AVVERTENZE: Prima di utilizzare il compressore, leggere attentamente le istruzioni riportate nel seguente manuale
HINWEIS: Vor der Benutzung des Kompressors die im vorliegenden Handbuch enthaltenen Anweisungen aufmerksam lesen
WARNING: Please read and understand this manual before operating the compressor
ADVERTENCIAS: Antes de utilizar el compresor, lea atentamente las instrucciones descritas en el presente manual
AVVERTISSEMENT: Vauillez lire attentivement toutes les instrucions avant de mettre à la sécurité
AVIOS: Ante de utilizar o compressor, ler bem as instruções contidas no seguiente manual
WAARSCHUWING: Lees voor het gebruik van de compressor de aanwijzingen in deze handleiding zorgvulding door
ADVARSEL: Før kompressoren tages i brug, skal instruktionerne i denne vejlending læses grundigt
VARNING: Läs manuales instruktioner noga innan du använder kompressorn
VAROITUKSET: Lue tarkkan tässä käsikirjassa anneut ohjeet ennen kompressorin käyttöä
USCITA ARIA COMPRESSA RIDOTTA / REDUCED COMPRESSED AIR OUTLET / SORTIE RÉDUITE AIR COMPRIMÉ / REDUZIERTE DRUCKLUFTAU-
10
SGANG / UIT-GANG SAMENGEPERSTE LUCHT VERMINDERD / UDGANG FOR REDUCERET TRYKLUFT / SALIDA DEL AIRE COMPRIMIDO REDUCIDA / SAÍDA AR COMPRIMIDO REDUZIDA / PAINEILMAN VÄHENNETTY ULOSMENO / REDUCERAD TRYCKLUF-TSUTGÅNG
6
3
7
8
10
2
7
2/3
6
8
10
9
5
1
9
1
5
4
4
Alcune immagini potrebbero non corrispondere esattamente al modello da Lei acquistato.
Some images could be different from your compressor.
Certaines illustrations de ce manuel indiquent certains détails qui peuvent être différents de ceux de votre compresseur.
Einige Abbildungen des vorliegenden Handbuches zeigen einige Bauteile, die sich von denen Ihres Kompressors unterscheiden können.
Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles que pueden ser diferentes de los de su compresor.
Alguns desenhos deste Manual mostram alguns pormenores que podem ser diferentes do vosso compressor.
Sommige illustraties van dit handboek tonen enkele details die kunnen verschillen van die van uw compressor.
Nogle af illustrationerne i denne vejledning viser detaljer, der kan afvige fra Deres kompressor.
Vissa av illustrationerna i denna bruksanvisning visar några detaljer som kan skilja sig från kompressorns detaljer.
Joissakin käsikirjan kuvissa voi olla kompressoristanne eroavia yksityiskohtia.
5
12
345
Min. 50 cm
678
9
6
10
1112
1314
A
7
Tab. A
V220-230/1 V110-120/1 (*)
HPkW mm² (*)mm² (*)
0,75 - 10,65 - 0,71,52,5
1,51,12,54
21,52,54-6
2,5 - 31,8 - 2,24/
V220-230/3 V380-400/3
2 - 3 - 4
Tab. B
1,5 - 2,2 - 3
HPkWVolt/ph
2,51,5
Sezione valida per una lunghezza massima di 20 m
Cable cross.section for maximum length of 20 m
Section valable pour la longueur maximum, soit 20 m
Querschnitt gilt für max. Länge von 20 m
Sección válida para la longitud máxima 20 m
Secção válida para o comprimento máximo de 20 m
Geldige doorsnede voor een maximale lengte van 20 m
Gyldigt tværsnit for maks. længde: 20 m
Tvärsnitt för en max. längd på 20 m
Korkeintaan 20 m pitkän johdon halkaisija
2 - 3 - 41,5 - 2,2 - 3
Tab. C
Magnetotermico
HPkW
32,216A20A12A16A
4320A32A16A20A
Magneto thermal
Magneto thermique
Magnetotermico
Magneto termik
220-230/3
380-400/3
Fusibile
Fuse
Fusible
Sicherung
Siguranta
V 220-230/3V 380-400/3
Magneto thermique
16 A - 3 P +
Magnetotermico
Magneto thermal
Magnetotermico
Magneto termik
Fusibile
Fuse
Fusible
Sicherung
Siguranta
8
1. PREMESSA
1.1 INFORMAZIONI IMPORTANTI
Leggere attentamente tutte le istruzioni di funziona
mento, i consigli per la sicurezza e le avvertenze.
La maggioranza degli incidenti, sono dovuti al non rispetto delle elementari regole di sicurezza. Identicando in tempo le potenziali situazioni pericolose ed osservando le regole di sicurezza, si eviteranno incidenti.
Le regole fondamentali per la sicurezza sono elencate nella sezione “SICUREZZA” di questo manuale.
Le situazioni pericolose da evitare per prevenire tutti
i rischi di lesioni gravi o danni alla macchina sono segnalate nella sezione “AVVERTENZE”.
Non utilizzare mai il compressore in modo inappropriato, ma solo come consigliato dalla casa costruttrice.
Legenda:
AVVERTENZE: indica una situazione potenzialmente pericolosa che, se ignorata, può provocare danni.
NOTA: sottolinea un’informazione essenziale.
L’UTILIZZO INAPPROPRITATO E LA CATTIVA MANUTENZIONE POSSONO PROVOCARE LESIONI FISICHE ALL’UTILIZZATORE.SEGUIRE ATTENTAMENTE LE SEGUENTI ISTRUZIONI.
1. NON TOCCARE LE PARTI IN MOVIMENTO: non
mettere mai le vostre mani, dita o altre parti del corpo
vicino a parti in movimento del compressore.
2. NON USATE IL COMPRESSORE SENZA LE
PROTEZIONI MONTATE: se la manutenzione o il servizio richiedono di rimuovere le protezioni assicuratevi
che vengano nuovamente ssate al posto originale.
3. UTILIZZARE OCCHIALI DI PROTEZIONE: non
indirizzare l’aria compressa verso nessuna parte del
corpo proprio o di altri.
4
. PROTEGGERSI CONTRO GLI SHOCK ELETTRICI:
prevenire contatti accidentali con le parti metalliche del
compressore come tubi, serbatoio o parti di metallo collegate a terra. Non usare mai il compressore in presenza di acqua o di ambienti umidi.
5. SCOLLEGARE IL COMPRESSORE dalla fonte
elettrica e scaricare completamente il serbatoio dalla
pressione prima di effettuare qualsiasi ispezione, manutenzione, pulizia, rimpiazzo o controllo di ogni parte.
6. PARTENZE ACCIDENTALI: non trasportare il
compressore mentre è collegato alla fonte elettrica o
quando il serbatoio è sotto pressione. Assicurarsi che
l’interruttore del pressostato sia nella posizione OFF
prima di collegare il compressore alla fonte elettrica.
7. STOCCARE IN MANIERA APPROPRIATA: quando non utilizzato deve essere tenuto in un locale secco
al riparo dagli agenti atmosferici. Tenere lontano dai
bambini.
8. AREA DI LAVORO: tenere la zona di lavoro pulita
eventualmente liberare l’area da utensili non necessa
ri. Tenere l’area di lavoro ben ventilata. Non usare il
compressore in presenza di liquidi inammabili o gas.
Il compressore può produrre scintille durante il funzio-
1.2 NORME DI SICUREZZA
namento. Non usare il compressore in situazioni dove
si possono trovare vernici, benzine, sostanze chimiche,
adesivi e ogni altro materiale combustibile o esplosivo.
-
bini o qualsiasi altra persona entri in contatto con il
compressore, tutti gli estranei devono essere tenuti ad
una distanza di sicurezza.
voluminosi o gioielli, questi potrebbero essere catturati
dalle parti in movimento. Indossare cufe che coprano i
capelli se necessario.
non scollegare la spina di corrente tirando il cavo di alimentazione. Tenere il cavo lontano dal calore, dall’olio
e da superci taglienti. Non calpestare il cavo elettrico
o schiacciarlo con pesi inadeguati.
seguire le istruzioni per la lubricazione, ispezionare il
cavo di alimentazione periodicamente e se danneggiato deve essere riparato o sostituito da un centro assistenza autorizzato. Vericare l’aspetto esterno del compressore che non presenti anomalie visive. Rivolgersi
eventualmente al più vicino centro assistenza.
quando il compressore è usato esternamente utilizzare
solamente prolunghe elettriche destinate all’uso esterno e marcate per questo.
usate il compressore quando siete stanchi o sotto l’effetto dell’alcool, droga o medicinali che possano indurre
sonnolenza.
protezione o altre parti sono danneggiate devono essere propriamente riparate o sostituite dal servizio assistenza autorizzato. Non utilizzare se il pressostato è
difettoso.
VAMENTE PER LE APPLICAZIONI SPECIFICATE: il
compressore è una macchina che produce aria compressa. Non utilizzare mai per usi diversi.
far funzionare il compressore conformemente alle istruzioni di questo manuale. Non lasciare utilizzare il compressore ai bambini, o a persone inesperte.
COPERCHIO SIANO SOLIDAMENTE FISSATI.
pulire regolarmente la griglia.
TENSIONE NOMINALE specicata sulla targhetta dati
elettrici. Se utilizzato a una tensione superiore di quella
nominale, il motore girerà più velocemente e potrbbe
danneggiarsi seriamente.
emette strani rumori o eccessive vibrazioni o appare
difettoso, fermatelo immediatamente e vericate la funzionalità o contattate il più vicino centro assistenza.
9
IT
9. TENERE LONTANO I BAMBINI: evitare che bam-
10. INDUMENTI DI LAVORO: non indossare abiti
11.
NON ABUSARE DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
12. MANTENERE IL COMPRESSORE CON CURA:
13. PROLUNGHE ELETTRICHE PER ESTERNO:
14. FATE ATTENZIONE: usate il buon senso. Non
15. CONTROLLARE PARTI DIFETTOSE: se una
16. UTILIZZARE IL COMPRESSORE ESCLUSI-
17.
USARE IL COMPRESSORE CORRETTAMENTE:
18. VERIFICARE CHE OGNI VITE, BULLONE E
19. TENERE PULITA LA GRIGLIA DI ASPIRAZIONE:
20. FARE FUNZIONARE IL COMPRESSORE ALLA
21.
NON USARE SE DIFETTOSO:
se il compressore
:
22. NON PULIRE PARTI IN PLASTICA CON SOLVENTI: solventi come benzina, diluenti, gasolio o altre
sostanze che contengono alcool possono danneggiare
le parti di plastica. Pulire eventualmente queste parti
con acqua saponata o liquidi appropriati.
23. USARE SOLO PARTI DI RICAMBIO ORIGINALI:
l’uso di parti di ricambio non originali provoca l’annullamento della garanzia ed un malfunzionamento del compressore. I pezzi di ricambio originali sono disponibili
presso i distributori autorizzati.
24. NON MODIFICARE IL COMPRESSORE: consultare un centro assistenza autorizzato per tutte le
riparazioni. Una modica non autorizzata può diminuire
le prestazioni del compressore, ma può anche essere
la causa di incidenti.
25. SPEGNERE QUANDO NON E’ UTILIZZATO:
posizionare l’interruttore in posizione “0” (OFF), scollegare il compressore dalla corrente e aprire il rubinetto di
linea per scaricare l’aria compressa dal serbatoio.
26.
NON TOCCARE LE PARTI CALDE:
tubi, il motore, la testa e tutte le altre parti calde.
27. NON DIRIGERE MAI IL GETTO D’ARIA SU
PERSONE O ANIMALI
28. SCARICARE LA CONDENSA DAL SERBATOIO
GIORNALMENTE. La presenza di acqua può causare
la corrosione del serbatoio. Annualmente farne veri-
care lo spessore da un organismo competente. Lo
spessore non deve essere inferiore a quanto riportato
sul certicato, se necessario sostituire il serbatoio.
29. NON ARRESTARE TIRANDO IL CAVO DI ALIMENTAZIONE: utilizzare sempre l’interruttore “O/I”
(ON/OFF) del pressostato per arrestare il compressore.
30. CIRCUITO PNEUMATICO: utilizzare solamente
tubi ed utensili pneumatici che sopportano una pressione superiore o uguale alla massima pressione di esercizio del compressore.
1.3 USO PREVISTO
I modelli descritti in questo manuale sono progettati
e costruiti per un uso intermittente.
Vericare il fattore di servizio sull’etichetta CE:
es. S3 - 25% = 2,5 minuti di lavoro e 7,5 minuti di ri-
poso (in condizioni ambientali ottimali, temp max 25°C).
Il rispetto di queste indicazioni e degli intervalli di manutenzione previsti, consentirà un buon fuonzionamento del prodotto nel tempo.
Gli elettrocompressori carrellati con potenza uguale
o superiore a 3Hp/ 2,2 kW sono destinati ad essere utilizzati in ambiente chiuso.
1.4 COLLEGAMENTO A TERRA
Il compressore monofase è equipaggiato con un
cavo elettrico con spina bipolare più terra.
Il compressore trifase è fornito con cavo elettrico
senza spina.
È necessario che il collegamento elettrico venga ef-
fettuato da un tecnico qualicato. Il lo di messa a terra
è quello verde o giallo/verde. Mai collegare il lo di terra
ad un terminale vivo.
non toccare i
tri collegamenti sul pressostato. Qualsiasi riparazione
deve essere eseguita da un tecnico qualicato.
mento a terra, non utilizzare prolunghe danneggiate o
schiacciate. Una prolunga troppo sottile può causare
cadute di tensione, perdita di potenza e un eccessivo
riscaldamento dell’apparecchio.
sezione proporzionata alla sua lunghezza. Vericare la
corretta dimensione utilizzando la tabella A-pag.8.
co o una prolunga danneggiati.
qua o in prossimità di un ambient dove possono avvenire scariche elettriche.
averne accertato la perfetta integrità, assicurandosi che
non abbia subito danni durante il trasporto, eseguire le
seguenti operazioni:
, seguendo le istruzioni riportate in g. 2.
al riparo da agenti atmosferici e in ambienti non esplosivo.
NON sollevarlo con ganci o funi. (g.5/6).
care che il compressore non si sposti, se necessario
bloccare le ruote con mezzi adeguati. Se posizionato
su di una mensola o sul ripiano di uno scaffale, assicurarsi che il supporto possa reggere il peso e che non
possa cadere ssandolo nella maniera opportuna.
raffreddamento è importante che il compressore sia di-
stante almeno 50 cm da qualsiasi ostacolo (g.4).
sati a terra in maniera rigida, eventualmente utilizzare
dei supporti antivibranti.
elettrico e spina bipolare + terra. È importante collegare il compressore ad una presa di corrente dotata di
collegamento a terra. (g.7).
devono essere installati da un tecnico specializzato.
Installare una spina con passacavo a vite e collare di
blocco (g.7) facendo riferimento alla tabella B-pag.8.
dell’alimentazione alla linea, esclude automaticamente
la garanzia delle parti elettriche.
si a un tecnico specializzato.
10
ATTENZIONE: Si raccomanda di non eseguire al-
1.5 USO DI UNA PROLUNGA
Utilizzare solamente prolunghe con spina e collega-
Il cavo di prolunga del compressore deve avere una
Non utilizzare mai il compressore con un cavo elettri-
Non usare mai il compressore dentro o vicino all’ac-
2. INSTALLAZIONE ED USO
2.1 INSTALLAZIONE
Dopo aver tolto il compressore dall’imballo (g.1) ed
• Se necessario, montare le ruote e/o gli antiivbranti
• Posizionare il compressore in luogo ben ventilato,
• Trasportare il compressore nella giusta maniera,
• Se posizionato su un piano è inclinato (g.3), veri-
• Per ottenere una buona ventilazione e un efcace
• I compressori montati su serbatoio, non vanno s-
2.2 COLLEGAMENTO ELETTRICO
I compressori monofase sono completi di cavo
I compressori trifase sono forniti senza spina e
Nota: qualsiasi danno causato da errati collegamenti
Onde evitare errati collegamenti, è bene rivolger-
Controllare che la tensione di rete corrisponda a
2.3 AVVIAMENTO
quella indicata nella targhetta dati elettrici (g8), tolle-
ranza ammessa deve esser entro ± 5%.
Al primo avviamento dei compressori trifase vericare l’esatto senso di rotazione della ventola di raffreddamento, mediante la freccia posta sulla carenatura.
• Inserire la spina nella presa di corrente e avviare
il compressore portando l’interruttore in posizione “I /
On” (g.9).
• Il funzionamento del compressore è completamente automatico, comandato dal pressostato che lo arresta quando la pressione nel serbatoio raggiunge il valore massimo e lo fa ripartire quando scende al valore
minimo Solitamente la differenza di pressione tra il valore massimo e il valore minimo è di circa 2 bar (29 psi).
Es: il compressore si arresta quando raggiunge 8 bar
(116 psi) e si riavvia automaticamente quando la pressione all’interno del serbatoio è scesa a 6 bar (87 psi).
Fare una carica alla massima pressione e vericarne
il corretto funzionamento.
Alcuni modelli sono dotati di valvola di scarico della
testa, utile a favorire il successivo avviamento. E’ quindi
normale la presenza di un sofo d’aria in coincidenza
con l’arresto del motore.
2.4 DISPOSITVI DI PROTEZIONE DEL MOTORE
I compressori descritti in questo manuale sono dotati di una protezione termica automatica posta all’interno dell’avvolgimento, la quale arresta il compressore
quando la temperatura del motore raggiunge valori
tropp elevati.
In caso di intervento il compressore ripartirà automaticamente al ritorno delle condizioni normali di temperatura (attendere almeno 5-10 minuti)
In caso al successivo riavvio la protezione intervenga nuovamente è consigliabile spegnere il compressore, staccare l’alimentazione elettrica e rivolgersi ad un
centro assistenza autorizzato.
Nota per modelli Trifase: gli elettrocompressori devono essere collegati ad una presa di corrente protetta
da interruttore differenziale adeguato (magneto termico), vedi tabella C-pag.8.
2.5 REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DI LAVORO
Non è necessario utilizzare sempre la massima pressione, il più delle volte l’utensile pneumatico lavora ad
una pressione inferiore. Vericare sempre la pressione di lavoro dell’utensile che intendete usare.
Nei compressori forniti di riduttore di pressione è necessario regolare bene la pressione di lavoro:
sbloccare il pomello del riduttore di pressione tirando
verso l’alto, regolare la pressione al valore desiderato ruotando il pomello in senso orario per aumentarla,
antiorario per diminuirla, raggiunta la pressione desi-
derata (vericabile sul manometro) bloccare il pomello
premendo verso il basso (g. 10).
Alcuni riduttori di pressione sono dotati di sistema
“push to lock”, basta quindi ruotare il pomello per rego-
11
IT
larne la pressione (g.10)
Nei riduttori di pressione forniti senza manometro, la
pressione di taratura è visualizzabile sulla scala graduata posta sul corpo del riduttore stesso.
Dove non presente, sarà cura dell’utilizzatore predisporre, sulla linea di distribuzione, dei mezzi di intercettazione e riduzione della pressione.
2.6 PRECAUZIONI D’USO
Evitare di svitare qualsiasi connessione con il serbatoio in pressione.
È vietato effettuare fori, saldature o deformare volutamente il serbatoio dell’aria compressa.
Temperatura ambiente consigliata: 0°C +35°C.
Non indirizzare getti d’acqua o liquidi inammabili sul
compressore.
Non posizionare oggetti inammabili vicino al compressore.
Durante soste posizionare l’interruttore su “0/Off”.
Non trasportare il con il serbatoio in pressione.
Alcune parti del compressore come testa e tubi di
mandata possono raggiungere temperature elevate.
Non toccare questi componenti (g.11).
Trasportare il compressore sollevandolo o tirandolo
solamente per le apposite impugnature o manici.
Bambini e animali devono essere tenuti lontani
dall’area di funziona-mento della macchina.
Se usate il compressore per verniciare:
a)Non operate in ambienti chiusi o in prossimità di
amme libere
b) Assicuratevi che vi sia un adeguato ricambio d’aria
c) Proteggete naso e bocca con una mascherina.
Se il cavo elettrico o la spina sono danneggiati non
usare il compressore. Rivolgersi al centro assistenza
autorizzato per la sua sostituzione.
Non inserire oggetti e/o mani all’interno delle griglie
di protezione.
Terminato l’utilizzo disinserire sempre la spina dalla
presa di corrente.
3. MANUTENZIONE
PRIMA DI EFFETTUARE QUALSIASI INTERVENTO SUL COMPRESSORE ACCERTARSI CHE:
L’interruttore generale sia nella posizione “0”.
L’interruttore di accensione del compressore sia
in posizione “0/Off”.
Il serbatoio aria NON sia in pressione.
Il compressore si sia raffreddato a sufcienza da
non incorrere in scottature.
Qualora sia necessario rimuovere la carenatura
in plastica per accedere alle parti interne, fare attenzione a non strappare eventuali cavi o collegamenti.
3.1 PULIZIA / SOSTITUZIONE
FITRO ASPIRAZIONE
Ogni 50 ore di funzionamento smontare il ltro di
aspirazione e pulire l’elemento ltrante sofando con
aria compressa (g. 12).
È consigliabile sostituire l’elemento ltrante almeno
una volta all’anno; più frequentemente se l’ambiente di
lavoro è molto polveroso.
Il compressore genera condensa che si accumula nel serbatoio. E’ necessario scaricare la condensa
giornalmente aprendo il rubinetto di scarico sotto il ser-
batoio (g. 13).
La presenza di acqua nel serbatoio può provocare
corrosione, con conseguente diminuzione dello spes-
sore del serbatoio. Fare vericare annualmente lo
spessore da un ente competente.
Assicurarsi che il serbatoio non sia in pressione prima di aprire il rubinetto di scarico.
3.2 SCARICO CONDENSA
4. GUASTI-ANOMALIE
Perdite d’aria dalla valvola sotto il pressostato:
Dipende da una imperfetta tenuta della valvola di
ritegno (g.14).
Scaricare il serbatoio dalla pressione.
Svitare la testa esagonale della valvola.
Pulire accuratamente sia l’elemento (A) che la sua
sede, e rimontare la valvola
Perdite d’aria:
Possono dipendere dalla cattiva tenuta dei raccordi.
Controllare tutti i raccordi bagnandoli con acqua sa
ponata.
Diminuzione di rendimento. Avviamenti frequenti.
Bassi valori di pressione.
Eccessiva richiesta di prestazioni.
Possibili perdite dai raccordi o dalle tubazioni , o l
tro di aspirazione intasato.
Vericare la tenuta delle guarnizioni o sosituire il
ltro.
Il compressore gira però non carica:
Puo essere dovuto ad una rottura delle valvole o
della piastra. Contattare un centro assistenza.
-
-
5.NOTE
• Fare riferimento all’etichetta apposta sul compresso
5.1 DATI TECNICI
re (g.8).
• Per il mercato europeo i compressori sono costruiti
in conformità alle direttive vigenti (vedi dich. di conformità).
Il Livello sonoro è misurato in campo libero a 1 m di
distanza ±3dB(A) alla massima pressione di utilizzo.
Il valore del livello sonoro può aumentare da 1 a 10
dB(A) in funzione dell’ambiente in cui viene installato il
compressore.
5.2 IMMAGAZZINAMENTO COMPRESSORE
IMBALLATO E DISIMBALLATO
Per tutto il periodo che il compressore rimane inattivo
o prima del disimballo, immagazzinarlo in luogo asciutto con una temperatura compresa fra i + 5°C e + 45°C
al riparo da agenti atmosferici.
Per tutto il periodo che il compressore rimane inattivo
dopo essere stato disimballato, in attesa della messa in
funzione o per interruzioni di produzione, proteggerlo
con teli per evitare che la polvere vada a depositarsi
sui meccanismi.
È necessario, se il compressore rimane inattivo per
lunghi periodi, di sostituire l’olio e di vericarne il funzionamento.
5.3 COLLEGAMENTI PNEUMATICI
Assicurarsi di utilizzare sempre tubi pneumatici per
aria compressa che abbiano caratteristiche di massima
pressione adeguate a quelle del compressore.
Non cercare mai di riparare il tubo se difettoso.
5.4 SMALTIMENTO
Il compressore e tutti i materiali ad esso collegati
(imballo, uidi e parti di ricambio) devono sempre essere smaltiti in accordo con le normative vigenti nel paese
di utilizzo.
-
Se il compressore ha difcoltà a partire controllare:
che la tensione di rete corrisponda a quella nella
targhetta dati,
che non vengano utilizzate prolunghe elettriche di
sezione o lunghezza inadatta (vedi par.1.4),
che l’ambiente di lavoro non sia troppo freddo(<
0°C),
che non sia intervenuta la protezione del motore
(vedi par.2.4),
che la rete elettrica sia alimentata e l’impianto cor
rettamente dimensionato.
Se il compressore non si arresta al raggiungimento
della massima pressione entrerà in funzione la valvo
la di sicurezza del serbatoio.
È necessario contattare il più vicino centro assisten-
za autorizzato per una verica.
-
-
12
1 FOREWORD
1.1 IMPORTANT INFORMATION
Read and understand all of the operating instructions,
safety precautions and warnings in the Instruction Manual before operating or maintaining this compressor.
Most accidents that result from compressor operation
and maintenance are caused by the failure to observe
basic safety rules or precautions. An accident can often
be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it occurs, and by observing appropriate
safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the “SAFETY” section of this Instruction Manual and in the
sections which contain the operation and maintenance
instructions. Hazards that must be avoided to prevent
bodily injury or machine damage are identied by WARNINGS on the compressor and in this Manual.
Never use this compressor in a manner that has not
been specically recommended by manufacturer, unless you are absolutely sure that the planned use will
be safe for you and others.
WARNING: indicates a potentially hazardous situation which, if ignored, could result in personal injury.
NOTE: emphasizes essential information.
1.2 SAFETY
WARNING: DEATH OR SERIOUS BODILY INJURY
COULD RESULT FROM IMPROPER OR UNSAFE
USE OF THE COMPRESSOR. FOLLOW THESE BASIC SAFETY INSTRUCTIONS.
1. NEVER TOUCH MOVING PARTS: never place
your hands, ngers or other body parts near the compressor’s moving parts.
2. NEVER OPERATE WITHOUT ALL GUARDS IN
PLACE: if maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety features, be sure to replace the
guards or safety features before resuming operation of
the compressor.
3 . ALWAYS WEAR EYE PROTECTION: compressed air must never be aimed at anyone or any part of
the body.
4 . PROTECT YOURSELF AGAINST ELECTRIC
SHOCK: prevent body contact with grounded surfaces
such as pipes, radiators, ranges and refrigeration enclosures. Never operate the compressor in damp or wet
locations.
5. DISCONNECT THE COMPRESSOR from the
power source and remove the compressed air from the
air tank before servicing, inspecting, maintaining, cleaning, replacing or checking any parts.
6 . VOID UNINTENTIONAL STARTING: do not carry
the compressor while it is connected to its power sour-
ce or when the air tank is lled with compressed air.
Ensure the knob of the pressure switch is in the “OFF”
position before connecting the compressor to the power
source.
7. STORE COMPRESSOR PROPERLY: when not in
use, the compressor should be stored in a dry place.
13
EN
Keep out of reach of children. Store in a lockable area
when not in use.
8. KEEP WORK AREA CLEAN: cluttered work areas
can cause injuries. Clear all work areas of unnecessary
tools, debris, furniture etc.
9. KEEP CHILDREN AND OTHER PEOPLE AWAY
FROM COMPRESSOR DURING USE: do not let chil
dren or other people interfere with the compressor or
extension cord. All visitors should be kept safely away
from work area.
10. DRESS PROPERLY: do not wear loose clothing
or jewellery. They can be caught in moving parts. Wear
protective hair covering to contain long hair.
11. DO NOT ABUSE POWER CORD: never yank
or pull the power cord to disconnect it from the plug
socket. Keep the cord away from heat, oil and sharp
edges.
12. MAINTAIN COMPRESSOR WITH CARE: follow
instructions for lubricating. Inspect power cords periodically and if damaged, have them repaired by an authorized service facility.
13. OUTDOOR USE OF EXTENSION CORDS:
when compressor is in use outdoors, use only extension cords suitable for outdoor use.
14. STAY ALERT: take care. Use common sense. Do
not operate compressor when you are tired or if you are
under the inuence of alcohol, drugs or medication that
makes you drowsy.
15. CHECK FOR DAMAGED PARTS AND AIR LEAKS: if a guard or other part is damaged it should be carefully checked to determine that it will operate properly
and perform its intended function. A guard or other part
that is damaged should be properly repaired or replaced by an authorized service center.
Defective pressure switches should be replaced by
authorized service center. Do not use compressor if
power switch does not turn it on and off.
16. OPERATE THE COMPRESSOR ACCORDING
TO THE INSTRUCTIONS PROVIDED HEREIN: this
compressor has been designed and manufactured
exclusively to produce compressed air. Operate the
compressor according to the instructions provided.
17. HANDLE COMPRESSOR CORRECTLY: operate the compressor according to the instructions provided herein. Never allow the compressor to be operated
by children, individuals unfamiliar with its operation or
unauthorized personnel.
18. KEEP ALL SCREWS, BOLTS AND COVERS
TIGHTLY IN PLACE: check their condtions periodically.
19. KEEP MOTOR AIR VENT CLEAN: frequently
check for dust build-up.
20. OPERATE COMPRESSOR AT THE RATED
VOLTAGE: if using the compressor at a higher voltage
than the rated voltage, it will result in abnormally fast
motor revolution and may damage the unit.
21. NEVER USE A COMPRESSOR WHICH IS
DEFECTIVE OR OPERATING ABNORMALLY: if the
compressor appears to be operating unusually,
-
making strange noises, or otherwise appears defective,
stop using it immediately and arrange for repairs by an
authorized service center.
22. DO NOT WIPE PLASTIC PARTS WITH SOLVENT: solvents such as gasoline, thinner, benzene,
carbon tetrachloride, and alcohol may damage and
crack plastic parts. Wipe plastic parts with a soft cloth
lightly dampened with soapy water and dry thoroughly.
23. USE ONLY GENUINE REPLACEMENT PARTS:
replacement parts which are not original may void your
warranty and can lead to malfunction and resulting injuries.
24. DO NOT MODIFY THE COMPRESSOR. Always
contact the authorized service center for any repairs.
Unauthorized modication may not only impair the
compressor performance but may also result in accident or injury to repair personnel.
25. TURN OFF THE PRESSURE SWITCH WHEN
THE COMPRESSOR IS NOT IN USE: turn the knob of
the pressure switch OFF, disconnect it from the power
source and open the drain cock to discharge the compressed air from the air tank.
26. NEVER TOUCH HOT SURFACES: do not touch
tubes, heads, motors and cylinder.
27. DO NOT DIRECT AIR STREAM AT BODY
28. DRAIN TANK DAILY. Corrosion must be prevented: depending on the conditions of use, condensate
may accumulate inside the tank and must be drained
every day. Periodical service inspection of the air receiver is needed, as internal corrosion can reduce the steel wall thickness with the consequent risk of bursting.
Local rules need to be respected, if applicable.
29. DO NOT STOP COMPRESSOR BY PULLING
OUT THE PLUG: use the “0/OFF” knob of pressure
switch.
30. USE ONLY RECOMMENDED AIR HANDLING
PARTS ACCEPTABLE FOR PRESSURE not less than
the maximum rated pressure.
1.3 INTENDED USE
This compressor has been designed for use with in-
termittent (not continuous) operation.
Please check service factor on the CE label:
Ex. S3 - 25% = 2,5 minutes run and 7 minutes stop,
considering ideal enviromental condition (max temp
25°C).
Respect of these tips and regular maintenance will
ensure good functioning.
Compressors on wheels with power greater or equal
than 3Hp/2,2 kW, are intended to be use indoor.
1.4 ELECTRICAL CONNECTION
The compressor should be grounded while in use to
protect the operator from electric shock.
Single- phase compressor is equipped with a
three-core cable and three-pin grounding type plug to
t the proper grounding type socket.
Three-phase compressor is supplied with electrical
cable without plug. Connection should be conducted
only by qualied electrician
cord is the grounding wire. Never connect it to a live
terminal.
other connections to the pressure switch.
three-pin connecting plugs and three-pole sockets that
accept the compressor plug.
squashed. An under-rated cable will cause a drop in
line voltage resulting in loss of power and overheating.
rect size.
electrical cord or extension cord.
where electric shocks are possible.
kes sure it is in perfect condition, checking if it was damaged during transport, and carry out the following
operations:
following the instructions in g.2.
or lift it with hooks or ropes (g. 5/6).
tected against atmospheric agents and not in a place
subject to explosion hazard.
pressor moves while in operation, if it does, secure the
wheels with two wedges. If the surface is a bracket or
a shelf top, make sure it cannot fall, securing it in a
suitable way.
compressor’s belt guard must be at least 50 cm from
any wall (g. 4).
should not be rigidly secured to the ground. In this
case, we advise you to t 4 anti-vibration supports.
an electrical cable and a two-pole + earth plug. The
compressor must be connected to a grounded power
socket (g.7).
specialised technician. Three-phase compressors are
supplied without a plug. Connect a plug, with screw-on
grommet and securing collar (g.7), to the cable, consulting the table B (page 8).
of the power line to the mains, automatically excludes
14
The green (or green and yellow) conductor in the
Never disassemble the compressor or carry out
1.5 USE OF EXTENSION CABLE
Use only three-way extension cables that have
Do not use extension cables that are damaged or
Check table A (pag.8) in order to choose cable cor-
WARNING: Avoid electrical shock hazard.
Never use this compressor with a damaged or frayed
Never use in or near water or in any environment
2. INSTALLATION AND USE
2.1 INSTALLATION
Remove the compressor from its packing (g.1), ma-
• If not already tted, t the wheels and rubber feet
• Transport the compressor correctly, do not overturn it
• Position the compressor in a well aired place, pro-
• If the surface is inclined (g.3), check if the com-
• To ensure good ventilation and efcient cooling, the
• Compressors tted on the tank, with xed feet,
2.2 ELECTRICAL CONNECTION
Single-phase compressors are supplied with
Three-phase compressors must be installed by a
NOTE: any damage caused by incorrect connections
warranty of electrical parts.
To avoid connection errors, we suggest you to
contact a specialised technician.
2.3 START-UP
Check that the mains power matches that indicated
on the electrical data-plate (g.8), the permissible tole-
rance range is +/-5%.
When rst starting compressors operating on 3-phase voltage, check the rotation direction of the cooling
fan by comparing it with the direction of the arrow on the
belt guard or on the protective housing.
Fit the plug in the power socket and start the compressor, turning the pressure switch knob into position
“I/On” (g.9).
The compressor is fully automatic, and is controlled
by the pressure switch which stops it when tank pressure reaches maximum value and restarts it when it falls
to minimum value. The pressure difference between
maximum and minimum values is usually about 2 bar
(29 psi).
E.g.: the compressor stops when it reaches 8 bar
(116 psi) and restarts automatically when the pressure
inside the tank drops to 6 bar (87 psi).
After connecting the compressor to the power line,
load it to maximum pressure and check corrrect functioning.
NOTE: some models could be equipped with a discharge valve on the top of the head, useful to facilitate
the next start. In this case it is normal a puff of air when
compressor stops
2.4 MOTOR PROTECTION DEVICES
Compressors are equipped with an automatic thermal breaker located inside the winding, this stops the
compressor when motor temperature reaches excessively high values.
If the breaker is tripped, the compressors restarts automatically after 10 to 15 minutes
If the protection device trips again, it’s higly reccomended to stop the compressor, disconnect electric
plug and contact the nearest service centre.
Note for three phases model: compressors must be
connected to a power socket protected by a suitable
differential switch (magneto-thermal, see. table C-page.8).
2.5 ADJUSTING THE WORKING PRESSURE
You do not have to use the maximum operating pressure at all times. On the contrary, the pneumatic tool
being used often requires less pressure. Check correct
pressure on tool’s manual.
On compressors supplied with a pressure reducer,
operating pressure must be correctly adjusted (see
g.10).
Release the pressure reducer knob by pulling it up,
adjust pressure to the required value by turning the
knob clockwise to increase pressure and anti-clockwise to reduce it.
When you have obtained optimum pressure,
lock the knob by pressing it downward.
gauge, the set pressure can be seen on the graduated
scale located on the reducer body.
ge, pressure can be seen on the gauge itself.
“push to lock”, therefore simply turn the knob to adjust
the pressure.
table pressure reducer must be tted on the distribution
line by the user.
pressurised, always check if the tank is pressure free.
tank.
have disconnected the power plug.
the compressor.
sor.
pressurised
pressor such as the head and delivery tubes, as they
can reach high temperatures. Do not touch these parts
(g.11)
appropriate grips or handles.
chine operating area.
ked ames
use the compressor and contact an authorised service
centre to replace the faulty element.
tection grilles.
compressor, make sure of the following:
parts. Take care to not break or pull any cable or pneumatic connections.
15
EN
For pressure reducers equipped without a pressure
On pressure reducers equipped with a pressre gau-
WARNING: Some pressure regulators do not have
For those models without pressure reducer, a sui-
2.6 CAUTIONS WHILE USING
Do not unscrew any connection while the tank is
Do not drill holes, weld or purposely deform the air
Do not do any jobs on the compressor unless you
Temperature in operating ambient: 0°C +35°C.
Do not aim jets of water or inammable liquids on
Do not place inammable objects near the compres-
Never aim the air jet at people or animals
Do not transport the compressor while the tank is
Be careful with regard to some parts of the com-
Transport the compressor, lifting or pulling it with the
Keep children and animals well away from the ma-
If using the compressor for painting:
a) Do not work in closed environments or near to na-
b) Make sure there is adequate exchange of air
c) Protect your nose and mouth with a mask.
If the electrical cable or plug are damaged, do not
Do not insert hands and/or any object inside pro-
3. MAINTENANCE
Before attempting any maintenance jobs on the
Master power switch in position “0/Off”.
Compressor power switch in position “0/Off”
No pressure in the air tank
Wait for all parts to cool down, so to avoid any burn.
If necessary, remove shroud in order to access inner
3.1 CLEAN/REPLACE SUCTION FILTER
Every 50 hours of duty: we advise you to dismant-
le the suction lter and clean the ltering element by
blowing compressed air on it (g.12).
You are recommended to replace the lter element
at least once a year if the compressor operates in a
clean environment, but more frequently if in a dusty environment.
3.2 CONDENSATE DRAIN
The compressor generates condensate water which
accumulates in the tank.
The condensate in the tank must be drained daily by
opening the drain tap (g.13) under the tank.
Periodical service inspection of the air receiver is needed, as internal corrosion can reduce the steel wall
thickness with the consequent risk of bursting.
Take care if there is compressed air inside the tank,
water could ow out with considerable force. Recommended pressure: 1-2 bar max.
4. TROUBLESHOOTING
Loss of air in valve under pressure switch
It could depend on poor tightness of the check valve.
Take the following action (g.14):
Discharge all pressure from the tank
Unscrew the hexagon-head of the valve
Carefully clean both the rubber disk (A) and its seat.
Ret all parts accurately.
Air losses
These can be caused by poor tightness of a union,
check all unions, wetting them with soapy water.
Reduction of performance. Frequent start-up. Low
pressure values.
Excessive performance request.
Check for any leaks from the couplings and/or pipes.
Intake lter may be clogged.
Replace the seals, clean or replace the lter.
Compressor turns but does not load
This may be due to failure of the valves or of a damaged/broken head gasket.
Parts must be replaced by service centre.
Compressor no starting
If the compressor has trouble starting, check the following :
Does mains power match that of the data-plate?
Are power cable extensions of adequate diameter or
length?
Is the work environment too cold? (under 0°C)
Was the thermal-breaker tripped? (see 2.4)
Is power supplied to the electrical line?
Compressor not stopping
If the compressor does not stop when maximum
pressure is reached, the tank safety valve comes into
operation.
Stop the compressor and contact the nearest service
centre.
16
5 NOTE
5.1 TECHNCIAL DATA
• Check data label applied on compressor (g.8).
• For the European market, compressors are manufactured in order to meet current legislation (see the
declaration of conformity).
• The sound pressure level is measured in a free range at a distance of 1 mt. ±3dB(A) at the maximum working pressure.
• The value of the sound level may increase from 1 to
10 dB(A) depending on the environment in which the
compressor is installed.
5.2 STORING THE PACKED
AND UNPACKED COMPRESSOR
For the whole time that the compressor is not used
before unpacking it, store it in a dry place at a temperature between +5°C and + 45°C and sheltered away
from weather.
For the whole time that the compressor is not used
after unpacking it, while waiting to start it up or due to
production stoppages, place sheets over it to protect it
from dust e dirty.
The oil is to be replaced and the operational efciency of the compressor is to be checked if it is not used
for long periods.
5.3 PNEUMATIC CONNECTIONS
Make sure that pneumatic tubes for compressed air
with maximum pressure characteristics that are adequate for the compressor used. Do not attempt to re-
pair faulty tubes.
5.4 DISPOSAL
Compressor and all materials (package, oil and spa-
re parts....) must be correctly disposed according to the
local laws.
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.