Abat МПК 65-65, МПК 130-65 User guide

Р О С С И Я
А О « Ч У В А Ш Т О Р Г Т Е Х Н И К А »
МАШИНЫ ПОСУДОМОЕЧНЫЕ
МПК 65-65, МПК 130-65
(котломоечные)
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ЧЕБ О К С А Р Ы
МПК 65-65 с.2
ССООДДЕЕРРЖЖААННИИЕЕ
1 НАЗНАЧЕНИЕ ........................................................................................................................ 3
2 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ ИЗДЕЛИЯ............................................................... 3
3 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ....................................................................................................... 9
4 УСТАНОВКА МАШИНЫ ...................................................................................................... 11
4.1 ТРЕБОВАНИЯ К МЕСТУ УСТАНОВКИ.......................................................................... 11
4.2 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ ................................................................................................. 12
4.3 ПЕРВОЕ ВКЛЮЧЕНИЕ МАШИНЫ И ПРОВЕРКА РАБОТОСПОСОБНОСТИ ............. 14
5 ПОРЯДОК РАБОТЫ............................................................................................................. 16
5.1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ........................................................................................................ 16
5.2 ОПИСАНИЕ И ПОРЯДОК ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АКСЕССУАРОВ.................................. 18
5.3 ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОСУДОМОЕЧНОГО
ОБОРУДОВАНИЯ ................................................................................................................. 19
5.4 РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СРЕДСТВА, УСПЕШНО ПРОШЕДШИЕ ИСПЫТАНИЯ............... 20
6 ИНСТРУКЦИЯ ПО ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ ................................................ 21
6.1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ........................................................................................................ 21
6.2 УКАЗАНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................................... 21
6.3 ВИДЫ И ПЕРИОДИЧНОСТЬ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ И РЕМОНТА ...... 21
7 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ ................................ 27
7.1 КОДЫ ОШИБОК .............................................................................................................. 29
7.2 НАСТРОЙКА КОНТРОЛЛЕРА ........................................................................................ 29
7.3 ПОРЯДОК НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ ДАТЧИКА ДАВЛЕНИЯ ................................. 31
8 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ МПК 65-65 ............................................................... 33
9 СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ МПК 130-65 ............................................................. 34
10 СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ МАШИНЫ МПК 65-65...................... 35
11 ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ МАШИНЫ МПК 65-65 ............................................................ 36
12 СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ МАШИНЫ МПК 130-65.................... 37
13 ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ МАШИНЫ МПК 130-65 .......................................................... 38
МПК 65-65 с.3
Настоящее руководство по эксплуатации предназначено для ознакомления с конструкцией машин посудомоечных кухонных электрических МПК 65-65 и МПК 130-65 (далее по тексту машина(ы)), правилами их эксплуатации, технического обслуживания, монтажа и регулирования.
К монтажу, обслуживанию и эксплуатации машин допускается только специально обученный персонал.
В связи с постоянным усовершенствованием машин в их конструкции могут быть изменения, не отраженные в настоящем руководстве и не влияющие на их монтаж и эксплуатационные характеристики.
1 НАЗНАЧЕНИЕ
Машины предназначены для мытья различного кухонного инвентаря на предпри­ятиях общественного питания. Большие размеры моечной камеры позволяют мыть крупногабаритную кухонный инвентарь: котлы (кастрюли) диаметром до 65 см и высо­той до 65 см, а при наличии дополнительных аксессуаров (см. паспорт, табл. 2) можно мыть гастроемкости всех типоразмеров и глубин, включая GN 2/1, противни и подносы (в том числе больших размеров), транспортные контейнеры и другую кухонную утварь с применением жидких моющих и ополаскивающих средств, разрешенных к примене­нию ФС «Роспотребнадзора».
Конструкция машин позволяет использовать их как при горячем, так и при холод-
ном водоснабжении.
Машины должны эксплуатироваться в помещениях с температурой воздуха от
(плюс) 10 до (плюс) 400С и среднемесячной влажностью 80% при 250С.
Машины должны устанавливаться в помещениях, не относящихся к взрывоопас-
ным и пожароопасным зонам по ПУЭ.
2 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ ИЗДЕЛИЯ
Устройство машин приведено на рис. 1.
Моечная камера (рис. 1, поз. 3) закрывается дверями: верхней (рис. 1, поз. 1) и нижней (рис. 1, поз. 2). Потянув за ручку нижней двери (на себя) верхняя дверь пере­мещается вверх по вертикальным направляющим до горизонтального (крайнего) поло­жения нижней двери. Для контроля положения дверей установлен датчик (далее по тексту – датчик двери или геркон) (рис. 1, поз. 22).
Внутри моечной камеры установлены моющие (рис. 1, поз. 8) и ополаскивающие (рис. 1, поз. 9) разбрызгиватели. В машине МПК 130-65 две пары моющих и ополаски­вающих разбрызгивателей.
Для удобства загрузки и выгрузки кухонного инвентаря предусмотрена корзина (рис. 1, поз. 7), которая перемещается по направляющим моечной камеры.
Моечная камера содержит ванну (рис. 1, поз. 4). Сверху ванна закрыта фильт­рующей сеткой (далее по тексту - фильтр ванны) (рис. 4, поз. 1). Фильтр ванны предна­значен для предотвращения попадания крупных остатков пищи в ванну. В технологи­ческом проеме фильтра ванны установлена корзинка (рис. 4, поз. 2) - для сбора и уда­ления крупных остатков пищи со столешницы моечной камеры.
На основании машины установлены:
- насос мойки (рис. 1, поз. 13);
- насос повышающий (рис. 1, поз. 14);
- бойлер (рис. 1, поз. 12);
- щит монтажный (рис. 1, поз. 11 и рис. 3).
МПК 65-65 с.4
1 Дверь верхняя; 2 Дверь нижняя; 3 Камера моечная; 4 Ванна; 5 Ножка; 6 Выходная труба для подключения к системе вентиляции; 7 Выкатная корзина (тележка) с роликами; 8 Разбрызгиватель моющий; 9 Разбрызгиватель ополаскивающий; 10 Панель управления; 11 Щит монтажный; 12 Бойлер; 13 Насос моющий; 14 Насос повышающий; 15 Дозатор опо­ласкивающего средства; 16 Дозатор моющего средства; 17 ТЭН ванны; 18 Датчик температу­ры ванны; 19 ТЭН(ы) бойлера; 20 Датчик температуры бойлера; 21 Заслонка выходной тру­бы; 22 Датчик двери; 23 Заглушка бойлера; 24 Отсек для химических средств (только в МПК 130-65); 25 Распределительная коробка (только в МПК 130-65); 26 Кабельный ввод (для МПК 130-65).
МПК 65-65 с.5
Рис. 1. Устройство посудомоечных машин МПК 65-65 (сверху), МПК 130-65 (снизу)
Внутри ванны установлены:
- фильтр(ы) насоса(ов) (рис. 4, поз. 5), расположенный(ые) на входе в насос(ы) –
для предотвращения попадания остатков пищи в насос;
- переливная трубка (рис. 4, поз. 3) - для удержания воды в ванне и слива излиш-
ка воды в канализацию;
- воздушная камера (рис. 4, поз. 4);
- датчик температуры ванны (рис. 1, поз. 18);
- нагревательный элемент ванны (рис. 1, поз. 17) (далее по тексту - ТЭН ванны).
В нижней лицевой части машин находится панель управления (рис. 1, поз. 10).
На панели управления расположены следующие органы управления и световой индикации:
семисегментные индикаторы (далее по тексту – индикатор(ы)):
- «Ванна» (рис. 2, поз. 3) – на индикаторе выводится текущее измеренное
значение температура воды в ванне;
- «Бойлер» (рис. 2, поз. 10) – на индикаторе выводится текущее измеренное
значение воды в бойлере;
- «Режим» (рис. 2, поз. 11) – предназначен для вывода информационного сообщения выбранного режима и вывода информации о времени до завер­шения цикла мойки (ММ.СС). При аварии на индикатор выводится информа­ционное сообщение кода ошибки (см. п. 7.1).
единичный светодиод кнопки «ВКЛ/ОТКЛ» (рис. 2, поз. 2) (далее по тесту - све-
тодиод «ВКЛ/ОТКЛ») - включается при подаче напряжения на машину, а при на­жатии на кнопку «ВКЛ/ОТКЛ» (рис. 2, поз. 1) - выключается с загоранием индика­торов.
единичный светодиод «Мойка» (рис. 2, поз. 5) - сигнализирует о работе машины; единичный светодиод «Готовность машины» (рис. 2, поз. 6) - сигнализирует о
включении нагревательных элементов: включается при снижении температуры воды в ванне и бойлере ниже заданных значений и выключается при достижении заданных температур воды в ванне и бойлере;
единичный светодиод «Нет воды» (рис. 2, поз. 7) - сигнализирует об отсутствии
воды в ванне;
единичный светодиод кнопки «СТАРТ/СТОП» (рис. 2, поз. 8) (далее по тесту све-
тодиод «СТАРТ/СТОП») - сигнализирует о рабочем состоянии машины: горит во время цикла мойки и гаснет по завершению цикла мойки или после повторного нажатия кнопки СТАРТ/СТОП» (рис. 2, поз. 9).
кнопка «ВКЛ/ОТКЛ» – предназначена для включения и отключения машины; кнопки выбора режима «◄» и «►» (рис. 2, поз. 4) – предназначены для выбора
режима мойки;
кнопка «СТАРТ/СТОП» – предназначена для запуска/остановки цикла мойки.
За передней облицовочной стенкой под панелью управления установлены:
- насос-дозатор ополаскивающего средства (далее по тексту – дозатор ополаски­вающего средства или дозатор) (рис. 1, поз. 15) - осуществляет подачу ополаскиваю­щего средства в бойлер;
- насос-дозатор моющего средства (далее по тексту – дозатор моющего средства или дозатор) (рис. 1, поз. 16) - осуществляет подачу моющего средства в ванну.
Машины имеют четыре регулируемые по высоте ножки (рис. 1, поз. 5).
МПК 65-65 с.6
1 Кнопка «ВКЛ/ОТКЛ»; 2 Светодиод «ВКЛ/ОТКЛ»; 3 Индикатор «Ванна»; 4 Кнопки выбора режима; 5 Светодиод «Мойка»; 6 Светодиод «Готовность машины»; 7 Светодиод «Нет во­ды»; 8 Светодиод «СТАРТ/СТОП»; 9 Кнопка «СТАРТ/СТОП»; 10 Индикатор «Режим»; 11 Ин­дикатор «Бойлер»
Рис. 2. Панель управления машин МПК 65-65, МПК 130-65
Управление работой машины осуществляется контроллером, а именно:
- вывод информационного сообщения на индикаторы;
- вывод световой и звуковой индикации;
- автоматическое управление уровнем воды в ванне;
- контроль температуры воды в бойлере и в ванне;
- управление дозаторами моющего и ополаскивающего средств (объемом пода-
ваемых средств);
- автоматическое управление циклом мойки.
Контроллер состоит из двух плат соединенных между собой платы индикации и релейной платы. Плата индикации контроллера установлена за панелью управления. Релейная плата контроллера (рис. 3, поз. 1) установлена на монтажном щите.
Контроль уровня воды осуществляется датчиком давления, расположенном на плате индикации контроллера. Датчик давления с помощью трубки соединяется с воз­душной камерой, расположенной в ванне. При заполнении воды давление внутри воз­душной камеры изменяется. Давление передается на датчик и преобразуется в элек­трический сигнал.
Одновременно с началом заполнения ванны и бойлера водой на панели управле­ния машины включается светодиод «Нет воды». В машине МПК 65-65 заполнение ван­ны водой происходит только при закрытых дверях. В машине МПК 130-65 предусмот­рен отдельный залив воды в ванну, поэтому заполнение ванны происходит при любом положении дверей.
При заполнении ванны до «нижнего» уровня (см. рис. 4) контроллер дает команду на включение ТЭНов бойлера. Вода в бойлере нагревается до температуры (плюс) 85ºС. Контроль температуры воды в бойлере осуществляется датчиком температуры (термопарой) бойлера (рис. 1, поз. 20).
После нагрева воды в бойлере до заданной температуры контроллер дает коман­ду на включение ТЭНов ванны. Вода в ванне нагревается до температуры (плюс) 55ºС. Контроль температуры воды в ванне осуществляется датчиком температуры (термо­парой) ванны (рис. 1, поз. 18).
При заполнении ванны водой до «верхнего» уровня контроллер дает команду на отключение электромагнитного клапана - заполнение ванны прекращается, при этом светодиод «Нет воды» (рис. 2, поз. 7) выключается.
Во время набора температуры воды в ванне и бойлере до заданных значений на панели управления машины включается светодиод «Готовность машины» и гаснет ­когда подготовка машины завершится.
МПК 65-65 с.7
Конструктивно машина МПК 130-65 имеет специальный отсек для установки хи­мических средств (рис. 1, поз. 24), закрываемый дверцей.
На рис. 3 изображены монтажные щиты машин.
МПК 65-65
МПК 130-65
1 Релейная плата контроллера 38ПКА-01; 2 Автоматический выключатель QF1 (только в МПК 65-65); 3 Термовыключатель ванны; 4 Термовыключатель бойлера; 5 Пускатели КМ2 и КМ5; 6 Пускатели КМ3, КМ4; 7 Пускатель КМ1; 8 Пускатель КМ6 (только в МПК 130-65)
Рис. 3. Монтажные щиты машин МПК 65-65, МПК 130-65
МПК 65-65 с.8
МПК 65-65
МПК 130-65
1 Фильтр ванны; 2 Корзинка; 3 Переливная трубка; 4 Воздушная камера; 5 Фильтр насоса
Рис. 4. Верхний и нижний уровни воды в ванне
Машина имеет на выбор четыре программы мойки:
- первая (3 минут);
- вторая (6 минут);
- третья (9 минут);
- четвертая (12 минут).
Цикл мойки состоит из трех этапов:
1-ый этап – мойка. Мойка производится моющим раствором при помощи насоса. Насос забирает моющий раствор из ванны и подает его в верхние и нижние моющие разбрызгиватели. Разбрызгиватели, вращаясь, направляют струи моющего раствора на посуду.
2-ой этап – пауза. Пауза предназначена для удаления остатков моющего раство­ра из моющих разбрызгивателей.
3-ий этап – ополаскивание. Ополаскивание производится ополаскивающим рас­твором, поступающим из бойлера в верхние и нижние ополаскивающие разбрызгива­тели.
МПК 65-65 с.9
Цикл мойки запускается после нажатия и отпускания кнопки «СТАРТ/СТОП» (рис. 2, поз. 9).
В процессе каждого цикла мойки дозаторы подают порцию моющего и ополаски­вающего средств, тем самым поддерживается постоянная концентрация рабочих рас­творов в ванне и бойлере.
Если машина длительное время не используется, она автоматически переходит в «дежурный» режим. Повторное включение машины осуществляется нажатием кнопки «ВКЛ/ОТКЛ».
3 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
К обслуживанию и эксплуатации машины допускаются специально обученный персонал. Для предотвращения несчастных случаев и повреждения машины требуется проводить регулярное обучение персонала.
Машина не предназначена для использования лицами (включая детей) с пониженными физическими, психическими или умственными способ­ностями, или при отсутствии у них опыта или знаний, если они не нахо­дятся под контролем или не проинструктированы об использовании машины лицом, ответственным за их безопасность. Дети должны нахо­диться под присмотром для недопущения игры с машиной.
МАШИНУ ЗАПРЕЩАЕТСЯ ЭКСПЛУАТИРОВАТЬ:
- без подключения к контуру заземления;
- вблизи горючих газов, жидкостей или взрывоопасной атмосфере;
- со снятыми облицовочными стенками;
- неисправным механизмом блокировки закрывания двери.
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИН ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- оставлять машину без присмотра;
- работать без заземления;
- включать машину без автомата защиты или с неисправным автоматом защиты в
стационарной проводке;
- вносить изменения в конструкцию машины;
- использовать острые предметы (ножи, вилки и т. п.) для нажатия кнопок управ-
ления;
- открывать дверь до завершения цикла мойки во избежание получения термиче-
ского ожога горячей водой и химического ожога от химических средств;
- использовать непрофессиональные и сильно пенящиеся моющие средства
(жидкое мыло для рук, моющее средство типа «Фейри» и др.);
- смешивать моющие средства от разных производителей во избежание выпаде-
ния кристаллов и износа внутренней трубки дозатора.
Для очистки наружной поверхности машины не допускается применять водяную струю!
МПК 65-65 с.10
ПРИ ЭКСПЛУАТАЦИИ МАШИНЫ НЕОБХОДИМО:
- контролировать работу машины на протяжении всего рабочего дня;
- перед началом работы проверить:
установку фильтра насоса (на входе в насос мойки) (рис. 4, поз. 5); правильность установки переливной трубки (рис. 4, поз.3) в ванне; установку фильтра ванны (рис. 4, поз. 1) и корзинки (рис. 4, поз. 2); положение кранов подачи воды к машине.
- визуально контролировать наличие моющего и ополаскивающего средств в ем-
костях;
- во избежание несчастных случаев пол около машины содержать сухим;
- при выявлении неисправности машину обесточить – установить автоматический
выключатель в распределительном шкафу в положение «Выкл». Установить краны подачи воды к машине в положение «Закрыто» и вызвать электромеханика. Машину включать только после устранения неисправностей;
- санитарную обработку и чистку производить только при обесточенной машине –
автоматический выключатель в распределительном шкафу должен быть установлен в положение «Выкл»;
- при использовании машины в технологической линии подключить её в цепь вы-
равнивания потенциала через эквипотенциальный зажим, руководствуясь разд. 8;
- соблюдать требования ГОСТ 12.1.004 по пожарной безопасности.
Если машина не будет эксплуатироваться долгое время или планиру­ется ее хранение в холодном помещении, во избежание повреждения деталей вызовите механика для консервации машины.
РИСКИ ПОЛУЧЕНИЯ ТРАВМ И ОЖОГОВ
При проведении санитарной обработки с применением химических средств, во избежание получения химического ожога, использовать средства индивидуальной защиты (защитную одежду, защитные очки и защитные перчатки)
При попадании моющего или ополаскивающего раствора на открытие части тела ополоснуть их большим количеством воды.
Во время работы машины металлические части могут нагреваться до высоких температур, поэтому во избежание термического ожога необ­ходимо использовать средства индивидуальной защиты (перчатки, прихватки и т.д.).
МПК 65-65 с.11
4 УСТАНОВКА МАШИНЫ
4.1 ТРЕБОВАНИЯ К МЕСТУ УСТАНОВКИ
Машину следует размещать в хорошо проветриваемом помещении.
Перед транспортировкой машины на предусмотренное место убедиться, что ме­сто установки машины соответствует следующим требованиям:
имеется достаточное пространство и расстояние от машины до стен по- мещения или другого рядом стоящего оборудования (минимум 100 мм); имеется система вентиляции. Машина к системе вентиляции подключает- ся с помощью гофрированной трубы диаметром 135 мм, либо с помощью вытяж­ного зонта производительностью 600 куб.м/час; проведен трубопровод холодной, либо горячей воды и имеется в доступ- ном месте запорный вентиль (кран) для подачи/перекрытия воды к машине;
диаметр подводимой трубы имеет Ду 20 с присоединительной резь­бой G3/4;
качество подаваемой воды в машину соответствует требованиям норма- тивных документов на питьевую воду; температура холодной/горячей воды местной системы водоснабжения со- ответствует паспортным данным машины; только для машины МПК 65-65: перед машиной на запорный вентиль (кран) трассы подвода воды установлен фильтр грубой очистки (в комплект по­ставки не входит) - для удобства обслуживания и защиты машины (для справки: в машине МПК 130-65 фильтры грубой очистки установлены штатно); жесткость воды местной системы водоснабжения не превышает 5 ºdH (градусов) по немецкой шкале жесткости (9 ºF – по французской, 90 ppm - по американской и 1,8 ºЖ градусов жесткости по ГОСТ 31865-2012). В случае пре­вышения рекомендуется установить в водопроводной сети перед машиной фильтр-водоумягчитель (после фильтра грубой очистки) для предотвращения образования в машине известкового налета и получения оптимального резуль­тата мойки.
Фильтр-водоумягчитель должен обладать следующими характеристиками:
- рабочее давление 2-6 бар;
- жесткость воды на выходе не более 5 ºdH;
- скорость фильтрации не менее 850 л/час (около 14 л/мин).
Рекомендуется установить счетчик воды для своевременной замены картриджа фильтра-водоумягчителя.
Любое повреждение машины, вызванное образованием известковых отложений, не подпадает под действие гарантийных обязательств.
давление воды в водопроводной сети находится в диапазоне, приведенном
в паспорте на машину. Если давление в водопроводной сети выше 400 кПа
(4 бар), рекомендуется установить редуктор давления;
система канализации. Точка подключения канализации должна гарантиро-
ванно находиться ниже основания машины. Диаметр канализационной трубы для
подключения машины должен составлять 50 мм.
МПК 65-65 с.12
4.2 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
Распаковку, установку и введение в эксплуатацию машины должны проводить только специалисты по монтажу и ремонту технологическо­го оборудования для предприятий общественного питания!
Транспортируйте машину к месту установки.
Распакуйте машину. Для снятия машины с поддона, используя гаечный ключ 13 мм, выкрутите четыре транспортировочных болта из каждой ножки.
После распаковки машины проверьте комплектность поставки согласно табл. 2 паспорта на машину.
Установку машины необходимо проводить в следующем порядке:
- перед установкой на предусмотренное место снимите защитную пленку со всех
металлических поверхностей;
- снимите нижнюю заднюю стенку машины, открутив винты с помощью плоской
отвертки;
- для машины МПК 65-65: извлеките шланги дозаторов (прозрачные ПВХ-трубки с наружным диа- метром 6 мм) и проложите их через технологическое отверстие в задней стен­ке, руководствуясь разд. 8; закрепите кабельный ввод, входящий в комплект поставки, на задней стенке;
- для машины МПК 130-65: шланги дозаторов выведены в специальный отсек для химических средств (рис. 1, поз. 24); кабельный ввод закреплен на основании машины;
- выполните шаги пп. 4.2.1-4.2.4;
- установите машину на предусмотренное место;
- соблюдая меры безопасности при работе с химическими средствами и руково-
дствуясь информационными наклейками «Моющий раствор» и «Ополаскивающий рас­твор» на концах шлангов дозаторов, а также убедившись в наличии фильтров и грузил на концах шлангов, поместите концы шлангов в соответствующие емкости с моющим и ополаскивающим средствами;
- выставите горизонтальное устойчивое положение машины с помощью уровня и
регулируемых ножек;
- выполните шаги п. 4.3.
4.2.1 ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СИСТЕМЕ ВОДОСНАБЖЕНИЯ
Используя поставляемый(ые) с машиной шланг(и) для водопроводной воды, подключите машину к системе водоснабжения, к месту (наружная резьба G 3/4"), ука­занному в разд. 8 и 9.
Запрещается повторное использование бывшего в употреблении шлан­га для водопроводной воды. Запрещается укорачивание, повреждение шланга, а также его перегибание при укладывании.
Для машины МПК 65-65 один конец заливного шланга подсоединить к фильтру грубой очистки (в комплект поставки не входит), установленному на кране подачи воды перед машиной, другой – к машине.
У машины МПК 130-65 два подвода воды:
- в бойлер (штатно оснащен фильтром грубой очистки) - один конец заливного
шланга подсоединить к крану подачи воды, другой конец – к подводу машины;
Loading...
+ 26 hidden pages