Abat ПКА 20-1/1ВП2 User guide

РРООССССИИЯЯ
ААОО ««ЧЧУУВВААШШТТООРРГГТТЕЕХХННИИККАА»
ААППППААРРААТТ ППААРРООВВААРРООЧЧННОО--ККООННВВЕЕККТТИИВВННЫЫЙЙ
»
ЭЭЛЛЕЕККТТРРИИЧЧЕЕССККИИЙЙ ККУУХХООННННЫЫЙЙ
ППККАА 2200--11//11ВВПП22
РРУУККООВВООДДССТТВВОО ППОО ЭЭККССППЛЛУУААТТААЦЦИИИИ
ЧЧЕЕББООККССААРРЫЫ
ОГЛАВЛЕНИЕ
РАСШИФРОВКА ЗНАКОВ...........................................................................................................................3
1 НАЗНАЧЕНИЕ ...........................................................................................................................................3
2 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ ...................................................................................................3
3 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ .........................................................................................................................9
4 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ.........................................................................................................................11
4.1 ПОДГОТОВКА МЕСТА УСТАНОВКИ ПАРОКОНВЕКТОМАТА........................................................11
4.2 РАСПАКОВКА ПАРОКОНВЕКТОМАТА .............................................................................................12
4.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПАРОКОНВЕКТОМАТА К СИСТЕМЕ ВОДОСНАБЖЕНИЯ И КАНАЛИЗАЦИИ14
4.4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПАРОКОНВЕКТОМАТА К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ..........................................17
4.5 ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ПАРОКОНВЕКТОМАТА ..............................................................................18
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ................................................................................................................................22
5.1 МЕНЮ «РЕЖИМЫ».............................................................................................................................23
5.1.1 ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРАМЕТРА «ТАЙМЕР» ......................................27
5.1.2 ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРАМЕТРА «ЩУП» .............................................29
5.1.3 ПРИГОТОВЛЕНИЕ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПАРАМЕТРА «ДЕЛЬТА» .......................................31
5.2 МЕНЮ «СТАНДАРТНЫЕ РЕЦЕПТЫ»...............................................................................................32
5.3 МЕНЮ «СОБСТВЕННЫЕ РЕЦЕПТЫ» ..............................................................................................34
5.4 МЕНЮ «СЕРВИС»...............................................................................................................................36
5.4.1 МОЙКА С ЖИДКИМ МОЮЩИМ СРЕДСТВОМ..............................................................................39
5.4.2 ОПОЛАСКИВАНИЕ...........................................................................................................................39
5.4.3 МОЙКА С ТАБЛЕТКАМИ..................................................................................................................40
5.4.4 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ.........................................................................................41
6 ЕЖЕДНЕВНАЯ РУЧНАЯ ОЧИСТКА КАМЕРЫ.....................................................................................43
7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.......................................................................................................45
7.1 ЗАМЕНА МАНЖЕТ...............................................................................................................................47
7.2 РЕМОНТ ЗАМКОВОГО УСТРОЙСТВА..............................................................................................49
7.3 РЕГУЛИРОВКА ЗАМКОВОГО УСТРОЙСТВА...................................................................................50
7.4 ЗАМЕНА ШНУРА ПИТАНИЯ...............................................................................................................51
7.5 ЗАМЕНА ЛАМПЫ ОСВЕЩЕНИЯ И ПРОКЛАДКИ.............................................................................51
7.6 ЗАМЕНА ВОЗДУШНОГО ФИЛЬТРА ПАНЕЛИ УПРАВЛЕНИЯ ........................................................52
7.7 НАСТРОЙКА ЧАСТОТНОГО ПРИВОДА............................................................................................53
8 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ .................................................55
СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ ПКА20-1/1ВП2.........................................................63
СХЕМА КОНТРОЛЛЕРА ПКА-ПП .............................................................................................................65
ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ .........................................................................................................................66
2
РАСШИФРОВКА ЗНАКОВ
Сведения для информации.
Опасность! Ситуация непосредственной опасности или опасная ситуация, которая может привести к получению травм или смерти.
1 НАЗНАЧЕНИЕ
Аппарат пароварочно-конвективный электрический кухонный инжекционный ПКА 20-1/1ВП2 (далее – пароконвектомат) предназначен для приготовления продуктов питания на различных ре­жимах.
Пароконвектомат используются на предприятиях общественного питания как самостоятель-
но, так и в составе технологической линии.
КК ооббссллуужжииввааннииюю ии ээккссппллууааттааццииии ппааррооккооннввееккттооммааттаа ддооппууссккааееттссяя ттооллььккоо ссппееццииааллььнноо
ооббууччеенннныыйй ппееррссооннаалл.
ВВ ссввяяззии сс ппооссттоояянннныымм ссооввеерршшееннссттввооввааннииеемм ппааррооккооннввееккттооммааттаа вв ееггоо ккооннссттррууккццииии ммооггуутт ббыыттьь
ииззммееннеенниияя,, ннее ооттрраажжеенннныыее вв ннаассттоояящщеемм ииззддааннииии ии ннее ввллиияяюющщииее ннаа ееггоо ммооннттаажж ии ээккссппллууааттааццииюю..
Руководство должно быть обязательно изучено перед вводом пароконвекто­мата в работу пользователем, электромонтажниками и другими лицами, которые отвечают за хранение, транспортирование, установку, ввод в эксплуатацию, об­служивание и поддержание пароконвектомата в рабочем состоянии.
Руководство должно находиться в доступном для пользователя месте и хра­ниться в течение всего срока службы.
.
2 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
Общий вид пароконвектомата приведен на рис.1. Духовка (далее по тексту – камера) (см. рис.1 поз.1), обёрнутая теплоизоляционным мате-
риалом, установлена на основании и снаружи закрыта съёмными облицовками и дверью.
Дверь имеет двойное остекление. Внутреннее стекло (см. рис.1 поз.2) установлено на пет-
лях, имеется возможность для его открывания и очистки.
Ручка двери (см. рис.1 поз.3) имеет двухступенчатый механизм открывания.
В камеру пароконвектомата, при использовании стационарной шпильки ШС-20-1/1 (см. рис.38) или передвижной тележки ТП-20-1/1 (см. рис.5) (далее по тексту – тележка), возможно ус­тановить до двадцати гастроемкостей размером GN1/1.
Камера перегородкой (см. рис.1 поз.4) разделена на две зоны:
- технологическая зона;
- рабочая зона.
В технологической зоне размещены:
- два вентилятора (см. рис.1 поз.5), обеспечивающие равномерное перемешивание воздуха
в камере при работе пароконвектомата;
- «воздушные» трубчатые электронагреватели (далее по тексту – ТЭНы), установленные во-
круг вентилятора и предназначенные для нагрева воздуха в камере;
- рабочий баллон от термовыключателя (плюс) 3200С. Рабочий баллон соединяется с корпу­сом термовыключателя с помощью капиллярной трубки. Термовыключатель предотвращает ава­рийную ситуацию при отказе системы контроля и регулирования температуры. Термовыключа­тель обесточивает цепи управления при достижении температуры в камере более (плюс) 3200С.
- датчик температуры (см. рис.2.2 поз.6), предназначенный для контроля температуры в ка­мере, контакты которого подключены к контроллеру.
В рабочей зоне установлены:
- игольчатый датчик температуры (далее – щуп), установленный на специальном кронштей­не (далее по тексту – держатель). Щуп предназначен для контроля температуры внутри продукта.
3
Щуп имеет пять датчиков контроля температуры, что позволяет контролировать температуру продукта в пяти точках одновременно;
- на верхней стенке камеры установлен «зонтик». На программах с автоматической мойкой насос мойки (см. рис.2.2 поз.5) забирает воду из ванны и по трубопроводу подает её на «зонтик» (см. рис.2.1 поз.2). Вода, попадая на «зонтик», разбрызгивается на стенки камеры и, стекая по стенкам, попадает обратно в ванну.
- на правой стенке, под защитным стеклом, установлены четыре лампы накаливания (см. рис.2.1 поз.1) для освещения камеры;
- датчик температуры, предназначенный для контроля температуры в камере, контакты ко-
торого подключены к контроллеру.
1. Камера 5. Вентилятор
2. Стекло внутреннее 6. Заслонка
3. Ручка двери 7. Панель управления
4. Перегородка 8. Тележка
Рис.1 Общий вид пароконвектомата.
4
1. Лампы освещения
2. Зонтик
Рис. 2.1. Вид справа (облицовка условно скрыта)
5
1. Водосборный коллектор 7. Расходомер
2. Кран 8. Моющий дозатор
3. Заглушка 9. Ополаскивающий дозатор
4. Щит монтажный 10. Душирующее устройство.
5. Насос мойки 11. Электромагнитный клапан
6. Датчик контроля температуры в ка­мере в зоне размещения ТЭНов
Рис. 2.2. Вид слева (облицовка условно скрыта)
6
1. Выходная труба коллектора
2. Коллектор
3. Датчик контроля температуры сливаемого конденсата
4. Электромагнитный клапан «Впрыск»
5. Душирующее устройство
Рис. 2.3. Вид сзади (облицовка условно скрыта)
Сбор влаги со стекла двери происходит в лоток, расположенный на передвижной тележке
(см. рис.1 поз.8).
Для автоматической мойки камеры в пароконвектомате установлены:
- кран шаровый с электромеханическим приводом «ВАННА», предназначенный для слива жидкости с ванны;
- ванна (бак мойки);
- насос (дозатор) моющего (см. рис.2.2 поз.8) и ополаскивающего средства (см. рис.2.2
поз.9);
- насос мойки;
- расходомер (см. рис. 2.2. поз.7), контролирующий объем заливаемой в ванну воды.
Камера соединена с внешней средой через выходную трубу коллектора (см. рис.2.3 поз.1). Во время работы пароконвектомата, часть пара попадает в коллектор (см. рис.2.3 поз.2). Пар в коллекторе конденсируется и одновременно подогревает воду в трубках впрыска. Конденсиро­ванный пар из коллектора попадает в водосборный коллектор (см. рис.2.2 поз.1), охлаждается и
7
сливается в канализацию. Температуру сливаемого конденсата отслеживает датчик температу-
Примечание [АВ2R1]:
ры. По сигналу, полученному от датчика температуры водосборного коллектора (см. рис.2.3
поз.3), контроллер формирует команду на включение электромагнитного клапана (см. рис.2.2
поз.11).
На режимах «Конвекция+Пар», «Разогрев», «Пар» в камеру пароконвектомата периодиче-
ски впрыскивается порция воды. Во время впрыска контроллер формирует команду на включение электромагнитного клапана (см. рис.2.3 поз.4), объем подаваемой в камеру воды контролируется расходомером. В трассу подачи воды в духовку встроен регулятор давления, обеспечивающий равномерную подачу воды в камеру.
Для дополнительной вентиляции камеры на режиме «КОНВЕКЦИЯ» и «ОХЛАЖДЕНИЕ» служит заслонка (см. рис.2.1 поз.6).
Для установки пароконвектомата в горизонтальное положение предусмотрены регулировоч-
ные ножки.
Электрооборудование установлено за правой облицовкой на щите монтажном (см. рис.2.2
поз.4).
Управление работой пароконвектомата осуществляется с панели управления (см. рис.2.1
поз.7), на которой размещены жидкокристаллический экран с сенсорным управлением (далее по
тексту – экран), промышленный контроллер и контроллер релейной платы.
Экран предназначен для отображения информации параметров работы, управления рабо­той пароконвектомата и ввода-вывода параметров.
Промышленный контроллер отрабатывает команды экрана и передает их на контроллер ре­лейной платы. Одновременно получает данные от релейной платы и дает команду на вывод ин­формационных сообщений на экран (температура в камере, температура щупа, сигналы ошибки т. д.);
Контроллер релейной платы обрабатывает команды от промышленного контроллера и пе­редает команды на исполнительные устройства (ТЭН-ы, электромагнитные клапана, электропри­вода и т. д.). Одновременно контроллер релейной платы получает данные от внешних объектов (датчики температуры, состояние цифровых входов и т. д.) и после обработки передает на про­мышленный контроллер.
Пароконвектомат укомплектован душевым устройством (см. рис.2.2 поз.10). Для крепления душевого устройства на левой боковой облицовке предусмотрен кронштейн. Душевое устройство предназначено для ручной мойки камеры. Для перекрытия подачи воды в душевое устройство предусмотрен кран (см. рис.2.2 поз.2).
Для слива жира и удаления остатков продуктов из камеры предусмотрена заглушка (см. рис.2.2 поз.3).
Для помещений с ограниченным пространством или где нет необходимости использовать передвижную тележку, возможно укомплектование пароконвекто­мата специальным приспособлением (в комплект поставки не входит) - «Шпиль­ка стационарная ШС-20-1/1» (см. рис.41). Завод-изготовитель АО «Чувашторгтех­ника» г. Чебоксары, код для заказа – 11000008689.
Для приготовления крупных кусков мяса (например: тушка поросенка) воз­можно укомплектование пароконвектомата специальным приспособлением (в комплект поставки пароконвектомата не входит) - «Спица СГТ-20» (см. рис.42). Завод-изготовитель АО «Чувашторгтехника» г. Чебоксары, код для заказа -
110000008688.
Возможно укомплектование пароконвектомата дополнительной передвижной тележкой – «Тележка передвижная ТП-20-1/1» (в комплект поставки входит одна передвижная тележка ТП-20-1/1). Завод-изготовитель АО «Чувашторгтехника» г. Чебоксары, код для заказа – 110000026521
Примечание [a1]: Так СГТ или СТГ?
рис. поправил
На
8
3 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
К работе с пароконвектоматом допускается специально обученный персонал.
Для предотвращения несчастных случаев и повреждения пароконвектомата требуется проводить регулярное обучение персонала.
Пароконвектомат может эксплуатироваться в помещениях с температурой
воздуха от (плюс) 1 до (плюс) 400С и среднемесячной влажностью 80% при (плюс) 250С.
Пароконвектомат должен устанавливаться в помещениях, не относящихся к
взрывоопасным и пожароопасным зонам по ПУЭ.
Пароконвектомат не предназначен для использования лицами (включая де-
тей) с пониженными физическими, психическими или умственными способно­стями или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не проинструктированы об использовании пароконвектомата ли­цом, ответственным за их безопасность.
Дети должны находиться под присмотром для недопущения игры с парокон-
вектоматом.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПАРОКОНВЕКТОМАТА ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- с поврежденным кабелем электропитания;
- без подключения к контуру заземления;
- вблизи горючих газов, жидкостей или взрывоопасной атмосфере;
- с поврежденным(и) защитным(и) стеклом(ами) ламп(ы) освещения;
- с поврежденным(и) стеклом (ами) двери;
- с неисправным замковым механизмом двери;
- с неисправным датчиком положения двери;
- со снятой перегородкой камеры;
- со снятыми боковыми, задними облицовками и крышей;
- с поврежденной капиллярной трубкой термовыключателя;
- с отключением цепей аварийной защиты;
- с поврежденными колесами транспортировочной тележки;
- с передвижными тележками или стационарными шпильками сторонних про-
изводителей.
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАРОКОНВЕКТОМАТА ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- использовать пароконвектомат для обогрева помещения;
- использовать душевое устройство для охлаждения камеры;
- разогревать легковоспламеняющиеся продукты или предметы с темпера-
турой воспламенения ниже (плюс) 270ºС;
- нагружать гастроемкость продуктами более 4кг;
- разогревать пищевые продукты в закрытых жестяных банках, консервы,
сухие порошкообразные или гранулированные продукты;
- загружать гастроемкости, расположенные выше 1,6 м от уровня пола, жид­костями или продуктами, которые при высоких температурах переходят в жидкую фазу;
- использовать острые предметы (например – вилки, ножи…) для нажатия кнопок на панели управления;
- проводить ручную мойку камеры, если температура в камере выше (плюс) 100ºС;
- для очистки наружной поверхности пароконвектомата применять водяную струю.
9
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАРОКОНВЕКТОМАТА НЕОБХОДИМО:
-контролировать работу пароконвектомата на протяжении цикла работы;
-извлекать щуп из продукта прежде, чем вынимать гастроемкости из каме­ры. После извлечения из продукта щуп установить в держатель;
-для очистки и камеры пароконвектомата использовать только рекомендо­ванные заводом изготовителем средства, указанные в разделах 5 и 6 настоя­щего Руководства;
-во избежание несчастных случаев пол около пароконвектомата содержать сухим;
- блокировать поворотные колеса тележки тормозом после установки ее в камеру и каждый раз, когда она не перемещается;
- всегда фиксировать гастроемкости на направляющих тележки;
- при перемещении тележки быть внимательным, поскольку продукты во время варки могут становиться жидкими и при транспортировке могут выпле­скиваться, а тележка при перемещении по неровному полу может перевер­нуться;
-во избежание повреждения стекла двери и получения травм выемку га­строемкостей производить при зафиксированной двери. Фиксация двери происходит при ее открывании, примерно, на угол 1350, о чем свидетельству­ет повышенное усилие на вращение двери;
-при выявлении неисправности обесточить пароконвектомат – установить дифференциальный выключатель в распределительном шкафу в положение «Выкл». Установить кран подвода воды в положение «Закрыто» и вызывать электромеханика. Пароконвектомат включать только после устранения неис­правностей;
-санитарную обработку и чистку производить только при обесточенном па­роконвектомате – дифференциальный выключатель в распределительном шкафу должен быть установлен в положение «Выкл»;
-периодически проверять отсутствие механических повреждений оболочки шнура питания пароконвектомата;
-при использовании пароконвектомата в технологической линии подклю­чить пароконвектомат к линии выравнивания потенциала через эквипотенци­альный зажим.
РИСКИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И ОЖОГОВ
При проведении санитарной обработки с применением химических средств, во избежание получения химического ожога, использовать средства индиви­дуальной защиты (защитную одежду, защитные очки и защитные перчатки)
Во время работы пароконвектомата камера, тележка (стационарная шпиль­ка), гастроемкости, стекло, облицовка, щуп и дверь нагреваются до высоких температур, что может привести к термическому ожогу при контакте. Необхо­димо использовать средства индивидуальной защиты (перчатки, прихватки).
При работе с пароконвектоматом возникает опасность ошпаривания, о чем свидетельствует наклейка на панели (см. рис.3.1). «ОПАСНОСТЬ ОШПАРИВА­НИЯ» возникает при проливе горячей жидкости, если гастроемкости, распо­ложенные выше 1,6 м от уровня пола, загружены жидкими продуктами или продуктами, становящимися жидкими во время приготовления.
При открывании двери возможно получение термического ожога в резуль­тате выхода горячего пара из камеры, о чем свидетельствует предупреди­тельная наклейка на двери (см. рис.3.2). Необходимо следить за исправно­стью механизма замкового устройства двери.
Рис.3.1 Наклейка «Опасность ошпаривания» Рис.3.2 Наклейка «Осторожно! Горячий пар»
10
4 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
4.1 ПОДГОТОВКА МЕСТА УСТАНОВКИ ПАРОКОНВЕКТОМАТА
Перед распаковкой и установкой пароконвектомата на предусмотренное место убедитесь,
что на месте предполагаемой установки пароконвектомата имеется:
- ровный горизонтальный пол. Максимальный угол наклона пола должен составлять не бо-
лее 3° на 1 метр.
Если пол перед пароконвектоматом, в зоне въезда тележки, негоризонтальный, то его можно выровнять с помощью специального приспособления (в комплект поставки не входит) - «Подставка ПТП-20-1/1» (см. рис.4). Завод-изготовитель АО «Чуваштор­гтехника» г. Чебоксары, код для заказа – 110000026521.
Подставка ТПТ-20-1/1 с помощью скоб крепится к правым ножкам пароконвектомата. Регулировка высоты подставки ТПТ-20-1/1 выполняется с помощью ножек.
Подставка ПТП-20
Рис. 4 Установка пароконвектомата
11
- канализация для подключения пароконвектомата одним из способов подключения указан-
ными на рис. 7…9;
- водопровод и с запорными кранами для подачи воды на пароконвектомат;
- система водоподготовки BRITA PURITY C500 Quell ST;
- воздухоочистительный (вытяжной) зонт;
Пароконвектомат следует разместить в хорошо проветриваемом помещении. Во избежание накопления пара в помещении пароконвектомат рекомендуется размещать под воздухоочистительным (вытяжным) зонтом или использовать зонт ЗВВ-900 (завод-изготовитель ООО «Элинокс» г. Чебоксары, код для заказа
210000080801), который устанавливается на пароконвектомат.
- достаточное расстояние между пароконвектоматом и другим кухонным оборудованием;
Пароконвектомат можно размещать отдельно или вместе с другим кухонным
оборудованием, оставляя расстояние между пароконвектоматом и другим обо­рудованием не менее 100мм.
Во избежание попадания воды внутрь пароконвектомата, его следует распо-
лагать вдали от изделий, использующих воду (котлы пищеварочные, нагревате­ли воды, мармиты и др.)
С левой стороны пароконвектомата (со стороны панели управления) запре-
щается размещать тепловое оборудование (плиты, сковороды, жарочные по­верхности и др.) ближе, чем 200мм от боковой облицовки
- возможность подключения и прокладки кабеля питания от пароконвектомата к распредели-
тельному шкафу.
4.2 РАСПАКОВКА ПАРОКОНВЕКТОМАТА
Распаковка, установка, ввод в эксплуатацию и испытание пароконвектомата
должны производиться специалистами по монтажу и ремонту технологического оборудования сферы общественного питания.
Снимите транспортировочную упаковку пароконвектомата. Разделите материалы упаковки по виду (пластик, дерево и др.) и оставьте на хранение в специально отведённых для этого мес­тах для последующей утилизации.
Проверьте комплектность поставки и произведите внешний осмотр пароконвектомата.
Пароконвектомат до места установки рекомендуется транспортировать вместе с транспор­тировочным поддоном. Используя транспортировочную тележку транспортируйте пароконвекто­мат до места установки.
Используя гаечный ключ на «13» снимите болты крепления передвижной тележки. Выполни­те сборку передвижной тележки в следующей последовательности:
- положите каркас тележки (см. рис.5 поз.1) на бок;
- установите две колесные опоры поворотные (см. рис.5 поз.2), оснащенные тормозным ме­ханизмом, на основание каркаса (со стороны ручки) и зафиксируйте их двумя болтами М8 (см. рис. 6. поз. 5) с шайбами (см. рис. 6 поз. 6);
- установите две колесные опоры неповоротные (см. рис.5 поз.3) на основание каркаса с противоположной стороны и зафиксируйте их четырьмя болтами М8 (см. рис.5. поз.5) с шайбами (см. рис.5 поз.6);
- установите каркас тележки на колесные опоры;
- установите лоток (см. рис.5 поз.7) на нижнюю раму каркаса;
- установите ручку (см. рис.5 поз.4) в отверстия каркаса.
После завершения сборки тележки, для предотвращения самопроизвольного движения, два
передних колеса застопорьте тормозом.
Для установки тележки в камеру необходимо выставить и законтрить гайкой М6 упоры (см.
рис.6 поз.3) таким образом, чтобы при установленной в пароконвектомат до упора тележке при-
Примечание [a3]: Сколько уже можно писать торговое оборудование? ПКА – это не торговое оборудование! Тор­говое оборудование – это витрины, прилавки, стеллажи и прочее. Тогда и в Р.1 напишите, что ПКА используется на пред­приятиях торговли, а не об­щественного питания
12
жимная пластина (см. рис.6 поз.1) соприкасалась с уплотнителем (см. рис.6 поз.2) по всему конту-
Примечание [a5]:
ру, и при этом сдавливание уплотнителя прижимной пластиной должно быть не более 1 мм.
Прижимная пластина должна иметь плоскую поверхность для обеспечения оптимального уплотнения. Допускается конденсация не более 200 мл влаги в лотке (см. рис.5 поз.7) за одну мойку.
Примечание [a4]: А если больше, что будет?
1 - Каркас тележки 2 - Колесные опоры поворотные 3 - Колесные опоры неповоротные 4 – Ручка 5 - Болт М8 6 - Шайба - 6, 7 – Лоток
Рис. 5 Тележка передвижная ТП-20-1/1
1 – Прижимная пластина 2 - Уплотнитель 3 – Упор
Рис.6 Настройка тележки передвижной
ТП-20-1/1
Используя гаечный ключ на «13» снимите транспортировочные болты крепления парокон­вектомата к поддону. Снимите пароконвектомат с поддона и снимите защитную пленку со всех поверхностей пароконвектомата.
Пароконвектомат установите на подготовленное место так, чтобы просвет между полом и основанием пароконвектомата составлял 175мм (см. рис.4). Проверьте установку тележки в ка­меру пароконвектомата.
13
вроде одна, а названия раз­ные?
Тележка
4.3 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПАРОКОНВЕКТОМАТА К СИСТЕМЕ ВОДОСНАБЖЕНИЯ И
КАНАЛИЗАЦИИ
Используя шланги, входящие в комплект поставки, подключить пароконвектомат к системе
водоснабжения.
Использовать только новые шланги, поставляемые с пароконвектоматом, по-
вторное использование старых шлангов не допускается
Давление воды в системе водоснабжения должно быть (0,2…0,6)МПа. Электропроводность воды должна быть (100…340)мкСм/см., концентрация хлора должна быть не более 0,2мг/л. и кон­центрация хлоридов не более 80мг/л. Жесткость воды не должна превышать 7°dH (1,25 ммоль/л).
Подвести воду к следующим точкам пароконвектомата:
- подача воды в рабочую камеру (см. рис.7 поз.1) - G3/4 наружная резьба. Подключать через водоумягчительную установку (водородно-ионного обмена). Рекомендуется использовать BRITA PURITY C300 Quell ST;
- подача воды к душевому устройству и к системе охлаждения воды, сливаемой в канализа­цию (см. рис.7 поз.2) - G3/4’’ наружная резьба. Допускается подключать к неподготовленной воде.
1. Подвод воды на впрыск G3/4;
2. Подвод воды охлаждение слива и душевое устройство G1/2;
3. Подключение канализации G1 ¼;
Рис.7 Подключение к системе водоснабжения
Используя полипропиленовые канализационные трубы внутренним диаметром 50мм. вы-
полнить подключение пароконвектомата к системе канализации (см. рис.7 поз.3). Следует преду­сматривать присоединение с разрывом струи не менее 20 мм от верха приемной воронки (СНиП
2.04. 01-85 п. 17.11). Способы подключения пароконвектомата к системе канализации показаны на рисунках 8, 9, 10.
14
Рис.8 Подключение пароконвектомата к канализации – слив в трап.
Рис.9 Подключение пароконвектомата к канализации с разрывом струи.
Рис.10 Подключение пароконвектомата к канализации – слив в пол (разрыв струи).
15
Выполните сборку душевого устройства. На левую облицовку (см. рис.11 поз.1) установите кронштейн (см. рис.11 поз.4) и закрепите винтами. Подключите шланг душевого устройства (см. рис. 11 поз. 2) к запорному крану пароконвектомата (см. рис.11 поз.3).
После подключения шланга к пароконвектомату ручку запорного крана пароконвектомата установить в положение «Открыто».
Установите кран подачи воды к пароконвектомату в положение «Открыто» и проверьте от­сутствие течи в местах соединений.
Проверьте работу душевого устройства.
При долгом пребывании пароконвектомата в нерабочем состоянии, хранении или транспортировании при температуре окружающей среды ниже 0°С рекомен­дуется перекрыть кран душевого устройства (рис.11 поз.3)
16
1. Облицовка левая
2. Шланг душевого устройства
3. Запорный кран душевого устройства
4. Кронштейн для укладки душевого устройства
5. Душевое устройство
Рис.11 Схема подключения душевого устройства
4.4 ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПАРОКОНВЕКТОМАТА К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Примечание [a6]:
После хранения пароконвектомата в холодном помещении или после перевоз­ки в зимних условиях перед включением в электрическую сеть пароконвектомат необходимо выдержать в условиях комнатной температуры (18…25°С) не менее 2ч.
Снять левую облицовочную облицовку пароконвектомата. Установить дифференциальный автоматический выключатель в распределительном шкафу
в положение «ВЫКЛ».
Кабель питания должен быть пятипроводным с сечением жил не менее 16 мм2, иметь маслостойкую оболочку и должен быть не легче, чем обычный шнур с оболочкой из полихлоропренового или другого эквивалентного синте­тического, покрытого эластомерной оболочкой материала (кодовое обозначе­ние 60245 IEC 57). Подключение электропитания производится только уполномоченной специа­лизированной службой.
Кабель питания в распределительном щите должен быть подключен к
трехфазной пятипроводной системе с отдельным нулевым рабочим и защит­ным проводниками (3/N/PE 400В 50Гц). Кабель питания к пароконвектомату должен быть подключен через дифференциальный автоматический выклю­чатель с номинальным током отключения 80А, реагирующим на ток утечки 30мА. Дифференциальный автоматический выключатель должен обеспечи­вать гарантированное отключение всех полюсов от сети питания и иметь за­зор между контактами не менее 3мм на всех полюсах. Заземляющий провод пароконвектомата должен быть подключен к системе заземления типа TN-S или TN-C-S по ГОСТ Р 50571.2-94.
Снять изоляцию с токопроводящих жил для подключения проводов к
клеммам пароконвектомата:
- фазные провода кабеля питания подключить к зажимам клемм парокон-
вектомата, обозначенным символами «L1», «L2» и «L3» соответственно.
- нейтральный провод кабеля питания подключить к зажиму клеммы паро-
конвектомата, обозначенной символом «N».
- заземляющий провод кабеля питания подключить к зажиму клеммы паро-
конвектомата, обозначенной символом «РЕ».
Монтаж и подключение произвести так, чтобы был невозможен доступ к то­копроводящим частям без применения инструментов. Если доступ к распределительному щиту ограничен, то рекомендуется уста­новить дифференциальный автомат рядом с пароконвектоматом. Провести ревизию соединительных устройств электрических цепей парокон­вектомата (винтовых и безвинтовых зажимов), при выявлении ослабления подтянуть или подогнуть до нормального контактного давления.
При установке пароконвектомата в технологическую линию, для выравнивания электриче-
указать пределы температур
Лучше
ского потенциала, предусмотрен зажим, обозначенный знаком « » – эквипотенциальность. Се­чение эквипотенциального провода должно быть не менее 10мм².
17
4.5 ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ ПАРОКОНВЕКТОМАТА
Прежде чем включить пароконвектомат, обязательно изучите настоящее руко­водство по эксплуатации и, в первую очередь, указания по технике безопасно­сти, элементы управления и надписи на пароконвектомате
Перед началом эксплуатации необходимо протереть пароконвектомат тканью, смоченной в
мыльном растворе, а затем промыть чистой водой.
Проверьте работу механизма замка двери. Механизм открывания двери должен обеспечи-
вать двухступенчатое открытие:
Закройте дверь пароконвектомата, если дверь не закрыта.
Дверь закрывать при вертикальном положении ручки!
Для открытия двери поверните ручку двери против часовой стрелки до упора (выпуск па-
ра). . При таком положении ручки механизм открывания двери блокирует возможность полного открытия двери.
Поверните ручку двери по часовой стрелке до упора. Дверь должна открыться
без усилий.
При выявлении неисправности в механизме двери вызвать электромеханика и дальнейшую
работу продолжить после устранения неисправности.
Открыть дверь пароконвектомата и установить тележку в камеру. Во избежание самопроиз­вольного начала движения тележки, заблокировать колеса при помощи тормозного механизма. Извлечь ручку с тележки и закрыть дверь пароконвектомата.
Чтобы не нанести вред здоровью и во избежание получения химического ожога при использовании моющих средств обязательно использовать:
- защитную одежду;
- защитные очки;
- защитные перчатки
На шланги насосов (дозаторов) моющего и ополаскивающего средства установить фильтры­сетки, входящие в комплект поставки пароконвектомата.
Шланг с надписью «МОЮЩИЙ РАСТВОР» поместить в емкость с моющим средством
Шланг с надписью «ОПОЛАСКИВАЮЩИЙ РАСТВОР» поместить в емкость с ополаскиваю­щим средством.
Установите кран подачи воды к парконвектомату в положение «ОТКРЫТО».
Подайте электропитание на пароконвектомат – установите дифференциальный выключа­тель в распределительном шкафу в положение «ВКЛ».
На панели управления пароконвектомата нажмите и отпустите кнопку «ВКЛ/ОТКЛ» .
После загрузки программного обеспечения на экране панели управления пароконвектомата выводится основное меню (см. рис. 12) и включается освещение камеры.
В левой верхней области экрана отображается название выбранного меню, а в правом верхнем углу всегда отображается текущее время.
18
Рис.12 Основное меню
Рис.13.1 Рис.13.2 Рис.13.3
Рис.13 Переход из меню «СЕРВИС» в меню «ТЕСТ РЕЛЕЙНЫХ ВЫХОДОВ»
В основном меню нажмите и отпустите кнопку «СЕРВИС» .
В меню «СЕРВИС» (см. рис.13.1) нажмите и отпустите кнопку «ДИАГНОСТИКА» . Ос­вещение в камере должно отключиться.
В меню «ДИАГНОСТИКА» (см. рис.13.2) нажмите и отпустите кнопку «ТЕСТ РЕЛЕЙНЫХ
ВЫХОДОВ» .
В меню «ТЕСТ РЕЛЕЙНЫХ ВЫХОДОВ» (см. рис.13.3) напротив надписи «ОБЩЕЕ ПИТА- НИЕ» нажмите и отпустите кнопку «ОТКЛ». На кнопке надпись «ОТКЛ» должна смениться надпи­сью «ВКЛ» и должно включиться освещение камеры.
Напротив надписи «ДОЗАТОР ОПОЛАСКИВАЮЩИЙ» нажмите и отпустите кнопку «ОТКЛ». На кнопке надпись «ОТКЛ» должна смениться надписью «ВКЛ» - ручное включение насоса (доза­тора) ополаскивающего средства. Визуально проконтролируйте движение ополаскивающего средства по трубке. При достижении ополаскивающего средства бака мойки, напротив надписи «ДОЗАТОР ОПОЛАСКИВАЮЩИЙ» нажмите и отпустите кнопку с надписью «ВКЛ». На кнопке
19
надпись «ВКЛ» должна смениться надписью «ОТКЛ» - ручное выключение насоса (дозатора) ополаскивающего средства.
Напротив надписи «ДОЗАТОР МОЮЩИЙ» нажмите и отпустите кнопку «ОТКЛ». На кнопке надпись «ОТКЛ» должна смениться надписью «ВКЛ» - ручное включение насоса (дозатора) мою­щего средства. Визуально проконтролируйте движение моющего средства по трубке. При дости­жении моющего средства бака мойки, напротив надписи «ДОЗАТОР МОЮЩИЙ» нажмите и от­пустите кнопку с надписью «ВКЛ». На кнопке надпись «ВКЛ» должна смениться надписью «ОТКЛ» - ручное выключение насоса (дозатора) моющего средства.
Рис.14 Меню «НАСТРОЙКИ»
Дважды нажмите и отпустите кнопку «НАЗАД» в нижней части экрана для перехода в предыдущее меню.
В меню «СЕРВИС» нажмите и отпустите кнопку «НАСТРОЙКИ» .
В меню «НАСТРОЙКИ» (см. рис.14) нажмите кнопку напротив надписи «ЯЗЫК» и выберете один из предложенных языков. Для сохранения изменений нажмите и отпустите кнопку «СОХРА- НИТЬ». Для выхода из меню «НАСТРОЙКИ» без сохранения параметра нажмите и отпустите кнопку «ЗАКРЫТЬ».
Поочередно нажмите на кнопки напротив надписи «ДАТА» и установите день, месяц и год, выбрав один из предложенных вариантов. Для сохранения изменений нажмите и отпустите кнопку «СОХРАНИТЬ». Для выхода из меню «НАСТРОЙКИ» без сохранения параметра нажмите и от­пустите кнопку «ЗАКРЫТЬ».
Нажмите кнопку напротив надписи «ВРЕМЯ» и установите время, соответствующее вашему часовому поясу. Для сохранения изменений нажмите и отпустите кнопку «СОХРАНИТЬ». При ошибочном вводе параметра нажмите и отпустите кнопку «СБРОС». Для выхода из меню «НА- СТРОЙКИ» без сохранения параметра нажмите и отпустите кнопку «ЗАКРЫТЬ».
Нажмите кнопку напротив надписи «ШКАЛА» и выберете один из предложенных вариантов отображения температуры. Для сохранения изменений нажмите и отпустите кнопку «СОХРА- НИТЬ». Для выхода из меню «НАСТРОЙКИ» без сохранения параметра нажмите и отпустите кнопку «ЗАКРЫТЬ».
Нажмите и отпустите кнопку «ОСНОВНОЕ МЕНЮ» для выхода в основное меню.
В основном меню нажмите и отпустите кнопку «РЕЖИМЫ» .
Руководствуясь п.5.1 настоящего руководства, в меню «РЕЖИМЫ» выберите режим «КОН-
ВЕКЦИЯ С ПАРОМ» с параметрами:
- работа по времени;
20
«ТЕМПЕРАТУРА В КАМЕРЕ» - (плюс) 100°С;
«ТАЙМЕР» - 20мин;
«СКОРОСТЬ ВРАЩЕНИЯ ВЕНТИЛЯТОРА» - 5;
«ВЛАЖНОСТЬ» - 100%.
Нажмите и отпустите кнопку «СТАРТ», после чего надпись «СТАРТ» на кнопке должна сме­ниться на «СТОП», включаются ТЭНы и на экран выводится информационное сообщение «ПОД- ГОТОВКА КАМЕРЫ» (см. рис.15.1). После окончания подготовки камеры на экран выводится ин­формационное сообщение «ПОДГОТОВКА ЗАВЕРШЕНА. ЗАГРУЗИТЕ ПРОДУКТ» (см. рис.15.2). Нажмите кнопку «ДАЛЕЕ» или откройте и закройте дверь пароконвектомата для запуска выпол­нения заданного режима.
Во время работы пароконвектомата визуально проконтролируйте отсутствие течи в местах соединения шлангов, набор температуры в камере и отсутствие посторонних шумов при работе пароконвектомата.
По истечении заданного времени работа пароконвектомата автоматически завершается. За­вершение работы сопровождается звуковой сигнализацией.
Откройте дверь для охлаждения камеры.
На панели управления пароконвектомата нажмите и отпустите кнопку «ВКЛ/ОТКЛ». Отключите электропитание пароконвектомата – установите дифференциальный выключа-
тель в распределительном шкафу в положение «ВЫКЛ».
Установите кран подачи воды к парконвектомату в положение «ЗАКРЫТО».
Установите левую облицовку пароконвектомата.
Сдача в эксплуатацию смонтированного пароконвектомата оформляется по установленной форме. Внесите запись в гарантийные талоны с указанием наименования организации даты и ввода в эксплуатацию пароконвектомата.
Рис.15.1 Рис.15.2
Рис.15 Подготовка камеры
21
Loading...
+ 46 hidden pages