Abat МПТ-1700-01 User Manual [ru]

РРООССССИИЯЯ
ООО «ФРОСТО»
ТУННЕЛЬНАЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ
МПТ-1700, МПТ-1700л,
МПТ-1700-01, МПТ-1700-01л
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЧЧЕЕББООККССААРРЫЫ 22001155
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.2
ННаассттоояящщееее ррууккооввооддссттввоо ппоо ээккссппллууааттааццииии ппррееддннааззннааччеенноо ддлляя ооззннааккооммллеенниияя сс ккооннссттррууккццииеейй ммаашшиинныы ппооссууддооммооееччнноойй ттууннннееллььнноойй ээллееккттррииччеессккоойй ММППТТ--11770000 ии ММППТТ--11770000­0011 ((ддааллееее ппоо ттееккссттуу –– ммаашшииннаа)),, ппррааввииллааммии ееее ээккссппллууааттааццииии,, ттееххннииччеессккооггоо ооббссллуужжиивваанниияя,, ммооннттаажжаа ии ррееггууллиирроовваанниияя..
КК ммооннттаажжуу,, ооббссллуужжииввааннииюю ии ээккссппллууааттааццииии ммаашшиинныы ддооппууссккааееттссяя ттооллььккоо ссппееццииааллььнноо ооббууччеенннныыйй ппееррссооннаалл..
ВВ ссввяяззии сс ппооссттоояянннныымм ууссооввеерршшееннссттввооввааннииеемм ммаашшиинныы вв ееее ккооннссттррууккццииии ммооггуутт ббыыттьь ииззммееннеенниияя,, ннее ооттрраажжеенннныыее вв ннаассттоояящщеемм ррууккооввооддссттввее ии ннее ввллиияяюющщииее ннаа ееее ммооннттаажж ии ээккссппллууааттааццииоонннныыее ххааррааккттееррииссттииккии..
1. НАЗНАЧЕНИЕ
Машина МПТ-1700 предназначена для мытья тарелок, суповых мисок, стаканов, приборов, чашек, подносов размером не более 530 х 325 мм на предприятиях обществен­ного питания, имеющих горячее водоснабжение с применением жидкого ополаскивающе­го средства, разрешенных к применению ФС «Роспотребнадзора».
Машина МПТ-1700-01 предназначена для мытья тарелок, суповых мисок, стаканов, приборов, чашек, подносов размером не более 530 х 325 мм на предприятиях обществен­ного питания, имеющих холодное и горячее водоснабжение с применением жидкого опо­ласкивающего средства, разрешенных к применению ФС «Роспотребнадзора».
Машины должны эксплуатироваться в помещениях с температурой воздуха от (плюс) 10 до (плюс) 400С и среднемесячной влажностью 80% при 250С.
Машины должны устанавливаться в помещениях, не относящихся к взрывоопасным и пожароопасным зонам по ПУЭ.
2. УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ ИЗДЕЛИЯ
Машина должна эксплуатироваться со столом моечным (СПМП-7-4) и столом раз­грузочным (СПМР-6-2).
Устройство машины МПТ-1700 (правая) приведено на рис. 2.1.
Устройство машины МПТ-1700л (левая) приведено на рис. 2.2.
Правое исполнение от левого машины МПТ-1700 (МПТ-1700-01) отличается спосо­бом загрузки кассет: для правого исполнения – загрузка кассет осуществляется справа, для левого – слева. Оба исполнения машины конструктивно во всем одинаковы и являют­ся зеркальными.
Устройство машины МПТ-1700-01 (правая) приведено на рис. 2.3.
Устройство машины МПТ-1700-01л (левая) приведено на рис. 2.4.
Конструкция машины МПТ-1700-01 от МПТ-1700 отличается наличием теплообмен­ника.
Столешница (29) со стороны обслуживающего персонала закрыта двумя дверьми, которые перемещаются по вертикальным направляющим. Для открытия дверей преду­смотрена ручка. Во избежание самопроизвольного закрывания двери и фиксации его на определенном уровне предусмотрены два блокировочных крючка на разных уровнях. Для закрытия приподнять дверь, отодвинуть фиксирующие крючки и плавно опустить дверь.
Столешница сверху и с задней стороны закрыта облицовкой.
К столешнице приварена ванна (21).
Снизу столешницы закреплен моторедуктор (4). На передней боковой стенке сто­лешницы закреплены два датчика (геркона) двери для контроля положения дверей. На ос­новании, ближе к задней стенке, установлены три датчика (геркон): датчик включения на­соса мойки, датчик включения ополаскивания и датчик блокировки конвейера.
Моторедуктор приводит в движение конвейер. Перемещение кассеты по направ­ляющей по конвейеру происходит за счет поступательно возвратного движения крючков (32).
-
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.3
К направляющей (3) крепятся скобы. На скобу устанавливается ответная часть дат­чика (магнита):
- датчик включения/ отключения насоса мойки (33);
- датчик включения отключения ополаскивания (34);
- датчик блокировки цикла мойки (35);
Сверху ванна закрыта фильтрующей сеткой для предотвращения попадания крупных остатков пищи в ванну и корзиной для сбора и удаления крупных остатков пищи со столешницы;
Внутри ванны установлены:
- на входе в насос, установлен фильтр предотвращающий попадание остатка пищи
в насос тем самым увеличивает срок службы насоса;
- трубка переливная - для слива излишка воды в канализацию. Слив воды в канали-
зацию производится через шланг гибкий;
- электрод нижнего уровня воды ванны (15);
- электрод верхнего уровня воды ванны (17);
- датчик температуры ванны (16);
- датчик термовыключателя ванны;
- нагревательный элемент ванны (далее по тексту - ТЭНы ванны) (13). Столешница установлена на основание (30). На основании, за облицовкой, установлен:
- насос мойки (24);
- бойлер (28);
- клапан электромагнитный заполнения бойлера (9);
- клапан электромагнитный заполнения ванны (22);
- насос-дозатор ополаскивающего средства (5). Осуществляет подачу ополаски­вающего средства в бойлер. Количество раствора подаваемого в бойлер определяется алгоритмом контроллера. Для изменения объема подачи ополаскивающего раствора тре­буется войти в служебные настройки (см. п. 7.2) и изменить время работы насоса­дозатора;
- насос-дозатор моющего средства (рис. 2.1 и рис. 2.2 поз 38. рис. 2.3 и рис. 2.4 поз
39.).Осуществляет подачу моющего средства в ванну. Количество раствора подаваемого в бойлер определяется алгоритмом контроллера. Для изменения объема подачи ополаски­вающего раствора требуется войти в служебные настройки (см. п. 7.2) и изменить время работы насоса-дозатора;
- термоограничитель (плюс) 160°С бойлера (11). Осуществляет автоматическое от­ключение силовых цепей при превышении температуры в бойлере выше (плюс) 160°С.
При срабатывании термоограничителя необходимо отключить машину и выявить причину его срабатывания;
- термоограничитель (плюс) 160°С ванны (12). Осуществляет автоматическое от­ключение силовых цепей при превышении температуры в ванне выше (плюс) 160°С. При
срабатывании термоограничителя необходимо отключить машину и выявить причину его срабатывания.
Конструкция машины позволяет осуществлять подачу кассеты справа налево для
МПТ-1700, МПТ-1700-01 и слева направо - для МПТ-1700л и МПТ-1700-01л.
С лицевой стороны, над столешницей, установлена панель управления (см. рис. 1)
и теплообменник (только в МПТ-1700-01 и МПТ-1700-01л – см. рис. 2.3 и 2.4).
1. Кнопка «Вкл/Откл».
2. Индикатор температуры «Ванна».
3. Индикатор «Производительность».
4. Индикатор температуры «Бойлер».
5. Кнопка скорости конвейера «мень­ше».
6. Кнопка скорости конвейера «боль­ше».
Рис. 1. Панель управления
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.4
7. Светодиод «Вкл./Откл.».
8. Светодиод «Остановка конвейера».
9. Светодиод «Открыта дверь».
10. Светодиод «Нет воды».
11. Светодиод «Старт/Стоп».
12. Кнопка «Старт/Стоп».
13. Кнопка аварийного останова.
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.4
Рис. 2.1 Устройство посудомоечной машины МПТ-1700 (правая)
1 Панель управления; 2 Ополаскивающие разбрызгиватели; 3 Направляющая для кассет; 4 Электродвигатель конвейера; 5 Электродвига­тель насоса (дозатора) ополаскивающего средства; 6 Электрод уровня воды в бойлере; 7 ТЭНы бойлера с датчиком температуры; 8 Ножка; 9 Элек­тромагнитный клапан бойлера; 10 Регулятор давления с манометром; 11, 12 Термовыключатель бойлера и ванны; 13 ТЭН ванны; 14 Слив воды; 15 Электрод нижнего уровня ванны; 16 Датчик температуры ванны; 17 Электрод верхнего уровня ванны; 18 Моющие разбрызгиватели; 19 Шторки; 20 Щит монтажный; 21 Ванна; 22 Электромагнитный клапан ванны; 23 Слив воды с насоса; 24 Насос мойки; 25 Трубка соединения бойлера с ополаскивающи­ми разбрызгивателями; 26 Кабельный ввод; 27 Выход для подключения к системе вентиляции; 28 Бойлер; 29 Столешница; 30 Основание; 31 Швеллер; 32 Крючок; 33 Датчик насоса мойки; 34 Датчик ополаскивания; 35 Датчик остановки конвейера; 36 Датчик двери. 37. Подключение к системе водо­снабжения (подключение 3/4"). 38. Электродвигатель насоса (дозатора) моющего средства.
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.5
Рис. 2.2 Устройство посудомоечной машины МПТ-1700л (левая)
1 Панель управления; 2 Ополаскивающие разбрызгиватели; 3 Направляющая для кассет; 4 Электродвигатель конвейера; 5 Электродвига­тель насоса (дозатора) ополаскивающего средства; 6 Электрод уровня воды в бойлере; 7 ТЭНы бойлера с датчиком температуры; 8 Ножка; 9 Элек­тромагнитный клапан бойлера; 10 Регулятор давления с манометром; 11, 12 Термовыключатель бойлера и ванны; 13 ТЭН ванны; 14 Слив воды; 15 Электрод нижнего уровня ванны; 16 Датчик температуры ванны; 17 Электрод верхнего уровня ванны; 18 Моющие разбрызгиватели; 19 Шторки; 20 Щит монтажный; 21 Ванна; 22 Электромагнитный клапан ванны; 23 Слив воды с насоса; 24 Насос мойки; 25 Трубка соединения бойлера с ополаскивающи­ми разбрызгивателями; 26 Кабельный ввод; 27 Выход для подключения к системе вентиляции; 28 Бойлер; 29 Столешница; 30 Основание; 31 Швеллер; 32 Крючок; 33 Датчик насоса мойки; 34 Датчик ополаскивания; 35 Датчик остановки конвейера; 36 Датчик двери. 37. Подключение к системе водо­снабжения (подключение 3/4"). 38. Электродвигатель насоса (дозатора) моющего средства.
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.6
Рис. 2.3 Устройство посудомоечной машины МПТ-1700-01 (правая)
1 Панель управления; 2 Ополаскивающие разбрызгиватели; 3 Направляющая для кассет; 4 Электродвигатель конвейера; 5 Электродвига­тель насоса (дозатора) ополаскивающего средства; 6 Электрод уровня воды в бойлере; 7 ТЭНы бойлера с датчиком температуры; 8 Ножка; 9 Элек­тромагнитный клапан бойлера; 10 Регулятор давления с манометром; 11, 12 Термовыключатель бойлера и ванны; 13 ТЭН ванны; 14 Слив воды; 15 Электрод нижнего уровня ванны; 16 Датчик температуры ванны; 17 Электрод верхнего уровня ванны; 18 Моющие разбрызгиватели; 19 Шторки; 20 Щит монтажный; 21 Ванна; 22 Электромагнитный клапан ванны; 23 Слив воды с насоса; 24 Насос мойки; 25 Трубка соединения бойлера с ополаскивающи­ми разбрызгивателями; 26 Кабельный ввод; 27 Выход для подключения к системе вентиляции; 28 Бойлер; 29 Столешница; 30 Основание; 31 Швеллер; 32 Крючок; 33 Датчик насоса мойки; 34 Датчик ополаскивания; 35 Датчик остановки конвейера; 36 Датчик двери. 37. Подключение к системе водо­снабжения (подключение 3/4"). 38 Теплообменник. 39. Электродвигатель насоса (дозатора) моющего средства.
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.7
Рис. 2.4 Устройство посудомоечной машины МПТ-1700-01л (левая)
1 Панель управления; 2 Ополаскивающие разбрызгиватели; 3 Направляющая для кассет; 4 Электродвигатель конвейера; 5 Электродвига­тель насоса (дозатора) ополаскивающего средства; 6 Электрод уровня воды в бойлере; 7 ТЭНы бойлера с датчиком температуры; 8 Ножка; 9 Элек­тромагнитный клапан бойлера; 10 Регулятор давления с манометром; 11, 12 Термовыключатель бойлера и ванны; 13 ТЭН ванны; 14 Слив воды; 15 Электрод нижнего уровня ванны; 16 Датчик температуры ванны; 17 Электрод верхнего уровня ванны; 18 Моющие разбрызгиватели; 19 Шторки; 20 Щит монтажный; 21 Ванна; 22 Электромагнитный клапан ванны; 23 Слив воды с насоса; 24 Насос мойки; 25 Трубка соединения бойлера с ополаскивающи­ми разбрызгивателями; 26 Кабельный ввод; 27 Выход для подключения к системе вентиляции; 28 Бойлер; 29 Столешница; 30 Основание; 31 Швеллер; 32 Крючок; 33 Датчик насоса мойки; 34 Датчик ополаскивания; 35 Датчик остановки конвейера; 36 Датчик двери. 37. Подключение к системе водо­снабжения (подключение 3/4"). 38 Теплообменник. 39. Электродвигатель насоса (дозатора) моющего средства.
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.8
Управление работой машины осуществляется с панели управления. На панели рас-
положены следующие кнопки управления и индикации:
- семисегментный индикатор «Ванна» (2) (далее по тексту – индикатор «Ванна»). Во
время работы отображается текущая температура «Ванна»;
- семисегментный индикатор «Производительность» (3) (далее по тексту – индика­тор «Производительность»). Во время работы отображается выбранная производитель­ность (скорость конвейера).
- семисегментный индикатор «Бойлер» (4) (далее по тексту – индикатор «Бойлер»). Во время работы отображается текущая температура «Бойлера»;
Примечание: Если значение показания на индикаторе «Бойлер» мигает, это сигна­лизирует о подготовке машины к работе. Т. е температура воды в бойлере ниже (плюс) 85ºС и/или уровень воды в бойлере ниже электрода и/или уровень воды в ванне ниже верхнего электрода (далее по тексту – индикация подготовки машины). Запуск машины в работу невозможен.
- единичный светодиод кнопки «Сеть» (7). Светодиод зажигается при подаче напря-
жения на машину. После выхода машины из «дежурного» режима светодиод гаснет.
- единичный светодиод «Остановка конвейера» (8). Светодиод зажигается при дос-
тижении кассеты датчика остановки конвейера (35);
- единичный светодиод «Открыта дверь» (8). Светодиод зажигается при открывании
двери;
- единичный светодиод «Нет воды» (9). Светодиод зажигается при отсутствии воды
в бойлере и/или ванне;
- единичный светодиод «Старт/Стоп» (10). Светодиод зажигается при запуске ма-
шины в работу.
- кнопка «Вкл/Откл» (1) – для включения и выключения машины в работу;
- кнопка «меньше» (5) и кнопка «больше». При нажатии и отпускании кнопки значе­ние скорости конвейера изменяется на единицу. Возможно выбрать три скорости конвейе­ра;
- кнопка «Старт/Стоп» (11) – для запуска машины в работу;
- кнопка аварийного останова (13) – для экстренного останова машины.
За панелью управления установлен контроллер. Контроллер состоит из двух плат: платы индикации и релейной платы. Плата индикации и релейная плата соединяются с помощью шлейфа.
Контроллер обеспечивает:
- вывод информации на индикаторы;
- контроль уровня воды в бойлере и в ванне;
- контроль температуры воды в бойлере и в ванне;
- управление насосом-дозатором моющего и ополаскивающего средства;
- автоматическое завершение работы машины при поднятии двери(ей);
- автоматическую приостановку работы машины при срабатывании датчика останов-
ки конвейера;
- автоматическое завершение работы машины при снижении температуры в бойлер
≤60ºС или отсутствия воды
- вывод на индикатор состояния ошибки (см п. 7.1).
Уровень воды в бойлере контроллер отслеживает по сигналам полученным от элек­трод бойлера.
Уровень воды в ванне контроллер отслеживает по сигналам полученным от элек­тродов. При отсутствии сигнала на электроде бойлера и электродах ванны, контроллер выдает сигнал на включение электромагнитного клапана бойлера и ванны. Одновременно на панели управления зажигается светодиод «Нет воды», зажигается индикация подготов­ки машины. При открывании двери(ей) контроллер отключает электромагнитный клапан бойлера. При достижении уровня воды электрода бойлера контроллер включает ТЭНы бойлера.
При уровне воды в ванне выше электрода нижнего уровня, контроллер включает ТЭНы бойлера, при условии если уровень воды достиг уровня электрода бойлера.
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.9
При уровне воды в ванне выше электрода верхнего уровня, контроллер отключает электромагнитные клапана бойлера и ванны. Гасится светодиод «Нет воды».
Если, при работе машины, уровень воды в ванне понизится ниже нижнего электро­да, контроллер отключает конвейер и включает электромагнитные клапана ванны и бой­лера. На индикатор выводит индикацию подготовки машины к работе.
При открывании двери контроллер выключает электромагнитный клапан бойлера, при этом электромагнитный клапан заполнения ванны остается включенным.
Для включения в работу машины нажать и отпустить кнопку «Старт/Стоп».
Одновременно включается вентилятор теплообменника (38) (Только для МПТ- 1700-01).
Во время работы машины вентилятор теплообменника создает поток воздуха. Воз­дух из моечной секции поступает на теплообменник и далее попадает в систему вентиля­ции.
Поток воздуха проходя через пластины теплообменника нагревают пластины до оп­ределенной температуры.
Вода, проходя по трубам, снимают тепло с пластин и тем самым незначительно на­гревается.
Запуск машины в работу возможен при температуре в бойлере выше (плюс) 60ºС. Если в процессе работы температура в бойлере снизится ниже (плюс) 60°С машина авто­матически останавливается. На панель управления выводится сигнализация подготовки машины.
Кассета устанавливается на направляющую.
За счет возвратно-поступательного движения конвейера кассета перемещается по конвейеру проходит:
- датчик насоса мойки. При размыкании контакта датчика мойки, контроллер выдает сигнал на включение насоса мойки. Мойка производится водой поступающей из ванны в моющие разбрызгиватели. Температура воды в ванне отслеживает датчик температуры и передает на контроллер. Контроллер по полученному сигналу от датчика включает или выключает ТЭНы ванны. При достижении температуры равной заданному параметра (см. пункт настройки контроллера) ТЭНы отключаются, а при снижении температуры на два градуса ТЭН ванны включается. После прохождения кассеты датчика (замыкание датчи­ка), если отсутствует следующая кассета, контроллер отключает насос мойки.
- датчик ополаскивания. При размыкании контакта датчика ополаскивания, контрол­лер выдает сигнал на включение электромагнитный клапан бойлера. Ополаскивание про­изводится горячей проточной водой. Вода поступает из бойлера в ополаскивающие раз­брызгиватели. Температура воды в бойлере отслеживает контроллер по датчику располо­женному в бойлере. При достижении температуры равной заданному параметру (см. пункт настройки контроллера) ТЭНы отключаются, а при снижении температуры на два градуса ТЭН ванны включается. После прохождения кассеты датчика (замыкание датчика), если отсутствует следующая кассета, контроллер отключает электромагнитный клапан.
- датчик остановки конвейера. При размыкании контакта датчика отключается кон­вейер, насос мойки и электромагнитный клапан бойлера. При снятии кассеты (замыкание датчика), работа машины продолжается.
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.10
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
К обслуживанию и эксплуатации посудомоечной машины допускаются лица, про-
шедшие технический минимум по эксплуатации оборудования.
Посудомоечную машину не должны использовать лица, в том числе и дети, с огра­ниченными физическими и умственными возможностями, а так же неопытными неквали­фицированными лицами, за исключением случаев, когда они имеют руководство по пра­вильной эксплуатации продукта или находится под контролем лиц, ответственных за их безопасность.
При работе с посудомоечной машиной необходимо соблюдать следующие правила безопасности:
-не включать посудомоечную машину без заземления;
-не оставлять включенную посудомоечную машину без присмотра;
-санитарную обработку производить только после отключения посудомоечной ма-
шины от сети;
-периодически проверять исправность электропроводки и заземляющего устройства
машины;
-при обнаружении неисправностей вызывать электромеханика;
-посудомоечную машину включать только после устранения неисправностей.
- не допускается установка посудомоечной машины ближе 1м от легковоспламе-
няющихся материалов;
Категорически запрещается:
- производить чистку и устранять неисправности при включенной машине;
- работать без заземления;
- использовать машину в пожароопасных и взрывоопасных зонах;
- дотрагиваться до нагревательного элемента после окончания работы в течении 20
мин;
- для очистки наружной поверхности машины не допускается применять водяную
струю.
4. ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
После хранения машины в холодном помещении или после перевозки в зим­них условиях перед включением в сеть необходимо выдерживать ее в условиях комнатной температуры не менее 6 ч.
Распаковка, установка и испытание машины должны производить специалисты по монтажу и ремонту торгово-технологического оборудования.
Установку машины необходимо проводить в следующем порядке:
- перед установкой на предусмотренное место снять защитную пленку со всех по-
верхностей;
- установить машину на соответствующее место (см. рис. 4 и 5);
- отрегулировать высоту и устойчивое положение машины с помощью регулируемых
ножек так, чтобы рабочие поверхности приняли горизонтальное положение;
- подключить машину к системе вентиляции (27). Размер трубы для подключения машины к системе вентиляции Ø135. При отсутствии системы вентиляции машину устано­вить под вытяжной зонт;
- в моечной секции установить защитные шторки, которые поставляются в комплек­те с машинй;
- подключить машину к системе водоснабжения. Машина подключается к системе водоснабжения через два резьбовых соединения G 3/4";
Машину МПТ-1700 подключать к системе водоснабжения, где минимальная
температура воды в водопроводной системе не ниже (плюс) 50ºС.
Для машины МПТ-1700-01 требование к минимальной температуре воды в во-
допроводной системе не предъявляется.
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.11
- подключить машину к системе канализации (наружный диаметр сливного шланга, поставляемого с машиной равен - Ø40мм);
- установите трубку перелива;
- установить фильтр ванны, для этого:
открыть правую дверь; снять моющие разбрызгиватели, повернув трубу против часовой стрелки и
вытянув ее на себя;
установить фильтр; установить корзину; провести установку моющих разбрызгивателей в обратной последовательно-
сти.
- надежно заземлить машину, подсоединив заземляющий проводник к заземляю­щему зажиму, заземляющий проводник должен быть в шнуре питания;
- подключить машину к электросети с помощью гибкого кабеля согласно действую­щего законодательства и нормативам. Номинальное поперечное сечение жил кабеля пи­тания должно быть 16,0 мм2, не менее. Подключение производится только уполномочен­ной специализированной службой с учетом надписей на табличках. Осуществить подклю­чение машины к электросети с учетом допускаемой нагрузки на электросеть;
- для подключения к машине необходимо снять крышу панели управления, провести кабель питания к клеммному блоку. Электропитание подвести на клеммный блок от рас­пределительного щита через автоматический выключатель с комбинированной защитой с рабочими характеристиками защиты: ток 80А, ток утечки 100мА.
Выключатель должен обеспечивать гарантированное отключение всех полюсов от сети питания и должен быть подключен непосредственно к зажимам питания и иметь за­зор между контактами не менее 3 мм на всех полюсах.
- монтаж и подключение произвести так, чтобы на установленной и подключенной
машине отсутствовал доступ к токопроводящим частям без применения инструментов;
- провести ревизию соединительных устройств электрических цепей машины (вин­товых и безвинтовых зажимов), при выявлении ослабления подтянуть или подогнуть до нормального контактного давления;
- Проверить сопротивление изоляции машины, которое должно быть не менее 2 МОм.
ВНИМАНИЕ! Во время проверки сопротивления изоляции, во избежание вы-
хода из строя контроллера, на плате индикации отключить разъем Х1, Х2 и Х4;
Для выравнивания потенциалов при установке машины в технологическую линию
предусмотрен зажим, обозначенный знаком – эквипотенциальность. Сечение эквипо­тенциального провода должно быть 16мм².
После монтажа машины перед пуском в эксплуатацию, без загрузки на кассету ку­хонного инвентаря, провести процедуру мойки 5-6 раз. После чего полностью слить воду с ванны в канализацию.
ВНИМАНИЕ! При первом включении необходимо проверить направление вра­щения электродвигателя насоса мойки. Направление вращения вала должно соот­ветствовать информационной стрелке, указанной на корпусе электродвигателя.
5. ПОРЯДОК РАБОТЫ
5.1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Прежде чем включить машину, внимательно ознакомьтесь с настоящим руково­дством по эксплуатации и, в первую очередь, с указаниями по технике безопасности, эле­ментами управления и надписями на посудомоечной машине.
Внимание! Используйте моющие и ополаскивающие средства, предназначен­ные только для специализированных автоматических моек.
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.12
Машину использовать строго по назначению, т.е. для мытья посуды.
Снимите фильтр и установите трубку перелива на штатное место.
Закройте двери машины
Визуально проконтролируйте:
- наличие моющего средства в емкости;
- наличие ополаскивающего средства в емкости;
- шланг моющего и ополаскивающего насоса (дозатора) был помещен в емкость с
со средством.
При первом включении или замене моющего и/или ополаскивающего средства ре­комендуется выполнить мойку 5-7 раз без загрузки инвентаря для того, чтобы насосы (дозаторы) закачали жидкость в шланги.
Откройте кран подачи воды.
Подайте электрическое напряжение на машину – установите автоматический вы­ключатель в распределительном шкафу в положение «Вкл».
На панели управления нажмите и отпустите кнопку .
При включении машина автоматически переходит в режим подготовки.
Внимание! Во время подготовки машины запрещается оставлять открытым дверь(и)!
После завершения подготовки машины нажмите и отпустите кнопку «Старт/Стоп».
Включается электропривод конвейера.
Исполнение машины позволяет устанавливать три скорости конвейера.
1-ая скорость и 2-ая скорость – являются пониженными относительно 3-й скорости и предусмотрены для сильнозагрязненной посуды.
3-я скорость - рекомендуется для мойки посуды в большинстве случаев; данная скорость соответствует производительности 95 кассет/час (1700 тарелок/час).
После включения машины по умолчанию устанавливается 3-я скорость.
Установите на кассету посуду и смойте с посуды мелкие остатки пищи проточной горячей водой (с помощью душирующего устройства).
Загрузите кассету на конвейер. Расстояние между кассетами должно быть не менее 25мм.
Установите кассету на конвейер. При достижении кассеты датчика насоса автома­тически включается насос и начинается мойка. После прохождения кассеты, если отсутст­вует следующая кассета, датчика насоса мойка автоматически отключается.
После выхода из зоны мойки кассета попадает в зону ополаскивания, при достиже­нии кассеты датчика ополаскивания автоматически включается электромагнитный клапан и начинается ополаскивание. Ополаскивание осуществляется чистой водой нагретой до
температуры (плюс) 85°С. После прохода кассеты датчика ополаскивания, если отсутству­ет следующая кассета, электромагнитный клапан автоматически отключается.
При достижении датчика блокировки цикл мойки входит в режим паузы (отключает-
ся конвейер, мойка и ополаскивание). Зажигается светодиод над символом . После снятия кассеты светодиод гасится и включается цикл мойки с места останова.
При открывании двери зажигается светодиод . Конвейер. Для повторного включения конвейера нажмите и отпустите кнопку «Старт/Стоп».
Для экстренной остановки машины нажмите на грибок аварийный останов.
Для завершения работы цикла мойки нажмите и отпустите кнопку «Старт/Стоп».
Рекомендуется через каждые три часа непрерывной работы машины (в зависимости от загрязнения ванны) производит смену воды в ванне, для чего:
- нажмите и отпустите кнопку , и откройте дверь;
- снимите переливную трубку и слейте воду;
- остатки пищи с моечной секции соберите в кассету;
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.13
- снимите кассету и переливную трубку;
- промойте проточной водой;
- установите переливную трубку на штатное место;
- закройте двери;
- нажмите и отпустите кнопку .
После завершения работы слейте воду с машины.
Вымойте моечную секцию.
Отключите машину – установите автоматические выключатели в распределитель­ном шкафу в положение «Выкл».
5.2 ОПИСАНИЕ И ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АКСЕССУАРОВ
Машина комплектуется набором кассет (кассетой для тарелок, нейтральной кассе-
той).
По желанию потребителя возможно доукомплектование машины металлической сет-
кой для нейтральной кассеты и стаканом для столовых приборов.
Размер кассет 500х500 мм (внутренние размеры 460х460 мм). Кассета для тарелок имеет штырьки, нейтральная кассета - не имеет. Штырьки расположены с разным шагом в двух направлениях, 42 и 65 мм, образуя широкие и узкие коридоры, что позволяет уста­навливать тарелки (блюдца, миски) с разной глубиной: до 18 неглубоких тарелок – в узкий коридор, до 12 глубоких тарелок – в широкий коридор. Также в кассету для тарелок можно установить подносы, гастроемкости, противни (для алюминиевых противней необходимо использовать специальное моющее средство).
Стаканы и чашки устанавливаются вверх дном в нейтральную кассету. Глубокие та­релки (глубиной более 50мм) также рекомендуется устанавливать вверх дном в нейтраль­ную кассету. В нейтральную кассету также можно установить кастрюли, ковши, уложить такой кухонный инвентарь, как половники, лопатки и пр.
Ножи, вилки, ложки укладываются в стакан для столовых приборов, либо, непосред-
ственно, в нейтральную кассету на металлическую сетку.
Металлическая сетка для нейтральной кассеты используется при мытье легких и мелких предметов во избежание их опрокидывания, вылета или битья. Металлическая сетка может укладываться, как в саму нейтральную кассету для того, чтобы мелкие пред­меты (например, столовые приборы) не проваливались сквозь кассету, так и укладываться сверху на легкие стаканы и чашки или столовые приборы и пр. Таким образом, для мытья столовых приборов рекомендуется использовать две металлические сетки, при этом сто­ловые приборы остаются как бы заключенными с обеих сторон сетками в нейтральной кас­сете.
5.3 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОСУДОМОЕЧНОГО ОБОРУ­ДОВАНИЯ
1) Моющее и ополаскивающее средства должны быть одного производителя. Средства
должны быть предназначены специально для посудомоечных машин (такие средства имеют слабые пенящиеся свойства (низкопенные) и лучше справляются с задачами).
2) При замене моющего и ополаскивающего средств одного производителя на средства от
другого производителя прогоните трассы дозаторов (две гибких прозрачных трубки) чис­той водой.
3) Качество мойки гарантируется при условии, что мытье посуды производится сразу по-
сле поступления ее в моечное отделение пищеблока и с поверхности посуды удалены остатки пищи. До помещения посуды в моечное отделение машины удалите с по­верхности посуды крупные остатки пищи скребком. Затем установите посуду в кассету и смойте с посуды мелкие остатки пищи проточной горячей водой (с помощью душирую­щего устройства). Загрузите кассету с посудой в машину. Предварительная чистка
посуды от остатков пищи и предварительная мойка посуды перед поступлением
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.14
ее в моечное отделение машины - являются залогом хорошего результата мойки и обязательным условием организации процесса мойки. Стоит также помнить о
том, что, чем чище посуда, поступающая в моечное отделение машины, тем реже при­ходиться менять воду в ванне машины.
4) Несколько раз в течение рабочего дня меняйте воду в ванне в зависимости от ее за-
грязнения (сливайте воду и заполняйте ванну водой заново).
5) Проверяйте несколько раз в течение дня, не забиты ли остатками пищи форсунки опо-
ласкивающего разбрызгивателя и вырезы в трубках моющего разбрызгивателя. Частота проверки зависит от чистоты поступающей в машину посуды.
6) Предустановленные насосы-дозаторы моющего и ополаскивающего средств уже на-
строены на работу с рекомендуемыми средствами (см. п. 5.4). На корпусе моющего и ополаскивающего дозаторов имеется регулировочный винт для изменения (уменьшения или увеличения) подачи средства (заводская уставка – винт выкручен на «плюс», на максимум, т.е. работа без прерываний). При вращении винта в сторону «минуса» в за­программированное время работы дозатора вставляются паузы, при этом дозатор ра­ботает прерывисто. Таким образом, можно снизить расход моющего и ополаскивающего средств. В случае ухудшения результатов мойки, если вы изменяли настройку винта (выкручивали его в «минус») - произведите регулировку винта обратно к заводским па­раметрам, выкрутив его в сторону «плюса» до упора.
7) Оба вида кассет конструктивно в нижней части имеют зацепы. Крючки конвейера цеп-
ляются за эти зацепы, благодаря чему кассете придается движение. В случае поломки зацепов рекомендуется заменить кассету на новую, так как кассета возможно уже не сможет двигаться с заданной конвейером скоростью.
8) ВАЖНО! Посуду с пригоревшим жиром рекомендуется предварительно отмачивать в
ванне с готовым жидким щелочным (рабочим) раствором. Концентрация и температура рабочего раствора, а также время замачивания подбираются индивидуально в зависи­мости от степени загрязнения посуды и выбранного средства. В случае применения моющих средств «Neodisher Аlka 220» и «Биоль ПМ-автомат» для приготовления рабо­чего раствора с целью замачивания посуды с пригоревшим жиром концентрация ука­занных средств выбирается в пределах 2-4 мл/л, а температура готового раствора - в пределах 50…70°С. При обращении с посудой, подвергаемой замачиванию, обязатель­но используйте индивидуальные средства защиты – резиновые перчатки. Избегайте по­падания раствора на открытые участки кожи. В случае попадания раствора на кожу, в глаза - немедленно промойте большим количеством воды.
5.4 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СРЕДСТВА, УСПЕШНО ПРОШЕДШИЕ ИСПЫТАНИЯ
1) От компании «Chemisch Fabrik Dr.Weigert», Германия: а) моющее средство «Neodisher Аlka 220» – для мойки стеклянной, фарфоровой посу­ды, а также посуды из нержавеющей стали и пластмассы; не подходит для алюминия, анодированного алюминия и сплавов легких металлов; используется в сочетании с опо­ласкивающим средством «Neodisher TS»;
либо универсальное моющее средство «Neodisher Аlka 2» – для мойки стеклянной, фарфоровой посуды, а также посуды из нержавеющей стали, пластмассы, алюминия и алюминиевых сплавов; посуду из анодированного алюминия необходимо тестировать на устойчивость к средству; используется в сочетании с ополаскивающим средством «Neodisher TS»;
либо моющее средство «Neodisher Аlka 400w» - для воды любой жесткости; не под­ходит для поверхностей из алюминия, элоксаля и сплавов легких металлов; б) ополаскивающее средство «Neodisher TS» - для ополаскивания.
2) От компании «Технология Чистоты XXI», г. Москва: а) моющее средство «Биоль ПМ-автомат» – для мойки стеклянной, фарфоровой, фаян­совой посуды, а также посуды из нержавеющей стали и пластмассы; используется в со­четании с ополаскивающим средством «Биолайт ОП-95ПМ»; при мойке посуды из алю-
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.15
миния и его сплавов, цветных металлов применять моющее средство после предвари­тельной проверки;
б) ополаскивающее средство «Биолайт ОП-95ПМ» - для ополаскивания.
6. ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
6.1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ
Техническое обслуживание машины должно проводиться в сроки, определенные
настоящей инструкцией.
6.2. УКАЗАНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ
При техническом обслуживании машины следует соблюдать следующие правила
техники безопасности:
- к техническому обслуживанию машины допускаются только лица, знающие уст­ройство машины, правила эксплуатации и технического обслуживания и прошедшие спе­циальный инструктаж по технике безопасности;
- техническое обслуживание электрической части машины может производиться только лицами, имеющими удостоверения по группе электробезопасности не ниже третей;
- выполнение всех работ по ремонту электрооборудования должно производиться в соответствии с правилами эксплуатации электрических установок;
- при техническом обслуживании и ремонтах машина в обязательном порядке должна быть обесточена;
- при проведении ремонтных и профилактических работ в месте снятия напряжения должна быть вывешена табличка: «Не включать – работают люди !»
6.3. ВИДЫ И ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ и РЕМОНТА
6.3.1. В процессе эксплуатации машины необходимо выполнить следующие виды работ в системе технического обслуживания и ремонта:
а) ЕТО – техническое обслуживание при эксплуатации – повседневный уход за
машиной;
б) ТО – регламентированное техническое обслуживание – комплекс профилакти­ческих мероприятий, осуществляемых с целью обеспечения работоспособности или ис­правности машины;
в) ТР – текущий ремонт – ремонт, осуществляемый в процессе эксплуатации, для обеспечения или восстановления работоспособности машины и состоящий в замене и (или) восстановлении ее отдельных частей и их регулировании.
6.3.2. Периодичность технического обслуживания и ремонтов:
- техническое обслуживания при эксплуатации ЕТО – ежедневно;
- техническое обслуживания (ТО) – 1 мес.;
- текущий ремонт (ТР) – при необходимости.
6.3.3. Техническое обслуживание при эксплуатации ЕТО производится работниками предприятий общественного питания, эксплуатирующих машину. Регламентированное техническое обслуживание ТО и текущий ТР ремонт выполняются работниками специали­зированный ремонтных предприятий или специалистами технических служб предприятия, эксплуатирующего машину, если они предусмотрены его штатным расписанием.
6.3.4. Техническое обслуживание при эксплуатации включает шаги:
а) проверка машины внешним осмотром на соответствие правилам техники безо-
пасности;
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.16
б) проверка состояния световой сигнализации, аппаратов пуска и останова машины; в) проверка на предмет засорения выходных отверстий форсунок ополаскивающих
и моющих разбрызгивателей и их крепления;
В случае засорения форсунок ополаскивающего разбрызгивателя необходимо:
- снять ополаскивающий разбрызгиватель, повернув его против часовой стрелки и потянув на себя;
- открутить засоренные форсунки и прочистить их отверстия проволокой Ø 0,6…0,8 мм (или иголкой);
- в случае сильного засорения открутить заглушку, установленную на торце раз­брызгивателя, и промыть трубку под струей воды;
Сборку ополаскивающего разбрызгивателя произвести в обратной последователь-
ности.
В случае засорения форсунок моющего разбрызгивателя необходимо:
- снять моющий разбрызгиватель, повернув его против часовой стрелки и потянув на себя;
- промыть водой засоренные форсунки, при необходимости произвести их чистку тонкой проволокой или др. способом.
г) проверка герметичности трубопроводов (визуально по наличию течи в местах со-
единения трубопроводов);
д) проверка качества вымытой посуды (визуально); е) санитарная обработка машины.
6.3.5. Регламентированное техническое обслуживание ТО включает:
а) выполнение работ, входящих в техническое обслуживание при эксплуатации; б) осмотр электроаппаратуры, протяжку электроконтактных соединений. Замена
контактов и т. д.;
в) проверка надежности крепления съемных узлов и механизмов и подтяжку кре-
пежных деталей;
г) осмотр и проверку работы водонагревателя, электромагнитного клапана, датчи-
ков температуры и уровня в следующей последовательности:
- открыть двери;
- снять корзину и сетку;
- снять трубку перелива, слить из ванны воду;
- установить трубку перелива на место;
- включить аппарат и закрыть двери;
- визуально контролировать заполнение воды в ванну. При достижении уровня воды верхнего электрода заполнение воды прекращается;
- после заполнения воды электрода «ЭБ» должен начаться нагрев воды в бойлере до температуры (плюс) 85 градусов. Значение температуры воды в бойлере можно визу­ально контролировать на индикаторе контроллера.
д) проверку работы программного устройства (контроллера) (см. п 2); е) проверка работы дозатора (визуально контролировать вращение электродвига-
теля дозатора во время процесса мойки);
ж) промывку бойлера (см. п 6.3.6); з) очистку от загрязнений и накипи электродов уровня жидкости; и) дополнительно один раз в год необходимо провести очистку бойлера (см. п.6.3.7);
6.3.6. Промывка бойлера.
Периодически раз в месяц следует сливать воду с бойлера, для этого необходимо:
- обесточить машину;
- закрыть кран подачи воды;
- слить в канализацию воду из ванны;
- открутить гайку слива воды с бойлера и слить воду;
- закрутить гайку слива воды.
6.3.7. Очистка бойлера.
Периодически раз в год следует очищать бойлер, для этого необходимо:
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.17
- обесточить машину;
- закрыть кран подачи воды;
- слить в канализацию воду из ванны;
- открутить гайку слива воды бойлера и слить воду;
- снять блок ТЭН-ов;
- произвести очистку ТЭН-ов и внутренней полости бойлера от накипи и отложений механическим путем или обработкой в специальных растворах (напр. «Lime-A-Way Extra» Ecolab). Обработку провести в соответствии с инструкцией по эксплуатации на раствор.
- установить блок ТЭН-ов;
- закрутить гайку слива воды.
6.3.8 Восстановление работоспособности машины при срабатывании аварийных термовыключателей.
- снять переднюю панель;
- устранить причину срабатывания термовыключателя;
- включить термовыключатель, для чего нажать на кнопку на термовыключателе;
- установить панель управления.
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.18
7. ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
Неисправность Вероятная причина Метод определения Способ устранения
1. При подаче на­пряжения не зажи­гается точка на ин­дикаторе.
1. Нет напряжения в питающей сети
2. Не включена ав­томатические вы­ключатели.
3. Сгорел предо­хранитель 2А на плате А1.2.
4. Нажата кнопка аварийного оста­нова
1.Комбинированным прибо­ром проверить наличие на­пряжения на клеммном блоке Х1…Х5
2. Комбинированным прибо­ром проверить наличие на­пряжения на разъеме Х1 кон­троллера
3. Проверить предохрани­тель.
4. Проверить состояние кнопки.
1. Устранить неис­правность в питаю­щей сети
2. Восстановить це­лостность цепи:
-включить автоматы QF1 и QF2;
-подтянуть контакты;
- заменить неисправ­ные провода и т.д.
3. Заменить предо­хранитель; при по­вторном сгорании предохранителя заменить контроллер.
4. Отжать кнопку.
2. После нажатия
кнопки не про­исходит заполнение
ванны
3. Контроллер не реагирует на нажа-
1. Неисправен плавки предохра­нитель 5,0А на плате А1.2
2. Не подключен разъем Х2.
1. Неисправна кнопка
1. Проверить предохрани­тель.
2. Подключить разъем
1. Проверит работоспособ­ность кнопки
1. Заменить предо­хранитель; при по­вторном сгорании предохранителя оп­ределить замыкание.
2. Подключить разъ­ем.
1. Заменить кнопку или контроллер.
тие кнопки или «Старт/Стоп»
4. Машина не реаги­рует на нажатие кнопки «Старт/Стоп», све­тодиоды кнопки «Бойлер» и «Ванна» мигает постоянно.
5. Не включается насос мойки.
6. Не включается электродвигатель конвейера
7. На индикатор вы­водится ошибка Er1
1. Неисправен плавкий предохра­нитель 5,0А на плате А1.2
2. Неисправен кон­тактор КМ2
3. Неисправны ТЭНы
1. Неисправен дат­чик.
2. Неисправен на­сос.
1. Ненадежное со­единение проводов управления.
2. Неисправен час­тотный привод.
1. Не подключен разъем Х1 к кон­троллеру.
2. Перепутана по­лярность подклю­чения термопарно-
1. Проверить предохрани­тель.
2. Проверить контактор
3. Проверить ТЭНы
1. Проверить датчик
2. Проверить целостность обмотки
1 Проверить подключение частотного привода.
2. Проверить включение па­нель управления частотного привода.
1. Проверить подключение термопары к разъему Х1.
2. Проверить правильность подключения термопары к разъему Х1. Провод с трубоч­кой подключить к «+» контак-
1. Заменить предо­хранитель; при по­вторном сгорании предохранителя оп­ределить замыкание.
2. Заменить контактор
3. Заменить ТЭНы
1. Преподнести маг­нит и проверить рабо­тоспособность датчи­ка на замыкание кон­такта.
2. Заменить.
1. Проверить монтаж цепей управления.
2. Заменить частот­ный привод. После замены привода на­строить частотный привод согласно РЭ на привод или см. п.7.1.
1. Подключить разъем к Х1.
2. Подключить прово­да согласно марки­ровке рядом с разъ­емом.
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.19
го провода
3. Неисправен кон­троллер.
ту разъема (см. маркировку на контроллере).
3. Установить перемычку на
3. Заменить контрол­лер.
разъеме Х1 – на индикаторе должна отображаться ком­натная температура.
8. На индикатор вы­водится ошибка Er2
1. Не подключен разъем Х2 к кон­троллеру.
2. Перепутана по­лярность подклю­чения термопарно­го провода
3. Неисправен кон­троллер.
1. Проверить подключение термопары к разъему Х2.
2. Проверить правильность подключения термопары к разъему Х2. Провод с трубоч­кой подключить к «+» контак­ту разъема (см. маркировку на контроллере).
3. Установить перемычку на
1. Подключить разъем к Х2.
2. Подключить прово­да согласно марки­ровке рядом с разъ­емом.
3. Заменить контрол­лер.
разъеме Х2 – на индикаторе должна отображаться ком­натная температура.
9. На индикатор вы­водится ошибка Er3
1. Не подключена система водоснаб­жения к бойлеру.
2. Открыта дверь или неисправен датчик двери.
3. Не работает электромагнитный клапан бойлера
3. Обрыв провода между электродом и контроллером.
1. Проверить трассу подклю­чения системы водоснабже­ния к машине. Установить кран подачи воды к машине в положение открыто..
2. Проверить положение две­ри и датчика двери
3. Проверить работу элек­тромагнитного клапана – под­ключить на контакты управ­ления 230В 50Гц и визуально проконтролировать заполне-
1. Подключить разъем к Х1.
2. Закрыть дверь или заменить датчик две­ри.
3.Определить неис­правный элемент и заменить .
3.Устранить обрыв.
ние ванны через ополаски­вающие разбрызгиватели.
3. Проверить целостность це­пи между электродом и разъ-
емом Х6. 10 На индикатор вы­водится ошибка Er4
1. Неправильное подключение про­водов к электроду или обрыв провода от электрода ниж­него уровня.
1.Непральное подключение
проводов.
Проверить целостность цепи.
1. Проверить пра­вильность подключе­ние проводов к элек­тродам ванны соглас­но электрической принципиальной схе­мы. Проверить целост­ность цепи от элек­тродов до разъема Х6.
7.1 Коды ошибок
Er1 – обрыв термопары бойлера. Er2 – обрыв термопары ванны. Er3 – уровень воды в бойлере не достиг электрода, уровень воды на верхнем электроде ван-
ны присутствует.
Er4 - уровень воды в ванне достигает электрода верхнего раньше, чем электрод нижний. Er5 – температура в бойлере >100ºС. Er6 – температура в ванной более >100ºС. Er7 – сработала аварийная защита ((плюс) 160ºС бойлера, (плюс) 160ºС ванны или (плюс)
100ºС бойлера или сработала реле токовое тепловое насоса мойки.
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.20
7.2 Настройка контроллера
1. Вход в выбор программ возможно только с обесточенного состояния машины - нажмите и отпустите кнопку аварийного останова
для обесточивания контроллера.
2. Нажмите и удерживая кнопку установите кнопку аварийного останова в рабочее положение. На индикаторе «Производитель-
ность» отображается символ Р00.
3. Для входа в редактирование параметра (например - Р00) нажмите и отпустите кнопку «Старт/Стоп». На индикаторе «Производи-
тельность» отображается заданное значение параметра.
4. Кнопками «больше» или «меньше» задайте новое значение параметра.
5. Для выхода из редактирования параметра нажмите и отпустите кнопку «Старт/Стоп».
6. Для выбора следующего параметра нажмите и отпустите кнопку «больше» или «меньше».
7. П. (3…6) повторить для остальных параметров
P00 – Алгоритм работы. Не устанавливается. Р01 - Температура в бойлере: Диапазон изменения (плюс) (70-90) ºС. Дискретность изменения параметра 1 ºС. P02 – Минимальная температура в бойлере, при котором не запускается алгоритм мойки или автоматически прекращается процесс мойки. Диапазон изменения
(плюс) (50-90) ºС. Дискретность изменения параметра 1 ºС.
P03 – Температура воды в ванне: Диапазон изменения (плюс) (40-80) ºС. Дискретность изменения параметра 1 ºС. P04 – Время работы моющего дозатора: Диапазон изменения (1-120) с. Дискретность изменения параметра 1с. P05 – Время работы ополаскивающего дозатора. Диапазон изменения (1-120) с. P06 – термопара «Бойлер». 0- ТХК и 1 - ТХА. P07 – термопара «Ванна». 0- ТХК и 1 - ТХА. Р08 – время выключения залива, при достижении уровня воды верхнего электрода ванны. (0-120)с. Р09 – время «Блокировка конвейера» Р10 – время включения релейного выхода «Слив». Р11 – код последних трех ошибок.
P12 – возврат к заводским настройкам. - 0 – заводские параметры не восстанавливаются, 1- возврат к заводским настройкам.
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.21
Рис. 4. Схема подключения машины МПТ-1700
Примечание. Подключение машины МПТ-1700л – зеркально.
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.22
Рис. 5. Схема подключения машины МПТ-1700-01
Примечание. Подключение машины МПТ-1700-01л – зеркально.
СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ МПТ-(1700…2000)
(силовая цепь)
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.23
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.24
СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ МПТ-1700, МПТ-1700л, МПТ-1700-01 и МПТ-1700-01л
(цепь управления)
ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ
МПТ-1700(л), МПТ-1700-01(л) с.25
Поз.
обозн.
Наименование
1700
МПТ-
МПТ-
А1 Контроллер 38ПКА-01 1 1
А2, А3 Ограничитель ОПН-113 2 2
ВК1, ВК2 Преобразователь ТС1763-ХК-60-3500 2 2
ЕК4…ЕК6 ТЭН-Б4-330 А 8,5/12 Р230 3 3
Реле PMX 2AB2 P7 1 1
К1
Колодка SHN RXZE 2M114 1 1
Скоба SHN RXZ400 1 1 КК1 Реле электротепловое токовое РТТ5-10-1 (5A) 1 1 КК2 Реле электротепловое токовое РТТ5-10-1 (1A) - 1 КК3 Реле электротепловое токовое РТТ5-10-1 (2A) - -
КМ1 Контактор ПМУ5011М5 1 1
КМ3, КМ4 Контактор LC1E3201M5 2 2
КМ5 Контактор 3TS3001-OAN2 1 1 КМ6 Контактор 3TS3001-OAN2 - 1
М1 Насос OLIMPIA MEC80.Т300SХ 1 1 М2 Двигатель АИР56А2У3 IM2081 1 1 М3 Двигатель АИР71В4У2 - ­М4 Дозатор G82B/A1 ополаскивающий 1 1 М5 Дозатор G202/A1 моющий 1 1 М6 Вентилятор 120х120 (220В 22Вт) 1 1 М7
Мотор-редуктор NМRV050FА60/ АИР63А6У3
1 1 QF1 Выключатель автоматический ВА47-29 двухпол. 16А 1 1 SB1 Кнопка SHN XB7 ES 545P 1 1
SF1...SF5 Датчик герконовый PLA10110 5 5
SK1 Термовыключатель 55.13539.040 1 1 SK2 Термостат биметал. ВТ-Н100V 1 1 SK3 Термовыключатель 55.13539.040 1 1
TV1 Трансформатор ОСМ1-0,16 380/220 1 1
U1 Преобразователь частотный E2-MINI-SP5L, 0,4 кВт 1 1
X1…X9
X10…X14
Клемма AVK16 серая 9 9 Клемма-перемычка UK16/3 3 3 Клемма AVK35 серая 5 5
Клемма-перемычка UK35/2 2 2 X15 Клемма AVK35 синяя 1 1 X16 Клемма AVK35 Т RD 1 1 Х17 Колодка 4573739009 1 1 Х18 Колодка 4573739011 1 1 Х19 Колодка 4573739038 1 1 Х20 Колодка 4573739076 1 1 Х21 Колодка 4573739038 1 1 Х22 Колодка 4573739076 1 1 Х23 Колодка 4573739038 1 1 Х24 Колодка 4573739076 1 1
YA1, YA2 Клапан электромагнитный V18 2 2
Допускается замена элементов, не ухудшающая технические характеристики изделия.
Примечания
1700-01
120000060578 120000060095 120000060722 120000060525 120000060572 120000060571 120000060818 120000060111 120000060309 120000060266 120000060466 120000060689 120000060724 120000060724 120000026149 120000060754 120000060805 120000025553 120000025554 120000060429
120000025495 120000061074 120000060716 120000061013 120000061005 120000019963 120000061005 120000060767 120000060472 120000060649 120000060661 120000060673 120000060725 120000060674 120000060704 120000002166 120000002181 120000002534 120000002535 120000002534 120000002535 120000002534 120000002535 120000060576
Loading...