AAF AstroPure 2000 Operation manuals [es]

IOM
AstroPure
Purificador de Aire AstroPure 2000
Manual de Instalación y Operación
AAF International Central Europea
Odenwaldstrasse 4
D-64646 Heppenheim
Tel: +49 (0)6252 69977-0
Email: sales.DACH@aafeurope.com
Para más ayuda por favor visítenos en
www.aafeurope.com y encuentre su
oficina local
2
Purificador de Aire AstroPure 2000. Manual de Instalación y Operación
12 13 19
Contenido
20
Propósito de este Manual
4
Seguridad
6
Guía de Inicio Rápido (Potenciómetro)
7
Guía de Inicio Rápido (LCD / Control PLC)
8
Información General
9
Almacenaje, transporte y montaje
Puesta en servicio, funcionamiento, limpieza y eliminación
Emegencia
Planos y diagramas
21 21 24 25
Repuestos
Certificados y Protocolos
Apéndice LCD Control
Apéndice Potenciómetro
3
Propósito de este Manual
Antes de operar con el purificador de aire AstroPure por primera vez o si se le confía otro trabajo en el purificador de aire AstroPure, debe leer el manual de operación.
Las instrucciones de funcionamiento le ayudan a utilizar el purificador de aire AstroPure según lo previsto, de forma adecuada, eficaz y segura. Por lo tanto, lea los siguientes capítulos con atención. Si es necesario, busque siempre los hechos que sean decisivos para usted.
Las instrucciones de funcionamiento le informan y advierten de los riesgos residuales contra los cuales una reducción de riesgos mediante el diseño y las medidas de protección no es eficaz o no lo es completamente.
PELIGRO: Peligro inminente que provoca lesiones graves o la muerte
ADVERTENCIA: Situación posiblemente peligrosa que podría provocar lesiones físicas graves o la muerte
Grupos destinatarios
Usuario clave: Mantenga estas instrucciones y otros documentos aplicables disponibles en el lugar de uso del sistema, también para uso posterior Usuario: le recomendamos que lea y observe estas instrucciones y los documentos correspondientes, especialmente los avisos de seguridad y advertencia. Observe las disposiciones y normativas adicionales relacionadas con el sistema. Personal de mantenimiento calificado: Lea, observe y siga estas instrucciones y otros documentos aplicables, especialmente los avisos de seguridad y advertencia. Cualificación del personal: Se entiende por persona cualificada aquella que ha completado satisfactoriamente una formación profesional. Debe valorar el trabajo que le ha sido asignado y ser capaz de reconocer y evitar de forma autónoma los posibles peligros en función de su formación profesional y experiencia laboral El personal para el mantenimiento y reparación de dispositivos de ventilación y filtros de aire debe estar capacitado y entrenado (por ejemplo, según VDI 6022-4). be trained and instructed (for example according to VDI 6022-4).
Documentos entregados
El purificador de aire AstroPure se entrega con:
• Manual de instalación, operación y mantenimiento
• Test report del filtro HEPA de AAF
Para las instrucciones de mantenimiento, se suministran los siguientes documentos de otro proveedor que también deben leerse y observarse:
• Ventilador: tipo „E“ o „Z“
• Panel LCD / PLC (opcional)
• UV-C-Stage (opcional)
Orientación en estas instrucciones operativas
Estas instrucciones de operación contienen los siguientes símbolos de información general que lo guían a usted, el lector, a través de las instrucciones de operación y le brindan informa­ción importante.
4
Uso previsto:
Los purificadores de aire AstroPure están diseñados exclusivamente para liberar el aire normal de la habitación de las partículas en suspensión y devolver el aire purificado a la habitación. Los purificadores de aire AstroPure están diseñados como dispositivos para su instalación exclusivamente en interiores comerciales y no comerciales.
Mal uso previsible:
Los purificadores de aire AstroPure no deben utilizarse para ningún otro propósito. No se permite el siguiente mal uso previsible:
• Extracción de una atmósfera explosiva
• Utilizar como sistema de extracción de polvo
• Utilizar como sistema de extracción de humos
• El funcionamiento del purificador de aire AstroPure con entradas y salidas de aire bloqueadas
• Trabajos independientes de remodelación o reparación
Cualquier otro caso de uso requiere la aprobación por escrito de AAF International.
ATENCIÓN: Situación potencialmente peligrosa que podría provocar lesiones físicas leves.
NOTA: Situación que puede provocar posibles daños materiales en el purificador de aire AstroPure.
5
1. Seguridad
PELIGRO: SHOCK ELÉCTRICO
PELIGRO: RUIDO El ventilador no encapsulado puede generar emisiones de sonido> 70dB (A) (con la puerta de mantenimiento abierta). Pueden producirse daños o pérdida de audición
PROTECCIÓN DE OIDOS El mantenimiento y reparación del dispositivo han de ser realizados solo por personal calificado. Se debe usar suficiente protección auditiva durante estos trabajos cuando el ventilador está funcionando.
PELIGRO: APLASTAMIENTO Existe riesgo de aplastamiento al abrir la puerta de mantenimiento. Esto puede provocar hematomas en las extremidades. El mantenimiento y reparación del dispositivo deben ser realizados solo por personal calificado.
6
La operación solo puede llevarse a cabo después de una instrucción y entrenamiento.
El mantenimiento y la reparación solo pueden ser realizados por personal cualificado.
Observe los principios para el funcionamiento seguro de dispositivos eléctricos.
Para trabajos de mantenimiento y reparación, se deben observar los documentos adjuntos de los componentes del proveedor.
Potencial de peligro que emana del filtro de aire AstroPure.
Shock eléctrico:
Es posible que la línea de suministro eléctrico esté defectuosa. En ningún caso utilice dispositivos con un cable de conexión eléctrica dañado.
• Compruebe los cables de alimentación antes de su uso.
• Los cables dañados deben sustituirse inmediatamente.
• Los cables eléctricos nunca deben exponerse al agua, calor u objetos afilados.
• No mueva el dispositivo tirando del cable de alimentación.
• Evite hacer pasar equipos y vehículos sobre líneas eléctricas, o brindarles la protección adecuada.
• El dispositivo debe estar en modo apagado para conectar o desconectar la fuente de alimentación principal.
• El cableado interno (ventilador, panel de control, etapa UV-C) puede estar defectuoso.
• No continúe operando dispositivos con un error interno y, si es posible, desconéctelos de la fuente de alimentación.
• Realice trabajos de mantenimiento y reparación solo cuando la fuente de alimentación esté desconectada y el purificador de aire AstroPure esté apagado.
Peligro de aplastamiento:
Debido a su propio peso, existe el riesgo de aplastamiento al transportar y mover el purificador de aire AstroPure.
Esto puede provocar hematomas en las extremidades.
El purificador de aire AstroPure debe moverse con un método apropiado para evitar lesiones accidentales o daños de cualquier tipo.
El método preferido es utilizar un dispositivo de elevación aprobado y asegurado contra el descenso involuntario de la carga:
1. proteja las horquillas del montacargas antes de levantar
2. levante ligeramente la unidad AstroPure con la carretilla elevadora y retírela del palet de madera
3. Deje la unidad AstroPure con la carretilla elevadora
Paso 1 Paso 2 Paso 3
2. Guía de Inicio Rápido (Potenciómetro)
Guía de inicio rápido
• Observe las instrucciones de seguridad para un funcionamiento seguro.
• Garantice un soporte seguro sobre un suelo / suelo liso, nivelado y estable
• Bloquee las ruedas giratorias
• Interruptor de ON / OFF en OFF
• Observe the protecti
• PELIGRO: SHOCK ELÉCTRICO
• PELIGRO: RUIDO
• El ventilador no encapsulado puede generar emisiones de sonido> 70dB (A) (con la puerta de mantenimiento abierta). Pueden producirse daños o pérdida de audición
• PROTECCIÓN DE OIDOS
• El mantenimiento y reparación del dispositivo han de ser realizados solo por personal calificado. Se debe usar suficiente protección auditiva durante estos trabajos cuando el ventilador está funcionando.
Ajuste velocidad
0 0 0 1 0 0 2 300 50 3 600 250 4 950 500 5 1250 750 6 1600 1050 7 1900 1350 8 2200 1650 9 2400 2000
10 2400 2300
Las luces de advertencia amarillas se encienden:
Los filtros deben ser cambiados por personal calificado
- Anote la fecha del primer uso
- Anote el tiempo operativo
- Observe y documente los intervalos de cambio de los filtros
Ventilador
tipo E
Haga el cambio de filtros y el mantenimiento solo por personal cualificado
En caso de peligro o mal funcionamiento:
Desconecte el enchufe de la red y haga que el dispositivo sea reparado por personal cualificado
Ventilador
tipo Z
Observe the protecti
PELIGRO: DISPOSITIVO GIRATORIO Partes del ventilador que giran rápidamente El impulsor de alta velocidad del ventilador puede dañar partes del cuerpo en contacto. Haga que el mantenimiento y la reparación del dispositivo sean realizados únicamente por personal cualificado.
PELIGRO: APLASTAMIENTO El equipo puede volcarse si se levanta (excesivamente). Esto puede provocar hematomas en las extremidades. No incline el equipo. Instale el equipo fuera del área de movimiento de personas.
PELIGRO: APLASTAMIENTO Opcional: el purificador de aire AstroPure está equipado con una etapa adicional de UV-C. La radiación UV-C conlleva el riesgo de causar graves daños a los ojos y la piel. La etapa UV-C no es accesible durante el funcionamiento normal.
7
3. Guía de inicio rápido (Control LCD / PLC)
Guía de inicio rápido
• Observe las instrucciones de seguridad para una operación segura.
• Garantice un soporte Seguro sobre un suelo liso, nivelado y estable.
• Bloquee las ruedas giratorias.
• Conecte el enchufe de alimentación.
• Coloque el interruptor ON/OFF en la parte posterior de la unidad en posición ON
• Para desbloquear la pantalla, introduzca la contraseña “116”
• Ajuste el caudal volumétrico al nivel deseado tocando + (aumentar) o - (disminuir)
Información “Servicio” en pantalla:
Los filtros deben ser cambiados por personal cualificado
• Anote la fecha de primer uso
• Anote el tiempo operativo
• Observe y documente los inervalos de cambio de los filtros
Haga el cambio de filtros y el mantenimiento solo por personal cualificado
En caso de peligro o mal funcionamiento:
Desconecte el enchufe de la red y haga que el dispositivo sea reparado por personal cualificado
8
4. Información General
Los purificadores de aire AstroPure están diseñados para eliminar las partículas del aire seco normal, que se devuelve a la sala después de la limpieza.
• Instalación en interiores en un ambiente seco
• Movimiento y purificación del aire interior seco
• Rango de temperature de funcionamiento: 0 ° C to 40 ° C
• Humedad del aire rH. <90%, sin humedad condensable
• No aprobado para su uso en una atmósfera explosiva
• Cambio de filtro como se describe en las instrucciones de mantenimiento
• Realice la limpieza, el mantenimiento y reparaciones tal como se indica en las instruc­ciones de mantenimiento y de acuerdo con VDI6022
Etiqueta impresa
La etiqueta impresa del purificador de aire AstroPure muestra las siguientes características (ejemplo debajo):
Imagen 1 : AstroPure
9
Características técnicas
Parámetro
Unidad AstroPure - 2000
Caudal Nominal m3/h 2000 Dimensiones (AnxLxAl) mm 770x720x1628* Peso kg 150* Temperatura ambiente mínima °C 0 Temperatura ambiente máxima °C 40 Humedad relativa admisible % 0-90
* Depende de la ejecución
Detalles de conexión y potencia
Detalles de conexión Ventilador kW Etapa UV-C W Nivel sonoro (SPL) a una distancia de 1 m Db(A)
SFP
kW/m³/s
IP-class
1PH 230V 50 / 60Hz
0,5
25
24-55
0,513 (Fan type "E") 0,452 (Fan type "Z")
IP20
Pérdida de carga máxima recomendada:
Pre filtro RedPleat Pa RedPleat VF Pa
250
250
HEPA filter: AstroCel III Pa MEGACel I Pa
Tabla 1 : Parámetros técnicos del Purificador de Aire AstroPure 2000
Directrices y documentos adjuntos
450
450
Las condiciones de instalación y uso son:
• Ficha técnica pre-filtro AAF
• Ficha técnica filtro HEPA AAF AAF
• Recomendaciones de cambio de filtros AAF
• Recomendaciones de almacenamiento de filtros AAF
Los detalles técnicos del ventilador y la etapa UV-C son relevantes solo para el personal de servicio / reparación. Para las versiones más actuales visítenos en www.aafeurope.com
10
Componentes
5
8
¹
¹0 ¹¹ ¹² ¹³ ¹4 ¹6
9
6
7
³
4
²
Imagen 2 AstroPure con Potenciómetro
5
8
¹
¹6
9
6
7
4
³
²
Imagen 3 AstroPure con control LCD / PLC
11
• El purificador de aire AstroPure (1) tiene los siguientes componentes principales:
• Rueds giratorias con dispositivo de bloqueo (2)
• Enchufe (3) / LCD/PLC: Enchufe con interruptor ON/OFF en la parte trasera
• Entrada de aire (4)
• Salida de aire (5)
• Ventilador (6)
• Prefiltro (7)
• Filtro HEPA (8)
• Etapa UV-C opcional (9)
• Panel de control (10)
• La unidad de control consta de las siguientes partes:
• Interruptor ON / OFF (11)
• Luz para estado de funcionamiento ON (12)
• Controlador de caudal (13)
• Indicador de estado del prefiltro (14)
• Indicador de estado del filtro HEPA (15)
• Panel LCD (16)
Filtros y consumibles
Los purificadores de aire AstroPure están equipados con las siguientes etapas de filtros:
• Prefiltro
• Filtro HEPA
• Opcional: etapa UV-C
Retirada de servicio en tareas de mantenimiento
El dispositivo debe estar apagado y desconectado de la fuente de alimentación para su mantenimiento y reparación.
12
5. Almacenaje, transporte y montaje
Almacenaje
Las condiciones de almacenaje para los purificadores de aire AstroPure deben ser:
• Almacenaje en un ambiente seco y protegido, si es posible en el embalaje original.
• Temperatura de almacenaje: -30 ° C a 40 ° C
Humedad del aire rH. <90%, no condensable
Desembalaje
Retire las correas de sujeción, la envoltura elástica y el material de embalaje de cartón del limpiador de aire AstroPure 2000. La eliminación del material de embalaje debe cumplir las normativas locales sobre eliminación de residuos
Ruedas giratorias
Las ruedas giratorias se fijan en la parte inferior con tornillos (llave M10, M13).
Transporte
Mueva cargas pesadas únicamente con los medios de transporte adecuados.
Instalación de conductos de entrada y salida de aire (optcional)
La instalación de los conductos de entrada y salida de aire debe ser realizada únicamente por personal calificado.
PELIGRO: APLASTAMIENTO
USE ZAPATOS DE SEGURIDAD
Zona de instalación
La superficie de instalación debe ser lisa y nivelada y tener suficiente capacidad de carga.
Evite golpes fuertes y cargas espasmódicas. Riesgo de daños en el filtro. Asegure la carga contra un movimiento involuntario.
13
6. Puesta en marcha, Funcionamiento, Limpieza y Eliminación
General
En caso de ruidos, sonidos y vibraciones anormales o en caso de que no haya sonidos operativos (sin sonido del ventilador), apague el purificador de aire AstroPure, desconéctelo de la fuente de alimentación y haga que el equipo sea inspeccionado por personal capacitado.
El trabajo de mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado únicamente de acuerdo con las instrucciones de AAF, así como el personal para el mantenimiento y reparación de dispositivos de ventilación y filtros de aire debe estar capacitado y entrenado (por ejemplo, de acuerdo con VDI 6022-4). Se debe usar equipo de protección personal (guantes, respirador, protección ocular) durante los trabajos de mantenimiento dentro del dispositivo y al cambiar el filtro de aire..
Panel de Control Potenciómetro
PELIGRO DE APLASTAMIENTO:
USE ZAPATOS DE SEGURIDAD
1. Potenciómetro 2. Control LCD / PLC
Imagen 5: Panel de Control AstroPure
La unidad de control consta de las siguientes partes individuales:
Potenciómetro:
• Interruptor ON/OFF (11)
• Luz estado funcionamiento ON (12)
• Controlador de caudal (13)
• Indicador de estado del prefiltro (14)
• Indicador de estado del filtro HEPA (15)
Puesta en marcha inicial
Los purificadores de aire AstroPure se entregan listos para su uso Siga los siguientes pasos para la puesta en marcha inicial:
• Retire el embalaje y deséchelo correctamente de acuerdo con las regulaciones locales sobre residuos
• Los purificadores de aire AstroPure están equipados con cuatro ruedas giratorias para una fácil maniobrabilidad
LCD / PLC
• Interruptor ON/OFF en la parte trasera (3)
• Pantalla táctil (16)
• Indicadores señalizadores de necesidad de mantenimiento del filtro
14
• Asegúrese de que las cuatro ruedas giratorias tengan un buen contacto con la superficie de instalación y, si es necesario, habilítelo reposicionando el equipo
• Asegúrese de que la puerta de mantenimiento del dispositivo esté correctamente cerrada
• Asegúrese de que las aberturas de entrada y salida de aire tengan libre acceso y no estén obstruidas ni ocupadas
• Fije los dispositivos de bloqueo de las ruedas
Filtros:
Opciones de filtros instalados:
Tipo Style Code
Pre-filtro (7) RedPleat ISO Coarse 70%
RedPleat ISO ePM10 70% RedPleat CF ISO Coarse 65%
Filtro HEPA (8) MEGACel I H14
ASTROCEL III H14
Funcionamiento (Control con potenciómetro)
• Asegúrese de que el interruptor de ON/ OFF esté en la posición de OFF
• Coloque el controlador de caudal / velocidad en una posición intermedia
• Conecte el enchufe de alimentación
• Ponga el interruptor ON / OFF en ON
Establezca el caudal de aire deseado.
• Mantenga una distancia suficiente de las bocas de salida
• El caudal de aire se puede regular de forma continua entre el caudal mínimo (25% del caudal máximo) y el caudal máximo
• Establezca el caudal de aire deseado
• Ajuste el caudal de aire deseado girando el mando giratorio de acuerdo con los puntos de ajuste que se indican en la tabla “Guía de inicio rápido (Potenciómetro) (página 7)
15
Funcionamiento (Control LCD / PLC)
• Conecte el enchufe de alimentación
• Ponga el interruptor ON / OFF en la parte trasera de la unidad en ON
Establezca el caudal de aire deseado.
• Presione el botón de espera para encender el ventilador
• Para desbloquear la pantalla, introduzca la contraseña "116"
• Ajuste del caudal de aire
• Método (1)
• Presione la barra de caudal para establecer el valor inicial. Aquí se puede configurar la velocidad exacta deseada del ventilador
• Presione el botón más y menos. El incremento de velocidad respectivo se establece en el menú de configuración
• • Método (2)
• Presione un área en la barra de velocidad de flujo. Con esta opción, la velocidad del ventilador se establece en uno de los 4 valores de parámetro a la vez (pasos del 25%)
• Información en la pantalla: Mantenimiento: los filtros deben ser cambiados por personal cualificado.
16
AstroPure 2000 LCD
Para acceder al menú de usuario (para desbloquear la pantalla), el usuario puede presionar el logo "AstroPur" o, alternativamente, presionar el símbolo de candado durante 2 segundos. La contraseña del menú de usuario es "116".
AstroPure 2000 Menú principal
Menú Usuario Principal
Presione el logotipo de AstroPure durante 3 segundos. La configuración de idioma se puede modificar y se puede ver la información del
sistema (versión de software, ID de hardware). Después de 60 segundos de inactividad, la pantalla principal se "bloqueará" automá-
ticamente, es decir. no se pueden realizar cambios en ninguna configuración, por ejemplo, on/off del interruptor principal de espera, punto de ajuste del flujo de aire, on/off de la lámpara, etc.
Para modificar cualquier configuración, es necesario volver a desbloquear la pantalla. Después de 60 segundos de inactividad, la pantalla principal se "bloqueará"
automáticamente, es decir. no se pueden realizar cambios en ninguna configuración, por ejemplo, interruptor principal de espera on/off, punto de ajuste de flujo de aire, lámpara on/off, etc.
Para modificar cualquier configuración, la pantalla debe desbloquearse nuevamente.
Menú de configuración, idioma e información del sistema
Presione el campo del logotipo AAF durante 5 segundos para introducir los menús de configura­ción Introduzca la contraseña “-1101“.
Los parámetros del controlador se pueden cambiar aquí.
Restablecimiento de las horas de funcionamiento
En el menú de configuración, estos valores se pueden restablecer presionando el botón correspondiente durante
5 segundos.
-> after 5 s ->
Caudal de aire apropiado
Para lograr los mejores resultados de limpieza del aire, el caudal de los filtros de aire debe ajustar­se a la situación individual de la habitación designada.
Los siguientes pasos de cálculo proporcionan una guía básica:
• El volumen de la habitación designada en metros cúbicos (m³) se calcula multiplicando el largo * ancho * alto de la habitación en metros: V = L * An * Al
• Debe seleccionarse el número deseado de intercambios de aire ambiente por hora (ACH) (unidades: 1 / h). Este número a veces también se conoce como tasa de intercambio de aire.
Cuando este valor no está preestablecido, los siguientes valores de ACH representan las reco­mendaciones aplicadas actualmente:
• Buena ventilación: ACH = 4 1/h
• Excelente ventilación: ACH = 6 1/h
• Purga de habitaciones: ACH = 10 1/h
17
A continuación, se determina el caudal de aire necesario multiplicando el volumen V de la habitación con los intercambios de aire deseados por hora.
• Caudal necesario = V * ACH
Ejemplo:
• Habitación con dimensiones (L * An * Al) = 5 m * 8 m * 3 m
• El volumen se calcula como 5 m * 8 m * 3 m = 120 m³.
• The desired air exchange rate is ACH = 4 1/h
• El purificador de aire debe aportar 4 1/h * 120 m³ = 480 m³/h.
La siguiente table sirve como guía.
Parámetro
Símbolo Ud Ejemplo 1 Ejemplo 2 Ejemplo 3 Ejemplo 4
Largo L m 10 10 10 10 Ancho W m 10 10 10 10 Alto H m 2 2.5 2.5 2.5 Volumen V m Intercambios de aire por
ACH 1/h 4 4 6 8
3
200 250 250 250
hora Caudal de aire requerido m
3
/h 800 1.000 1.500 2.000
Limpieza de la superficie exterior
Desconecte siempre el purificador de aire AstroPure cuando lo limpie.
La superficie del equipo puede limpiarse solo con detergentes de limpieza domésticos comunes con base de jabón suave..
Eliminación
Los filtros usados deben empaquetarse en bolsas de plástico selladas individualmente y desecharse de acuerdo con las regulaciones locales sobre residuos.
Los equipos eléctricos y electrónicos fuera de servicio deben devolverse a puntos de recogida aprobados de acuerdo con las normativas locales sobre residuos.
18
Inspección y mantenimiento por componente
Los componentes del equipo y los filtros deben verificarse para su funcionamiento y desgaste a intervalos regulares y deben revisarse, al menos después de los períodos especificados a continuación o antes si es necesario.
Intervalos de inspección
Prefiltro: Meses 3 Filtro HEPA: Meses 3 Etapa UV-C Meses 3 Puerta de mantenimiento Meses 6 Partes móviles Meses 6 Ventilador Meses 6 Unidad completa Meses Antes de cada uso y cada 12 meses
Intervalos de cambio
Prefiltro Meses 3 Red Pleat Meses 6 RedPleat CF Meses 6
Filtro HEPA AstroCel III Meses 12 MEGAcel I Meses 12
UV-C Stage Horas 9.000
7. Emergencia:
Si es posible, desconecte el purificador de aire AstroPure de la fuente de alimentación tirando del enchufe. Si no es posible retirar el enchufe de forma segura, se debe interrumpir el suministro eléctrico desconectándolo del circuito del edificio (interruptor de seguridad).
En caso de incendio
En caso de incendio, utilice agentes extintores aprobados para electrodomésticos. Las sustancias peligrosas escapan en caso de incendio. En caso de incendio, no respire los humos que puedan producirse. Después de asegurarse de que la extinción sea completa, asegúrese de que las habitaciones estén adecuadamente ventiladas.
PELIGRO: Descarga eléctrica
19
8. Planos y diagramas:
Las dimensiones de instalación del Pufificador de Aire AstroPure 2000 son:
Ventilador tipo “E”
Ventilador tipo “Z”
Imagen 5: AstroPure 2000 Dimensiones
Wiring diagram
El diagrama eléctrico del AstroPure puede encontrarse en el Apéndice.
Serial number and fan type
The AstroPure 2000 is equipped with either fan type “E” or fan type “Z”, which can be identified from the unit’s serial number (example on the left).
Curvas de calibración del ventilador
Imagen 7: etiqueta, número de serie y ventilador
20
9. Recambios:
Opciones posibles para el reemplazo de filtros:
Tipo Style code Part number AnxAlxP (mm)
Prefiltro (7) RedPleat RP-4470-05920592045-CS00Z
RedPleat RP-5370-05920592045-CS02Z 555004102 (4151002424) 592 x 592 x 45 RedPleat CF RPCF-0465-05920592045-CS0Z
Filtro HEPA (8) MEGACel I MEGA I.eFRM.H14.610x610x292
ASTROCEL III ASTROCEL III AP A39A05C9S2R0
Lamp UV-C(9)
PHILLIPS TUV 25W 1Sl/25 (BR00000777)
555001210 (4531002424)
555000951 (4139002424)
(295099013)
555004088 (1493299990)
10. Certificados y Protocolos:
La unidad cumple con las directivas europeas y los estándares con las directivas europeas y lleva la marca CE. Se comprueba la estanqueidad de los filtros instalados en la unidad y se emite un certificado de prueba de fugas. El filtro HEPA tiene un certificado de prueba individual que se incluye en los documentos adjuntos del purificador de aire o se suministra con cada filtro HEPA de repuesto.
Declaración de Conformidad del Fabricante
Los purificadores de aire AAF AstroPure se fabrican de acuerdo con las regulaciones y estándares internacionales aplicables por:
592 x 592 x 45
592 x 592 x 45 610 x 610 x 292 610 x 610 x 292
AAF Lufttechnik GmbH Odenwaldstrasse 4 D-64646 Heppenheim Alemania Telefon: +49 (0)6252 69977-0 Email: Sales.DACH@aafeurope.com
Se ha realizado una evaluación de riesgos y un procedimiento de evaluación del cumplimiento con referencia a los siguientes procedimientos de certificación: Directiva de máquinas 2006/42/EC, Directive sobre diseño ecológico EC 2009/125. Se utilizaron los siguientes estándares y pautas para la evaluación del cumplimiento del equipo:
2006/42/EC Directiva de máquinas 2014/30/EC Directiva Compatibildad Electromagnética (EMC) 2014/35/EC Directiva de bajo voltaje (LVD) 2009/125/EC Conservación de energía ERP 1253/2014EC Implementación ERP 2018 EN ISO 12100 Principios generales de diseño: evaluación de riesgos y reducción incend. EN ISO 13857 Seguridad de la maquinaria: distancias de seguridad para evitar que las
extremidades superiores e inferiores alcancen zonas de peligro DIN EN 60335-1 Seguridad de los dispositivos eléctricos para uso doméstico y fines similares. Parte 1: Requisitos generales. VDI 6022-2018 Hygiene requirements for ventilation and air-conditioning systems and
Requisitos de higiene para sistemas y unidades de ventilación y aire
acondicionado
El purificador de aire AAF AstroPure cumple plenamente con las directivas, estándares y pautas mencionadas anteriormente. La documentación técnica del riesgo y la evaluación del cumplimiento está disponible a pedido del fabricante. Heppenheim, Noviembre de 2020.
PAT Ruiter Director Filtration technology
Heppenheim, November 2020
21
22
Notes
23
Appendix
1
2
3
4
5
6
7
8
00
LCD
reproduced, copied loaned or submitted to outside parties without our written consent
A2
1 OF 1
O.:
SHEET:
:
:
Material
Finishing
MATERIAL SPECIFICATIONS
Roughness Tolerance
:
Ra 1.6 μm
LCD Control
UL:
LCD Screen (+UV Lamp option)
AstroPure 2000 wiring diagram
TITLE:
AP20
DRAWING. N
FM:
AAF
PRODUCT OWNER:
DO NOT SCALE DRAWING
P
REVISION:
20200001D
Guillaume Fogeron
Yvan Floury
APPROVED:
DRAWN BY:
PROJECT :
AAF International
Odenwaldstraße 4, 64646 Heppenheim
Germany
This drawing is property of AAF and is loaned subject to conditions that shall not be
mm
1 : 1
19/03/2021
UNIT :
SCALE:
DATE :
PRINTED COPIES
ARE UNCONTROLLED
REF :
- ELECTRONIC DOCUMENT -
OPTION :
UV LAMP
24
OPTION :
UV LAMP
1
2
3
4
5
6
7
POT
reproduced, copied loaned or submitted to outside parties without our written consent
A2
:
:
Material
Finishing
MATERIAL SPECIFICATIONS
Roughness Tolerance
:
ISO2768-m
:
Ra 1.6 μm
Potentiometer Control
UL:
AP2000
DRAWING. NO.:
FM:
AAF
PRODUCT OWNER:
P
REVISION:
20200001D
Guillaume Fogeron
Yvan Floury
PROJECT :
APPROVED:
DRAWN BY:
AAF International
Odenwaldstraße 4, 64646 Heppenheim
Germany
This drawing is property of AAF and is loaned subject to conditions that shall not be
mm
1 : 1
19/03/2021
UNIT :
SCALE:
DATE :
AstroPure 2000 wiring diagram potentiometer
1 OF 1
TITLE:
SHEET:
PRINTED COPIES
ARE UNCONTROLLED
DO NOT SCALE DRAWING
REF :
- ELECTRONIC DOCUMENT -
25
Notes
26
Notes
27
Oficinas de Ventas AAF
Dinair Finland
Dinair Clean Air, Oy Koivuvaarankuja 2, 01640 Vantaa Phone: +358 10 3222610 E-mail: cleanair@dinair.fi
France
AAF S.A. 9, Avenue de Paris 94300 Vincennes Phone: +33 143 984 223 Fax: +33 158 641 142 E-mail: sales.france@aafeurope.com
Germany & Austria
AAF-Lufttechnik GmbH Odenwaldstrasse 4 64646 Heppenheim Phone: +49 (0)6252 69977-0 E-mail: sales.DACH@aafeurope.com
Dinair Latvia
Dinair Filton SIA Rupnicu Street 4 Olaine, Latvia, LV-2114 Phone: +371 67069823
Dinair Denmark
AAF/Dinair APS Vallensbækvej 63.1 2625 Vallensbæk Phone: +45 70260166 E-mail: sales.denmark@aafeurope.com
Great Britain and Ireland
Air Filters Ltd (AAF International) Bassington Lane, Cramlington Northumberland NE23 8AF Phone: +44 1670 591 790 Fax: +44 1670 590 262 E-mail: airfilter@aafeurope.com
Greece
AAF-Environmental Control Epe 1 Ifaistou & Kikladon 15354 Glika Nera Phone: +30 210 663 20 15 Fax: +30 210 663 51 09 E-mail: greece@aafeurope.com
Italy
AAF S.r.l. Via Friuli, 28/30 21047, Saronno (VA) Phone: +39 02.9624096 Fax: +39 02.9606409 E-mail: sales.italy@aafeurope.com
Dinair Norway
Dinair AS Prof Birkelands vei 36 1081 Oslo Phone: +47 22 90 59 00 Fax: +47 22 90 59 09
Slovakia & Eastern Europe
AAF International s.r.o. Bratislavska 517 91105, Trencin, Slovakia Phone: +421 32/746 17 14 www.aafintl.com
Spain & Portugal
AAF S.A. Vidrieros, 10 28830 San Fernando de Henares Madrid, Spain Phone: +34 916 624 866 Fax: +34 916 624 275 E-mail: info@aaf.es
Dinair Sweden
Dinair AB Hamngatan 5 SE-592 30 Vadstena Phone: +46 (0)143-125 80 Fax: +46 (0)143-125 81
The Netherlands
AAF Verkoop Nederland Boerdijk 29A 7844 TB Veenoord Phone: +31 (0)591 66 44 66 E-mail: aaf.verkoop@aafeurope.com
AAF International
Odenwaldstrasse 4, 64646 Heppenheim
European Headquarters
Tel: +49 (0)6252 69977-0
aafintl.com
AAF International B.V. has a policy of continuous product research and improvement and reserves the right to change design and specifications without notice.
©2019 AAF International and its affiliated companies. IM_102_EN_122020
Loading...