AAF AstroPure 2000 Operation manuals [fr]

IOM
AstroPure
Purificateur d’air AstroPure 2000
Manuel d’installation et d’utilisation
AAF FRANCE
Tel : +33 143 984 223
Fax : +33 158 641 142
E-mail : salle.blanche@aafeurope.com
Pour toute assistance,
consultez le site
www.aafeurope.com
2
Objectif de ce manuel
4
21
Pièces de rechange
Sommaire
6 7 8
9 12 13 19 20
Sécurité
Guide de démarrage rapide (contrôle du potentiomètre)
Guide de démarrage rapide (LCD / contrôle PLC)
Informations générales
Stockage, transport et montage
Mise en service et maintenance
Urgences
Dessins et schemas
21
Certificats et protocoles
Annexe : Contrôle LCD
24
Annexe : Contrôle potentiomètre
25
3
Objectif de ce manuel
DANGER:
imminent qui entraîne des blessures physiques graves ou la mort
AVERTISSEMENT
Situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures physiques graves ou la mort.
Avant de faire fonctionner le purificateur d'air AstroPure pour la première fois ou si l'on vous confie des travaux sur le purificateur d'air AstroPure, vous devez lire le manuel d'utilisation. Ce mode d'emploi vous aide à utiliser le purificateur d'air AstroPure correc­tement, efficacement et en toute sécurité.
Par conséquent, lisez attentivement les chapitres suivants. Si nécessaire, lors d'une utilisation, recherchez toujours les éléments qui sont essentiels pour vous.
Groupes cibles
Opérateurs: gardez ces instructions ainsi que les autres documents applicables à disposition sur le lieu d'utilisation du purificateur d’air, y compris pour une utilisation ultérieure Employés: vous devez lire et respecter ces instructions ainsi que l’ensemble des documents applicables, notamment les consignes de sécurité et les avertissements. Respectez les dispositions et réglementations supplémentaires relatives au purificateur d’air. Personnel qualifié et de maintenance: Read, observe and follow these instructions and other applicable documents, especially the safety and warning notices. Personnel qualification: Alisez, observez et suivez ces instructions ainsi que les autres documents applicables, en particulier les avis de sécurité et d'avertissement. Pour les instructions de maintenance, veuillez contacter AAF. La qualification du personnel : Une personne qualifiée désigne une personne qui a suivi avec succès une formation professionnelle. Elle doit évaluer le travail qui lui a été confié et être capable de reconnaître et d'éviter de manière autonome les dangers éventuels en fonction de sa formation et de son expérience professionnelle.
Documents de livraison
Le purificateur d'air AstroPure est livré avec:
• Manuel d'installation, de fonctionnement et d'entretien
• Rapport d'essai du filtre HEPA AAF
Pour les instructions de maintenance, les documents suivants provenant d'un autre fournisseur sont fournis et doivent également être lus et respectés :
• Ventilateur: type "E" ou "Z".
• Panneau LCD / PLC (en option)
• Etage UV-C (en option)
Orientation dans ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi contient des symboles informatifs qui vous guident, en tant que lecteur, à travers le mode d'emploi et vous donnent des informations importantes.
4
Utilisation prévue :
Les purificateurs d'air AstroPure sont conçus exclusivement pour libérer l'air ambiant des particules en suspension et pour rejeter l'air purifié dans la pièce. Les purificateurs d'air AstroPure sont conçus comme des appareils destinés à être installés exclusivement dans des intérieurs commerciaux et non commerciaux.
Utilisation abusive :
Les purificateurs d'air AstroPure ne doivent pas être utilisés à d'autres fins que celles prévues. Les utilisations abusives prévisibles suivantes ne sont pas autorisées :
• Extraction d'une atmosphère explosive
• Utilisation comme système d'extraction de la poussière
• Utilisation comme système d'extraction de la fumée
• Le fonctionnement du purificateur d'air AstroPure avec des entrées et sorties d'air bloquées
• Travaux indépendants de remodelage ou de réparation
• Faire fonctionner le purificateur d'air AstroPure sans instruction
ATTENTION:
Situation potentiellement dangereuse qui pourrait entraîner des blessures physiques mineures.
Tout autre cas d'utilisation nécessite l'approbation écrite de AAF.
Situation pouvant entrainer des dommages matériels au purificateur d’air AstroPure
5
1. Sécurité
DANGER CHOC ELECTRIQUE
DANGER: BRUIT
Le ventilateur non encapsulé peut générer des émissions sonores> 70dB (A) (avec la porte d'entretien ouverte). Des dommages ou une perte d'audition peuvent en résulter.
PROTECTIONS AUDITIVES
Ne confiez l'entretien et la réparation de l'appareil qu'à du personnel qualifié. Une protection auditive suffisante doit être portée pendant les travaux d'entretien et de réparation lorsque le ventilateur est en marche.
RISQUE D’ECRASEMENT
Il existe un risque d'écrasement lors de l'ouverture de la porte de maintenance. Cela peut entraîner des contusions aux extrémités. Faites effectuer l'entretien et la réparation de l'appareil uniquement par du personnel qualifié.
Le fonctionnement, l'entretien et la réparation ne peuvent être effectués qu'après avoir reçu des instructions du personnel qualifié.
Respectez les principes de sécurité de fonctionnement des appareils électriques.
Pour les travaux de maintenance et de réparation, les documents qui accompag­nent les composants du fournisseur doivent être observés.
Choc électrique :
La ligne d'alimentation électrique peut éventuellement être défectueuse. Un choc électrique et/ou des dommages à l'appareil peuvent en résulter. N'utilisez en aucun cas des appareils dont le câble de connexion électrique est
endommagé.
• Vérifiez les cordons d'alimentation avant utilisation.
• Les câbles endommagés doivent être remplacés immédiatement.
• Les câbles électriques ne doivent jamais être exposés à l'eau, à la chaleur ou à des objets tranchants.
• Ne déplacez pas l'appareil en tirant sur le cordon d'alimentation.
• Évitez de faire rouler des équipements et des véhicules sur les lignes électriques, ou protégez-les de manière adéquate.
• L'appareil doit être en mode arrêt pour pouvoir brancher ou débrancher l'alimentation électrique principale.
• Le câblage interne (ventilateur, panneau de contrôle, étage UV-C) peut être défectueux.
• Ne continuez pas à faire fonctionner les appareils présentant une erreur interne et, si possible, débranchez-les de l'alimentation électrique.
• N'effectuez les travaux d'entretien et de réparation que lorsque l'alimentation électrique est coupée et que le purificateur d'air AstroPure est éteintf.
Risque d'écrasement :
En raison de son propre poids, il existe un risque d'écrasement lors du transport et du déplacement du purificateur d'air AstroPure. Cela peut entraîner des dommages aux extrémités.
Le purificateur d'air AstroPure doit être déplacé avec une méthode appropriée pour éviter toute blessure accidentelle ou tout dommage de quelque nature que ce soit.
Il est préférable d'utiliser un engin de levage homologué et de le sécuriser pour éviter toute descente involontaire de la charge.:
1. Protéger les fourches du chariot élévateur avant le levage
2. Soulever légèrement l'unité AstroPure à l'aide du chariot élévateur et le retirer de la palette en bois
3. Déposer l'unité AstroPure à l'aide du chariot élévateur
Etape 1 Etape 2 Etape 3
6
2. Guide de démarrage rapide (contrôle du potentiomètre)
Guide de démarrage rapide
• Respecter les consignes de sécurité pour garantir un bon fonctionnement
• Assurer une position sûre sur un sol lisse, plat et stable
• Bloquer les roues pivotantes
• Interrupteur ON / OFF en position OFF
• Régler le régulateur de vitesse sur la position "OFF”
• Branchez la prise de courant
• Interrupteur ON / OFF en position ON
• Vérifier le numéro de série du type de ventilateur sur la plaque signalétique située à
• l'arrière de l'unité.
• Numéro de série : E11-2020-12345 => type "E".
• Numéro de série : Z11-2020-12345 => Type "Z”
• Tournez le réglage de la vitesse pour obtenir le débit d'air désiré, conformément au tableau ci-dessous.
Point de
réglage de
la vitesse
0 0 0 1 0 0 2 300 50 3 600 250 4 950 500 5 1250 750 6 1600 1050 7 1900 1350 8 2200 1650 9 2400 2000
10 2400 2300
Les témoins lumineux jaunes s'allument -> Les filtres doivent être changés par du personnel qualifié.
Ventilateur
Type
E
Ventilateur
Type
Z
Observe the protective instructions on the device. Secure the open maintenance door against unintentional closing.
DANGER: ROTATING DEVICE
Fast rotating parts of the fan The high-speed impeller of the fan can injure body parts on contact. Have device maintenance and repair carried out by qualified personnel only.
DANGER: CRUSHING HAZARD
The device can tip over if lifted (excessively). This can result in bruising of the extremities. Do not tilt the device. Set up the device outside the area of movement of people.
• Notez la date de la première utilisation
• Notez le temps de fonctionnement
• Observer et documenter les intervalles de changement des filtres
Ne faites remplacer et entretenir le filtre que par du personnel qualifié. En cas de danger ou de dysfonctionnement : Débranchez la prise de courant et faites réparer l'appareil par du personnel qualifié.
DANGER: CRUSHING HAZARD
Optional: The AstroPure air purifier is equipped with an additional UV-C stage. UV-C radiation bears the risk to cause severe damages to the eye and skin. The UV-C stage is not accessible during normal operation.
7
3. Guide de démarrage rapide (LCD / contrôle PLC)
Guide de démarrage rapide
• Respecter les consignes de sécurité pour garantir un bon fonctionnement
• Assurer une position sûre sur un sol lisse, plat et stable
• Bloquer les roues pivotantes
• Branchez la prise de courant
• Mettre l'interrupteur ON/OFF situé à l'arrière de l'appareil en position ON
• Appuyez sur le bouton de veille pour allumer le ventilateur
• Pour déverrouiller l'écran, entrez le mot de passe "116".
• Ajustez le débit volumétrique au niveau souhaité en appuyant sur + (augmentation) ou
- (diminution)
Information "Service" sur l'écran: Les filtres doivent être changés par du personnel qualifié
• Notez la date de la première utilisation
• Notez le temps de fonctionnement
• Observer et documenter les intervalles de changement des filtres
Ne confiez le changement de filtre et l'entretien qu'à du personnel qualifié.
En cas de danger ou de dysfonctionnement:
Débrancher la prise secteur et faire réparer l'appareil par du personnel qualifié.
8
4. Informations générale
Les purificateurs d'air AstroPure sont conçus pour éliminer les particules de l'air ambiant sec normal, qui sont rejetées dans la pièce.
Les conditions d'installation sont:
• Installation à l'intérieur dans un environnement sec
• Déplacement et purification de l'air intérieur sec
• Plage de température de fonctionnement : 0 ° C à 40 ° C
• Humidité de l'air rH. <90%, pas d'humidité condensable
• Non approuvé pour une utilisation dans une atmosphère explosive
• Remplacement du filtre comme décrit dans les instructions d'entretien
• Effectuez le nettoyage, l'entretien et la réparation comme indiqué dans les instructions d'entretien et conformément à la norme VDI6022.
Etiquette type :
L'étiquette de type du purificateur d'air AstroPure présente les caractéristiques suivantes:
Image 1: Étiquette type AstroPure
9
Caractéristiques techniques
Paramètre
Unité AstroPure - 2000
Débit nominal m3/h 2000 Dimensions (L x l x H) mm 770x720x1628* Poids de l'appareil kg 150* Température ambiante min. °C 0 Température ambiante max. °C 40 Niveau d'humidité relative autorisé % 0-90
* en fonction de l'exécution
Détails de la connexion et consommation électrique
Détails de la connexion Ventilateur kW UV-C W
Niveau de pression acoustique (SPL) à une
Db(A)
1PH 230V 50 / 60Hz
0,5
25
24-55
distance de 1 m
SFP
Classe IP
kW/m³/s
0,513 (ventilateur type "E") 0,452 (ventilateur type "Z")
IP20
Chute de pression maximale recommandée:
Préfiltre RedPleat Pa RedPleat VF Pa
250
250
HEPA filter: AstroCel III Pa MEGACel I Pa
Paramètres techniques de l’AstroPure 2000
Lignes directrices et documents complémentaires :
• Fiche technique du préfiltre AAF
• Fiche technique du filtre HEPA AAF
• Recommandations pour le remplacement des filtres AAF
• Recommandations pour le stockage des filtres AAF
450
450
Les détails techniques du ventilateur et de l'étage UV-C ne concernent que le personnel de service/réparation. Pour obtenir les versions les plus récentes, consultez le site www.aafeurope.com.
10
Composants
5
8
¹
¹0 ¹¹ ¹² ¹³ ¹4 ¹6
9
6
7
³
4
²
Image 2 AstroPure avec contrôle du potentiomètre
5
8
¹
¹6
9
6
7
4
³
²
Image 3 AstroPure avec contrôle LCD / PLC
11
Le purificateur d'air AstroPure (1) est composé des principaux éléments suivants:
• Roulettes pivotantes avec dispositif de blocage (2)
• Prise d'alimentation (3) / LCD/PLC : Fiche d'alimentation avec interrupteur marche/ arrêt à l'arrière de l'appareil
• Arrivée d'air (4)
• Sortie d'air (5)
• Ventilateur (6)
• Préfiltre (7)
• Filtre HEPA (8)
• Étape optionnelle UV-C (9)
• Panneau de contrôle (10)
L'unité de contrôle se compose des parties individuelles suivantes :
• Interrupteur ON / OFF (11)
• Fonctionnement du dispositif lumineux ON (12)
• Contrôleur de débit (13)
• Affichage état du préfiltre (14)
• Affichage de l'état du filtre HEPA (15)
• • Panneau LCD (16)
• LCD panel (16)
Filtre et consommables
Les purificateurs d'air AstroPure sont équipés des étapes de filtration suivantes :
• Pré-filtre
• Filtre HEPA
• En option : Etage UV-C
Démontage en cas de maintenance
L'appareil doit être éteint et déconnecté de l'alimentation électrique pour l'entretien et la réparation.
12
5. Stockage, transport et montage:
Stockage
• Stockage dans un environnement sec et protégé, si possible dans l'emballage d'origine
• Température de stockage : -30 ° C à 40 ° C
• Humidité de l'air rH. <90%, pas d'humidité condensable
Déballage
Retirer les sangles de fixation, l'emballage étirable et le carton d'emballage de l'épurateur d'air AstroPure 2000. L'élimination des matériaux d'emballage doit être conforme aux réglementations locales en matière d'élimination des déchets.
Roues
Les roulettes sont fixées sur le fond par des boulons (clé M10, M13).
Transport
Ne déplacez que des charges lourdes avec des moyens de transport adaptés.
Installation des conduits d'entrée et de sortie d'air (en option)
L'installation des conduits d'entrée et de sortie d'air doit être effectuée par du personnel qualifié uniquement.
Zone d'installation
La surface de l'installation doit être lisse et plane et avoir une capacité de charge suffisante.
RISQUE D'ÉCRASEMENT
PORTER DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ
Évitez les chocs violents et les charges saccadées. Risque d'endommagement des filtres. Sécuriser le chargement pour éviter tout déplacement involontaire.
13
6. Mise en service, utilisation, nettoyage et élimination:
Informations générales
En cas de bruits, sons et vibrations anormaux ou en cas d'absence de sons de fonctionne­ment (pas de bruit de ventilateur), éteignez le purificateur d'air AstroPure, débranchez-le de l'alimentation électrique et faites inspecter l'équipement par du personnel qualifié..
Les travaux d'entretien doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux instructions d'AAF. Le personnel chargé de l'entretien et de la réparation des appareils de ventilation et des filtres à air doit être formé et instruit (par exemple, conformément à la norme VDI 6022-4). Le port d'un équipement de protection individuelle (gants, masque respiratoire, lunettes de protection) est obligatoire lors des travaux de maintenance à l'intérieur de l'appareil et lors du remplacement du filtre à air.
Contrôle du panneau de commande Potentiomètre
RISQUE D'ÉCRASEMENT
PORTER DES CHAUSSURES DE SÉCURITÉ
1. Contrôle des potentiomètres 2. Contrôle LCD / PLC
Image 4 Panneau de contrôle AstroPure
L'unité de contrôle se compose des parties individuelles suivantes :
Contrôle du potentiomètre :
• Interrupteur ON/OFF (11)
• Fonctionnement du dispositif lumineux ON (12)
• Régulateur de débit (13)
• Affichage de l'état du préfiltre (14)
• Affichage de l'état du filtre HEPA (15)
Première mise en service
Les purificateurs d'air AstroPure sont livrés prêts à être utilisés. Effectuez les étapes de travail suivantes pour la mise en service initiale :
• Retirez l'emballage et mettez-le au rebut de manière appropriée, conformément aux réglementations locales en matière de déchets.
• Les purificateurs d'air AstroPure sont équipés de quatre roulettes pivotantes pour une manoeuvrabilité aisée.
LCD / PLC
• Interrupteur ON/OFF à l'arrière de l'appareil (3)
• Ecran tactile (16)
14
• Assurez-vous que les quatre roulettes pivotantes ont un bon contact avec la surface d'installation et, si nécessaire, faites-le en repositionnant l'appareil.
• Assurez-vous que la porte d'entretien de l'appareil est correctement fermée.
• Assurez-vous que les bouches d'entrée et de sortie d'air sont librement accessibles et ne sont pas obstruées ou occupées.
• Fixez les dispositifs de verrouillage des roulettes.
Filters:
Les options de filtrage suivantes sont installées:
Type Code
Préfiltre (7) RedPleat ISO Coarse 70%
RedPleat ISO ePM10 70% RedPleat CF ISO Coarse 65%
Filtre HEPA (8) MEGACel I H14
ASTROCEL III H14
Fonctionnement (commande par potentiomètre)
• Assurez-vous que l'interrupteur ON / OFF est en position OFF.
• Réglez le régulateur de débit volumétrique / régulateur de vitesse sur une position intermédiaire.
• Branchez la prise d'alimentation.
• Placez l'interrupteur MARCHE/ARRÊT sur MARCHE.
Réglez le débit volumétrique souhaité.
• Restez à une distance suffisante des bouches de sortie.
• Le débit volumétrique peut être réglé en continu entre le débit minimal (25 % du débit maximal) et le débit maximal.
• Réglez le débit volumétrique souhaité.
• Réglez le débit souhaité en tournant le bouton rotatif selon les points de réglage indiqués dans le tableau "Guide de démarrage rapide (commande par potentiomètre).
15
Fonctionnement (LCD / Contrôle PLC)
• Branchez la fiche d'alimentation
• Placez l'interrupteur ON/OFF à l'arrière de l'unité sur ON.
Réglez le débit volumétrique souhaité.
• Appuyez sur le bouton de veille pour mettre le ventilateur en marche.
• Pour déverrouiller l'écran, entrez le mot de passe "116"
• Méthode (1)
• Appuyez sur la barre de débit pour régler la valeur initiale. La vitesse exacte souhaitée pour le ventilateur peut être réglée ici.
• Appuyez sur les boutons plus et moins. L'incrément de vitesse correspondant est réglé dans le menu de configuration.
• Méthode (2)
• Appuyez sur une zone de la barre de débit. Avec cette option, la vitesse du ventilateur est réglée sur l'une des 4 valeurs de paramètre à la fois (pas de 25%).
• Informations sur l'écran
Service : les filtres doivent être changés par du personnel qualifié
AstroPure 2000 LCD
Pour accéder au menu utilisateur (pour déverrouiller l'écran), l'utilisateur peut appuyer sur le logo 'AstroPure' ou, alternativement, appuyer sur le symbole de verrouillage pendant 2 secondes. Le mot de passe du menu utilisateur est "116".
.
AstroPure menu principal
Menu principal de l’utilisateur
Après 5 secondes Appuyez sur le logo AstroPure pendant 3 secondes. Les paramètres de langue peuvent être modifiés et les informations du système
peuvent être consultées (version du logiciel, ID du matériel). Après 60 secondes d'inactivité, l'écran principal se verrouille automatiquement, c'est-
à-dire qu'aucune modification ne peut être apportée aux paramètres, par exemple, l'activation ou la désactivation de l'interrupteur principal de veille, le point de consigne du débit d'air, l'activation ou la désactivation de la lampe, etc.
Pour modifier un réglage, il faut déverrouiller à nouveau l'écran.
16
Configuration, langue et informations système
Appuyez sur le champ du logo de l'AAF pendant 5 secondes pour accéder aux menus de configuration. Entrez le mot de passe "-1101"
Les paramètres du régulateur peuvent être modifiés ici.
Remise à zéro des heures de fonctionnement
Dans le menu de configuration, ces valeurs peuvent être remises à zéro en appuyant sur le bouton correspondant pendant 5 secondes.
-> Après 5 secondes->
Débit approprié
Pour obtenir les meilleurs résultats de purification de l'air, le débit des purificateurs d'air doit être adapté à la situation individuelle de la pièce concernée.
Les étapes de calcul suivantes constituent un guide de base :
Le volume de la pièce désignée en mètres cubes (m³) est calculé en multipliant la longueur * largeur * hauteur de la pièce en mètres : V = L * W * H
• Le nombre souhaité d'échanges d'air ambiant par heure (ACH) doit être sélectionné (unités : 1 /h). Ce nombre est parfois aussi appelé taux de renouvellement d'air.
Lorsque cette valeur n'est pas prédéfinie, les valeurs ACH suivantes représentent les recomman­dations actuellement appliquées
• Bonne ventilation ACH = 4 1/h
• Excellente ventilation : ACH = 6 1/h
• Purge des pièces ACH = 10 1/h
17
Le débit d'air nécessaire est alors déterminé en multipliant le volume V de la pièce par les échanges d'air souhaités par heure.
• Débit nécessaire = V * ACH
Exemple :
• Une pièce a les dimensions suivantes (L * l * H) = 5 m * 8 m * 3 m
• Le volume est calculé à 5 m * 8 m * 3 m = 120 m³.
• Le taux de renouvellement d'air souhaité est ACH = 4 1/h.
• L'épurateur d'air doit fournir 4 1/h * 120 m³ = 480 m³/h.
Le tableau ci-dessous sert de guide
Paramètres
Symbole Unité Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Exemple 4
Longueur L m 10 10 10 10
Largeur W m 10 10 10 10
Hauteur H m 2 2.5 2.5 2.5
Volume V m
3
200 250 250 250 Échanges d'air par heure ACH 1/h 4 4 6 8 Débit volumétrique d'air
3
m
/h 800 1.000 1.500 2.000
requis
Nettoyage de la surface externe
Débranchez toujours le purificateur d'air AstoPure de la prise de courant lorsque vous le nettoyez.
La surface de l'appareil peut être nettoyée uniquement avec des détergents ménagers courants à base de savon doux.
Mise au rebut
Les filtres usagés doivent être emballés individuellement dans des sacs en plastique scellés et éliminés conformément aux réglementations locales en matière de déchets.
Les équipements électriques et électroniques mis hors service doivent être remis aux points de collecte agréés, conformément à la réglementation locale en matière de déchets.
18
Contrôle et entretien par composant
Les composants de l'appareil et les filtres doivent être contrôlés à intervalles réguliers pour vérifier leur fonctionnement et leur usure et faire l'objet d'un entretien, au moins après les périodes spécifiées ci-dessous ou plus tôt si nécessaire.
Intervalles de contrôle
Pré-filtre mois 3 Filtre HEPA mois 3 Étape UV-C mois 3 Porte mois 6 Pièces mobiles mois 6 Ventillateur mois 6 Unité entière mois Avant chaque utilisation et tous les 12 mois
Intervalles de remplacement
Pré-filtre mois 3 Red Pleat mois 6 RedPleat CF mois 6
Filtre HEPA: AstroCel III mois 12 MEGAcel I mois 12
UV-C étape heures 9.000
7. U rgence:
Si possible, débranchez le purificateur d'air AstroPure de l'alimentation électrique en retirant la prise. S'il n'est pas possible de retirer la prise de courant en toute sécurité, l'alimentation électrique doit être interrompue en la coupant à partir du circuit du bâtiment (interrupteur de sécurité).
Lutte contre les incendies
En cas d'incendie, maîtrisez ce dernier avec des agents d'extinction agréés pour les appareils électriques. Des substances dangereuses s'échappent lors d’un incendie. Ne respirez pas les fumées et les émanations qui peuvent être produites. Après vous être assuré que l'extinction est complète, veillez à ce que les locaux soient suffisamment ventilés.adequately ventilated.
DANGER: Choc électrique
19
8. Dessins et schémas:
Les dimensions complètes de l'épurateur d'air AstroPure 2000 sont les suivantes:
Ventilateur Type « E »
Ventilateur Type « Z »
Image 5 Dimensions de l'AstroPure 2000
Wiring diagram
Le schéma de câblage de l'épurateur d'air AstroPure se trouve en annexe.
L’AstroPure 2000 est équipé d’un ventilateur de type « E » ou de type « Z » qui peuvent être identifiés grâce au numéro de série de l’unité.
Courbes d'étalonnage des ventilateurs
20
9. Pièces détachées:
Les options de filtrage suivantes doivent être utilisées lors du remplacement des filtres:
Type Code Numéro de pièce LxHxL (mm)
Pré-filtre (7) RedPleat RP-4470-05920592045-CS00Z
RedPleat RP-5370-05920592045-CS02Z 555004102 (4151002424) 592 x 592 x 45 RedPleat CF RPCF-0465-05920592045-CS0Z
Filtre HEPA (8) MEGACel I MEGA I.eFRM.H14.610x610x292
ASTROCEL III ASTROCEL III AP A39A05C9S2R0
UV-C lamp (9)
PHILLIPS TUV 25W 1Sl/25 (BR00000777)
555001210 (4531002424)
555000951 (4139002424)
(295099013)
555004088 (1493299990)
10. Certificats et protocoles:
L'appareil est conforme aux directives et normes européennes et porte le marquage CE. L'étanchéité des filtres installés est vérifiée et un certificat de test de résistance aux fuites est délivré. Le filtre absolu est accompagné d'un certificat de test individuel.
Déclaration de conformité du fabricanty
Les épurateurs d'air AAF AstroPure sont fabriqués conformément aux réglementations et normes internationales en vigueur par :
592 x 592 x 45
592 x 592 x 45 610 x 610 x 292 610 x 610 x 292
AAF FRANCE 9 Avenue de Paris 94300 Vincennes Tel : +33 143 984 223 Fax : +33 158 641 142 E-mail : salle.blanche@aafeurope.com
Une procédure d'évaluation des risques et d'évaluation de la conformité a été menée en référence aux procédures de certification de la directive machines 2006/42/CE et de la directive sur l'éco-conception CE 2009/125. Following standards and guidelines were used for the assessment of the equipment’s compliance:
Les normes et directives suivantes ont été utilisées pour l'évaluation de la conformité de l'équipement: 2006/42/EC Directive Machine 2014/30/EC Compatibilité électromagnétique (CEM) Directive 2014/35/EC 2014/35/EC Directive sur la basse tension (DBT) 2009/125/EC ERP Économie d'énergie 1253/2014EC Mise en oeuvre de l'ERP, 2018 EN ISO 12100 Principes généraux de conception - Évaluation des risques et réduction des incendies EN ISO 13857 Sécurité des machines - Distances de sécurité pour éviter que les membres supérieurs et inférieurs n'atteignent les zones dangereuses DIN EN 60335-1 Sécurité des dispositifs électriques à usage domestique et analogue Partie 1 : Exigences générales VDI 6022-2018 Exigences en matière d'hygiène applicables aux systèmes et appareils de
ventilation et de climatisation - Conception, construction et matériaux
Le purificateur d'air AAF AstroPure Air Cleaner est en parfaite conformité avec les directives, normes et lignes directrices mentionnées ci-dessus. Une documentation technique sur le risque et l'évaluation de la conformité est disponible sur demande auprès du fabricant.
PAT Ruiter Directeur Filtration
Heppenheim, Novembre 2020
21
Annexes
22
Noter
23
Annexe:
1
2
3
4
5
6
7
8
00
LCD
reproduced, copied loaned or submitted to outside parties without our written consent
A2
1 OF 1
O.:
SHEET:
:
:
Material
Finishing
MATERIAL SPECIFICATIONS
Roughness Tolerance
:
Ra 1.6 μm
LCD
UL:
LCD Screen (+UV Lamp option)
AstroPure 2000 wiring diagram
TITLE:
AP20
DRAWING. N
FM:
AAF
PRODUCT OWNER:
DO NOT SCALE DRAWING
P
REVISION:
20200001D
Guillaume Fogeron
Yvan Floury
APPROVED:
DRAWN BY:
PROJECT :
AAF International
Odenwaldstraße 4, 64646 Heppenheim
Germany
This drawing is property of AAF and is loaned subject to conditions that shall not be
mm
1 : 1
19/03/2021
UNIT :
SCALE:
DATE :
PRINTED COPIES
ARE UNCONTROLLED
REF :
- ELECTRONIC DOCUMENT -
OPTION :
UV LAMP
24
OPTION :
UV LAMP
1
2
3
4
5
6
7
POT
reproduced, copied loaned or submitted to outside parties without our written consent
A2
:
:
Material
Finishing
MATERIAL SPECIFICATIONS
Roughness Tolerance
:
ISO2768-m
:
Ra 1.6 μm
Contrôle du potentiomètre
UL:
AP2000
DRAWING. NO.:
FM:
AAF
PRODUCT OWNER:
P
REVISION:
20200001D
Guillaume Fogeron
Yvan Floury
PROJECT :
APPROVED:
DRAWN BY:
AAF International
Odenwaldstraße 4, 64646 Heppenheim
Germany
This drawing is property of AAF and is loaned subject to conditions that shall not be
mm
1 : 1
19/03/2021
UNIT :
SCALE:
DATE :
AstroPure 2000 wiring diagram potentiometer
1 OF 1
TITLE:
SHEET:
PRINTED COPIES
ARE UNCONTROLLED
DO NOT SCALE DRAWING
REF :
- ELECTRONIC DOCUMENT -
25
Noter
26
Noter
27
Bureaux de vente AAF
Dinair Finland
Dinair Clean Air, Oy Koivuvaarankuja 2, 01640 Vantaa Phone: +358 10 3222610 E-mail: cleanair@dinair.fi
France
AAF S.A. 9, Avenue de Paris 94300 Vincennes Phone: +33 143 984 223 Fax: +33 158 641 142 E-mail: sales.france@aafeurope.com
Germany & Austria
AAF-Lufttechnik GmbH Odenwaldstrasse 4 64646 Heppenheim Phone: +49 (0)6252 69977-0 E-mail: sales.DACH@aafeurope.com
Dinair Latvia
Dinair Filton SIA Rupnicu Street 4 Olaine, Latvia, LV-2114 Phone: +371 67069823
Dinair Denmark
AAF/Dinair APS Vallensbækvej 63.1 2625 Vallensbæk Phone: +45 70260166 E-mail: sales.denmark@aafeurope.com
Great Britain and Ireland
Air Filters Ltd (AAF International) Bassington Lane, Cramlington Northumberland NE23 8AF Phone: +44 1670 591 790 Fax: +44 1670 590 262 E-mail: airfilter@aafeurope.com
Greece
AAF-Environmental Control Epe 1 Ifaistou & Kikladon 15354 Glika Nera Phone: +30 210 663 20 15 Fax: +30 210 663 51 09 E-mail: greece@aafeurope.com
Italy
AAF S.r.l. Via Friuli, 28/30 21047, Saronno (VA) Phone: +39 02.9624096 Fax: +39 02.9606409 E-mail: sales.italy@aafeurope.com
Dinair Norway
Dinair AS Prof Birkelands vei 36 1081 Oslo Phone: +47 22 90 59 00 Fax: +47 22 90 59 09
Slovakia & Eastern Europe
AAF International s.r.o. Bratislavska 517 91105, Trencin, Slovakia Phone: +421 32/746 17 14 www.aafintl.com
Spain & Portugal
AAF S.A. Vidrieros, 10 28830 San Fernando de Henares Madrid, Spain Phone: +34 916 624 866 Fax: +34 916 624 275 E-mail: info@aaf.es
Dinair Sweden
Dinair AB Hamngatan 5 SE-592 30 Vadstena Phone: +46 (0)143-125 80 Fax: +46 (0)143-125 81
The Netherlands
AAF Verkoop Nederland Boerdijk 29A 7844 TB Veenoord Phone: +31 (0)591 66 44 66 E-mail: aaf.verkoop@aafeurope.com
AAF International
Odenwaldstrasse 4, 64646 Heppenheim
European Headquarters
Tel: +49 (0)6252 69977-0
aafintl.com
AAF International B.V. has a policy of continuous product research and improvement and reserves the right to change design and specifications without notice.
©2019 AAF International and its affiliated companies. IM_102_EN_122020
Loading...