dziękujemy za wybór automatycznego ekspresu do kawy 4Swiss Modena A6.
Od tej chwili będą mogli Państwo cieszyć się smakiem doskonałej kawy
przygotowywanej przez Waszego Osobistego Baristę.
Jesteśmy przekonani, że będą Państwo zachwyceni zarówno jakością kawy jak
i łatwością obsługi ekspresu.
Poniższa instrukcja zawiera istotne informacje dotyczące uruchomienia,
użytkowania i konserwacji automatycznego ekspresu do kawy 4Swiss
Modena A6.
Zamieszczono w niej także zalecenia bezpieczeństwa. Prosimy o uważne
zapoznanie się z instrukcją oraz o zachowanie jej.
Uprzejmie informujemy, że systematyczna obsługa, konserwacja i czyszczenie
są podstawą bezproblemowej eksploatacji urządzenia. Zachowanie higieny
oraz czyszczenie ekspresu są istotne zwłaszcza podczas przygotowywania kaw
mlecznych.
W przypadku pytań, wątpliwości lub nieprawidłowości pozostajemy do
Państwa dyspozycji. Wszelkie dane kontaktowe znajdują się na ostatniej
stronie instrukcji.
1. Urządzenie należy podłączyć do uziemionego gniazdka elektrycznego o napięciu 230V.
2. Nie dotykać gorących części urządzenia.
3. Aby ograniczyć ryzyko pożaru, wstrząsów elektrycznych i innych wypadków, nie należy
zanurzać kabla, wtyczki ani całego urządzenia w wodzie lub w innych płynach.
4. Zachować szczególną ostrożność podczas używania ekspresu w obecności dzieci.
5. Z dyszy spieniającej mleko wydobywa się gorąca para pod ciśnieniem! Nie zostawiać
włączonego systemu spieniania bez dozoru. Z uwagi na niebezpieczeństwo poparzenia,
nie należy kierować strumienia gorącej wody w stronę ciała.
6. Odłączyć wtyczkę podczas czyszczenia urządzenia oraz kiedy nie jest ono używane.
Przed wymianą części oraz przed czyszczeniem urządzenia należy ostudzić ekspres.
7. Nie używać ekspresu, jeśli kabel albo wtyczka są uszkodzone lub w wypadku
uszkodzenia samego urządzenia. W przypadku awarii, należy oddać urządzenie do
najbliższego autoryzowanego serwisu w celu przeglądu i/lub naprawy.
8. Używanie akcesoriów niezalecanych przez producenta może wywołać pożar lub
narazić użytkownika na uszkodzenia ciała.
9. Nie używać ekspresu na zewnątrz.
10. Należy uważać, aby kabel zasilający nie wisiał nad krawędzią stołu lub blatu ani nie
dotykał gorących powierzchni.
11. Nie należy stawiać ekspresu w pobliżu źródeł ciepła (gaz, palniki elektryczne, piekarnik)
oraz w pobliżu otwartego ognia.
12. Aby wyłączyć urządzenie najpierw należy przełączyć je w tryb „wyłączony”, następnie
wyjąć wtyczkę.
13. Urządzenie i wszystkie jego komponenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci.
14. Ekspresu należy używać wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem.
2.1 Nieprawidłowe działanie ekspresu
W przypadku awarii, problemów lub podejrzenia usterek powstałych w wyniku upadku
urządzenia, należy niezwłocznie odłączyć ekspres od prądu. Prosimy nie podejmować
prób użycia uszkodzonego urządzenia. Szczegółowe informacje na temat awarii oraz
serwisowania znajdują się w sekcji: “Rozwiązywanie problemów”.
2.2 Postępowanie w razie pożaru
W przypadku pożaru, należy użyć gaśnicy śniegowej (CO2). Nie należy używać gaśnic
wodnych czy proszkowych.
Ekspres jest przeznaczony do użytku domowego. Nie należy wprowadzać w nim żadnych
technicznych zmian ani używać urządzenia w sposób inny niż zalecany. Należy zachować
szczególną ostrożność w przypadku korzystania z urządzenia przez osoby o niepełnej
sprawności zycznej i/lub intelektualnej. W takim przypadku nie należy pozostawiać
urządzenia bez nadzoru.
Uwaga: Urządzenie może być używane wyłącznie przez osoby dorosłe!
1. Przed użyciem zaleca się sprawdzić, czy napięcie instalacji odpowiada temu
wskazanemu na etykiecie urządzenia. Urządzenie podłączać wyłącznie do gniazdka
z uziemieniem.
2. Do napełniania zbiornika używać wyłącznie zimnej wody.
3. Podczas użytkowania nie dotykać kabla zasilającego ani gorących części ekspresu.
4. Nie należy czyścić ekspresu proszkami do szorowania ani ostrymi przyrządami.
Do czyszczenia urządzenia wystarczy miękka, wilgotna ściereczka.
5. Dla najlepszego smaku kawy zaleca się stosowanie wody ltrowanej lub butelkowanej
o możliwie małej zawartości związków wapnia.
6. Należy przeprowadzać procedurę usuwania osadu wapiennego (tzw. odkamienianie)
nie rzadziej niż co miesiąc lub co 200 - 500 wykonanych kaw. W przypadku używania
wody twardej proces odkamieniania jest wymagany częściej. Do odkamieniania
zalecamy używać środków odkamieniających rmy 4Swiss. Zaleca się także używanie
wewnętrznego ltra do wody 4Swiss instalowanego w zbiorniku na wodę, co pozwoli
znacząco wydłużyć interwały odkamieniania.
7. Nie należy używać kaw karmelizowanych, smakowych, słodzonych, aromatyzowanych
zarówno w postaci kawy ziarnistej jak i mielonej. Kawy takie zawierają cukry i inne
dodatki, które uszkadzają młynek i wewnętrzne przewody urządzenia. Użycie kawy
smakowej zwalnia producenta od odpowiedzialności gwarancyjnej.
1. Ekspres przeznaczony jest do zasilania napięciem 230 V/ 50 Hz.
2. W miarę możliwości zaleca się bezpośrednie podłączenie urządzenia do gniazda
zasilającego. Dozwolone jest stosowanie przedłużacza przewodu zasilającego pod
warunkiem zachowania ostrożności.
3. W przypadku używania przedłużacza należy pamiętać, że:
• Przedłużacz powinien posiadać dopuszczalne obciążenie prądowe nie mniejsze niż
6 A i przewód uziemiający (tzw. bolec).
• Przewód nie powinien zwisać z blatów, półek lub innych miejsc łatwo dostępnych
dla dzieci.
Uwaga: Pod żadnym pozorem nie należy używać urządzenia, jeśli przewód zasilający
jest uszkodzony. W takiej sytuacji, należy wymienić go w autoryzowanym serwisie.
Nie należy owijać przewodu wokół ostrych krawędzi ani kłaść go w pobliżu gorących
przedmiotów i substancji (np. oleju). Ponadto, nie należy używać przewodu zasilającego
do przenoszenia lub przesuwania urządzenia. Nie należy ciągnąć za przewód podłączony
do gniazdka ani dotykać go mokrymi rękoma.
1. Po rozpakowaniu urządzenia należy wyjąć pojemnik na wodę i napełnić go czystą,
zimną wodą. Umieszczając pojemnik na wodę należy lekko docisnąć dolny lewy
narożnik pojemnika, aż do pojawienia się charakterystycznego dźwięku „kliknięcia”.
2. Wsypać ziarna kawy do pojemnika na kawę ziarnistą.
3. Podłączyć przewód zasilający do gniazdka.
4. Upewnić się, że taca ociekowa jest prawidłowo zamontowana.
5. Na panelu sterującym przycisnąć przycisk "POWER".
6. Pozwolić urządzeniu się nagrzać. Postęp nagrzewania jest sygnalizowany na
wyświetlaczu. Czas nagrzewania wynosi około 1 minuty i 15 sekund. Uwaga: Z ekspresu
będzie wydobywać się woda w celu przepłukania dysz.
7. Urządzenie jest teraz gotowe do użycia i pozostanie w trybie oczekiwania.
Podczas pracy urządzenia należy obserwować komunikaty ukazujące się na wyświetlaczu
i stosować się do instrukcji w nich zawartych.
Uwaga: Nigdy nie należy wyjmować tacy ociekowej, gdy ekspres jest włączony. Należy
pamiętać, że po wyłączaniu i ponownym włączaniu urządzenia przeprowadza ono cykl
czyszczenia, który wymaga obecności tacy ociekowej.
Zbiornik na wodę należy napełniać wyłącznie świeżą i niegazowaną wodą, ponieważ
gorąca woda lub inne ciecze mogą uszkodzić zbiornik oraz urządzenie. Nie używać
ekspresu, gdy zbiornik nie jest napełniony. Przed włączeniem urządzenia zaleca się
sprawdzić, czy poziom wody w pojemniku jest wystarczający.
8.1 Taca Ociekowa
Przed włączeniem ekspresu należy zwrócić szczególną uwagę na pływakowy wskaźnik
poziomu napełnienia umieszczony w tacy ociekowej i w razie konieczności opróżnić tacę.
W trakcie pracy ekspresu należy kontrolować wskaźnik napełnienia tacy, aby nie dopuścić
do jej przepełnienia.
8.2 Dozownik kawy
Dozownik posiada regulację wysokości. W celu ustawienia pożądanej wysokości ponad
naczyniem, do którego nalewany jest napój, należy ręcznie przesunąć dozownik w osi góra/
dół.
Uwaga: Tuż po uruchomieniu i po wyłączeniu ekspresu z dozownika będą wydobywać
się strumienie gorącej wody. Należy zachować ostrożność, aby uniknąć przypadkowego
poparzenia. Dozownik może osiągać wysokie temperatury, dlatego w trakcie działania
nie należy dotykać go gołymi rękami.
8.3 Napełnianie pojemnika na kawę ziarnistą
Zaleca się sukcesywne kontrolowanie poziomu napełnienia pojemnika na kawę ziarnistą
i jego uzupełnienie przed całkowitym wyczerpaniem zapasu kawy. W przypadku braku
odpowiedniej ilości ziaren kawy nie ma gwarancji poprawnego wykonania bieżącego
napoju. Ekspres wyświetli komunikat o braku ziaren kawy dopiero, gdy całkowicie zużyje
ziarna znajdujące się w pojemniku.
11
Page 12
Aby napełnić pojemnik na kawę ziarnistą należy:
1. Otworzyć pokrywę pojemnika na kawę ziarnistą (w górnej części ekspresu) i wsypać
kawę do pojemnika. Należy używać kawy ziarnistej palonej, przeznaczonej do spożycia.
2. Nie należy umieszczać w pojemniku na ziarna innych przedmiotów niż ziarna kawy.
3. Nie należy umieszczać w pojemniku kawy mielonej lub rozpuszczalnej.
4. Ziarna kawy powinny mieć temperaturę pokojową. Nie należy umieszczać w pojemniku
zamrożonych ziaren.
5. Nie dorzucać ziaren do już pracującego młynka.
Uwaga: Rodzaj użytej kawy ma znaczący wpływ na smak naparu. Zalecamy stosowanie
kaw wysokojakościowych o niskim i średnim stopniu palenia. Kawy mocniej palone
powodują konieczność częstszego czyszczenia zaparzacza.
8.4 Regulacja młynka do kawy
Dzięki regulacji młynka można dowolnie dopasowywać moc kawy do swoich upodobań
smakowych. Ustawienie młynka na drobne mielenie kawy spowoduje, że napój będzie
mocniejszy. Ponieważ młynek w ekspresie Modena A6 ma aż 5 stopni regulacji, zalecamy
wypróbowanie każdego ustawienia i wybranie optymalnego poziomu zmielenia kawy.
Każda kawa posiada indywidualne właściwości (sposób palenia, twardość ziaren)
wpływające na mielenie. Dla każdej z kaw należy przeprowadzić regulację młynka, aby
uzyskać odpowiednią jakość naparu i optymalne parametry pracy ekspresu.
1. Zbyt słaby strumień kawy może oznaczać, że ziarna zostały zbyt drobno zmielone.
Aby przestawić młynek na słabszy poziom mielenia, należy wcisnąć i przekręcić gałkę
zgodnie z ruchem wskazówek zegara.
2. Zbyt szybki i zbyt jasny strumień kawy może oznaczać, że jest ona zbyt grubo zmielona.
Aby przestawić młynek na silniejszy poziom mielenia, należy wcisnąć i przekręcić gałkę
w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Uwaga: Regulowana gałka młynka do kawy, umieszczona w środku pojemnika na kawę
ziarnistą, może być przekręcana tylko podczas pracy młynka.
Młynek do kawy posiada ruchome części, które mogą mogą być niebezpieczne. Z tego
powodu nie należy wkładać palców ani innych przedmiotów do środka urządzenia.
12
Page 13
W przypadku awarii lub nieprawidłowego działania należy odłączyć urządzenie od prądu,
a dopiero później przeprowadzać jakiekolwiek czynności wewnątrz pojemnika na kawę.
8.5 Obsługa dyszy spieniającej mleko
Ekspres 4Swiss Modena A6 wyposażony jest w układ manualnego spieniania mleka.
Do wykonania piany mlecznej należy używać mleka świeżego lub UHT. Mleko w proszku może
być użyte wyłącznie po przygotowaniu do postaci płynnej. Mleko może być podstawione
pod dyszę w dowolnym naczyniu (np. dzbanku, szklance, kubku). Szczegółowa instrukcja
spieniania mleka została opisana w pkt 9.5.
W zależności od wybranego napoju, ekspres odpowiednio dopasuje jego składowe
na podstawie zadanych parametrów w ustawieniach Menu. Ustawienia te można
dopasować do własnych preferencji.
Aby wykonać podwójną kawę należy wybrać z panelu sterowania przycisk "DOUBLE"
Użycie przycisku „DOUBLE” pozwala na jednoczesne przygotowanie dwóch takich samych
kaw. W tym celu należy podstawić pod dysze dwie liżanki obok siebie tak, aby strumienie
kawy, mleka i wody traały odpowiednio do każdego z naczyń. Można także kolejno
podstawiać liżanki pamiętając jednak, że urządzenie przygotuje napoje bezpośrednio
po sobie bez dodatkowej przerwy. Zalecamy zachowanie ostrożności, aby uniknąć
przypadkowego poparzenia.
9.1 Przygotowanie Espresso
Aby przygotować napój należy:
1. Dopasować wysokość dozownika do wysokości liżanki.
2. Na panelu sterowania wybrać przycisk “ESPRESSO”.
Podczas pracy ekspresu można używać przycisków "GÓRA" i "DÓŁ", aby zmodykować ilość
kawy i ilość wody (ml). Jeśli chcesz przygotować mniejszą kawę niż została ustawiona,
naciśnij przycisk "WYJŚCIE", aby zatrzymać proces jej parzenia.
9.2 Przygotowanie Kawy Czarnej (Americano)
Aby przygotować napój należy:
1. Dopasować wysokość dozownika do wysokości naczynia.
2. Na panelu sterowania wybrać przycisk “AMERICANO”.
Podczas pracy ekspresu można używać przycisków "GÓRA" i "DÓŁ", aby zmodykować ilość
kawy i ilość wody (ml). Jeśli chcesz przygotować mniejszą kawę niż została ustawiona,
naciśnij przycisk "WYJŚCIE", aby zatrzymać proces jej parzenia.
Uwaga: Ostatnio użyte ustawienia zostaną zapamiętane i urządzenie przygotuje kolejną
wywołaną kawę wg ostatnich ustawień.
9.3 Przygotowanie gorącej wody
Aby przygotować gorącą wodę należy:
1. Dopasować wysokość dozownika do wysokości naczynia.
2. Umieścić kubek pod dozownikiem.
3. Wybrać opcję “HOT WATER”, aby maszyna zaczęła wlewać do kubka wrzątek.
14
Page 15
15
Page 16
9.4 Przygotowanie napoju z kawy mielonej
Uwaga: Do specjalnego wlotu na kawę mieloną można jednorazowo wsypać jedną
miarkę (dołączona do ekspresu) zmielonej kawy (np. kawy bezkofeinowej). Inne
substancje lub wsypywanie nadmiernej ilości kawy mielonej (więcej niż jedna miarka)
mogą spowodować poważne uszkodzenia urządzenia. Ewentualne uszkodzenia powstałe
w wyniku niewłaściwej eksploatacji nie podlegają gwarancji.
Aby przygotować napój należy:
1. Dopasować wysokość dozownika do wysokości naczynia.
2. W trybie czuwania wybrać ikonkę "POWDER". W prawym górnym rogu wyświetlacza
pojawi się ikona miarki do kawy.
3. Dodać jedną miarkę kawy mielonej do wlotu na kawę mieloną.
4. Wybrać ikonkę “ESPRESSO” lub “AMERICANO”, aby przygotować odpowiedni napój.
9.5 Spienianie mleka
Aby spienić mleko należy:
1. Nalać zimne mleko do dzbanuszka 4Swiss (do ok 1/3 wysokości naczynia - mleko
podwoi objętość!)
2. Do dzbanuszka włożyć termometr. Naczynie z mlekiem podstawić pod dyszę spieniacza
i zanurz dyszę prawie do dna.
3. Wybrać ikonkę "STEAM" i poczekać aż ekspres zacznie generować parę. Przez
kilkanaście sekund spieniać mleko z głęboko zanurzoną dyszą pary, w miarę spieniania
powoli obniżać dzbanek, aby dysza była zanurzona bliżej powierzchni mleka. Przechylić
lekko dzbanek aby wprowadzić mleko w ruch wirowy.
4. Po odpowiednim spienieniu mleka zatrzymać pracę spieniacza wybierając ponownie
ikonkę "STEAM".
5. Stuknąć delikatnie podstawą dzbanka w blat, aby rozbić pęcherzyki powietrza.
Uwaga: Idealna temperatura mleka wynosi ok. 65-70°C. Głębsze zanurzenie dyszy
powoduje mniejsze spienianie, ale bardziej podgrzewa mleko. Utrzymanie dyszy tuż
pod powierzchnią mleka spowoduje większe napowietrzanie i spienienie. Aby uzyskać
optymalne rezultaty, zaleca się stosowanie zimnego mleka pełnotłustego (min 3,2%). Do
spieniania mleka należy używać naczynia o średnicy nie mniejszej niż 70 mm i pamiętać,
że mleko podwoi swoją objętość podczas procesu. Należy upewnić się, że naczynie jest
wystarczająco wysokie. Zaleca się przemycie dyszy mokrą gąbką od razu po zakończeniu
pracy spieniacza. Dysza spieniacza może osiągać wysokie temperatury, dlatego w trakcie
działania i bezpośrednio po zakończeniu pracy nie należy dotykać jej gołymi rękami. Po
przygotowaniu napoju zaleca się ponowne uruchomienie spieniania na 2-3 sek., aby
usunąć ewentualne ślady mleka, które mogło pozostać w środku. Należy zachować
ostrożność, aby uniknąć przypadkowego poparzenia. Po ostygnięciu dyszy należy wyjąć
rurkę parownika i wyczyść wewnętrzny kanał pod bieżącą wodą.
Funkcja „Ustawienia” pozwala dostosować parametry przygotowywanych napojów do
preferencji użytkownika.
10.1 Dostosowywanie parametrów ekspresu
Aby dostosować parametry ekspresu należy przytrzymać przycisk “MENU” przez 3 sekundy:
Ustawianie temperatury:
Aby zwiększyć lub zmniejszyć temperaturę zaparzania kawy należy użyć przycisków „GÓRA”
i „DÓŁ”. Możliwe do ustawienia poziomy to 75, 80, 85, 90 i 95 stopni Celsjusza
Automatyczne wyłączanie:
Aby ustawić czas po którym urządzenie zostanie automatycznie wyłączone należy użyć
przycisków „GÓRA” i „DÓŁ” Możliwe do ustawienia czasy to 0,5 godziny, 1 godzina, 1,5
godziny… do 25 godzin.
Ustawienia fabryczne:
Aby przywrócić ustawienia fabryczne ekspresu do kawy należy przejść do podmenu „INIT”
i przytrzymać jednocześnie przyciski „GÓRA” i „DÓŁ”
Informacje o ekspresie do kawy:
Ostatnie menu pokazuje informacje związane z ekspresem do kawy, takie jak data produkcji
lub numer seryjny.
Aby utrzymać ekspres w najlepszym stanie należy dbać o jego regularne czyszczenie
i odpowiednie przechowywanie.
Ponieważ urządzenie wykorzystuje naturalne produkty do parzenia napojów (ziarna kawy,
wodę, mleko itp.), na powierzchni elementów roboczych mogą być widoczne: osad po
kawie i/lub ślady skroplonej pary wodnej. Z tego powodu zaleca się, aby okresowo czyścić
zarówno widoczne części urządzenia jak i obszar pod nimi.
Uwaga: Pod żadnym pozorem nie zanurzać ekspresu w wodzie.
Części ekspresu nie są przeznaczone do mycia w zmywarce (z wyjątkiem tacy ociekowej).
Nie używać ostrych narzędzi ani silnych środków chemicznych (rozpuszczalników) do
czyszczenia. Należy użyć miękkiej, wilgotnej ściereczki i zastosować delikatne środki
czyszczące. Nie suszyć urządzenia ani jego części w kuchence mikrofalowej/ piekarniku.
11.1 Usuwanie olejków kawowych z bloku zaparzającego
Czyszczenie układu zaparzającego odbywa się poprzez zrobienie Americano z funkcją
"kawa mielona" bez podawania kawy mielonej.
1. Należy wybrać przycisk “POWDER”.
2. Do otworu kawy mielonej wrzucić tabletkę czyszczącą, a następnie uruchomić proces
parzenia poprzez wybranie przycisku "AMERICANO".
3. Po zakończeniu uruchomić ten sam proces jeszcze dwukrotnie, ale już bez użycia
tabletki.
Uwaga: Czyszczenie bloku zaparzającego nie posiada funkcji usuwania osadu wapiennego.
W celu jego usunięcia należy przeprowadzić procedurę usuwania osadu wapiennego
(odkamieniania).
11.2 Procedura odkamieniania
UWAGA: przed wykonaniem procedury odkamieniania należy wyjąć ltr wody ze
zbiornika na wodę (jeżeli jest zainstalowany). Filtr należy zainstalować ponownie po
zakończeniu odkamieniania.
1. Wlać wodę do zasobnika na wodę i przygotować roztwór, zgodnie z instrukcją na
opakowaniu środka odkamieniającego (tabletki lub płyn odkamieniający). W przypadku
użycia tabletek, poczekać do ich rozpuszczenia, zainstalować pojemnik w urządzeniu.
Podstawić odpowienio duże naczynie na tacy ociekowej ekspresu.
2. Aby uruchomić procedurę czyszczenia osadu kamiennego należy przytrzymać przycisk
"MENU" przez 3 sekundy (na ekranie pojawi się ikonka odkamieniania), a następnie
19
Page 20
wybrać przycisk "POTWIERDŹ".
3. Urządzenie wykona automatyczną procedurę odkamieniającą, która potrwa
kilkanaście minut. W trakcie operacji należy zwracać uwagę na ewentualne komunikaty
wyświetlane na ekranie ekspresu i kontrolować poziom wody w naczyniu znajdującym
się na tacy ociekowej, aby uniknąć przelania.
4. Po zużyciu roztworu odkamieniającego urządzenie poprosi o uzupełnienie wody.
W pierwszej kolejności należy opróżnić naczynie ze zużytym płynem odkamieniającym
i podstawić je ponownie.
5. Następnie wysunąć zbiornik na wodę, wylać resztę roztworu, dokładnie wypłukać
zbiornik i napełnić go czystą wodą (do pełna).
6. Urządzenie przeprowadzi cykl płukania.
7. Po zakończeniu cyklu urządzenie wróci do trybu oczekiwania.
8. Zaleca się także ręczne umycie zespołu dysz dozujących.
Uwaga: Procedurę odkamieniania należy przeprowadzać regularnie,
co 200 - 500 wykonanych kaw, zależnie od twardości używanej wody - im twardsza woda,
tym częściej. Procedurę odkamieniania należy przeprowadzić używając odpowiednich
preparatów, najlepiej marki 4Swiss.
Nieusuwanie osadu może spowodować, że urządzenie przestanie działać poprawnie.
Tego typu uszkodzenia nie są objęte gwarancją.
Nigdy nie używać do usuwania kamienia octu. Dopiero po zakończeniu procesu
odkamieniania można korzystać z ekspresu. Pod żadnym pozorem nie należy pić substancji
przeznaczonych do usuwania osadu.
11.3 Codzienne czyszczenie spieniacza do mleka
Po spienianiu mleka w celu czyszczenia dyszy spieniającej należy:
1. Wyłączyć ekspres i poczekać ok. 15 min aż dysza spieniająca ostygnie.
2. Ostrożnie zdjąć metalową osłonę dyszy (uwaga: może być gorąca) wraz z gumową
częścią i umyć przy użyciu bieżącej wody.
3. Cienka metalowa rurka (dysza), która znajduje się pod osłoną jest integralną częścią
urządzenia i nie można jej demontować. Należy ją przetrzeć wilgotną ściereczką.
4. Po zakończeniu czyszczenia zamontować na dyszy osłonę wraz z gumką.
20
Page 21
11.4 Automatyczne, dodatkowe płukanie dysz
Dysze płukane są przy każdym włączeniu i wyłączeniu urządzenia. Dodatkowe płukanie
dysz warto przeprowadzać w przypadku ciągłej pracy urządzenia (3-4 godziny) bez jego
wyłączania.
Uwaga: Zaleca się podstawić naczynie pod dysze, aby uniknąć konieczności częstego
opróżniania tacy ociekowej.
11.5 Czyszczenie bloku zaparzającego
Procedurę czyszczenia bloku zaparzającego należy przeprowadzać nie rzadziej niż co 100
wykonanych kaw lub raz w tygodniu.
1. Wyłączyć ekspres (wyciągnięcie bloku zaparzającego z włączonego urządzenia może
spowodować blokadę urządzenia i brak możliwości ponownego montażu bloku).
2. Otworzyć prawe drzwiczki ekspresu.
3. Wyjąć pojemnik na odpady.
4. Wysunąć blok zaparzający. Aby wysunąć blok zaparzający należy go odblokować
poprzez zwolnienie blokady (przesunąć język blokady w kierunku przeciwnym do
ruchu wskazówek zegara).
5. Opłukać blok zaparzający WYŁĄCZNIE ciepłą wodą, szczególnie wnętrze komory
zaparzającej.
Uwaga: Nie należy zmywać smaru pokrywającego elementy bloku zaparzającego.
6. Przed ponownym zamontowaniem zaparzacza należy dokładnie oczyścić komorę bloku
zaparzającego - wymieść pędzelkiem lub usunąć odkurzaczem z końcówką precyzyjną
resztki kawy.
7. Wstawić blok na miejsce poprzez wsunięcie go na prowadnice i delikatne dociśnięcie.
Gdy czynność zostanie wykonana poprawnie, będzie słychać dźwięk kliknięcia.
Jeżeli, mimo prawidłowego wstawienia na szyny prowadzące, umieszczenie bloku
zaparzającego w ekspresie nie jest możliwe, należy sprawdzić pozycje elementów
zaparzacza i ręcznie zmienić ich położenie, a następnie spróbować ponownie umieścić
blok zaparzający w ekspresie.
8. Włożyć pojemnik na fusy i zamknąć drzwiczki.
21
Page 22
11.6 Przechowywanie ekspresu
W celu odpowiedniego przechowywania urządzenia zaleca się:
1. Usunąć znajdującą się w urządzeniu wodę, zgodnie z zaleceniami opisanymi w sekcji
„Przygotowanie gorącej wody”. Woda znajdująca się przez kilka dni w pojemniku,
nie powinna być spożywana.
2. Wyłączyć urządzenie i dokładnie je wyczyścić. W tym celu należy odłączyć ekspres od
prądu i zaczekać aż się ostudzi.
Większość problemów może zostać rozwiązana dzięki przeprowadzeniu procesu
odkamieniania oraz dokładnego wykonania wszystkich procesów czyszczenia wymienionych
w powyższej instrukcji.
Osad kamienny powinien być usuwany przynajmniej raz w miesiącu lub po wykonaniu
200 - 500 kaw w zależności od stopnia twardości wody. Regularne usuwanie osadu
nie tylko chroni urządzenie przed uszkodzeniami spowodowanymi gromadzeniem
się osadu (zwłaszcza przy twardej wodzie), lecz także dokładnie czyści wewnętrzny
system spieniania mleka.
W razie wystąpienia problemów, należy skontaktować się z producentem, który wskaże
dalsze postępowanie w celu wyeliminowania problemu:
kontakt@4swiss.pl
Infolinia: +48 22 123 87 00
Jeśli problem będzie się powtarzał tylko producent lub autoryzowany serwis mogą
naprawić urządzenie. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody wynikające
z nieprzestrzegania niniejszej instrukcji obsługi.
Jeśli urządzenie jest zepsute, należy jak najszybciej odłączyć je od prądu i skontaktować się
ze sprzedawcą lub punktem serwisowym.
Napięcie: 230 V;
Moc: 950-1300 W (kawa)/700-760 W (para);
Wymiary: 44 x 27 x 34,5 cm,
Waga: 10,5 kg;
Zużycie energii w trybie czuwania ﹤2 W
Ciśnienie pompy wody: 19 bar
Długość kabla: 1.2 m Certykaty zgodności: CB, LFGB, Rohs, ErPs,GS,CE
Regulacja objętości kawy (20 ~ 250 ml)
Regulacja ilości kawy (7 ~ 12 g)
1. 4Swiss Polska sp. z o.o. udziela gwarancji obejmującej wyłącznie wady powstałe
z przyczyn tkwiących w sprzedanym urządzeniu na wszystkie części urządzenia.
2. Gwarancja udzielana jest na okres 24 miesięcy liczony od daty sprzedaży urządzenia
Klientowi.
3. Wady zyczne urządzenia ujawnione w okresie gwarancji będą usuwane (naprawiane)
w systemie door-to-door w terminie 14 dni roboczych (poniedziałek – piątek,
z wyłączeniem dni ustawowo wolnych od pracy) od dnia otrzymania wadliwego
urządzenia od Klienta.
4. W uzasadnionych przypadkach (np. konieczność importu części z zagranicy), 4Swiss
Polska sp. z o.o. zastrzega sobie prawo do wydłużenia okresu naprawy, o czym
niezwłocznie poinformuje Klienta.
5. Warunkiem skorzystania z uprawnień przewidzianych niniejszą gwarancją jest
dostarczenie urządzenia wraz z kopią dowodu zakupu (faktura lub paragon) i kopią
Karty Gwarancyjnej.
6. Z zastrzeżeniem postanowień przepisów art. 581 ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 roku
– Kodeks cywilny, okres gwarancji ulega przedłużeniu o okres od zgłoszenia reklamacji
do wydania naprawionego urządzenia Klientowi.
7. Gwarancją nie są objęte uszkodzenia powstałe w wyniku:
• upadku urządzenia lub uderzenia innym przedmiotem,
• niewłaściwego tj. niezgodnego z zasadami podanymi w instrukcji obsługi,
użytkowania lub przechowywania urządzenia,
• braku należytej dbałości o urządzenie, w tym systematycznego mycia i czyszczenia,
• użycia niewłaściwych środków czyszczących (np. detergentów, wybielaczy,
środków szorujących), nieodpowiednich dla części wykonanych z tworzyw
sztucznych,
• podłączenia urządzenia do sieci o napięciu niezgodnym z podanym na tabliczce
znamionowej/ w instrukcji obsługi,
• nagłych zdarzeń losowych (pożar, powódź itp.),
• używania urządzenia do celów komercyjnych o ile urządzenie przeznaczone
jest wyłącznie do eksploatacji w warunkach indywidualnego gospodarstwa
domowego,
• używania urządzenia do celów niezgodnych z jego przeznaczeniem,
• napraw i modykacji dokonywanych samodzielnie przez użytkownika lub inne
nieuprawnione osoby czy serwisy,
• niewłaściwego opakowania, zabezpieczenia i przygotowania do transportu
urządzenia przez Klienta.
8. Niezależnie od powyższego gwarancją nie są objęte także zmiany barwy, zmatowienia,
przebarwienia itp. a także rysy, otarcia lub mikropęknięcia na obudowie i akcesoriach
dołączonych do urządzenia.
9. W ramach realizacji obowiązków gwarancyjnych 4Swiss Polska sp. z o.o. usunie
wyłącznie wady objęte niniejszą gwarancją, które zostały zawarte w zgłoszeniu
25
Page 26
reklamacyjnym. Uszkodzenia, o których mowa w pkt 7 mogą zostać usunięte odpłatnie,
na żądanie Klienta.
10. Koszty nieuzasadnionej reklamacji pokrywa w pełnej wysokości Klient.
11. Niniejsza gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza, ani nie zawiesza uprawnień Klienta
przysługujących mu z tytułu rękojmi.
12. W sprawach nieuregulowanych niniejszymi warunkami gwarancji mają zastosowanie
odpowiednie przepisy ustawy z dnia 23 kwietnia 1964 roku – Kodeks cywilny oraz
ustawy z dnia 30 maja 2014 roku o prawach konsumenta.
DOOR-TO-DOOR:
1. Gwarancja odbywa się w systemie „od drzwi do drzwi”. Oznacza to, że 4Swiss Polska
sp. z o.o. w okresie gwarancji pokrywa koszty odbioru uszkodzonego urządzenia od
Klienta do serwisu oraz ponownego dostarczenia urządzenia do Klienta.
2. W przypadku uszkodzeń (objętych gwarancją), które wymagają odesłania całego
urządzenia do serwisu, odbierane jest ono od Klienta przez kuriera na koszt 4Swiss
Polska sp. z o.o. Następnie po naprawie/wymianie urządzenie jest ponownie do
Klienta również na koszt 4Swiss Polska sp. z o.o. W przypadku uszkodzeń (objętych
gwarancją), które nastąpiły w okresie obowiązywania gwarancji i nie wymagają
odsyłania całego urządzenia, a jedynie części roboczych – koszty przesłania części
do serwisu są zwracane Klientowi po uznaniu reklamacji. Koszty odsyłania części do
Klienta w przypadku uznania reklamacji również ponosi 4Swiss Polska sp. z o.o.
3. Terytorialny zasięg ochrony gwarancyjnej obejmuje obszar Rzeczpospolitej Polskiej.
W przypadku przesyłek z zagranicy, koszty transportu pokrywa Klient.
4. Klient zobowiązany jest do odpowiedniego przygotowania i zabezpieczenia
urządzenia na czas transportu, w taki sposób, aby uniemożliwić powstanie uszkodzeń
mechanicznych. 4Swiss sp. z o.o. zaleca by transport realizowany był z wykorzystaniem
oryginalnego opakowania urządzenia, a w braku takiej możliwości, przy zastosowaniu
opakowania o zbliżonym do oryginalnego rozmiarze oraz zapewniającego zbliżony do
oryginalnego opakowania poziom zabezpieczenia urządzenia przed uszkodzeniami
w transporcie.
5. Reklamacje należy zgłaszać telefonicznie pod nr tel. +48 22 123 87 00 lub na adres
email: serwis@4swiss.pl.
Opieka pogwarancyjna:
1. 4Swiss Polska sp. z o.o. zapewnia możliwość naprawy zakupionych u niego urządzeń
także po upływie okresu gwarancji.
2. Usługa naprawy w okresie pogwarancyjnym jest odpłatna, a koszt dostawy do i od
serwisu ponosi Klient.
3. 4Swiss Polska sp. z o.o. posiada w sprzedaży zestaw głównych części zamiennych
i podzespołów, które mogą posłużyć Klientowi do samodzielnej naprawy / wymiany
elementów, które uległy uszkodzeniu lub zużyciu w okresie pogwarancyjnym.
4. 4Swiss Polska sp. z o.o. nie gwarantuje możliwości zakupu części, które nie są już
dostępne lub których produkcja została już zawieszona.
26
Page 27
27
Page 28
4Swiss Polska Sp. z o.o.
Al. Armii Ludowej 6/164
00-571 Warszawa
Tel. +48 22 123 87 00
e-mail: kontakt@4swiss.pl
www.4Swiss.pl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.