Abat КПГМ-60-ОМР, КПГМ-100-ОМР, КПГМ-160-ОМР User guide

РРООССССИИЯЯ
АО «ЧУВАШТОРГТЕХНИКА»
ККООТТЛЛЫЫ ППИИЩЩЕЕВВААРРООЧЧННЫЫЕЕ
ГГААЗЗООВВЫЫЕЕ ООППРРООККИИДДЫЫВВААЮЮЩЩИИЕЕССЯЯ СС ММЕЕШШААЛЛККООЙЙ
ттииппаа ККППГГММ--6600--ООММРР,, ККППГГММ--6600--ООММРР--КК,,
ККППГГММ--110000--ООММРР,, ККППГГММ--110000--ООММРР--КК,,
ККППГГММ--116600--ООММРР,, ККППГГММ--116600--ООММРР--КК..
Паспорт
и
руководство по эксплуатации
ЧЕБОКСАРЫ
ОГЛАВЛЕНИЕ
ЧАСТЬ 1: УСТАНОВКА
1.1 НАЗНАЧЕНИЕ
1.2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1.3 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
1.4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
1.5 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
1.5.1.1 ПРОВЕРКА ПОДСОЕДИНЕНИЯ К ГАЗОВОЙ СИСТЕМЫ
1.5.1.2 КОНТРОЛЬ ГАЗОВОГО ВХОДНОГО ДАВЛЕНИЯ
1.5.1.3 КОНТРОЛЬ ОСНОВНОГО ВОЗДУШНОГО ПОТОКА
1.5.2 ПЕРЕНАСТРОЙКА НА ДРУГИЕ ТИПЫ ГАЗА
1.5.2.1 ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРОВ ГЛАВНЫХ ГОРЕЛОК
1.5.2.2 ЗАМЕНА ИНЖЕКТОРА ПИЛОТНОЙ ГОРЕЛКИ
1.5.2.3 НАСТРОЙКА ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОСТИ (ПРИ ЗАМЕНЕ РЕГУЛЯТОРА ПОДАЧИ ГАЗА)
ЧАСТЬ 2: ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЭКСПЛУАТАЦИЯ
2.1 ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
2.2 ПОРЯДОК РАБОТЫ
2.3 ЕЖЕДНЕВНАЯ ОЧИСТКА ВАРОЧНОГО КОТЛА
2.4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
2.5 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ
2.6 СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ
2.7 СВИДЕТЕЛЬСТВО О КОНСЕРВАЦИИ
2.8 СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБ УПАКОВКЕ
2.9 ГАРАНТИЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ
2.10 СВЕДЕНИЯ О РЕКЛАМАЦИЯХ
2.11 ХРАНЕНИЯ, ТРАНСПОРТИРОВКА И СКЛАДИРОВАНИЕ
2.12 СВЕДЕНИЯ ПО УТИЛИЗАЦИИ
2.13 УЧЕТ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
2
1.1 НАЗНАЧЕНИЕ
Котел пищеварочный газовый с миксером типа КПГМ-60-ОМР – КПГМ-160-ОМР, КПГМ­60-ОМР-К – КПГМ-160-ОМР-К (далее - котел) предназначен для приготовления и расстойки продуктов питания (бульоны, супы, соусы, пасты, каши, легкое тесто, взбитые сливки и т.д.) как с перемешиванием, так и без перемешивания приготовляемого продукта, а также для разгруз­ки котла путем опрокидывания варочного сосуда.
Котел используются на предприятиях общественного питания как самостоятельно, так и в составе технологической линии.
Котлы соответствуют требованиям Технических регламентов Таможенного Союза: Сертификат соответствия требованиям ТР ТС 016/2011 "О безопасности аппаратов,
работающих на газообразном топливе" № ТС RU С-RU.МН10.В.01381 от 03.12.2018 по
02.12.2023.
Декларация о соответствии требованиям ТР ТС 004/2011 "О безопасности низковольтного
оборудования" ЕАЭС №RU Д-RU.МН10.В.00093/18 с 19.11.2018 по 18.11.2023.
Декларация о соответствии требованиям ТР ТС 010/2011 "О безопасности машин и
оборудования" ЕАЭС №RU Д-RU.МН10.В.00093/18 с 19.11.2018 по 18.11.2023.
Декларация о соответствии требованиям ТР ТС 020/2011 "Электромагнитная
совместимость технических средств" ЕАЭС №RU Д-RU.МН10.В.00093/18 с 19.11.2018 по
18.11.2023.
На предприятии сертифицирована система менеджмента качества на соответствие тре­бованиям ИСО 9001:2015. Регистрационный номер сертификата 73 100 2188 от 30.04.2018 по
29.12.2019 г.
ВВ ссввяяззии сс ппооссттоояянннныымм ууссооввеерршшееннссттввооввааннииеемм ккооттллаа вв ееггоо ккооннссттррууккццииии ммооггуутт ббыыттьь ииззммееннеенниияя,, ннее ооттрраажжеенннныыее вв ннаассттоояящщеемм ииззддааннииии ии ннее ввллиияяюющщииее ннаа ееггоо ммооннттаажж ии ээккссппллууааттааццииюю.
.
1.2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Таблица 1
Величина параметра
Наименование параметра
1 Номинальная потребляемая мощность, кВт 1,2 1,2 1,2 2 Номинальная тепловая мощность, кВт 8 13.5 18.5 3 Номинальное напряжение, В 230
4 Род тока 5 Частота тока, Гц 50/60
6 Количество горелок, шт 2 2 2 7 Время необходимое для повышения температуры воды на 70
о
С, мин, не более 8 Номинальная потребляемая мощность электродвигателя мик­сера, кВт 9 Диапазон регулирования частоты вращения мешалки, об/мин. от 0 до 120 10 Рабочее давление в пароводяной «рубашке», кПа (кгс/см 2), не более 11 Давление воды в водопроводной системе, кПа (кгс/см 2) от 100 до 589 (от 1 до 6) 12 Время опрокидывания, мин. (не более) 0,6 13 Максимальный угол опрокидывания, 0 не более 100 100 100 14 Габаритные размеры, мм, не более:
- длина;
- ширина;
- высота;
- высота до уровня столешницы;
- высота с поднятой крышкой 15 Номинальный объем варочного сосуда, л 60 100 160 16 Масса, кг, не более 167 185 210
КПГМ-60
-ОМР
Однофазный с нейтралью, перемен-
70 75 80
1080
726 1206 1111 1657
КПГМ-100
-ОМР
ный
1,1
до 50 (0,50)
1314
925 1170 1070 1614
КПГМ-160
-ОМР
1314
925 1170 1070 1614
3
Таблица 2
Величина параметра
Наименование параметра
КПГМ-
60-ОМР-
К
1 Номинальная потребляемая мощность, кВт 1,2 1,2 1,2 2 Номинальная тепловая мощность, кВт 8 13.5 18.5 3 Номинальное напряжение, В 230
4 Род тока
Однофазный с нейтралью, перемен-
5 Частота тока, Гц 50/60 6 Количество горелок, шт 2 2 2 7 Время необходимое для повышения температуры воды на 70
о
С, мин, не более
70 75 80
8 Номинальная потребляемая мощность электродвигателя миксера, кВт 9 Диапазон регулирования частоты вращения мешалки, об/мин. от 0 до 120 10 Рабочее давление в пароводяной «рубашке», кПа (кгс/см 2), не более 11 Давление воды в водопроводной системе, кПа (кгс/см 2) от 100 до 589 (от 1 до 6) 12 Время опрокидывания, мин. (не более) 0,6 13 Максимальный угол опрокидывания, 0 не более 100 14 Габаритные размеры, мм, не более:
- длина;
- ширина;
- высота;
- высота до уровня столешницы;
- высота с поднятой крышкой
1080
802 1163 1070 1614
15 Номинальный объем варочного сосуда, л 60 100 160 16 Масса, кг, не более 160 188 213
Таблица 3
модель: KПГM-60-ОМР, КПГМ-60-ОМР-К
Тип
газа
Давление газа, мБар
Маркиров-
ка инжек-
торов
основных
горелок
Маркировка
инжектора запальной
горелки
Расход газа
*(при низшеей
теплоте сгора-
ния, 15°C и
1013 мБар)
Регулиров-
ка воздуш-
ного потока
основной
Ø 1/100,
Норм. Мин. Макс.
G20 20 17 25 2x180 41 0,847 м³/ч - 16 G30 30 20 35 2X100 25 0,631 кг/ч - 16 G31 37 25 45 2X100 25 0,621 кг/ч - 16
Таблица 4
модель: KПГM-100-ОМР, КПГМ-100-ОМР-К
Тип
газа
Давление газа, мБар
Маркиров-
ка инжек-
торов
основных
горелок
Маркировка
инжектора запальной
горелки
Расход газа
*(при низшеей
теплоте сгора-
ния, 15°C и
1013 мБар)
Регулиров-
ка воздуш-
ного потока
основной
Ø 1/100,
Норм. Мин. Макс.
G20 20 17 25 2x250 41 1,429 м³/ч - 21 G30 30 20 35 2X140 25 1,132 кг/ч - 21 G31 37 25 45 2X140 25 1,110 кг/ч - 21
4
КПГМ-
100-ОМР-
до 50 (0,50)
1314
1170 1070 1614
горелки
«Н», мм
горелки
«Н», мм
К
ный
1,1
985
КПГМ-
160-ОМР-
1314
985 1170 1070 1614
Расход
воздуха,
м³/ч
Расход
воздуха,
м³/ч
К
Но-
мина-
льная
теп-
ло-
вая
мощ-
ность
, kВт
8
Но­мина­льная
теп-
ло-
вая
мощ-
ность
, kВт
13,5
я
Таблица 5
модель: KПГM-160-ОМР, КПГМ-160-ОМР-К
Тип
газа
G20 20 17 25 2x280 41 1,958 м³/ч - 37 G30 30 20 35 2X150 25 1,459 кг/ч - 37 G31 37 25 45 2X150 25 1,437 кг/ч - 37
Теплота сгорания испытательных газов:
Тип газа
Давление газа, мБар
Норм. Мин. Макс.
Низшая теплота сгорани
MJ/m³
G20 34,02 G30 45,65 G31 46,34
Маркиров-
ка инжек-
торов
основных
горелок
Ø 1/100,
Маркировка
инжектора запальной
горелки
Расход газа
*(при низшеей
теплоте сгора-
ния, 15°C и
1013 мБар)
Регулиров-
ка воздуш-
ного потока
основной
горелки
«Н», мм
Расход
воздуха,
м³/ч
Но­мина­льная
теп-
ло-
вая
мощ-
ность
, kВт
18,5
Таблица 3. Комплект поставки
Наименование Количество
Котел пищеварочный электрический 1 Паспорт и руководство по эксплуатации 1
Упаковка 1 Паспорт на манометр 1 Паспорт на БУПК 1 Руководство по эксплуатации на частотный преобразователь 1 Штурвал 1 Винт установочный М4х10 1 Воронка 1 Инжекторы (пропан-бутан) 2 Полиэтиленовый пакет 1 Комплект пароварочный По спец. заказу
1.3 УСТРОЙСТВО И ПРИНЦИП РАБОТЫ
Котел состоит из следующих основных узлов: варочного котла с рубашкой и крышкой, корпуса, стойки контрольно-заливочной арматуры, блока управления, механизма поворота, опоры.
Устройство котла приведено на рис. 1.
Принцип работы котла основан на косвенном обогреве содержимого в варочном котле паром, который образуется при нагреве воды в «рубашке» газовыми горелками. Такой процесс обогрева полностью исключает пригорание продуктов.
Варочный котел с пароводяной рубашкой состоит из варочного сосуда, обечайки паро­водяной рубашки с дном и коробки. В коробку вмонтирован блок газовых горелок и запальная горелка. Под дном варочного котла установлен электропривод (рис. 1 поз. 29). Электропривод через вал соединен с мешалкой (миксером) (рис. 1 поз. 32).
Для предотвращения выхода пара и для заправки в варочный сосуд продуктов преду­смотрена крышка. Для фиксации крышки котла в открытом положении предусмотрен фиксатор (рис.1 поз. 7). Для закрытия крышки котла необходимо вытянуть ручку фиксатора на себя и от­пустить крышку.
5
В варочном сосуде на вал привода устанавливается мешалка (миксер) перемешивания. Мешалка (миксер) перемешивания съемная. Для ее извлечения с вала необходимо поднять фиксатор (рис. 1 поз. 26) крепления мешалки (миксера) и извлечь ее. Мешалку (миксер) пере­мешивания в рабочее положение устанавливать в обратной последовательности.
Замкнутое пространство между варочным сосудом, кожухом рубашки и дном предназна­чено для теплоносителя и образует паровую рубашку. В рабочем положении горелки должны обогревать дно, в котором находится теплоноситель.
Варочный котел с рубашкой закрыт снаружи декоративными панелями и основанием.
На задней стенке котла установлен кран контроля уровня (рис. 1 поз.19), который соеди­нен с паровой рубашкой и служит для контроля верхнего уровня теплоносителя, заливаемого в рубашку.
Для нормального функционирования газовых горелок и варочного котла в пароводяной рубашке необходимо поддержать определенный уровень воды. Нижним предельным уровнем воды управляет электронный модуль (см. рис. 4, A1 - на принципиальной схеме). Верхним пре­дельным уровнем воды визуально управляет пользователь. Перед включением котла пользо­ватель должен установить ручку крана уровня (рис. 1 поз.19) в положение "ОТКРЫТО". После установки ручки крана уровня в положение, “ОТКРЫТО”, необходимо залить воду в пароводя­ную рубашку через заливную воронку (рис. 1 поз.8), после появления устойчивой струйки воды из крана уровня прекратить заливку и закрыть кран уровня. Когда уровень воды в пароводяной рубашке ниже электрода «сухого хода», электронная сис­тема блокирует работу горелок и всего изделия. Одновременно с блокированием работы горе­лок и всего изделия, на панели управления загорается сигнальная лампа "Сухой ход".
Пароводяная рубашка с наружной стороны, обернута базальтовым теплоизоляционным
материалом и алюминиевой фольгой.
Подключение котла к системе водоснабжение осуществляется через штуцер G1/2” (рис. 1 поз. 13) наружная резьба. Вода в котел заливается через кран (рис. 1 поз. 12), который имеет вентиль.
Управление котлом осуществляется с панели управления. На панели управления рас-
положены:
1) сигнальные лампы:
- сухой ход (красный светофильтр) (рис. 1 поз. 4),
- режим работы (оранжевый светофильтр) (рис. 1 поз. 3);
- положение крышки котла (оранжевый светофильтр) (рис. 1 поз. 21);
- кнопка пламя пилота (оранжевый светофильтр) (рис. 1 поз. 34);
- сеть (белый светофильтр) (рис. 1 поз. 2);
2) переключатель мощности (рис. 1 поз. 1);
3) ручка управления скоростью перемешивания (рис. 1 поз. 22);
4) ручка выбора направления вращения мешалки (миксера) (рис. 1 поз. 23).
- ручка включения электропривода мешалки (миксера) (рис. 1 поз. 24);
- кнопка аварийного останова (рис. 1 поз. 25). Расположенная на задней стенке котла стойка контрольно-заливной арматуры состоит
из заливной воронки с краном, предохранительного клапана и клапана вакуумного.
Заливная воронка с краном служат для залива воды в пароводяную рубашку (рис. 1 поз. 8 и поз. 15).
При установке переключателя в положение «Вперед» мешалка (миксер) вращается по
часовой стрелке (непрерывно).
При установке переключателя в положение «Вперед/Назад» первоначально мешалка (миксер) вращается в одну сторону (по часовой стрелке). Затем мешалка (миксер) останавли­вается и начинает вращаться в противоположном направлении (против часовой стрелки). За­тем мешалка (миксер) останавливается. Далее алгоритм работы повторяется. Для предотвра­щения чрезмерного повышения давления установлен предохранительный клапан (рис. 1 поз
16), который срабатывает при превышении давления в рубашке (50÷65) кПа (0,50÷0,65 кгс/см2). Для предотвращения создания чрезмерного разрежения установлен вакуумный клапан (рис. 1 поз. 17), который срабатывает при создании разрежения в пароводяной рубашке более 0,01 кгс/см2.
Механизм опрокидывания установлен на правой стойке опоры (рис.1 поз.11).
Регулирование величины мощности нагрева котла производится установкой ручки пере­ключателя мощности (рис. 1 поз. 1). Отключение нагрева производится установкой переключа­теля мощности в положение 0.
Для предотвращения аварийной ситуации предусмотрен электроконтактный манометр.
6
Электроконтактный манометр расположен на передней стенке (рис.12 поз. 14) и настро­ен на верхнее рабочее давление 0,50 кгс/см² и 0,45 кгс/см² - нижнее рабочее давление. При достижении давлением внутри рубашки котла верхнего значения давления электроконтактный манометр выдает сигнал на блок БУПК. В свою очередь блок БУПК формирует сигнал на от­ключение всех горелок. Горелки находятся в отключенном состоянии, пока давление внутри рубашки не достигнет нижнего значения задания давления на электроконтактном манометре.
Электроконтактный манометр защищен пломбой, нарушение целостности пломбы означает прекращение гарантии на изделие.
Внимание! Конструкция котла постоянно совершенствуется, поэтому возможны незначитель-
ные изменения, не отраженные в настоящем паспорте и руководстве по эксплуатации.
1.4 МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
По способу защиты человека от поражения электрическим током котел относится к 1
классу по ГОСТ 12.2.007.0.
Согласно нормативному документу межотраслевого применения по вопросам промыш­ленной безопасности и охраны недр Федеральные нормы и правила в области промышленной безопасности "Правила промышленной безопасности опасных производственных объектов, на которых используется оборудование, работающее под избыточным давлением" котел относит­ся к 4-ой группе и регистрации в органах Гостехнадзора России не подлежит.
Котлы не должны использоваться лицами (включая детей), которые в силу своих физиче­ских, сенсорных и умственных способностей, либо в силу неопытности или незнания не в со­стоянии обеспечить безопасную эксплуатацию, допускаются к работе только под надзором или руководством ответственного сотрудника.
Электропроводка и заземляющие устройства должны быть исправными. При замыкании немедленно отключите котел от электросети и включите вновь только после устранения неис­правностей.
Для экстренной остановки работы котла служит аварийная кнопка остановки на панели управления (рис. 1 поз. 25).
Во избежание получения ожога горячим паром или поверхностями соблюдайте осторож­ность при:
- работе котла;
- касании и/или подъеме крышки котла;
- разгрузке продукта.
Запрещается изменять положение варочного котла при нахождении людей спереди или сзади котла.
Перед изменением положения варочного котла убедитесь в отсутствии посторонних предметов, людей между котлом и опорными стойками, а также в том, что никакие предметы, люди не попадут туда во время опрокидывания (подъема) варочного сосуда.
Всегда перед запуском котла в работу проверяйте установку и фиксацию мешалки (мик­сера).
После окончания варки не касайтесь горячей мешалки (миксера) без защитных рукавиц.
При горячем котле (более 50°С) не открывайте пробку слива пароводяной «рубашки».
Следите за скоростью перемешивания во избежание выплескивания содержимого котла.
Не оставляйте воду в варочном котле и в пароводяной «рубашке» после работы, если температура в помещении опускается ниже 0°С.
Внимание! Для очистки наружной части котла не допускается применять водяную струю.
Запрещается:
- работать без заземления;
- оставлять работающий котел без присмотра;
- проводить чистку и устранять неисправности на работающем котле;
- работать в одежде (шарфы, галстуки, свободные рукава и тому подобное), которая мо-
жет быть легко захвачена во время работы вращающимися частями котла;
- принудительно замыкать блокировку открытия крышки котла;
- включать котел с незагруженным варочным сосудом (пустой котел);
- открывать пробку слива воды из пароводяной «рубашки» во время работы;
7
- оставлять котел подключенным к электрической сети без присмотра.
- проникновение предметов (инструментов) в варочный сосуд во время работы мешалки
(миксера).
1.5 ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
Внимание!
Котлы должны быть установлены под специальными принудительными вытяж­ными устройствами, которые предотвращают возникновение недопустимых концентра­ций веществ, вредных для здоровья в помещении, в котором они установлены. Необ­ходимая производительность вентиляционного оборудования 2 м³/ч воздуха на каж­дый кВт мощности установленного оборудования.
Расстояние между задней частью изделия и стеной должно быть достаточным для опрокидывания котла. Расстояния от боковых сторон до других изделий или стен, же­лательно оставить 10 см для обслуживания или проведения ремонтных работ.
После хранения котла в холодном помещении или после перевозки в зимних усло­виях перед включением в сеть необходимо выдерживать его в условиях комнатной тем­пературы (18÷20°С) в течение 6 ч.
Распаковку, установку и испытание котла должны проводить специалисты по монтажу и ремонту торгово-технологического оборудования.
Котел следует устанавливать в хорошо проветриваемом помещении и, если имеется возможность, то под воздухоочистительным зонтом, во избежание накопления пара в помеще­нии. Необходимо следить за тем, чтобы котел был установлен в горизонтальном положении.
Установку котла проводите в следующем порядке:
- перед установкой котла на предусмотренное место необходимо снять защитную пленку со всех поверхностей. Необходимо следить за тем, чтобы котел был установлен в горизон­тальном положении. Для крепления котла к фундаменту в основании котла имеются 4 отвер­стия. Котел установить на фундаментные болты М10х100;
- установить котел на соответствующее место;
- установить кран залива воды в сосуд в положение «закрыто». Подключить котел к сис­теме водоснабжения. Подключение котла к системе водоснабжения осуществляется через штуцер с наружной резьбой G1/2. Визуально контролировать отсутствие течи в местах соеди­нений;
- подключить котел к газовой магистрали. Оборудование рассчитано для работы с газа­ми указанными в табл. 3,4,5. Подключение к газовой магистрали осуществлять гибким шлан­гом. Гибкий шланг должен быть сертифицирован и предназначаться для этих целей. Подклю­чение к газовой системе производится с нижней правой стороны котла. После подключения котла, проведите испытание на герметичность всех газовых соединений устройства. Жела­тельно использовать аэрозоль для определения утечек, или проверять соединения пеной, ко­торая не способствует коррозии; наличие пузырей не допускается. Выполните испытание на герметичность также на отсечном клапане.
Внимание! Применение огня при испытаниях на герметичность строго запрещено!
- подключение котла к электросети должно быть выполнено согласно действующему за­конодательству и нормативам. Электроподключение производится только уполномоченной специализированной службой с учетом значений указанных на табличке котла;
- монтаж и подключение должны быть произведены так, чтобы доступ к токопроводящим частям без применения инструментов был невозможен;
- надежно заземлить котел, подсоединив заземляющий проводник к заземляющему за­жиму;
- провести ревизию соединительных устройств электрических цепей котла (винтовых и безвинтовых зажимов), при выявлении ослабления необходимо подтянуть или подогнуть до нормального контактного давления
- проверить сопротивление изоляции токоведущих частей котла, которое должно быть не менее 2 МОм.
Электропитание подвести к автоматическому выключателю от распределительного щи-
та.
Котлы, предназначенные для постоянного соединения со стационарной проводкой к ис-
точнику питания должны осуществляться жесткими кабелями.
8
Loading...
+ 16 hidden pages