English ................................................................................................................................................ 1
Русский .............................................................................................................................................. 8
Español ........................................................................................................................................... 15
Read this manual carefully before use, and retain it for future reference.
Product overview
Mounting bracket
MicIndicator
Reset
SpeakerCamera Power keyScrew
1
TF card slot
USB port
Installation
1. Install the electrostatic sticker
Clean your windshield and put the electrostatic sticker on the
recommended area as shown in the right figure.
Make sure you remove air bubbles between the sticker and the
glass.
2. Stick the camera mount to the windshield
Remove the protective cover from the mount and stick the
mount's base to the center of the electrostatic sticker. Make sure
your dash cam body is parallel to the ground.
Press the mount to attach it to the electrostatic sticker tightly.
3. Connect USB cable to the cigarette lighter receptacle
Align the cable with the top edge of the windshield and fasten it
along the passenger's side and the glovebox as shown right.
Connect the cable to the power adapter and insert the adapter
into the cigarette lighter receptacle.
Note: The cigarette lighter receptacle might be positioned differently in your
car. The picture is provided for reference only.
2
Key functions
Dash Cam only has one key, which is the power key. Different functions may be accessed by pressing the
power key a different number of times for each function.
FunctionAction
Press once
Press three times in a row
Press five times in a row
Press and hold
Press briefly
Turn Wi-Fi on / off
Format memory card
Reset factory settings
Turn the Dash Cam off
Turn the Dash Cam On
Voice commands
Dash Cam allows quick control through voice commands. When it is running, if you speak a quick command,
it will trigger the corresponding function. It supports the following voice commands:
FunctionVoice commands
Take picture
Record video
Quickly capture a photo
Record an emergency video clip and
save separately to the event folder.
3
User guide
Please scan the QR code below to get the online user guide. Please use the product according to the
instructions in the user guide.
Install APP
Please use the product with the 70mai app. To download and install the app, search for “70mai”in Google
Play Store (Android) or App Store (iOS).
Or you can download the app by scanning the QR code below:
70mai Smart Dash Cam 1S Wi-Fi hotspot:
Hotspot name:70mai_d06_XXXX(Please check the label on the device for the hotspot name.)
Default password:12345678
Please refer to the online user guide for how to establish a connection.
4
Safety precautions
1. 70mai Smart Dash Cam 1S records videos outside of moving vehicles. It can't protect drivers and
passengers from any accidents. We shall not take any responsibility if the user gets involved in any
traffic accident and/or bear any loss due to product failure, information loss, or product operation.
2. Due to differences in vehicle type, driving preferences, the environment, and other differences, parts of
the product or the whole product may not work normally in some circumstances. The device may not
record normally due to loss of power source, abnormal temperatures and/or humidity, collisions,
damage to the TF card, and other reasons. We do not guarantee that all the recorded videos will be
saved completely in any given situation. The images recorded by this product are for reference only.
3. Install the product correctly. Do not block the driver's vision. Do not obstruct the air bag. Keep the
product at least 20cm away from the driver and passengers. Incorrect installation of the product may
cause product failure and injury.
4. Keep this product away from strong magnetic fields to avoid damage.
5. Do not insert or pull out the TF card when the product is working to avoid damaging the TF card.
6. Use a TF card with storage capacity between 16GB and 64GB, and reading and writing speed not lower
than Class10. Format the TF card before using it.
7. TF card may be damaged after repetitive use. Replace TF cards in time to maintain proper recording.
We shall not bear any responsibility caused by failed TF cards.
8. The product can record and save footage of traffic accidents, but we do not guarantee all accident
footage can be recorded and saved. Small collisions may not be detected by the sensor, therefore, the
footage may not be placed among the event videos.
9. Do not use this product in temperatures higher than 60℃ or lower than -10℃.
10. The battery may get discharged if the device is not used for a long time. You might be asked to reset
the device time when you power the device on again.
11. Do not shake or press the product. Strong impact or shaking may cause irreparable damage to the
product.
12. Do not clean this product by chemical solvents or cleansers.
13. Use this product within the scope of the law.
5
14. Please note that the housing's temperature rises when the device is running.
Package contents
1. 70mai Smart Dash Cam 1S ×1
2. USB cable×1
3. Power adapter×1
4. Electrostatic sticker×1
5. Heat resistant adhesive (sticked to the mounting bracket)×1
Hereby, 70mai Co.,Ltd declares that this 70mai Smart Dash Cam 1S is in compliance with the essential
requirements and other relevant provisions of Directive2014/53/EU.
Service: help@70mai.com
For further information, please go to www.70mai.com
Manufacturer: 70mai Co., Ltd
Address: Room2220, building2, No.588, Zixingroad, MinHangDistrict, Shanghai, China
6
FCC
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the
user's authority to operate the equipment.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation.
If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more
of the following measures:
-- Reorient or relocate the receiving antenna.
-- Increase the separation between the equipment and receiver.
-- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
-- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This
equipment should be installed and operated with a minimum distance of 20cm between the radiator & your
body. This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or
transmitter.
7
Внимательно ознакомьтесь с содержимым данного руководства и сохраните его для использования
в дальнейшем.
Обзор продукта
Монтажный кронштейн
МикрофонИндикатор
Разъем для
Сброс
TF-карты
Динамик Камера Кнопка питанияВинт
8
USB-порт
Установка
1. Наклейте электростатическую наклейку
Очистите лобовое стекло и нанесите электростатическую
наклейку на рекомендуемую область, как показано на
рисунке справа.
Удалите все пузырьки воздуха между наклейкой и стеклом.
2. Установите крепежное устройство камеры на лобовое стекло
Удалите защиту с крепежного устройства и приклейте
основание крепежного устройства по центру
электростатической наклейки. Убедитесь, что корпус
видеорегистратора расположен параллельно земле.
Прижмите крепежное устройство, чтобы плотно
прикрепить его к электростатической наклейке.
3. Подключите кабель USB к прикуривателю
Выровняйте кабель с верхним краем лобового стекла и
закрепите его вдоль пассажирской стороны и перчаточного
ящика, как показано справа.
Подключите кабель к адаптеру питания и вставьте адаптер в
прикуриватель.
Примечание. Расположение прикуривателя в вашем автомобиле может
отличаться. Изображение приведено только для справки.
9
Основные функции
Видеорегистратор оснащен только одной кнопкой — кнопкой питания. Доступ к функциям
можно получить, нажимая кнопку питания различное число раз, определенное для конкретной
функции.
Отсканируйте нижеприведенный QR-код для доступа к руководству пользователя в
интернете. Используйте продукт в соответствии с инструкциями в руководстве пользователя.
Установить приложение
Используйте продукт с приложением 70mai. Чтобы загрузить и установить приложение, выполните
поиск по запросу «70mai» в Google Play Store (Android) или App Store (iOS).
Приложение можно также загрузить, отсканировав следующий QR-код:
Точка доступа Wi-Fi видеорегистратора 70mai:
Имя точки доступа: 70mai_d06_XXXX (Имя точки доступа указано на этикетке на устройстве.)
Пароль по умолчанию: 12345678
Для получения информации о том, как установить соединение обратитесь к руководству
пользователя в интернете.
11
Меры предосторожности
1. Видеорегистратор 70mai записывает видео снаружи движущихся транспортных средств. Он не
может защитить водителей и пассажиров от каких-либо происшествий. Мы не будем нести
ответственность за какие-либо аварии и/или утраты в результате неисправности продукта, утери
информации или работы продукта.
2. Из-за различий в типе ТС, предпочтениях вождения, окружающей среды и других различий, части
продукта или весь продукт могут не работать надлежащим образом в некоторых ситуациях.
Устройство может записывать с ошибками из-за отсутствия внешнего источника питания,
ненормальных температур и/или влажности, ударов, повреждения TF-карты и других причин. Мы
не гарантируем, что все записанные видео будут полностью сохранены в каждой ситуации.
Изображения, записанные данным продуктом предназначены только для справки.
3. Установите продукт правильно. Не блокируйте поле зрения водителя. Не создавайте препятствий
воздушной подушке. Продукт должен быть расположен на расстоянии как минимум 20 см от
водителя и пассажиров. Неправильная установка продукта может привести к сбою в работе
продукта и повреждениям.
4. Держите продукт вдали от сильных магнитных полей, чтобы избежать повреждения.
5. Не вставляйте и не извлекайте TF-карту при работе продукта, чтобы избежать повреждения
TF-карты.
6. Используйте TF-карту объемом от 16 до 64 ГБ и скоростью чтения/записи не ниже Class10.
Отформатируйте TF-карту перед ее использованием.
7. TF-карта может быть повреждена после частого использования. Своевременно заменяйте
TF-карты для обеспечения надлежащей записи. Мы не несем ответственности за последствия в
результате сбоев в работе TF-карт.
8. Продукт может записывать и сохранять видео дорожных происшествий, но мы не можем
гарантировать запись и сохранение всех дорожных происшествий. Небольшие столкновения
могут быть не обнаружены датчиком, и поэтому запись может не присутствовать среди
видеозаписей событий.
12
9. Не используйте продукт в при температурах выше 60℃ или ниже -10℃.
10. Если устройство не используется долгое время, аккумулятор может разрядиться.
Возможно вас попросят сбросить время на устройстве при его повторном включении.
11. Не трясите и не нажимайте на продукт. Сильные удары или тряска могут привести к
неисправимым повреждениям продукта.
12. Не очищайте продукт с помощью химических растворителей и очистителей.
13. Используйте данный продукт только в законных целях.
14. Обратите внимание, что корпус устройства нагревается при работе.
Комплектация
1. Видеорегистратор 70mai ×1
2. Кабель USB ×1
3. Адаптер питания ×1
4. Электростатическая наклейка ×1
5. Жаростойкая наклейка (приклеена к монтажному кронштейну) ×1
6. Руководство пользователя ×1
13
Характеристики
Название модели: Midrive D06
Разрешение: 1080P, 30 кадр/с
Поле зрения: 130°
ОЗУ: 512 МБ
Расширенное хранилище: TF-карта, от 8 до 64 ГБ, Class10 или выше
Wi-Fi: IEEE 802.11 b/g/n 2,4 ГГц
Частота работы: 2412-2472 МГц
Макс. выходная мощность: 15,20 дБм
Настоящим компания 70mai Co.,Ltd заявляет, что данный видеорегистратор 70mai Smart
Dash Cam 1S соответствует основным требованиям и другим соответствующим положениям
Директивы 2014/53/ЕС.
Служба поддержки: help@70mai.com
Для получения более подробной информации посетите веб-сайт www.70mai.com
Производитель: 70mai Co., Ltd
Адрес: Room2220, building2, No.588, Zixingroad, MinHangDistrict, Shanghai, China
14
Lea este manual con atención antes de usar el producto y guárdelo para consultarlo en el futuro.
Vista del producto
Soporte de montaje
MicIndicador
AltavozCámara Tecla de encendidoTornillo
RestablecimientoPuerto USBRanura de la
15
tarjeta TF
Instalación
1. Coloque el adhesivo electrostático
Limpie el parabrisas y coloque el adhesivo electrostático en la
zona recomendada tal y como se muestra en la imagen derecha.
Asegúrese de eliminar las burbujas de aire que hay entre el
adhesivo y el cristal.
2. Fije el soporte de cámara al parabrisas
Retire la cubierta protectora del montaje y pegue la base del
soporte en el centro del adhesivo electrostático. Compruebe que
el cuerpo de su cámara de coche está paralelo al suelo.
Pulse el soporte para fijarlo al adhesivo electrostático con fuerza.
3. Conecte el cable USB al receptáculo del mechero
Alinee el cable con el borde superior del parabrisas y sujételo a
lo largo del lado del pasajero y de la guantera tal y como se
muestra en la parte inferior.
Conecte el cable al adaptador de corriente e inserte el adaptador
en el receptáculo del mechero.
Observación: Puede que el receptáculo del mechero esté colocado de manera
diferente en su coche. La imagen solo sirve como referencia.
16
Funciones clave
La cámara de coche solo tiene una tecla, que es la tecla de encendido. Puede accederse a distintas
funciones pulsando la tecla de encendido un número de veces diferente para cada función.
FunciónAcción
Pulsar una vez
Pulse tres veces consecutivas
Pulse cinco veces consecutivas
Pulsar y mantener
Pulsar brevemente
Activar / desactivar Wi-Fi
Formatear tarjeta de memoria
Restablecer ajustes de fábrica
Desactivar la cámara de coche
Activar la cámara de coche
Contenidos del conjunto
1. Cámara de coche inteligente 70mai 1S ×1
2. 1 cable USB
3. 1 adaptador de corriente
4. 1 adhesivo electrostático
5. 1 adhesivo resistente al calor (pegado al soporte de montaje)
6. 1 manual del usuario
17
Guía del usuario
Por favor, escanee el código QR que aparece en la parte inferior para obtener la guía del usuario online. Por
favor, utilice el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la guía del usuario.
Instalar APP
PPor favor, utilice el producto con la app de 70mai app. Para descargar e instalar la app, busque “70mai” en
la Google Play Store (Android) o en la App Store (iOS).
O puede descargar la app escaneando el código QR que aparece en la parte inferior:
Punto de acceso Wi-Fi de la cámara de coche inteligente 70mai 1S:
Nombre del punto de acceso:70mai_d06_XXXX(Por favor, compruebe la etiqueta del dispositivo
para ver el nombre del punto de acceso.)
Contraseña por defecto:12345678
Por favor, vaya a la guía del usuario para saber cómo establecer una conexión.
18
Precauciones de seguridad
1. La cámara de coche inteligente 70mai 1S graba vídeos fuera de vehículos en movimiento. No puede
proteger a los conductores y pasajeros de accidentes. No asumiremos ninguna responsabilidad si el
usuario se ve implicado en un accidente de tráfico y/o se enfrenta a una pérdida debido a fallos en el
producto, pérdida de información o el funcionamiento del producto.
2. Debido a diferencias en el tipo de vehículo, preferencias de conducción, el medio ambiente y otras
diferencias, puede que algunas partes del producto o todo el producto no funcionen con normalidad en
algunas circunstancias. Puede que el dispositivo no grabe con normalidad debido a la pérdida de la
fuente de energía, temperaturas anormales y/o la humedad, los choques, daños en la tarjeta TF y otros
motivos. No garantizamos que todos los vídeos grabados se guarden por completo en cualquier
circunstancia. Las imágenes grabadas por este producto sirven solo como referencia.
3. Instale el producto correctamente. No obstruya la visión del conductor. No obstruya el colchón de aire.
Mantenga el producto a al menos 20cm de distancia del conductor y de los pasajeros. La instalación
incorrecta del producto puede ocasionar averías en el producto y lesiones.
4. Mantenga este producto alejado de campos magnéticos fuertes para evitar daños.
5. No introduzca o retire la tarjeta TF cuando el producto está funcionando para evitar daños en la tarjeta
TF.
6. Utilice una tarjeta TF con una capacidad de almacenamiento de entre 16GB y 64GB y una velocidad de
lectura y escritura no inferior a la clase10. Formatee la tarjeta TF antes de usarla.
7. La tarjeta TF puede resultar dañada después de un uso repetitivo. Sustituya las tarjetas TF a tiempo para
mantener una grabación correcta. No nos haremos responsables de los fallos en las tarjetas TF.
8. El producto puede grabar y guardar imágenes de accidentes de tráfico, pero no garantizamos que todas
las imágenes de accidentes puedan grabarse y guardarse. Puede que el sensor no detecte pequeñas
colisiones, por ello, las imágenes no deben colocarse dentro de los vídeos de eventos.
9. No utilice este producto con temperaturas superiores a 60℃ o inferiores a -10℃.
10. Puede que la batería se descargue si el dispositivo no se usa durante mucho tiempo. Puede que se le
pida restablecer el tiempo del dispositivo cuando lo vuelva a encender.
11. No agite ni presione el producto. Un golpe fuerte o las sacudidas pueden ocasionar un daño irreparable
al producto.
12. No limpie el producto con disolventes o limpiadores químicos.
13. Utilice este producto según la normativa legal.
14. Observe que la temperatura de la carcasa aumenta cuando el dispositivo está funcionando.
19
Especificaciones
Nombre del modelo: Midrive D06
Resolución: 1080P, 30FPS
FOV: 130°
RAM: 512Mb
Almacenamiento ampliado: tarjeta MicroSD, 16GB~64GB, clase10 o superior
Wi-Fi: IEEE 802.11 b/g/n 2,4GHz
Frecuencia de funcionamiento: 2412-2472MHz
Máxima potencia de salida: 15,20dBm
Por la presente, 70mai Co.,Ltd declara que esta cámara de coche inteligente 70mai 1S cumple con los
requisitos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la directiva 2014/53/UE.
Servicio: help@70mai.com
Para más información, vaya a www.70mai.com
Fabricante: 70mai Co., Ltd
Dirección: Room2220, building2, No.588, Zixingroad, MinHangDistrict, Shanghai, China
20
Leia este manual com atenção e guarde-o para consultar no futuro.
Vista geral do produto
Suporte de montagem
MicrofoneIndicador
Reinicialização Ranhura para
Altifalante Câmara Tecla de ligarParafuso
21
cartão TF
Porta USB
Instalação
1. Instalar o autocolante eletrostático
Limpe o para-brisas e coloque o autocolante eletrostático na
área recomendada indicada na figura à direita.
Certifique-se de que remove todas as bolhas de ar entre o
autocolante e o vidro.
2. Colar o suporte da câmara no para-brisas
Remova a capa protetora do suporte e cole a base do suporte no
centro do autocolante eletrostático. Certifique-se de que o corpo
da câmara do tablier fica paralelo ao solo.
Pressione o suporte para fixá-lo firmemente no autocolante
eletrostático.
3. Ligar o cabo USB na tomada de isqueiro
Encaminhe o cabo pela extremidade superior do para-brisas e
fixe-o ao longo do lado do passageiro e do porta-luvas conforme
indicado à direita.
Ligue o cabo no adaptador de alimentação e introduza o
adaptador na tomada de isqueiro.
Nota: a tomada de isqueiro pode estar numa posição diferente no seu veículo.
A figura serve apenas de referência.
22
Funções da tecla
A Câmara do Tablier tem apenas uma tecla: a tecla de ligar. Existem várias funções que podem ser
utilizadas premindo a tecla de ligar um número diferente de vezes para cada função.
FunçãoAção
Premir uma vez
Premir três vezes seguidas
Premir cinco vezes seguidas
Premir demoradamente
Premir brevemente
Ligar/desligar o Wi-Fi
Formatar o cartão de memória
Repor as definições de fábrica
Desligar a câmara do tablier
Ligar a câmara do tablier
Conteúdo da embalagem
1. Câmara de Tablier Inteligente 70mai 1S ×1
2. Cabo USB ×1
3. Adaptador de alimentação ×1
4. Autocolante eletrostático ×1
5. Adesivo resistente ao calor (colado no suporte de montagem) ×1
6. Manual do utilizador ×1
23
Manual do utilizador
Leia o código QR apesentado em baixo para aceder ao manual do utilizador online. Utilize o produto de
acordo com as instruções do manual do utilizador.
Instalar a aplicação
Utilize o produto com a aplicação 70mai. Para transferir e instalar a aplicação, procure “70mai” na Google
Play Store (Android) ou na App Store (iOS).
Também pode transferir a aplicação lendo o código QR em baixo:
Hotspot Wi-Fi da Câmara de Tablier Inteligente 70mai 1S:
Nome do hotspot: 70mai_d06_XXXX (Consulte o nome do hotspot na etiqueta do dispositivo.)
Palavra-passe predefinida: 12345678
Consulte o manual do utilizador online para saber como estabelecer uma ligação.
24
Precauções de segurança
1. A Câmara de Tablier Inteligente 70mai 1S grava vídeos do exterior de veículos em movimento. A câmara
pode proteger os condutores e os passageiros ao evitar acidentes. O fabricante da câmara não assumirá
qualquer responsabilidade se o utilizador se envolver num acidente de trânsito e/ou sofrer qualquer
perda resultante de uma falha do produto, perda de informação ou utilização do produto.
2. Devido a diferenças entre tipos de veículo, preferências de condução, ambientes e outros aspetos, as
peças do produto ou o produto no seu todo poderão não funcionar normalmente em algumas
circunstâncias. O dispositivo poderá não gravar normalmente se for sujeito a falhas de alimentação,
temperaturas anormais e/ou humidade anormal, colisões, danos no cartão TF e outros incidentes. O
fabricante da câmara não garante que todos os vídeos serão gravados na totalidade em qualquer
situação. As imagens gravadas por este produto servem apenas de referência.
3. Instale o produto corretamente. Não obstrua a visão do condutor. Não obstrua o airbag. Mantenha o
produto a 20 cm ou mais do condutor e dos passageiros. Uma instalação incorreta do produto pode
causar avarias no produto e lesões em pessoas.
4. Mantenha este produto afastado de campos magnéticos fortes, para evitar danos.
5. Não introduza nem retire o cartão TF com o produto a funcionar, para evitar danos no cartão TF.
6. Utilize um cartão TF com uma capacidade de armazenamento entre 16 GB e 64 GB, com velocidades de
leitura e gravação não inferiores às da Classe 10. Formate o cartão TF antes de o utilizar.
7. O cartão TF pode ficar danificado após uso repetitivo. Substitua os cartões TF ao fim de algum tempo
para manter a fiabilidade das gravações. O fabricante da câmara não assumirá qualquer responsabilidade por falhas em cartões TF.
8. O produto pode gravar e guardar vídeos de acidentes de trânsito, mas não podemos garantir a gravação
total de todos os acidentes. As pequenas colisões poderão não ser detetadas pelo sensor, ou seja, não
serão gravadas e não será colocado um vídeo na pasta de vídeos de eventos.
9. Não utilize este produto em ambientes com temperatura superior a 60 °C ou inferior a -10 °C.
10. A bateria poderá ficar descarregada se o dispositivo ficar um longo período de tempo sem ser utilizado.
Poderá ser-lhe solicitado que acerte o relógio do dispositivo quando voltar a ligá-lo.
11. Não agite nem exerça pressão excessiva sobre o produto. Vibrações ou impactos fortes podem causar
danos irreparáveis no produto.
25
12. Não limpe este produto com produtos de limpeza ou solventes químicos.
13. Utilize este produto em estrito cumprimento da lei.
14. Tenha em atenção que a temperatura na superfície do produto aumenta durante o funcionamento.
Especificações
Nome do modelo: Midrive D06
Resolução: 1080P, 30 FPS
Campo de visão: 130°
RAM: 512 Mb
Armazenamento expandido: cartão MicroSD, 16 GB ~ 64 GB, Classe10 ou superior
Wi-Fi: IEEE 802.11 b/g/n 2,4 GHz
Frequência de funcionamento: 2412-2472 MHz
Potência emitida máxima: 15,20 dBm
Por este meio, a 70mai Co., Ltd declara que a câmara 70mai Smart Dash Cam 1S está em conformidade
com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE.
Assistência: help@70mai.com
Para obter mais informações, visite www.70mai.com
Fabricante: 70mai Co., Ltd
Endereço: Room2220, building2, No.588, Zixingroad, MinHangDistrict, Shanghai, China
마운트에서 보호 커버를 제거하고 마운트의 받침대를 정전기
스티커의 중앙에 붙입니다. 대시 캠 몸체가 지면과 평행해야
합니다.
마운트를 눌러 정전기 스티커에 단단히 부착시킵니다.
3. USB 케이블을 시거잭 소켓에 연결합니다.
케이블을 앞 유리의 상단 가장자리에 맞추고 오른쪽 그림과 같이
동승자석 측과 글로브 박스를 따라 고정시킵니다.
케이블을 전원 어댑터에 연결하고 어댑터를 시거잭 소켓에
연결합니다.
주의: 차종에 따라 시거잭 소켓의 위치가 다를 수 있습니다. 사진은 참조용으로
제공되었으며 실제와 다를 수 있습니다.
34
주요 기능
대시 캠에는 전원 키 하나만 있습니다. 전원 키를 서로 다른 횟수로 눌러 다른 기능에 액세스할 수 있습니다.
기능액션
한번 누릅니다.
연속적으로 3번 누릅니다.
연속적으로 5번 누릅니다.
길게 누릅니다.
잠시 동안 누릅니다.
Wi-Fi 켜기 / 끄기
메모리 카드 포맷
초기 설정 복원
대쉬 캠 끄기
대쉬 캠 켜기
패키지내용물
1. 70mai 스마트대시캠 1S ×1
2. USB 케이블 ×1
3. 전원어댑터 ×1
4. 정전기(electrostatic) 스티커 ×1
5. 내열접착제(마운팅브래킷에적용) × 1
6. 사용자설명서 × 1
35
사용자 설명서
아래의 QR 코드를 스캔하여 온라인 사용자 설명서를 받으십시오. 사용자 설명서의 지침에 따라 제품을
사용하십시오.
앱 설치
70mai 앱과 함께 제품을 사용하십시오. 앱을 다운로드하여 설치하려면 Google Play 스토어(Android) 또는 앱
스토어(iOS)에서 "70mai"를 검색하십시오.
또는 아래 QR 코드를 스캔하여 앱을 다운로드할 수 있습니다.
70mai 스마트 대시 캠 1S Wi-Fi 핫스팟 :
핫스팟 이름 : 70mai_d06_XXXX (핫스팟 이름은 장치의 레이블을 확인하십시오.)
기본 비밀번호 : 12345678
연결 방법은 온라인 사용자 설명서를 참조하십시오.
36
안전규정
1. 70mai 스마트 대시 캠 1S는 움직이는 차량 외부의 비디오를 녹화하여 운전을 돕기 위한 제품으로, 운전자와
승객을 사고로부터 보호하는 기능은 없습니다. 당사는 이 과정에서 제품 고장, 정보 손실, 제품의 작동으로
인한 운전 사고 및 이로 인한 손실에 대해 어떠한 책임도 지지 않습니다.
2. 이 제품은 차량 상태, 주행 스타일 및 주행 환경의 차이로 인해 제품의 일부 또는 전체가 특정 상황에서
정상적으로 작동하지 않을 수 있습니다. 전원 공급 장치의 손실, 비정상적인 온도 및/또는 습도, 충돌, TF
카드 손상 및 기타 이유로 녹화가 정상적으로 기록되지 않을 수 있습니다. 모든 상황에서 모든 녹화된
비디오의 완전한 저장을 보장하지 않습니다. 이 제품으로 촬영한 운전 동영상은 참고용입니다.
3. 제품을 올바르게 설치하십시오. 운전자의 시야를 가리지 마십시오. 에어백을 막지 마십시오. 운전자 및
승객과 최소 20cm 이상 거리를 유지하십시오. 제품을 잘못 설치하면 제품 고장 및 부상을 입을 수
있습니다.
4. 본제품을강한자기장에가까이하지마십시오. 강한자기장은제품을손상시킬수있습니다.
5. TF 카드가손상되지않도록제품이작동중일때는 TF 카드를넣거나빼지마십시오.
6. 저장용량이 16GB - 64GB이고전송속도가 Class 10 이상인 TF 카드를사용하십시오. 사용하기전에 TF
카드를포맷하십시오.