Purificador de Aire AstroPure 2000. Manual de Instalación
y Operación
12
13
19
Contenido
20
Propósito de este Manual
4
Seguridad
6
Guía de Inicio Rápido
(Potenciómetro)
7
Guía de Inicio Rápido
(LCD / Control PLC)
8
Información General
9
Almacenaje, transporte y montaje
Puesta en servicio, funcionamiento,
limpieza y eliminación
Emegencia
Planos y diagramas
21
21
24
25
Repuestos
Certificados y Protocolos
Apéndice LCD Control
Apéndice Potenciómetro
3
Propósito de este Manual
Antes de operar con el purificador de aire AstroPure por primera vez o si se le confía otro
trabajo en el purificador de aire AstroPure, debe leer el manual de operación.
Las instrucciones de funcionamiento le ayudan a utilizar el purificador de aire AstroPure según
lo previsto, de forma adecuada, eficaz y segura. Por lo tanto, lea los siguientes capítulos con
atención. Si es necesario, busque siempre los hechos que sean decisivos para usted.
Las instrucciones de funcionamiento le informan y advierten de los riesgos residuales contra
los cuales una reducción de riesgos mediante el diseño y las medidas de protección no es
eficaz o no lo es completamente.
PELIGRO:
Peligro inminente que provoca
lesiones graves o la muerte
ADVERTENCIA:
Situación posiblemente
peligrosa que podría provocar
lesiones físicas graves o la
muerte
Grupos destinatarios
Usuario clave: Mantenga estas instrucciones y otros documentos aplicables disponibles en
el lugar de uso del sistema, también para uso posterior
Usuario: le recomendamos que lea y observe estas instrucciones y los documentos
correspondientes, especialmente los avisos de seguridad y advertencia. Observe las
disposiciones y normativas adicionales relacionadas con el sistema.
Personal de mantenimiento calificado: Lea, observe y siga estas instrucciones y otros
documentos aplicables, especialmente los avisos de seguridad y advertencia.
Cualificación del personal: Se entiende por persona cualificada aquella que ha completado
satisfactoriamente una formación profesional. Debe valorar el trabajo que le ha sido asignado
y ser capaz de reconocer y evitar de forma autónoma los posibles peligros en función de su
formación profesional y experiencia laboral
El personal para el mantenimiento y reparación de dispositivos de ventilación y filtros de
aire debe estar capacitado y entrenado (por ejemplo, según VDI 6022-4). be trained and
instructed (for example according to VDI 6022-4).
Documentos entregados
El purificador de aire AstroPure se entrega con:
• Manual de instalación, operación y mantenimiento
• Test report del filtro HEPA de AAF
Para las instrucciones de mantenimiento, se suministran los siguientes documentos de otro
proveedor que también deben leerse y observarse:
• Ventilador: tipo „E“ o „Z“
• Panel LCD / PLC (opcional)
• UV-C-Stage (opcional)
Orientación en estas instrucciones operativas
Estas instrucciones de operación contienen los siguientes símbolos de información general
que lo guían a usted, el lector, a través de las instrucciones de operación y le brindan información importante.
4
Uso previsto:
Los purificadores de aire AstroPure están diseñados exclusivamente para liberar el aire normal
de la habitación de las partículas en suspensión y devolver el aire purificado a la habitación.
Los purificadores de aire AstroPure están diseñados como dispositivos para su instalación
exclusivamente en interiores comerciales y no comerciales.
Mal uso previsible:
Los purificadores de aire AstroPure no deben utilizarse para ningún otro propósito. No se
permite el siguiente mal uso previsible:
• Extracción de una atmósfera explosiva
• Utilizar como sistema de extracción de polvo
• Utilizar como sistema de extracción de humos
• El funcionamiento del purificador de aire AstroPure con entradas y salidas de aire
bloqueadas
• Trabajos independientes de remodelación o reparación
Cualquier otro caso de uso requiere la aprobación por escrito de AAF International.
ATENCIÓN:
Situación potencialmente
peligrosa que podría
provocar lesiones físicas
leves.
NOTA:
Situación que puede
provocar posibles daños
materiales en el purificador
de aire AstroPure.
5
1. Seguridad
PELIGRO: SHOCK
ELÉCTRICO
PELIGRO: RUIDO
El ventilador no encapsulado
puede generar emisiones de
sonido> 70dB (A) (con la
puerta de mantenimiento
abierta). Pueden producirse
daños o pérdida de audición
PROTECCIÓN DE OIDOS
El mantenimiento y
reparación del dispositivo
han de ser realizados solo
por personal calificado. Se
debe usar suficiente
protección auditiva durante
estos trabajos cuando el
ventilador está funcionando.
PELIGRO:
APLASTAMIENTO
Existe riesgo de
aplastamiento al abrir la
puerta de mantenimiento.
Esto puede provocar
hematomas en las
extremidades. El
mantenimiento y reparación
del dispositivo deben ser
realizados solo por personal
calificado.
6
La operación solo puede llevarse a cabo después de una instrucción y
entrenamiento.
El mantenimiento y la reparación solo pueden ser realizados por personal
cualificado.
Observe los principios para el funcionamiento seguro de dispositivos eléctricos.
Para trabajos de mantenimiento y reparación, se deben observar los documentos
adjuntos de los componentes del proveedor.
Potencial de peligro que emana del filtro de aire AstroPure.
Shock eléctrico:
Es posible que la línea de suministro eléctrico esté defectuosa.
En ningún caso utilice dispositivos con un cable de conexión eléctrica dañado.
• Compruebe los cables de alimentación antes de su uso.
• Los cables dañados deben sustituirse inmediatamente.
• Los cables eléctricos nunca deben exponerse al agua, calor u objetos afilados.
• No mueva el dispositivo tirando del cable de alimentación.
• Evite hacer pasar equipos y vehículos sobre líneas eléctricas, o brindarles la protección
adecuada.
• El dispositivo debe estar en modo apagado para conectar o desconectar la fuente de
alimentación principal.
• El cableado interno (ventilador, panel de control, etapa UV-C) puede estar defectuoso.
• No continúe operando dispositivos con un error interno y, si es posible, desconéctelos
de la fuente de alimentación.
• Realice trabajos de mantenimiento y reparación solo cuando la fuente de alimentación
esté desconectada y el purificador de aire AstroPure esté apagado.
Peligro de aplastamiento:
Debido a su propio peso, existe el riesgo de aplastamiento al transportar y mover el
purificador de aire AstroPure.
Esto puede provocar hematomas en las extremidades.
El purificador de aire AstroPure debe moverse con un método apropiado para evitar
lesiones accidentales o daños de cualquier tipo.
El método preferido es utilizar un dispositivo de elevación aprobado y asegurado contra el
descenso involuntario de la carga:
1. proteja las horquillas del montacargas antes de levantar
2. levante ligeramente la unidad AstroPure con la carretilla elevadora y retírela del palet de
madera
3. Deje la unidad AstroPure con la carretilla elevadora
Paso 1Paso 2Paso 3
2. Guía de Inicio Rápido (Potenciómetro)
Guía de inicio rápido
• Observe las instrucciones de seguridad para un funcionamiento seguro.
• Garantice un soporte seguro sobre un suelo / suelo liso, nivelado y estable
• Bloquee las ruedas giratorias
• Interruptor de ON / OFF en OFF
• Observe the protecti
• PELIGRO: SHOCK ELÉCTRICO
• PELIGRO: RUIDO
• El ventilador no encapsulado puede generar emisiones de sonido> 70dB (A) (con la
puerta de mantenimiento abierta). Pueden producirse daños o pérdida de audición
• PROTECCIÓN DE OIDOS
• El mantenimiento y reparación del dispositivo han de ser realizados solo por personal
calificado. Se debe usar suficiente protección auditiva durante estos trabajos cuando el
ventilador está funcionando.
Los filtros deben ser cambiados por personal calificado
- Anote la fecha del primer uso
- Anote el tiempo operativo
- Observe y documente los intervalos de cambio de los filtros
Ventilador
tipo E
Haga el cambio de filtros y el mantenimiento solo por personal cualificado
En caso de peligro o mal funcionamiento:
Desconecte el enchufe de la red y haga que el dispositivo sea reparado por personal
cualificado
Ventilador
tipo Z
Observe the protecti
PELIGRO: DISPOSITIVO
GIRATORIO
Partes del ventilador que
giran rápidamente El
impulsor de alta velocidad
del ventilador puede dañar
partes del cuerpo en
contacto. Haga que el
mantenimiento y la
reparación del dispositivo
sean realizados únicamente
por personal cualificado.
PELIGRO: APLASTAMIENTO
El equipo puede volcarse si
se levanta (excesivamente).
Esto puede provocar
hematomas en las
extremidades. No incline el
equipo. Instale el equipo
fuera del área de movimiento
de personas.
PELIGRO: APLASTAMIENTO
Opcional: el purificador de
aire AstroPure está equipado
con una etapa adicional de
UV-C. La radiación UV-C
conlleva el riesgo de causar
graves daños a los ojos y la
piel. La etapa UV-C no es
accesible durante el
funcionamiento normal.
7
3. Guía de inicio rápido (Control LCD / PLC)
Guía de inicio rápido
• Observe las instrucciones de seguridad para una operación segura.
• Garantice un soporte Seguro sobre un suelo liso, nivelado y estable.
• Bloquee las ruedas giratorias.
• Conecte el enchufe de alimentación.
• Coloque el interruptor ON/OFF en la parte posterior de la unidad en posición ON
• Para desbloquear la pantalla, introduzca la contraseña “116”
• Ajuste el caudal volumétrico al nivel deseado tocando + (aumentar) o - (disminuir)
Información “Servicio” en pantalla:
Los filtros deben ser cambiados por personal cualificado
• Anote la fecha de primer uso
• Anote el tiempo operativo
• Observe y documente los inervalos de cambio de los filtros
Haga el cambio de filtros y el mantenimiento solo por personal cualificado
En caso de peligro o mal funcionamiento:
Desconecte el enchufe de la red y haga que el dispositivo sea reparado por personal
cualificado
8
4. Información General
Los purificadores de aire AstroPure están diseñados para eliminar las partículas del aire
seco normal, que se devuelve a la sala después de la limpieza.
• Instalación en interiores en un ambiente seco
• Movimiento y purificación del aire interior seco
• Rango de temperature de funcionamiento: 0 ° C to 40 ° C
• Humedad del aire rH. <90%, sin humedad condensable
• No aprobado para su uso en una atmósfera explosiva
• Cambio de filtro como se describe en las instrucciones de mantenimiento
• Realice la limpieza, el mantenimiento y reparaciones tal como se indica en las instrucciones de mantenimiento y de acuerdo con VDI6022
Etiqueta impresa
La etiqueta impresa del purificador de aire AstroPure muestra las siguientes características
(ejemplo debajo):
Imagen 1 : AstroPure
9
Características técnicas
Parámetro
UnidadAstroPure - 2000
Caudal Nominalm3/h2000
Dimensiones (AnxLxAl)mm770x720x1628*
Pesokg150*
Temperatura ambiente mínima°C0
Temperatura ambiente máxima°C40
Humedad relativa admisible%0-90
* Depende de la ejecución
Detalles de conexión y potencia
Detalles de conexión
VentiladorkW
Etapa UV-CW
Nivel sonoro (SPL) a una distancia de 1 mDb(A)
SFP
kW/m³/s
IP-class
1PH 230V 50 / 60Hz
0,5
25
24-55
0,513 (Fan type "E")
0,452 (Fan type "Z")
IP20
Pérdida de carga máxima recomendada:
Pre filtro
RedPleatPa
RedPleat VFPa
250
250
HEPA filter:
AstroCel IIIPa
MEGACel IPa
Tabla 1 : Parámetros técnicos del Purificador de Aire AstroPure 2000
Directrices y documentos adjuntos
450
450
Las condiciones de instalación y uso son:
• Ficha técnica pre-filtro AAF
• Ficha técnica filtro HEPA AAF AAF
• Recomendaciones de cambio de filtros AAF
• Recomendaciones de almacenamiento de filtros AAF
Los detalles técnicos del ventilador y la etapa UV-C son relevantes solo para el personal
de servicio / reparación.
Para las versiones más actuales visítenos en www.aafeurope.com
10
Componentes
5
8
¹
¹0¹¹¹²¹³¹4¹6
9
6
7
³
4
²
Imagen 2 AstroPure con Potenciómetro
5
8
¹
¹6
9
6
7
4
³
²
Imagen 3 AstroPure con control LCD / PLC
11
• El purificador de aire AstroPure (1) tiene los siguientes componentes principales:
• Rueds giratorias con dispositivo de bloqueo (2)
• Enchufe (3) / LCD/PLC: Enchufe con interruptor ON/OFF en la parte trasera
• Entrada de aire (4)
• Salida de aire (5)
• Ventilador (6)
• Prefiltro (7)
• Filtro HEPA (8)
• Etapa UV-C opcional (9)
• Panel de control (10)
• La unidad de control consta de las siguientes partes:
• Interruptor ON / OFF (11)
• Luz para estado de funcionamiento ON (12)
• Controlador de caudal (13)
• Indicador de estado del prefiltro (14)
• Indicador de estado del filtro HEPA (15)
• Panel LCD (16)
Filtros y consumibles
Los purificadores de aire AstroPure están equipados con las siguientes etapas de
filtros:
• Prefiltro
• Filtro HEPA
• Opcional: etapa UV-C
Retirada de servicio en tareas de mantenimiento
El dispositivo debe estar apagado y desconectado de la fuente de alimentación para su
mantenimiento y reparación.
12
5. Almacenaje, transporte y montaje
Almacenaje
Las condiciones de almacenaje para los purificadores de aire AstroPure deben ser:
• Almacenaje en un ambiente seco y protegido, si es posible en el embalaje original.
• Temperatura de almacenaje: -30 ° C a 40 ° C
Humedad del aire rH. <90%, no condensable
Desembalaje
Retire las correas de sujeción, la envoltura elástica y el material de embalaje de
cartón del limpiador de aire AstroPure 2000. La eliminación del material de embalaje
debe cumplir las normativas locales sobre eliminación de residuos
Ruedas giratorias
Las ruedas giratorias se fijan en la parte inferior con tornillos (llave M10, M13).
Transporte
Mueva cargas pesadas únicamente con los medios de transporte adecuados.
Instalación de conductos de entrada y salida de aire (optcional)
La instalación de los conductos de entrada y salida de aire debe ser realizada
únicamente por personal calificado.
PELIGRO:
APLASTAMIENTO
USE ZAPATOS DE
SEGURIDAD
Zona de instalación
La superficie de instalación debe ser lisa y nivelada y tener suficiente capacidad de carga.
Evite golpes fuertes y cargas
espasmódicas. Riesgo de daños
en el filtro.
Asegure la carga contra un
movimiento involuntario.
13
6. Puesta en marcha, Funcionamiento, Limpieza y Eliminación
General
En caso de ruidos, sonidos y vibraciones anormales o en caso de que no haya sonidos
operativos (sin sonido del ventilador), apague el purificador de aire AstroPure, desconéctelo de
la fuente de alimentación y haga que el equipo sea inspeccionado por personal capacitado.
El trabajo de mantenimiento debe ser realizado por personal cualificado únicamente
de acuerdo con las instrucciones de AAF, así como el personal para el mantenimiento
y reparación de dispositivos de ventilación y filtros de aire debe estar capacitado y
entrenado (por ejemplo, de acuerdo con VDI 6022-4). Se debe usar equipo de
protección personal (guantes, respirador, protección ocular) durante los trabajos de
mantenimiento dentro del dispositivo y al cambiar el filtro de aire..
Panel de Control Potenciómetro
PELIGRO DE
APLASTAMIENTO:
USE ZAPATOS DE
SEGURIDAD
1. Potenciómetro2. Control LCD / PLC
Imagen 5: Panel de Control AstroPure
La unidad de control consta de las siguientes partes individuales:
Potenciómetro:
• Interruptor ON/OFF (11)
• Luz estado funcionamiento ON (12)
• Controlador de caudal (13)
• Indicador de estado del prefiltro (14)
• Indicador de estado del filtro HEPA (15)
Puesta en marcha inicial
Los purificadores de aire AstroPure se entregan listos para su uso
Siga los siguientes pasos para la puesta en marcha inicial:
• Retire el embalaje y deséchelo correctamente de acuerdo con las regulaciones locales
sobre residuos
• Los purificadores de aire AstroPure están equipados con cuatro ruedas giratorias para
una fácil maniobrabilidad
LCD / PLC
• Interruptor ON/OFF en la parte
trasera (3)
• Pantalla táctil (16)
• Indicadores señalizadores de
necesidad de mantenimiento del
filtro
14
• Asegúrese de que las cuatro ruedas giratorias tengan un buen contacto con la superficie
de instalación y, si es necesario, habilítelo reposicionando el equipo
• Asegúrese de que la puerta de mantenimiento del dispositivo esté correctamente
cerrada
• Asegúrese de que las aberturas de entrada y salida de aire tengan libre acceso y no
estén obstruidas ni ocupadas
• Fije los dispositivos de bloqueo de las ruedas
Filtros:
Opciones de filtros instalados:
TipoStyle Code
Pre-filtro (7)RedPleatISO Coarse 70%
RedPleatISO ePM10 70%
RedPleat CFISO Coarse 65%
Filtro HEPA (8)MEGACel IH14
ASTROCEL IIIH14
Funcionamiento (Control con potenciómetro)
• Asegúrese de que el interruptor de ON/ OFF esté en la posición de OFF
• Coloque el controlador de caudal / velocidad en una posición intermedia
• Conecte el enchufe de alimentación
• Ponga el interruptor ON / OFF en ON
Establezca el caudal de aire deseado.
• Mantenga una distancia suficiente de las bocas de salida
• El caudal de aire se puede regular de forma continua entre el caudal mínimo (25% del
caudal máximo) y el caudal máximo
• Establezca el caudal de aire deseado
• Ajuste el caudal de aire deseado girando el mando giratorio de acuerdo con los puntos
de ajuste que se indican en la tabla “Guía de inicio rápido (Potenciómetro) (página 7)
15
Funcionamiento (Control LCD / PLC)
• Conecte el enchufe de alimentación
• Ponga el interruptor ON / OFF en la parte trasera de la unidad en ON
Establezca el caudal de aire deseado.
• Presione el botón de espera para encender el ventilador
• Para desbloquear la pantalla, introduzca la contraseña "116"
• Ajuste del caudal de aire
• Método (1)
• Presione la barra de caudal para establecer el valor inicial. Aquí se puede
configurar la velocidad exacta deseada del ventilador
• Presione el botón más y menos. El incremento de velocidad respectivo se
establece en el menú de configuración
• • Método (2)
• Presione un área en la barra de velocidad de flujo. Con esta opción, la velocidad
del ventilador se establece en uno de los 4 valores de parámetro a la vez (pasos
del 25%)
• Información en la pantalla:
Mantenimiento: los filtros deben ser cambiados por personal cualificado.
16
AstroPure 2000 LCD
Para acceder al menú de usuario (para desbloquear la pantalla), el usuario puede
presionar el logo "AstroPur" o, alternativamente, presionar el símbolo de candado durante
2 segundos.
La contraseña del menú de usuario es "116".
AstroPure 2000 Menú principal
Menú Usuario Principal
Presione el logotipo de AstroPure durante 3 segundos.
La configuración de idioma se puede modificar y se puede ver la información del
sistema (versión de software, ID de hardware).
Después de 60 segundos de inactividad, la pantalla principal se "bloqueará" automá-
ticamente, es decir. no se pueden realizar cambios en ninguna configuración, por
ejemplo, on/off del interruptor principal de espera, punto de ajuste del flujo de aire,
on/off de la lámpara, etc.
Para modificar cualquier configuración, es necesario volver a desbloquear la pantalla.
Después de 60 segundos de inactividad, la pantalla principal se "bloqueará"
automáticamente, es decir. no se pueden realizar cambios en ninguna configuración,
por ejemplo, interruptor principal de espera on/off, punto de ajuste de flujo de aire,
lámpara on/off, etc.
Para modificar cualquier configuración, la pantalla debe desbloquearse nuevamente.
Menú de configuración, idioma e información del sistema
Presione el campo del logotipo AAF durante 5 segundos para introducir los menús de configuración Introduzca la contraseña “-1101“.
Los parámetros del controlador se pueden cambiar aquí.
Restablecimiento de las horas de funcionamiento
En el menú de configuración, estos valores se pueden restablecer presionando el botón
correspondiente durante
5 segundos.
-> after 5 s ->
Caudal de aire apropiado
Para lograr los mejores resultados de limpieza del aire, el caudal de los filtros de aire debe ajustarse a la situación individual de la habitación designada.
Los siguientes pasos de cálculo proporcionan una guía básica:
• El volumen de la habitación designada en metros cúbicos (m³) se calcula multiplicando el largo *
ancho * alto de la habitación en metros: V = L * An * Al
• Debe seleccionarse el número deseado de intercambios de aire ambiente por hora (ACH)
(unidades: 1 / h). Este número a veces también se conoce como tasa de intercambio de aire.
Cuando este valor no está preestablecido, los siguientes valores de ACH representan las recomendaciones aplicadas actualmente:
• Buena ventilación: ACH = 4 1/h
• Excelente ventilación: ACH = 6 1/h
• Purga de habitaciones: ACH = 10 1/h
17
A continuación, se determina el caudal de aire necesario multiplicando el volumen V de la
habitación con los intercambios de aire deseados por hora.
• Caudal necesario = V * ACH
Ejemplo:
• Habitación con dimensiones (L * An * Al) = 5 m * 8 m * 3 m
• El volumen se calcula como 5 m * 8 m * 3 m = 120 m³.
• The desired air exchange rate is ACH = 4 1/h
• El purificador de aire debe aportar 4 1/h * 120 m³ = 480 m³/h.
La siguiente table sirve como guía.
Parámetro
SímboloUdEjemplo 1Ejemplo 2Ejemplo 3Ejemplo 4
LargoLm10101010
AnchoWm10101010
AltoHm22.52.52.5
VolumenVm
Intercambios de aire por
ACH1/h4468
3
200250250250
hora
Caudal de aire requeridom
3
/h8001.0001.5002.000
Limpieza de la superficie exterior
Desconecte siempre el purificador de aire AstroPure cuando lo limpie.
La superficie del equipo puede limpiarse solo con detergentes de limpieza domésticos
comunes con base de jabón suave..
Eliminación
Los filtros usados deben empaquetarse en bolsas de plástico selladas individualmente y
desecharse de acuerdo con las regulaciones locales sobre residuos.
Los equipos eléctricos y electrónicos fuera de servicio deben devolverse a puntos de
recogida aprobados de acuerdo con las normativas locales sobre residuos.
18
Inspección y mantenimiento por componente
Los componentes del equipo y los filtros deben verificarse para su funcionamiento y
desgaste a intervalos regulares y deben revisarse, al menos después de los períodos
especificados a continuación o antes si es necesario.
Intervalos de inspección
Prefiltro:Meses3
Filtro HEPA:Meses3
Etapa UV-CMeses3
Puerta de mantenimientoMeses6
Partes móvilesMeses6
VentiladorMeses6
Unidad completaMesesAntes de cada uso y cada 12 meses
Intervalos de cambio
PrefiltroMeses3
Red PleatMeses6
RedPleat CFMeses6
Filtro HEPA
AstroCel IIIMeses12
MEGAcel IMeses12
UV-C StageHoras9.000
7. Emergencia:
Si es posible, desconecte el purificador de aire AstroPure de la
fuente de alimentación tirando del enchufe. Si no es posible retirar el
enchufe de forma segura, se debe interrumpir el suministro eléctrico
desconectándolo del circuito del edificio (interruptor de seguridad).
En caso de incendio
En caso de incendio, utilice agentes extintores aprobados para electrodomésticos.
Las sustancias peligrosas escapan en caso de incendio.
En caso de incendio, no respire los humos que puedan producirse. Después de
asegurarse de que la extinción sea completa, asegúrese de que las habitaciones
estén adecuadamente ventiladas.
PELIGRO:
Descarga eléctrica
19
8. Planos y diagramas:
Las dimensiones de instalación del Pufificador de Aire AstroPure
2000 son:
Ventilador tipo “E”
Ventilador tipo “Z”
Imagen 5: AstroPure 2000 Dimensiones
Wiring diagram
El diagrama eléctrico del AstroPure puede encontrarse en el Apéndice.
Serial number and fan type
The AstroPure 2000 is equipped with either fan type “E” or fan type
“Z”, which can be identified from the unit’s serial number (example on
the left).
Curvas de calibración del ventilador
Imagen 7: etiqueta, número de serie y ventilador
20
9. Recambios:
Opciones posibles para el reemplazo de filtros:
TipoStyle codePart numberAnxAlxP (mm)
Prefiltro (7)RedPleatRP-4470-05920592045-CS00Z
RedPleatRP-5370-05920592045-CS02Z555004102 (4151002424) 592 x 592 x 45
RedPleat CFRPCF-0465-05920592045-CS0Z
La unidad cumple con las directivas europeas y los estándares con las directivas europeas y
lleva la marca CE. Se comprueba la estanqueidad de los filtros instalados en la unidad y se
emite un certificado de prueba de fugas. El filtro HEPA tiene un certificado de prueba
individual que se incluye en los documentos adjuntos del purificador de aire o se suministra
con cada filtro HEPA de repuesto.
Declaración de Conformidad del Fabricante
Los purificadores de aire AAF AstroPure se fabrican de acuerdo con las regulaciones y
estándares internacionales aplicables por:
Se ha realizado una evaluación de riesgos y un procedimiento de evaluación del cumplimiento
con referencia a los siguientes procedimientos de certificación:
Directiva de máquinas 2006/42/EC, Directive sobre diseño ecológico EC 2009/125.
Se utilizaron los siguientes estándares y pautas para la evaluación del cumplimiento del
equipo:
2006/42/EC Directiva de máquinas
2014/30/EC Directiva Compatibildad Electromagnética (EMC)
2014/35/EC Directiva de bajo voltaje (LVD)
2009/125/EC Conservación de energía ERP
1253/2014EC Implementación ERP 2018
EN ISO 12100 Principios generales de diseño: evaluación de riesgos y reducción incend.
EN ISO 13857 Seguridad de la maquinaria: distancias de seguridad para evitar que las
extremidades superiores e inferiores alcancen zonas de peligro
DIN EN 60335-1 Seguridad de los dispositivos eléctricos para uso doméstico y fines
similares. Parte 1: Requisitos generales.
VDI 6022-2018 Hygiene requirements for ventilation and air-conditioning systems and
Requisitos de higiene para sistemas y unidades de ventilación y aire
acondicionado
El purificador de aire AAF AstroPure cumple plenamente con las directivas, estándares y
pautas mencionadas anteriormente. La documentación técnica del riesgo y la evaluación del
cumplimiento está disponible a pedido del fabricante.
Heppenheim, Noviembre de 2020.
PAT Ruiter
Director Filtration technology
Heppenheim, November 2020
21
22
Notes
23
Appendix
1
2
3
4
5
6
7
8
00
LCD
reproduced, copied loaned or submitted to outside parties without our written consent
A2
1 OF 1
O.:
SHEET:
:
:
Material
Finishing
MATERIAL SPECIFICATIONS
RoughnessTolerance
:
Ra 1.6μm
LCD Control
UL:
LCD Screen (+UV Lamp option)
AstroPure 2000 wiring diagram
TITLE:
AP20
DRAWING. N
FM:
AAF
PRODUCT OWNER:
DO NOT SCALE DRAWING
P
REVISION:
20200001D
Guillaume Fogeron
Yvan Floury
APPROVED:
DRAWN BY:
PROJECT :
AAF International
Odenwaldstraße 4, 64646 Heppenheim
Germany
This drawing is property of AAF and is loaned subject to conditions that shall not be
mm
1 : 1
19/03/2021
UNIT :
SCALE:
DATE :
PRINTED COPIES
ARE UNCONTROLLED
REF :
- ELECTRONIC DOCUMENT -
OPTION :
UV LAMP
24
OPTION :
UV LAMP
1
2
3
4
5
6
7
POT
reproduced, copied loaned or submitted to outside parties without our written consent
A2
:
:
Material
Finishing
MATERIAL SPECIFICATIONS
RoughnessTolerance
:
ISO2768-m
:
Ra 1.6μm
Potentiometer Control
UL:
AP2000
DRAWING. NO.:
FM:
AAF
PRODUCT OWNER:
P
REVISION:
20200001D
Guillaume Fogeron
Yvan Floury
PROJECT :
APPROVED:
DRAWN BY:
AAF International
Odenwaldstraße 4, 64646 Heppenheim
Germany
This drawing is property of AAF and is loaned subject to conditions that shall not be
AAF International B.V. has a policy of continuous
product research and improvement and reserves
the right to change design and specifications
without notice.