AAF AstroPure 2000 Operation manuals [sk]

IOM AstroPure
Čistič vzduchu AstroPure 2000
Návod na inštaláciu a obsluhu
Výrobca
Európska centrála Odenwaldstrasse 4 D-64646 Heppenheim
Tel.: +49 (0)6252 69977-0 E-mail: sales.DACH@aafeurope.com
V prípade potreby akejkoľvek pomoci navštívte našu stránku www.aafeurope.com a vyhľadajte miestnu kanceláriu/ zastúpenie AAF
2
Návod na inštaláciu a obsluhu čističa vzduchu AstroPure 2000
4 6
7 8
9 12 13 19
Účel tohto návodu
Bezpečnosť
Sprievodca rýchlym uvedením do prevádzky (ovládanie pomocou potenciometra)
Sprievodca rýchlym uvedením do prevádzky (ovládanie pomocou LCD/PLC)
Všeobecné informácie
Skladovanie, doprava a montáž
Uvedenie do prevádzky, prevádzka, čistenie a likvidácia
Núdzový stav
21 21 22 23
Náhradné dielce
Certifikáty a protokoly
Príloha, ovládanie LCD
Príloha Ovládanie pomocou potenciometra
Čo je vnútri
20
Výkresy a schémy
3
Účel tohto návodu
NEBEZPEČENSTVO:
Bezprostredné nebezpečenstvo, ktoré vedie k vážnemu fyzickému zraneniu alebo smrti
VAROVANIE:
Prípadne nebezpečná situácia, ktorá by mohla viesť kvážnemu fyzickému zraneniu alebo smrti
Skôr ako čistič vzduchu AstroPure začnete prvýkrát používať alebo vám zveria inú prácu na čističi vzduchu AstroPure, musíte si prečítať tento návod naobsluhu.
Tento návod naobsluhu vám pomôže, aby ste čistič vzduchu AstroPure používali tak, ako je určené, správne, efektívne a bezpečne. Preto si nasledujúce kapitoly dôkladne prečítajte. V prípade potreby si vždy vyhľadajte skutočnosti, ktoré sú pre vás rozhodujúce.
Tento návod naobsluhu vás informuje a upozorňuje na zvyškové riziká, ktorých zníženie pomocou konštrukčných a ochranných opatrení nie je možné alebo nie je plne účinné.
Cieľové skupiny
Kľúčový používateľ: Tento návod a ďalšie príslušné dokumenty uchovávajte dostupné na mieste používania systému, aj pre možnosť ich neskoršieho použitia. Používateľ: vyzývame vás nato, aby ste si tento návod a príslušné dokumenty, najmä bezpečnostné a výstražné upozornenia, prečítali a aby ste ich dodržiavali. Dodržiavajte doplnkové ustanovenia a predpisy týkajúce sa systému. Kvalifikovaní pracovníci údržby: Prečítajte si tento návod a ďalšie príslušné dokumenty, najmä bezpečnostné a výstražné upozornenia, a dodržiavajte ich. Kvalifikácia pracovníkov: Za kvalifikovanú osobu sa považuje osoba, ktorá úspešne absolvovala odborný výcvik. Táto osoba musí vyhodnotiť prácu, ktorú jej pridelili, a musí byť schopná nezávisle rozoznať prípadné nebezpečenstvá na základe svojho odborného zaškolenia a pracovných skúseností a vyvarovať sa ich. Pracovníci na vykonávanie údržby a opráv vetracích zariadení a vzduchových filtrov musia byť zaškolení a poučení (napríklad podľa VDI 6022-4).
Dodacie dokumenty
Čistič vzduchu AstroPure sa dodáva vrátane návodu na
• inštaláciu, obsluhu a údržbu,
• Správa o skúške filtra AAF HEPA.
Čo sa týka pokynov naúdržbu, dodávajú sa nasledujúce dokumenty od ďalších výrobcov, ktoré si tiež treba prečítať a dodržiavať:
Ventilátor: typ „E“ alebo „Z“
Panel LCD/PLC (voliteľný)
Stupeň UV-C (voliteľný)
Orientácia vtomto návode na obsluhu
Tento návod naobsluhu obsahuje nasledujúce symboly všeobecných informácií, ktoré vás, čitateľov, vedú týmto návodom naobsluhu a poskytujú vám dôležité informácie.
4
Určený spôsob používania:
Čističe vzduchu AstroPure sú určené výhradne naodstraňovanie suspendovaných častíc znormálneho vzduchu vmiestnosti a na vracanie vyčisteného vzduchu do miestnosti. Čističe vzduchu AstroPure sú ako zariadenia určené výhradne nainštaláciu vkomerčných a nekomerčných interiéroch.
Predvídateľné nesprávne použitie:
Čističe vzduchu AstroPure sa nesmú používať na žiadny iný účel. Nie sú dovolené nasledu­júce predvídateľné spôsoby nesprávneho používania:
• Odsávanie výbušných atmosfér
• Používanie ako systém na odsávanie prachu
• Používanie ako systém na odsávanie dymu
• Používanie čističa vzduchu AstroPure so zablokovanými vstupmi a výstupmi vzduchu
• Nezávislé opakované modelovanie alebo práce spojené sopravami
• Používanie čističa vzduchu AstroPure bez inštruktáže alebo školenia
Akýkoľvek iný prípad používania si vyžaduje písomné schválenie spoločnosti AAF International.
POZOR:
Potenciálne nebezpečná situácia, ktorá by mohla viesť kmenším fyzickým zraneniam.
POZNÁMKA:
Situácia, ktorá by mohla viesť kprípadným škodám na čističi vzduchu AstroPure.
5
1. Bezpečnosť
Zariadenie možno obsluhovať až po inštruktáži a školení.
Údržbu a opravy smú vykonávať len kvalifikovaní pracovníci.
Dodržiavajte zásady bezpečnej prevádzky elektrických zariadení.
Počas prác spojených súdržbou a opravami sa musia dodržiavať sprievodné dokumenty kdielcom dodávateľa.
Potenciál nebezpečenstva pochádzajúceho zčističa vzduchu AstroPure.
NEBEZPEČENSTVO: ZÁSAH ELEKTRICKÝM PRÚDOM
NEBEZPEČENSTVO: HLUK
Neuzavretý ventilátor môže vytvárať hluk >70 dB (A) (s otvorenými dvierkami na údržbu). Existuje nebezpečenstvo poškodenia alebo straty sluchu.
CHRÁNIČE SLUCHU
Údržbu a opravy zariadenia nechávajte vykonávať výhradne kvalifikovanými pracovníkmi. Počas prác spojených súdržbou a opravami, pri ktorých beží ventilátor, treba používať dostatočnú ochranu sluchu.
Zásah elektrickým prúdom:
Elektrické napájacie vedenie môže byť poškodené. Za žiadnych okolností nepoužívajte zariadenie spoškodeným elektrickým pripájacím káblom.
• Napájacie káble pred používaním skontrolujte.
• Poškodené káble musíte ihneď vymeniť.
• Elektrické káble nesmiete nikdy vystavovať vode, teplu ani ostrým predmetom.
• Nepremiestňujte zariadenia ťahaním za napájací kábel.
• Vyvarujte sa prechádzaniu zariadení a vozidiel cez napájacie vedenie alebo zaistite ich dostatočnú ochranu.
• Zariadenie musí byť pri pripájaní knapájaniu zo siete alebo pri odpájaní od neho vypnuté.
• Vnútorné káble (ventilátor, ovládací panel, stupeň UV-C) môžu byť poškodené.
• Nepokračujte vpoužívaní zariadení svnútornými poruchami, a ak je to možné, odpojte ich od prívodu napájania.
• Práce spojené súdržbou a opravami vykonávajte len vtedy, keď bude napájanie odpojené a čistič vzduchu AstroPure vypnutý.
Nebezpečenstvo rozdrvenia:
Pre vlastnú hmotnosť čističa vzduchu AstroPure existuje počas jeho prepravy a presúvania riziko rozdrvenia.
To môže spôsobiť pomliaždenie končatín.
Čistič vzduchu AstroPure sa musí premiestňovať príslušným spôsobom tak, aby sa zabrá­nilo náhodnému zraneniu alebo poškodeniu akéhokoľvek druhu.
Preferovaným spôsobom je používanie schváleného zdvíhacieho zariadenia zabezpečené­ho proti neúmyselnému spusteniu bremena nadol:
1. pred zdvíhaním zabezpečte ochranu vidlice vysokozdvižného vozíka
2. zdvihnite jednotku AstroPure ľahko pomocou vysokozdvižného vozíka a zložte ju zdrevenej palety
3. pomocou vysokozdvižného vozíka položte jednotku AstroPure dolu
NEBEZPEČENSTVO: NEBEZPEČENSTVO ROZDRVENIA
Pri ovládaní dvierok na údržbu existuje riziko rozdrvenia. To môže spôsobiť pomliaždenie končatín. Údržbu a opravy zariadenia nechávajte vykonávať výlučne kvalifikovanými pracovníkmi.
6
Krok 1 Krok 2 Krok 3
2. Sprievodca rýchlym uvedením do prevádzky (ovládanie pomocou potenciometra)
Sprievodca rýchleho uvedenia do prevádzky
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na zaistenie bezpečnej prevádzky
• Zaistite bezpečné postavenie na hladkej, rovnej a stabilnej ploche/podlahe
• Zaistite pojazdové kolieska
• Hlavný vypínač je vypnutý vpolohe OFF
• Nastavte regulátor rýchlosti do vypnutej polohy „OFF“
• Pripojte zástrčku napájania
• Prepnite hlavný vypínač do zapnutej polohy „ON“
• Skontrolujte výrobné číslo typu ventilátora na typovom štítku na zadnej strane jednotky
Výrobné číslo: E11-2020-12345 => typ „E“ Výrobné číslo: Z11-2020-12345 => typ „Z“
• Otáčaním nastavte rýchlosť na požadovaný objem vzduchu podľa tabuľky nižšie
Nastavená hodnota
regulácie otáčok t
0 0 0 1 0 0 2 300 50 3 600 250 4 950 500 5 1250 750 6 1600 1050 7 1900 1350 8 2200 1650 9 2400 2000
10 2400 2300
Rozsvieti sa žlté výstražné svetlo:
Treba vymeniť filtre kvalifikovanými pracovníkmi
- Poznamenajte si dátum prvého použitia
- Zaznamenávajte si čas prevádzky
- Dodržiavajte a dokumentujte intervaly výmen filtrov
Nechávajte vykonávať výmenu a údržbu filtrov výhradne kvalifikovanými pracovníkmi
Typ ventilátoraETyp ventilátora
Z
Dodržiavajte pokyny na zariadení týkajúce sa ochrany. Zaistite otvorené dvierka na údržbu proti neúmyselnému zatvoreniu.
NEBEZPEČENSTVO: OTÁČAJÚCE SA ZARIADENIE
Rýchlo sa otáčajúce časti ventilátora Obežné koleso ventilátora bežiace vysokou rýchlosťou môže pri kontakte spôsobiť poranenie častí tela. Údržbu a opravy zariadenia nechávajte vykonávať len kvalifikovaných pracovníkov.
NEBEZPEČENSTVO: NEBEZPEČENSTVO ROZDRVENIA
Zariadenie sa môže vprípade zdvihnutia (nadmerného) prevrátiť. To môže spôsobiť pomliaždenie končatín. Zariadenie nenakláňajte. Zariadenie umiestnite mimo priestorov pohybu osôb.
V prípade nebezpečenstva alebo poruchy funkcie:
Vytiahnite zástrčku napájania zo siete zo zásuvky a nechajte vykonať servis zariadenia kvalifikovanými pracovníkmi
NEBEZPEČENSTVO: NEBEZPEČENSTVO ROZDRVENIA
Voliteľné: Čistič vzduchu AstroPure je vybavený doplnkovým stupňom UV-C. Žiarenie UV-C prináša nebezpečenstvo spôsobenia vážnych poškodení očí a kože. Stupeň UV-C nie je počas normálnej prevádzky prístupný.
7
3. Sprievodcarýchlym uvedením do prevádzky (ovládanie pomocou LCD/PLC)
Sprievodca rýchleho uvedenia do prevádzky
• Dodržiavajte bezpečnostné pokyny na zaistenie bezpečnej prevádzky
• Zaistite bezpečné postavenie na hladkej, rovnej a stabilnej ploche
• Zaistite pojazdové kolieska
• Pripojte zástrčku napájania
• Prepnite hlavný vypínač na zadnej strane jednotky do zapnutej polohy „ON“
• Stlačte tlačidlo pohotovostného režimu, aby sa zapol ventilátor
• Na odblokovanie obrazovky zadajte heslo „116“
• Nastavte rýchlosť prietoku na požadovanú úroveň pomocou symbolov + (zvyšovanie) alebo – (znižovanie)
Informácia „Servis“ na displeji:
Filtre musia vymieňať kvalifikovaní pracovníci
• Poznamenajte si dátum prvého použitia
• Zaznamenávajte si čas prevádzky
• Dodržiavajte a dokumentujte intervaly výmen filtrov
Nechávajte vykonávať výmenu a údržbu filtrov výlučne kvalifikovanými pracovníkmi.
V prípade nebezpečenstva alebo poruchy funkcie:
Vytiahnite zástrčku napájania zo siete zo zásuvky a nechajte vykonať servis zariadenia kvalifikovanými pracovníkmi
8
4. Všeobecné informácie
Čističe vzduchu AstroPure sú určené výlučne naodstraňovanie častíc znormálneho vzduchu vmiestnosti, pričom sa tento vzduch po čistení vracia do miestnosti.
Podmienky inštalácie sú nasledujúce:
• Inštalácia sa musí uskutočniť vsuchom prostredí
• Pohyb a čistenie suchého vnútorného vzduchu
• Rozsah prevádzkovej teploty: 0°C až 40°C
• Relatívna vlhkosť vzduchu RH. < 90 %, bez kondenzujúcej vlhkosti
• Zariadenie nie je schválené na používanie vo výbušnej atmosfére
• Filter treba vymieňať podľa postupu opísaného vpokynoch na údržbu
• Čistenie, údržbu a opravy vykonávajte tak, ako je predpísané vpokynoch naúdržbu, a vsúlade s VDI6022
Typový štítok
Typový štítok čističa vzduchu AstroPure udáva nasledujúce charakteristiky (príklad nižšie):
Obrázok 1: Typový štítok čističa AstroPure
9
Technické charakteristiky
Parameter
Jednotka AstroPure - 2000
Menovitý prietok m3/h 2000 Rozmery (š x d x v) mm 770x720x1628* Hmotnosť zariadenia kg 150* Min. teplota prostredia °C 0 Max. teplota prostredia °C 40 Povolená úroveň relatívnej vlhkosti % 0 – 90
*podľa vyhotovenia
Informácie o pripojení a spotreba napájania
Informácie o pripojení Ventilátor kW Stupeň UV-C W
Hladina akustického tlaku (SPL) vo vzdialenosti 1 m
SFP
Db(A) 2455
kW/m³/s
Trieda krytia IP
1 fáza 230 V 50/60 Hz
0,5
25
0,513 (typ ventilátora „E“) 0,452 (typ ventilátora „Z“)
IP20
Maximálny odporúčaný pokles tlaku:
Predradený filter RedPleat Pa RedPleat VF Pa
250
250
Filter HEPA: AstroCel III Pa MEGACel I Pa
Tabuľka 1: Technické parametre čističa vzduchu AstroPure 2000
Sprievodné smernice a dokumenty
450
450
Podmienky inštalácie a používania obsahuje:
• Prehľad technických údajov kpredradenému filtru AAF
• Prehľad technických údajov kfiltru HEPA AAF
• Odporúčania navýmenu filtrov AAF
• Odporúčania na skladovanie filtrov spoločnosti AAF
Technické informácie o ventilátore a stupni UV-C sú určené len pre servisných pracovníkov/pracovníkov vykonávajúcich opravy. Čo sa týka najaktuálnejšej verzie, navštívte našu stránku www.aafeurope.com
10
Súčasti
5
8
¹
¹0 ¹¹ ¹² ¹³ ¹4 ¹6
9
6
7
³
4
²
Obrázok 2 Čistič AstroPure s reguláciou pomocou potenciometra
5
8
¹
¹6
9
6
7
4
³
²
Obrázok 3 Čistič vzduchu AstroPure s ovládaním pomocou LCD/PLC
11
• Čistič vzduchu AstroPure (1) má nasledujúce hlavné časti:
• Otočné pojazdové kolieska sblokovacím zariadením (2)
• Zástrčka napájania (3)/LCD/PLC: Zástrčka napájania shlavným vypínačom na zadnej strane jednotky
• Vstup vzduchu (4)
• Výstup vzduchu (5)
• Ventilátor (6)
• Predradený filter (7)
• Filter HEPA (8)
• Voliteľný stupeň UV-C (9)
• Ovládací panel (10)
• Riadiaca jednotka sa skladá znasledujúcich jednotlivých častí:
• Hlavný vypínač spolohami zapnuté/vypnuté ON/OFF (11)
• Prevádzková stavová kontrolná žiarovka zapnutia zariadenia (12)
• Regulátor objemového prietoku (13)
• Stavový displej predradeného filtra (14)
• Stavový displej filtra HEPA (15)
• LCD panel (16)
Filtre a spotrebné materiály
Čističe vzduchu AstroPure sú vybavené nasledujúcimi filtračnými stupňami:
• Predradený filter
• Filter HEPA
• Voliteľné príslušenstvo: Stupeň UV-C
Vyradenie zprevádzky vprípade údržby
Zariadenie sa musí na účel údržby alebo opravy vypnúť a odpojiť od zdroja napájania.
12
5. Skladovanie, doprava a montáž
Skladovanie
Podmienky skladovania čističa vzduchu AstroPure sú následujúce:
• Zariadenie skladujte vsuchom, chránenom prostredí, vpôvodnom obale, ak je to možné.
• Rozsah teploty skladovania: –30 °C až 40 °C
Relatívna vlhkosť vzduchu RH: < 90 %, bez kondenzujúcej vlhkosti.
Vybaľovanie
Z čističa vzduchu AstroPure 2000 odstráňte poistné pásky, zmršťovaciu fóliu a kartónový obalový materiál. Obalový materiál sa musí zlikvidovať podľa miestnych predpisov na likvidáciu odpadov.
Pojazdové kolieska
Pojazdové kolieska sú upevnené na spodnej strane zariadenia skrutkami (kľúč M10, M13).
Doprava
Ťažké bremená prepravujte len pomocou vhodných dopravných prostriedkov.
Inštalácia potrubia vstupu a výstupu vzduchu (voliteľné)
Potrubie vstupu a výstupu vzduchu musia nainštalovať výlučne kvalifikovaní pracovníci.
NEBEZPEČENSTVO: NEBEZPEČENSTVO ROZDRVENIA
POUŽÍVAJTE OCHRANNÚ OBUV
Priestor na inštaláciu
Povrch na inštaláciu musí byť hladký a rovný a musí mať dostatočnú nosnosť.
Vyvarujte sa silných nárazov a náhlych zaťažení. Nebezpečenstvo poškodenia filtrov.
Zaistite bremeno proti neúmyselnému prevráteniu.
13
6. Uvedenie do prevádzky, prevádzka, čistenie a likvidácia
Všeobecne
V prípade akýchkoľvek abnormálnych hlukov, zvukov a vibrácií alebo vprípade chýbajúceho prevádzkového hluku (žiadny zvuk vychádzajúci zventilátora) čistič vzduchu AstroPure vypnite, odpojte od zdroja napájania a nechajte zariadenie prezrieť zaškolenými pracovníkmi.
Údržbárske práce musia vykonávať výlučne kvalifikovaní pracovníci podľa pokynov spoločnosti AAF a pracovníci poverení vykonávaním údržby a opráv vetracích zariadení a vzduchových filtrov musia byť zaškolení a poučení (napríklad podľa VDI 6022-4). Počas prác údržby vnútri zariadenia a pri výmene vzduchového filtra sa musia používať osobné ochranné pomôcky (rukavice, respirátor, ochrana zraku).
Ovládací panel vprípade ovládania pomocou potenciometra
NEBEZPEČENSTVO ROZDRVENIA:
POUŽÍVAJTE OCHRANNÚ OBUV
1. Ovládanie pomocou potenciometra 2. Ovládanie pomocou LCD/PLC
Obrázok 5 Ovládací panel čističa vzduchu AstroPure
Riadiaca jednotka sa skladá znasledujúcich jednotlivých častí:
Ovládanie pomocou potenciometra:
• Hlavný vypínač spolohami zapnuté/vypnuté ON/OFF (11)
• Prevádzková stavová kontrolná žiarovka zapnutia zariadenia (12)
• Regulátor objemového prietoku (13)
• Stavový displej predradeného filtra (14)
• Stavový displej filtra HEPA (15)
Úvodné uvedenie do prevádzky
Čističe vzduchu AstroPure sa dodávajú v stave pripravenom na používanie. Pri úvodnom uvádzaní do prevádzky urobte nasledujúce pracovné kroky:
• Odstráňte obal a riadne ho zlikvidujte vsúlade smiestnymi predpismi na likvidáciu odpadu.
• Čističe vzduchu AstroPure sú vybavené štyrmi otočnými pojazdovými kolieskami umož­ňujúcimi ľahkú manévrovateľnosť.
LCD/PLC
• Hlavný vypínač na zadnej strane jednotky (3)
• Dotykový displej (16)
• Kontrolné žiarovky signalizujúce potrebu vykonania servisu filtra
14
• Skontrolujte, či majú všetky štyri pojazdové kolieska dobrý kontakt spovrchom na inštaláciu, a vprípade potreby to umožnite zmenou polohy zariadenia.
• Skontrolujte, či sú dvierka na údržbu zariadenia riadne uzavreté.
• Skontrolujte, či sú otvory na vstup a výstup vzduchu voľne prístupné a nie sú zablokované prekážkami alebo uzavreté.
• Zaistite blokovacie zariadenia pojazdových koliesok.
Filtre:
Sú nainštalované nasledujúce varianty filtrov:
Typ Kód vyhotovenia
Predradený filter (7) RedPleat ISO Coarse 70%
RedPleat ISO ePM10 70% RedPleat CF ISO Coarse 65%
Filter HEPA (8) MEGACel I H14
ASTROCEL III H14
Prevádzka (ovládanie pomocou potenciometra)
• Skontrolujte, či je hlavný vypínač vo vypnutej polohe „OFF“.
• Nastavte regulátor objemového prietoku/regulátor rýchlosti do prostrednej polohy.
• Pripojte zástrčku napájania.
• Prepnite hlavný vypínač do zapnutej polohy „ON“.
Nastavte požadovaný objemový prietok.
• Udržiavajte dostatočnú vzdialenosť od výstupných otvorov.
• Objemový prietok možno plynule regulovať medzi minimálnym (25 % maximálneho objemového prietoku) a maximálnym objemovým prietokom.
• Nastavte požadovaný objemový prietok.
• Nastavte požadovaný objemový prietok otáčaním otočného prepínača podľa nasta­vených bodov uvedených v tabuľke Sprievodca rýchlym uvedením do prevádzky (regulácia pomocou potenciometra) (strana 7).
15
Prevádzka (ovládanie pomocou LCD/PLC)
• Pripojte zástrčku napájania
• Prepnite hlavný vypínač na zadnej strane jednotky do zapnutej polohy „ON“.
Nastavte požadovaný objemový prietok.
• Stlačte tlačidlo pohotovostného režimu, aby sazapol ventilátor
• Na odblokovanie obrazovky zadajte heslo „116“
• Nastavenie objemového prietoku:
• Spôsob (1)
• Stlačte stĺpec rýchlosti prietoku na nastavenie počiatočnej hodnoty. Tu možno nastaviť presné požadované otáčky ventilátora.
• Používajte príslušné tlačidlá mínus a plus. V menu konfigurácia sa nastaví zodpovedajúci prírastok otáčok.
• Spôsob (2)
• Stlačte oblasť stĺpca rýchlosti prietoku. Pomocou tejto možnosti sa otáčky ventilátora nastavia vždy na jednu zo 4 hodnôt parametra (kroky 25 %).
• Informácia na displeji:
Servis: filtre musia vymieňať kvalifikovaní pracovníci
LCD čističe vzduchu AstroPure 2000
Na prístup do používateľského menu (na odblokovanie displeja) môže používateľ stlačiť logo „AstroPur“ alebo stlačiť na 2 sekundy symbol zámku.
Heslo používateľského menu je „116“.
Hlavné menu čističa AstroPure 2000
Hlavné používateľské menu
Na 3 sekundy stlačte logo AstroPure. Možno upravovať nastavenie jazyka a prezerať informácie o systéme (verzia softvéru,
identifikačné označenie hardvéru). Po 60 sekundách nečinnosti sa hlavná obrazovka automaticky „zablokuje“, čo
znamená, že nemožno meniť žiadne nastavenia, napríklad zapnutie/vypnutie hlavného vypínača pohotovostného režimu, nastaveného bodu prietoku vzduchu, zapnutie/ vypnutie kontrolnej žiarovky atď.
Na úpravu akéhokoľvek nastavenia treba obrazovku znovu odblokovať. Po 60 sekundách nečinnosti sa hlavná obrazovka automaticky „zablokuje“, čo
znamená, že nemožno meniť žiadne nastavenia, napríklad zapnutie/vypnutie hlavného vypínača pohotovostného režimu, nastaveného bodu prietoku vzduchu, zapnutie/ vypnutie kontrolnej žiarovky atď.
Na úpravu akéhokoľvek nastavenia treba obrazovku znovu odblokovať.
16
Menu konfigurácia, jazyk a informácie o systéme
Na 5 sekúnd stlačte pole s logom AAF, aby sa otvorilo menu konfigurácia.
Zadajte heslo „-1101“.
Možno tu zmeniť parametre regulátora.
Resetovanie prevádzkových hodín
Tieto hodnoty možno vmenu konfigurácia resetovať stlačením zodpovedajúceho tlačidla na 5sekúnd.
-> po 5 s ->
Príslušná rýchlosť prietoku
Aby sa dosiahli čo najlepšie výsledky čistenia vzduchu, je potrebné nastaviť rýchlost prietoku čističov vzduchu podľa individuálnej situácie vdanej miestnosti.
Nasledujúce kroky výpočtu poskytujú základné vodidlo:
• Objem danej miestnosti v metroch kubických (m³) sa vypočíta vynásobením dĺžky * šírky * výšky miestnosti v metroch: V = D * Š * V
• Treba zvoliť požadovaný počet výmen vzduchu vmiestnosti (ACH) za hodinu (jednotky: 1/h). Tento údaj sa niekedy označuje aj ako rýchlosť výmeny vzduchu.
Keď táto hodnota nie je nastavená vopred, predstavujú nasledujúce hodnoty ACH vsúčasnosti uplatňované odporúčania:
• Dobré vetranie: ACH = 4 1/h
• Vynikajúce vetranie: ACH = 6 1/h
• Čistenie miestnosti: ACH = 10 1/h
17
Nevyhnutný prietok vzduchu sa potom určí vynásobením objemu miestnosti Vpožadovaným počtom výmen vzduchu za hodinu.
• Potrebná rýchlosť prietoku = V * ACH
Príklad:
• Miestnosť má rozmery (D * Š * V) = 5 m * 8 m * 3 m
• Objem sa vypočíta vynásobením 5 m * 8 m * 3 m = 120 m³.
• Požadovaná rýchlosť výmeny vzduchu ACH = 4 1/h
• Čistič vzduchu musí dodávať 4 1/h * 120 m³ = 480 m³/h.
Tabuľka nižšie je určená na to, aby slúžila ako vodidlo.
Parameter
Symbol Jednotka Príklad 1 Príklad 2 Príklad 3 Príklad 4
Dĺžka D m 10 10 10 10 Šírka W m 10 10 10 10 Výška V m 2 2,5 2,5 2,5 Objem V m Počet výmen vzduchu za hodinu
ACH 1/h 4 4 6 8
Požadovaný objemový prietok vzduchu
3
200 250 250 250
m3/h 800 1000 1500 2000
Čistenie vonkajšieho povrchu
Pri čistení čistič vzduchu AstoPure vždy odpojte od prípojky napájania.
Povrch zariadenia možno čistiť len bežnými jemnými čistiacimi prostriedkami pre domác­nosť na základe jemného mydla.
Likvidácia
Použité filtre treba jednotlivo zabaliť do uzavretých plastových vrecúšok a zlikvidovať vsúlade smiestnymi predpismi na likvidáciu odpadov.
Elektrické a elektronické zariadenie vyradené zprevádzky treba vrátiť do schválených zberných bodov vsúlade s miestnymi predpismi na likvidáciu odpadov.
Kontroly a údržba podľa jednotlivých častí
Časti tohto zariadenia a filtre treba kontrolovať zhľadiska funkcie a opotrebovania vpravi­delných intervaloch a vykonávať ich servis aspoň vobdobiach stanovených nižšie alebo vprípade potreby skôr
18
Intervaly kontrol
Predradený filter: Mesiace 3 Filter HEPA: Mesiace 3 Stupeň UV-C Mesiace 3 Dvierka na údržbu Mesiace 6 Pohybujúce sa časti Mesiace 6 Úsek ventilátora Mesiace 6 Celá jednotka Mesiace Pred každým použitím a vždy po 12 mesiacoch
Intervaly výmeny
Predradený filter: Mesiace 3 Red Pleat Mesiace 6 RedPleat CF Mesiace 6
Filter HEPA AstroCel III Mesiace 12 MEGAcel I Mesiace 12
Stupeň UV-C Hodiny 9000
7. Núdzová situácia:
Ak je to možné, odpojte čistič vzduchu AstroPure od zdroja napájania vytiahnutím zástrčky zo zásuvky. Ak nie je možné zástrčku napájania zo siete bezpečne vytiahnuť, treba napájanie prerušiť odpojením stroja od okruhu budovy (bezpečnostný istič)
Hasenie
V prípade vzniku požiaru ho haste pomocou hasiacich prostriedkov schválených pre elektrické zariadenia. V prípade požiaru sa môžu uvoľňovať nebezpečné látky. V prípade požiaru nevdychujte výpary a dym, ktoré sa môžu vytvárať. Po kontrole toho, či ste požiaruhasili, zabezpečte dostatočné vyvetranie miestnosti.
NEBEZPEČENSTVO: Zásah elektrickým prúdom
19
8. Výkresy a schémy:
Celkové montážne rozmery čističa vzduchu AstroPure 2000 sú nasledujúce:
Typ ventilátora „E“
Ventilátor typu „Z“
Image 5 AstroPure 2000 Dimensions
Schéma zapojenia
Schéma zapojenia čističa vzduchu AstroPure je k dispozícii v prílohe.
Výrobné číslo a typ ventilátora
Čistič vzduchu AstroPure 2000 je vybavený buď typom ventilátora „E“, alebo typom ventilátora „Z“, ktoré možno rozoznať podľa výrobného čísla jednotky (príklad vľavo).
Kalibračné krivky ventilátora
Obrázok 7: typový štítok, výrobné číslo a typ ventilátora.
20
9. Náhradné dielce:
Pri výmene filtrov treba používať nasledujúce varianty filtrov:
Typ Kód vyhotovenia Číslo dielu Š x Vx D (mm)
Predradený filter (7) RedPleat RP-4470-05920592045-CS00Z
RedPleat RP-5370-05920592045-CS02Z 555004102 (4151002424) 592 x 592 x 45 RedPleat CF RPCF-0465-05920592045-CS0Z
Filter HEPA (8) MEGACel I MEGA I.eFRM.H14.610x610x292
ASTROCEL III ASTROCEL III AP A39A05C9S2R0
Lampa stupňa UV-C (9)
PHILLIPS TUV 25W 1Sl/25 (BR00000777)
555001210 (4531002424)
555000951 (4139002424)
(295099013)
555004088 (1493299990)
10. Certifikáty a protokoly:
Toto zariadenie spĺňa európske smernice a normy seurópskymi smernicami a je označené označením CE. Na jednotke sa kontroluje tesnosť nainštalovaných filtrov a vydáva sa potvrdenie o skúške tesnosti. Filter HEPA má samostatné potvrdenie o skúške, ktoré je zaradené medzi sprievodnými dokumentmi čističa vzduchu alebo sa dodáva skaždým náhradným filtrom HEPA.
Vyhlásenie výrobcu o zhode
Čističe vzduchu AstroPure AAF vyrába vsúlade spríslušnými medzinárodnými predpismi a normami spoločnosť:
592 x 592 x 45
592 x 592 x 45 610 x 610 x 292 610 x 610 x 292
AAF Lufttechnik GmbH, Odenwaldstrasse 4 D-64646 Heppenheim, Nemecko Telefón: +49 (0)6252 69977-0 E-mail: Sales.DACH@aafeurope.com
Vykonalo sa vyhodnotenie rizík a postup hodnotenia zhody spožiadavkami, opísaný vnasledujúcich postupoch certifikácie podľa hodnotenia stanoveného: vsmernici 2006/42/EC o strojových zariadeniach, vsmernici ES 2009/125 o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn energeticky významných výrobkov. Na hodnotenie zhody spožiadavkami na zariadenie sa použili nasledujúce normy a smernice:
Na hodnotenie zhody spožiadavkami na zariadenie sa použili nasledujúce normy a smernice: 2006/42/ES smernica o strojových zariadeniach 2014/30/ES o harmonizácii právnych predpisov členských štátov vzťahujúcich sa na
elektromagnetickú kompatibilitu (EMC)
2014/35/ES
2009/125/ES o vytvorení rámca na stanovenie požiadaviek na ekodizajn energeticky
1253/2014/ES Ekodizajn vetracích jednotiek, 2018 EN ISO 12100 Bezpečnosť strojov. Všeobecné zásady konštruovania strojov.
EN ISO 13857 Bezpečnosť strojov. Bezpečné vzdialenosti na ochranu horných a dolných
DIN EN 60335-1 Elektrické spotrebiče pre domácnosť a na podobné účely. Bezpečnosť
VDI 6022-2018
Čistič vzduchu AAF AstroPure je plne vsúlade so smernicami, normami a pokynmi uvedenýmivyššie. Technická dokumentácia týkajúca sa hodnotenia rizík a dodržania požiadaviek je kdispozícii na požiadanie u výrobcu. Heppenheim, november 2020.
o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa sprístupnenia elektrického zariadenia určeného na používanie v rámci určitých limitov napätia na trhu (LVD)
významných výrobkov
Posudzovanie a znižovanie rizika
končatín pred siahnutím do nebezpečného priestoru
Časť 1: Všeobecné požiadavky Hygienické požiadavky na systémy a zariadenia na vetranie a klimatizáciu– Vyhotovenie, konštrukcia a materiály
PAT Ruiter Riaditeľ oddelenia technológie vetrania
Heppenheim, november 2020
21
22
Poznámky
23
Príloha
1
2
3
4
5
6
7
8
00
LCD
reproduced, copied loaned or submitted to outside parties without our written consent
A2
1 OF 1
O.:
SHEET:
:
:
Material
Finishing
MATERIAL SPECIFICATIONS
Roughness Tolerance
:
Ra 1.6 μm
Ovládanie pomocou LCD
UL:
LCD Screen (+UV Lamp option)
AstroPure 2000 wiring diagram
TITLE:
AP20
DRAWING. N
FM:
AAF
PRODUCT OWNER:
DO NOT SCALE DRAWING
P
REVISION:
20200001D
Guillaume Fogeron
Yvan Floury
APPROVED:
DRAWN BY:
PROJECT :
AAF International
Odenwaldstraße 4, 64646 Heppenheim
Germany
This drawing is property of AAF and is loaned subject to conditions that shall not be
mm
1 : 1
19/03/2021
UNIT :
SCALE:
DATE :
PRINTED COPIES
ARE UNCONTROLLED
REF :
- ELECTRONIC DOCUMENT -
OPTION :
UV LAMP
24
OPTION :
UV LAMP
1
2
3
4
5
6
7
POT
reproduced, copied loaned or submitted to outside parties without our written consent
A2
:
:
Material
Finishing
MATERIAL SPECIFICATIONS
Roughness Tolerance
:
ISO2768-m
:
Ra 1.6 μm
Ovládanie pomocou potenciometra
UL:
AP2000
DRAWING. NO.:
FM:
AAF
PRODUCT OWNER:
P
REVISION:
20200001D
Guillaume Fogeron
Yvan Floury
PROJECT :
APPROVED:
DRAWN BY:
AAF International
Odenwaldstraße 4, 64646 Heppenheim
Germany
This drawing is property of AAF and is loaned subject to conditions that shall not be
mm
1 : 1
19/03/2021
UNIT :
SCALE:
DATE :
AstroPure 2000 wiring diagram potentiometer
1 OF 1
TITLE:
SHEET:
PRINTED COPIES
ARE UNCONTROLLED
DO NOT SCALE DRAWING
REF :
- ELECTRONIC DOCUMENT -
25
Poznámky
26
Poznámky
27
13. Predajné zastúpenie spoločnosti AAF
Dinair Finland
Dinair Clean Air, Oy Koivuvaarankuja 2, 01640 Vantaa Phone: +358 10 3222610 E-mail: cleanair@dinair.fi
France
AAF S.A. 9, Avenue de Paris 94300 Vincennes Phone: +33 143 984 223 Fax: +33 158 641 142 E-mail: sales.france@aafeurope.com
Germany & Austria
AAF-Lufttechnik GmbH Odenwaldstrasse 4 64646 Heppenheim Phone: +49 (0)6252 69977-0 E-mail: sales.DACH@aafeurope.com
Dinair Latvia
Dinair Filton SIA Rupnicu Street 4 Olaine, Latvia, LV-2114 Phone: +371 67069823
Dinair Denmark
AAF/Dinair APS Vallensbækvej 63.1 2625 Vallensbæk Phone: +45 70260166 E-mail: sales.denmark@aafeurope.com
Great Britain and Ireland
Air Filters Ltd (AAF International) Bassington Lane, Cramlington Northumberland NE23 8AF Phone: +44 1670 591 790 Fax: +44 1670 590 262 E-mail: airfilter@aafeurope.com
Greece
AAF-Environmental Control Epe 1 Ifaistou & Kikladon 15354 Glika Nera Phone: +30 210 663 20 15 Fax: +30 210 663 51 09 E-mail: greece@aafeurope.com
Italy
AAF S.r.l. Via Friuli, 28/30 21047, Saronno (VA) Phone: +39 02.9624096 Fax: +39 02.9606409 E-mail: sales.italy@aafeurope.com
Dinair Norway
Dinair AS Prof Birkelands vei 36 1081 Oslo Phone: +47 22 90 59 00 Fax: +47 22 90 59 09
Slovakia & Eastern Europe
AAF International s.r.o. Bratislavska 517 91105, Trencin, Slovakia Phone: +421 32/746 17 14 www.aafintl.com
Spain & Portugal
AAF S.A. Vidrieros, 10 28830 San Fernando de Henares Madrid, Spain Phone: +34 916 624 866 Fax: +34 916 624 275 E-mail: info@aaf.es
Dinair Sweden
Dinair AB Hamngatan 5 SE-592 30 Vadstena Phone: +46 (0)143-125 80 Fax: +46 (0)143-125 81
The Netherlands
AAF Verkoop Nederland Boerdijk 29A 7844 TB Veenoord Phone: +31 (0)591 66 44 66 E-mail: aaf.verkoop@aafeurope.com
AAF International
Odenwaldstrasse 4, 64646 Heppenheim
Európska centrála
Tel.: +49 (0)6252 69977-0
aafintl.com
Spoločnosť AAF International B.V. uplatňuje politiku nepretržitého skúmania a zlepšovania výrobkov a vyhradzuje si právo na zmenu vyhotovenia a špecifikácií bez predchádzajúceho upozornenia.
©2019 AAF International a jej pridružené spoločnosti. IM_102_EN_122020
Loading...