие виды работ в
системе технического обслуживания и ремонта:
а) ЕТО – ежедневное техническое обслуживание при эксплуатации – повседневный уход за
изделием;
б) ТО – регламентированное техническое обслуживание – комплекс профилактических ме-
роприятий, осуществляемых с целью обеспечения работоспособности и исправности изделия;
в) ТР – текущий ремонт – ремонт, осуществляемый в процессе эксплуатации, для обеспе­чения или восстановления работоспособности изделия и состоящий в замене и (или) восстанов­лении ее отдельных частей и их регулировании.
Периодичность технического обслуживания и ремонтов:
- техническое обслуживания при эксплуатации ЕТО – ежедневно;
- техническое обслуживания (ТО) – 1 мес.;
- текущий ремонт (ТР) – при необходимости.
Ежедневное техническое обслуживание при эксплуатации ЕТО производится работниками предприятий общественного питания, эксплуатирующих ферментатор. Регламентированное техническое обслуживание ТО и текущий ТР ремонт выполняются работниками специализиро­ванный ремонтных предприятий или специалистами технических служб предприятия, эксплуати­рующего ферментатор, если они предусмотрены его штатным расписанием.
Ежедневное техническое обслуживание при эксплуатации (ЕТО) включает шаги:
а) проверка изделия внешним осмотром на соответствие правилам техники безопасности;
б) визуальный контроль на отсутствие следов смазки и масла под ферментатором;
в) визуальный контроль на отсутствие течи с крана и пробки сливного патрубка.
При техническом обслуживании (ТО) провести следующие работы:
а) выявить неисправности ферментатора путем опроса обслуживающего персонала;
б) осмотр электроаппаратуры, контроллера, подтяжку электроконтактных соединений, за­мена контактов и т.д.;
в) проверка целостности цепи заземления ферментатора. Сопротивление от зажима за­земления до доступных металлических частей не должно превышать 0,1 Ом;
г) проверка целостности защитного заземления от зажима контура заземления до зажима заземления ферментатора;
д) провести подтяжку крепежных деталей;
е) осмотр и проверка работы датчика температуры, контроллера, ТФТ экрана и компрессо­ра;
ж) проверку герметичности холодильного агрегата. При обнаружении следов масла в ме­стах соединения трубопроводов устранить утечку;
з) проверку блокировки при поднятии крышки;
и) проверку фиксации крышки в верхнем положении.
9.1 ЗАМЕНА ШНУРА ПИТАНИЯ
При выявлении неисправности шнура питания необходимо его заменить
15
16
с номинальное поперечным с
е
чением проводов не менее 1,0 мм
дополнительные призн
аки
лейной платы
платы
Шнур питания должен иметь маслостойкую оболочку и должен быть не легче, чем обычный шнур с оболочкой из полихлоропренового или другого эквива­лентного синтетического, покрытого эластомерной оболочкой материала (ко­довое обозначение 60245 IEC 57). Шнур питания должен быть пятипроводным
2
Замену шнура должна производить только уполномоченная производителем организация.
Замену шнура производить в следующем порядке:
- обесточить ферментатор, установив дифференциальный выключатель в распредели-
тельном щите в положение»Выкл»;
- отсоединить шнур питания от сети;
- отвернуть винты крепления задней стенки;
- ослабить винты крепления шнура на главном выключателе и клемме заземления и отсо-
единить провода шнура питания;
- ослабить кабельный ввод и демонтировать поврежденный шнур питания;
- проложить новый шнур питания и произвести сборку в обратной последовательности.
10 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Все неисправности, вызывающие отказы, устраняются только специалистами.
ВНИМАНИЕ! Перед выполнением любых ремонтных работ машина должна быть отключе­на от электроснабжения (см. раздел 9).
Таблица 4
Вид неисправности.
Внешнее проявление и
Вероятная причина Метод устранения
1. После подачи электрическо­го напряжения на экран не вы­водится информация
2. В верхнем правом углу экра­на выводится информационный
знак . При нажатии и от­пускании на экране кнопки «Старт/Стоп» выводится ин­формационное сообщение «Ошибка связи»
На ферментатор не подано электрическое напряжение
Переключатель, на задней стенке ферментатора, не установлен в положение «Вкл». Неисправен контроллер MIO5251 Сгорел предохранитель FU1
Неисправен шлейф, соеди­няющий контроллер MIO5251 и контроллер ре­лейной платы.
Неисправен контроллер MIO5251 Неисправен контроллер ре-
В распределительном шкафу ав­томатически выключатель уста­новить в положение «Вкл». Проверить положение переклю­чателя на задней стенке фер­ментатора.
Заменить контроллер MIO5251
Заменить предохранитель Снять винты крепления экрана
ТФТ и проверить надежность установки шлейфа в разъем кон­троллера MIO5251 и в разъем контроллера релейной платы. Заменить контроллер MIO5251
Заменить контроллер релейной
по
льзователя.
метром)
ся, то неисправен компрессор
ния, или ус
т
ранить
заменой
Вним
ание! Вход в
«
Сервисные
параметры
» контроллера
- 0000
2 В верхнем правом углу экра­на выводится информационный
знак . При нажатии и от­пускании на экране кнопки «Старт/Стоп» выводится ин­формационное сообщение «Неисправность привода»
Неисправность частотного преобразователя или асин­хронного электродвигателя
Обеспечить доступ к частотному преобразователю. На индикаторе частотного преобразователя ви­зуально посмотреть код ошибки. Руководствуясь руководством пользователя определить веро­ятные причины. Устранить причину неисправно­сти рекомендованными способа­ми приведенными в руководстве
3. В верхнем правом углу экра­на выводится информационный
знак . При нажатии и от­пускании на экране кнопки «Старт/Стоп» выводится ин­формационное сообщение «Обрыв термопары»
4. Не снижается температура закваски
5. Посторонний шум при работе мешалки
Неисправность датчика тем­пературы
Неисправность термопары (образовался второй спай) или компрессора
Неисправность редуктора или привода мешалки
Снять винты крепления экрана ТФТ - обеспечить доступ к кон­троллеру релейной платы. Проверить надежность установки разъема термопары в разъем контроллера. Проверить затяжку проводов термопарного провода в разъеме Проверить термопару на обрыв (отсоединить термопару от кон­троллера и проверить мульти-
Контрольным термометром про­верьте температуру закваски. Если температуры на контролле­ре и термометре отличаются, то замените термопару. Если температуры не отличают-
Разобрать привод, выявить не­исправность. Устранить или под­тяжкой, ослабленного соедине-
17
11 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ
Ферментатор ФТ-40, ФТ-100, ФТ-200 (нужное подчеркнуть), заводской номер _______________ соответствует ТУ 28.99.39-047-01439034-2019 и признан годным для эксплуа-
тации.
Контроллер ________________________________________________________________
№ контроллера
Дата выпуска ________________________________________________________________
____________________________________________________________________________
личные подписи (оттиски личных клейм) должностных лиц предприятия, ответственных за приемку изделия
12 СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ УПАКОВКЕ
Ферментатор ФТ-40, ФТ-100, ФТ-200 (нужное подчеркнуть), упакован АО «Чувашторгтех-
ника» согласно требованиям, предусмотренным конструкторской документацией.
Дата упаковки М. П.
Упаковку произвел
подпись
Изделие после упаковки принял
подпись
13 СВИДЕТЕЛЬСТВО О КОНСЕРВАЦИИ
Ферментатор ФТ-40, ФТ-100, ФТ-200 (нужное подчеркнуть), подвергнут на АО «Чуваш-
торгтехника» консервации согласно требованиям, ГОСТ 9.014.
Дата консервации М. П.
Консервацию произвел
подпись
Изделие после консервации принял
подпись
18
14 ГАРАНТИИ ИЗГОТОВИТЕЛЯ
Гарантийный срок эксплуатации ферментатора - 12 месяцев со дня ввода в эксплуатацию
или не более 48 месяцев от даты выпуска.
Гарантийный срок эксплуатации контроллера - 1 год с даты ввода в эксплуатацию, но не
более 3 лет с даты выпуска ферментатора.
Срок службы ферментатора - 12 лет. В течение гарантийного срока предприятие-изготовитель или организация, имеющая до-
говор с АО «Чувашторгтехника» на гарантийное и сервисное обслуживание, производит безвоз­мездное устранение выявленных дефектов: ремонт или замену вышедших из строя составных частей ферментатора, произошедших не по вине потребителя, при соблюдении потребителем условий транспортирования, хранения и эксплуатации изделия по предъявлению потребителем заполненного гарантийного талона.
Претензии предприятием-изготовителем не принимаются:
- при отсутствии правильно заполненного гарантийного талона;
- в случае нарушения условий хранения, транспортирования, монтажа и эксплуатации;
- при механических повреждениях;
- при нарушении сроков технического обслуживания ферментатора, установленных руко-
водством по эксплуатации (РЭ);
- не заполнении сведений о ТО и ТР в Табл.4 раздела 18 «УЧЕТ ТЕХНИЧЕСКОГО
ОБСЛУЖИВАНИЯ»
Время нахождения ферментатора в ремонте в гарантийный срок не включается. В случае невозможности устранения на месте выявленных дефектов предприятие-
изготовитель обязуется заменить дефектный ферментатор.
Все детали, узлы и комплектующие изделия, вышедшие из строя в период гарантийного срока эксплуатации, должны быть возвращены заводу-изготовителю изделия для детального анализа причины выхода из строя и своевременного принятия мер для его исключения.
Возврат рекламационных комплектующих должен производиться в индивидуальной упаковке, обеспечивающей сохранность комплектующих на всем протяжении его транс­портировки. В случае нарушения данного требования и возникновения повреждений, связанных с транспортировкой, накладная без цены, выписанная на это комплектующее отписанная изначально по Акту-рекламации, будет переоформлена на обычную наклад­ную с ценой.
Рекламация рассматривается только в случае поступления отказавшего узла, детали или комплектующего изделия с указанием номера изделия, срока изготовления и установки, копии договора с обслуживающей специализированной организацией, имеющей лицензию, и копии удостоверения механика, обслуживающего ферментатор.
15 СВЕДЕНИЯ О РЕКЛАМАЦИЯХ
Рекламации предприятию-изготовителю предъявляются потребителем в порядке и сроки, предусмотренные Федеральным законом «О защите прав потребителей» от 07.02.1992 г., Граж­данским кодексом Российской Федерации (часть первая от 30.11.1994 г. №51-Ф3, часть вторая от 26.01.1996 г. №14-Ф3, часть третья от 26.11.2001 г. №146-Ф3, часть четвертая от 18.12.2006 г. №230-Ф3), а также Постановлением Правительства РФ от 19.01.1998 г. № 55 «Об утверждении Правил продажи отдельных видов товаров, перечня товаров длительного пользования, на кото­рые не распространяются требования покупателя о безвозмездном предоставлении ему на пе­риод ремонта или замены аналогичного товара, и перечня непродовольственных товаров надлежащего качества, не подлежащих возврату или обмену на аналогичный товар других раз­мера, формы, габарита, фасона, расцветки или комплектации».
Рекламации направлять на адрес завода-изготовителя
428020, Россия, Чувашская Республика, г. Чебоксары,
Базовый проезд, д. 28.
Тел./факс: (8352) 56-06-26, 56-06-85
19
20
"Технические вопросы по работе, обслуживанию и сервису оборудования Abat Вы можете задать, обратившись в техническую поддержку завода по горячей линии АО "Чувашторгтехника":
+7 (8352) 24-03-11 +7 (903) 066-77-28
e-mail: service@abat.ru
ТОЛЬКО ТЕХНИЧЕСКАЯ ПОДДЕРЖКА, ПО ВСЕМ ОСТАЛЬНЫМ ВОПРОСАМ ОБРАЩАЙТЕСЬ В ОТДЕЛ МАРКЕТИНГА:
+7 (8352) 56-06-85
e-mail: market@abat.ru
16 ХРАНЕНИЕ, ТРАНСПОРТИРОВАНИЕ И СКЛАДИРОВАНИЕ
Хранение ферментатора должно осуществляться в транспортной таре предприятия изго­товителя по группе условий хранения 4 по ГОСТ 15150.
Срок хранения не более 12 месяцев.
При сроке хранения свыше 12 месяцев владелец ферментатора обязан произвести пере­консервацию изделия по ГОСТ 9.014, а также в случае нарушения целостности упаковки.
Упакованный ферментатор следует транспортировать железнодорожным, речным, авто­мобильным транспортом в соответствии с действующими правилами перевозки на этих видах транспорта. Морской и другие виды транспорта применяются по особому соглашению.
Условия транспортирования в части воздействия климатических факторов – группа 8 по ГОСТ 15150, в части воздействия механических факторов – С по ГОСТ 23170.
Погрузка и разгрузка ферментатора из транспортных средств должна производиться осто­рожно, не допуская ударов и толчков.
ВНИМАНИЕ! Не допускается складирование упакованных ферментаторов по высоте в два яруса для хранения.
17 СВЕДЕНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
При разборке и/или утилизации ферментатора необходимо помнить о том, что узлы и де­тали, из которых состоит оборудование, не представляют какую-либо опасность для окружаю­щей среды. В целях упрощения процесса утилизации материалов необходимо разделить элек­трические, термопластические и металлические компоненты ферментатора.
18 УЧЕТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
Вид
Дата
технического
обслуживания
Краткое
содержание
выполненных
работ
Наименование
предприятия,
выполнившего
техническое
обслуживание
Должность, фамилия и
подпись
выполнившего
работу
проверившего
работу
21
22
Приложение А
АО «Чувашторгтехника»
428020, Чувашская Республика, г. Чебоксары,
Базовый проезд, 28
ТАЛОН № 1 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ 1 Ферментатор ФТ-40, ФТ-100, ФТ-200 (нужное подчеркнуть) № ____________________________________________________
(месяц, год выпуска)
Штамп ОТК
2 _____________________________________________________
дата продажи (поставки) изделия продавцом (поставщиком)
3______________________________________________________ (дата ввода изделия в эксплуатацию)
М.П. _____________________
подпись
Выполнены работы ______________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Корешок талона №1
Исполнитель Владелец
________________________ _______________________
фамилия, имя, отчество, подпись
_______________________________________________________
наименование предприятия, выполнившего ремонт
____________________________________________________________________________
и его адрес
М.П.
_______________________________________________________
должность и подпись руководителя предприятия, выполнившего ремонт
подпись) Ф.И.О
На гарантийный ремонт ферментатор ФТ-40, ФТ-100, ФТ-200 (нужное подчеркнуть) Изъят «____ » ____________20 __ г.
Выполнены работы _____________________________________________________________________________________________________
Исполнитель _______________________ ____________________________________________
(Линия отреза)
М.П. _____________________
Приложение А
АО «Чувашторгтехника»
428020, Чувашская Республика, г. Чебоксары,
Базовый проезд, 28
ТАЛОН № 1 НА ГАРАНТИЙНЫЙ РЕМОНТ 1 Ферментатор ФТ-40, ФТ-100, ФТ-200 (нужное подчеркнуть) № ____________________________________________________
(месяц, год выпуска)
Контроллер ______________________________________________________________
(№ контроллера)
Штамп ОТК
2 _____________________________________________________
дата продажи (поставки) изделия продавцом (поставщиком)
3______________________________________________________ (дата ввода изделия в эксплуатацию)
М.П. _____________________
подпись
Выполнены работы ______________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
_______________________________________________________
Корешок талона №1
_______________________________________________________
Исполнитель Владелец
23
На гарантийный ремонт ферментатор ФТ-40, ФТ-100, ФТ-200 (нужное подчеркнуть) Изъят «____ » ____________20 __ г.
________________________ _______________________
фамилия, имя, отчество, подпись
_______________________________________________________
наименование предприятия, выполнившего ремонт
____________________________________________________________________________
и его адрес
М.П.
_______________________________________________________
должность и подпись руководителя предприятия, выполнившего ремонт
подпись) Ф.И.О
Выполнены работы _____________________________________________________________________________________________________
Исполнитель _______________________ ____________________________________________
(Линия отреза)
М.П. _____________________
24
А1
DS-084S5TS1
СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ ФТ-40, ФТ-100 и ФТ-200
А3
5,0А
Вход L
Выход L
Компр.
+12В
GND
Rзад.
(0-10)В
24В
Вперед
Крышка
Ошибка
U1
Х8
Х17
Х7
Х7
8
1
9
2
10
3 4
КМ1
5 6 7 8
9 10 11 12
КМ1.1
М2
~1
5
4
6
М3
R1A R1BR1C R2A R2A 24V LI1 LI2 LI3 Com A I1 10V AI2
~1
к б/ч
1 3
2
1
2
3
4
5
6
1
2
3
... 10 11
SQ1
12
«Крышка»
c ч
1 2 3 4 5 6
... 13 14
Х4
+
ВК1
А2
CN31
1
1
2
2
3
3
...
...
38
18
39
19
40
20
CN30
1
1
2
2
3
3
4
4
5
CN18
1
1 2 3 4 5
CN19
1 2 3 4 5
CN1
1 2 3 4
D­D+
G V G
D­D+
G V G
+12B +12B GND GND
USB
USB
2 3 4 5 6
Х8
1
D-
2
D+
3
G
4
V
5
G
1 2
3 ... 18 19 20
Бак
-
Х6
+
-
Х16
+
-
Х9
+
-
Х1CN21
1 2 3 ...
D-SUB
7 8 9
Х2
1
+12B
2
GND
Контроллер ПКА ФТ
Контроллер MIO5251
А4
Х2Х1
3
М1
3
2
2
1
1
~1
+V +V
-V L
-V
N
L1 L2 L3
FU1
1A
FU2
2
6A
FU3
FU4
FU5
4
6A
6
6A
8
8A
U1
ATV312U11N4
Х4
Х6
121
121
SA1
РЕ T1T2 T3
Х5
2
Х7
2
Х3
1
3
5
7
M6
~1
М4
~1
М5
L1
L2
L3
N
PE
3/N/PE
~400B
50Гц
ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ ФТ-40, ФТ-100 и ФТ-200
Обозначе-
ние
А1 Экран ТФТ DS-084S5TS1-0A 1 1 1 120000061442 А2 Контроллер MIO-5251EW-S9A1E 1 1 1 120000061880 A3 Контроллер ПКА-ФТ 1 1 1 120000061881 А4 Блок питание HDR-100-12 1 1 1 120000060751
ВК1 Термопара ТС1788-ХА-60-1500 1 1 1 120000061291
С1 Конденсатор SMD1F02* 1 1 1
KM1 Контактор LC1K1210P7 1 1 1 120000121105
М1
M2 Компрессор MLY90RAa 1 1 - 720000008045 M2 Компрессор AE444BY - - 1
М3…M5
M6
M6
M6
SA1 Переключатель CS10-03.036FU9.01А 1 1 1 120000061776
SQ1 Микровыключатель ХСMN2102L1 1 1 1 120000061775
U1
U1 Преобразователь частоты ATV32 3,0кВт
U1
FU1 Вставка плавкая ПВЦ-С2 2А (10х38) 1 1 1 120000020970 FU2…FU4 Вставка плавкая ПВЦ-С2 16А (10х38) 3 - - 120000061784 FU2…FU4 Вставка плавкая ПВЦ-С2 25А (10х38) - 3 - 120000061784 FU2…FU4 Вставка плавкая ПВЦ-С2 32А (10х38) - - 3 120000021820
FU5 Вставка плавкая ПВЦ-С2 8А (10х38) 1 1 1 120000061782
Х1 Разъем штырь SР2,5/3 1 1 1 120000060601 Х2 Разъем-гнездо SC2,5/3 1 1 1 120000060613
Электродвигатель ДАО 110-18-3,0 АМИВ,522524.025
Вентилятор осевой 120*38 ВL Salzer (220В, 20Вт) Электродвигатель асинхронный АИР80А4БУ3 IM3681 1.1kW Электродвигатель асинхронный АИР100S4БУ3 IM3681
3.0 kW Электродвигатель асинхронный АИР112M4БУ3 IM3681
5.5 kW
Преобразователь частоты ATV312 1,5кВт
Преобразователь частоты ATV312 5,5кВт
Наименование
Количество, ФТ-
40 100 200
1 1 1 720000140050
3 3 3 120000069331
1 - - 120000061711
- 1 - 120000061126
- - 1 120000061126
1 - - 120000061313
- 1 - 120000061794
- - 1 120000072908
Код для заказа
Поставляется с
М2*
25
Loading...