4ME bornetransporter 3-i-1, bornetransporter 2-i-1 User Manual [dk]

Brugermanual til
4ME 3-i-1 / 2-i-1 børnetransporter
VIGTIGT! LÆS DENNE BRUGSANVISNING GRUNDIGT
IGENNEM FØR BRUG OG GEM FOR FREMTIDIGT BRUG.
Dit barns sikkerhed kan komme i fare, hvis
du ikke følger disse instruktioner.
Version 1A - December 2012
Indholdsfortegnelse
4. 4-a 4-b 4-c 4-d 4-e 4-f 4-g 4-h 4-i
Generelt Korrekt anvendelse
Komponentoversigt
Sikkerhed Generelle sikkerhedsinformationer Sikkerhedsinformationer - kørsel Vedligholdelse og reparation Uautoriserede ændringer og tilbygninger
Beskrivelse af chassiet Leveringstilstand Opbygning og sammenklapning Montering af kørehjul 2 i 1-kaleche Montering af styret Sæde Sikkerhedsseler Bagagerum Parkeringsbremsens betjening
03 03
04
05 05 06 07 07
Brug som cykelanhænger Sikkerhedsinformationer ved brug som cykelanhænger Lygter Anvendelse af trækstangen på cykeltraileren Montering af trækstangen på cyklen Montering af sikkerhedsvimpel Vigtig information under brug
Brug som jogger Sikkerhedsinformationer for brug af køretøjet som jogger Montering af hjularm Montering af joggerhjulet
Brug som gåvogn Sikkerhedsinformationer for brug af køretøjet som gåvogn Montering af gåvognshjul
Vedligeholdelse, pleje og opbevaring
15 15 16 17 18+19 20 20
21 21 22 22
23 23 24
25
Garanti
02
1. Generelt
Tillykke med købet af denne 4ME 3-i-1 børnetransporter
Din nye børnetransporter er konstrueret i fremragende kvalitet, betjeningsvenlighed, særdeles høj EN1888:2012 + EN15918 sikkerhedsstandard og mange anvendelsesmuligheder. 3 i 1-systemet gør det muligt at gå ture, at løbe eller cykle sammen med børnene uden at skulle optage en masse plads i garagen, kælderen eller udhuset. 2-i-1 børnetransporter består af et færdigt chassis, kabine med understel, parkeringsbremse, sikkerhedsline, 2-i-1-kaleche, styr og to 20“-kørehjul, cykel-trækstang, drejeligt 6,5“- gåvognshjul. 3-i-1 versionen har udover dette et 12“-løbeforhjul med monteringsstænger.
Denne vejledning henvender sig til købere og brugere af 4ME børnetransporter 2-i-1 og 3-i-1 version. Køberen og brugeren er ansvarlige for at holde børnetransporteren i god stand, at overholde, den foreskrevne vedligeholdelse og varetage den nødvendige reparation. Når dette køretøj benyttes som cykelanhænger, så vær også opmærksom på trækcyklens betjeningsvejledning og de relevante informationer om cyklens tilladte samlede last. Belastningsgrænsen for begge versioner er 36 kg, maks. 2 børn, maks. alder 6 år og maks. højde 120cm.
1-a. Korrekt anvendelse
4ME cykeltraileren er beregnet til privat transport af børn i dagtimerne på offentlige, faste veje inden for de ovennævnte belastningsgrænser. Derudover er transport af bagage mulig i de dertil beregnede bagagerum, såfremt det ikke er til fare for de transporterede børn. Skal børnetransporteren bruges som cykelanhænger ved dårlig sigtbarhed, i skumring eller mørke, skal der installeres en rød baglygte, monteret i venstre side samt en hvid lygte, der lyser fremad, monteret i venstre side.
Se kapitel 5-c for korrekt montering af lygterne Tilsigtet anvendelse omfatter også, at denne betjeningsvejledning følges og de foreskrevne vedligeholdelsesbetingelser overholdes.
Enhver anvendelse herudover er ikke tilsigtet. Ikke tilsigtet anvendelse er især transport af personer sammen med dyr, anvendelse af anhænger på ikke faste veje, kommerciel anvendelse, overlast, for høj hastighed og ikke korrekt udbedring af fejl og mangler. Ønskebørn Kædekontor A/S hæfter ikke for skader, der er opstået pga. utilsigtet anvendelse. Risikoen påhviler brugeren alene.
03
2-i-1-kaleche
2. Komponentoversigt
Sikkerhedsvimpel
Styr
Refleks
Gå hjul
de og sikkerheds sele
3. Sikkerhed
Under dette kapitel finder du alle sikkerhedsinformationer til 4ME cykelanhængeren, symboler og generelle farer, der er forbundet med brug af køretøjet. Herudover finder du de særlige farer at kende, der er forbundet med brug af køretøjet i trafikken.
ADVARSEL!
VIGTIG!
TIP!
Her finder du henvisninger i det tilfælde at en manglende overholdelse kan medføre fare for brugerens helbred og liv.
Henvisninger, som har dette symbol, henviser til de mulige farer der kan være ved udstyret. Manglende overholdelse kan resultere i skader på ting og personer.
Her findes henvisninger, som kan gøre brugen af udstyret lettere.
04
3.a Generelle sikkerhedsinformationer
Du bør gennemlæse betjeningsvejledningen grundigt inden ibrugtagning. Hvis sikkerhedsinformationerne ikke overholdes, kan der opstå fare for såvel brugeren som for passagerers liv og helbred.
Færdselslovens bestemmelser, som kan indskrænke brugen af køretøjet, skal overholdes.
At køretøjet bliver anvendt og brugt på en sikker og forsvarlig måde er brugerens ansvar.
Det anbefales, at du gør dig fortrolig med køretøjet på mindre befærdede steder uden at der transporteres børn, inden du tager køretøjet i brug.
Et tomt køretøj vælter nemmere end et fuldt lastet køretøj.
Pas på ved forhindringer, som køretøjet skal passere med det ene hjul da disse kan få køretøjet til at vælte med høj fart.
Et fuldt lastet køretøj kræver mere af bremserne end når køretøjet er tomt.
Kør meget forsigtigt på skråninger og i skarpe sving og ujævnt terræn.
Passagerer hensyn:
Du bør ikke efterlade køretøjet uden opsyn når du transporterer børn. Det er dit ansvar at børnene er behørigt påklædt efter årstiden. Der må kun transporteres børn som er i stand til at sidde op ved egen kraft. (Hvis de ikke kan det, skal der anvendes tilbehør, som f.eks babysæde eller anden siddestøtte) Der må ikke tranporteres børn som er ældre end 6 år. Eller maks. 119 cm høje. Det er dit ansvar, at børnenes arme og ben ikke kommer i kontakt med køretøjets hjul.
Køretøjet:
Hvis der medbringes baggage, skal denne fastspændes således at denne ikke kan flytte sig under transporten. Der må ikke køres med usikret bagage eller med overlæs. Denne anhænger må ikke anvendes på motorkøretøjer. Denne anhænger må ikke anvendes (heller ikke i sammenklappet tilstand) på taget af motorkøretøjer. De selvlåsende møtrikker må ikke genanvendes, hvis disse har været løsnet eller afmonteret, da selvlåsende møtrikker kan løsne sig og kan bringe køretøjets sikkerhed i fare. Køretøjet bør ikke anvendes eller opbevares med temperaturer under minus 15 grader, da ruderne kan knække med disse lave temperaturer. Bemærk, at der er risiko for at komme i klemme når køretøjet klappes sammen eller foldes ud.
Børn i køretøjet:
Der må ikke sidde børn i køretøjet, når der ændres fra cykel anhænger til jogger version. Der må ikke sidde børn i køretøjet, når der foretages vedligeholdelse eller reparationer. Max tilladt last er begrænset til 36 kilo. (Lasten er børnenes vægt samt bagage) Børnene må ikke læne sig ud under kørsel. Børnene må ikke hoppe eller side uroligt under kørsel. Der kan forekomme lugt fra dækkene ved høje temperaturer. Opbevar derfor altid hjulene afskilt fra resten af anhængeren for at undgå at luft fra hjulene optages af køretøjets stofdele.
05
3.b Sikkerhedsinformationer – kørsel:
Der må ikke transporteres bagage eller dyr på sædet ved siden af børnene.
Passér forhindringer ved lav fart.
Pas specielt på forhindringer hvor kun køretøjets ene hjul rammer forhindringen, da dette kan få køretøjet til at vælte - selv ved lav fart.
Da styret virker som sikkerhedsbøjle, skal dette altid forblive fastmonteret.
Dæktrykket bør kontrolleres forud for hver kørsel. Korrekt dæktryk er minimum 30 psi (1,5 bar)
Brug ikke trykluftsapparat på tankstationer da slangen p.gr.a. ret lille volumen kan revne ved overtryk.
Undgå kørsel på trapper.
Inden hver kørsel skal det kontrolleres at kørehjulene og kabinelåsene er helt i indgreb.
Inden hver kørsel skal det kontrolleres at styret er isat korrekt og låst.
Inden hver kørsel skal det kontrolleres at sikkerhedsselen er påsat korrekt. Sørg altid for at sikkerhedsselen er tilpasset barnets størrelse.
Låsestiften til gåvognshjulet skal altid skubbes helt ind i det dertil beregnede hul på lejebøsningen til gåvognshjulet, når det ikke er i brug. Låses med låsebøjlen.
Ved hastigheder over skridt-tempo skal den lukkede 2-i-1 kaleche anvendes.
Bemærk at køretøjets plastvinduer kun i meget ringe grad beskytter børnene på solens UV-stråler. Børnene beskyttes derfor som ved ophold udendørs.
Under såvel ind-og ud stigning skal parkeringsbremsen være aktiveret for at undgå at køretøjet kan køre ved et uheld.
06
3.c Vedligeholdelse og reparation:
Den foreskrevne vedligeholdelse er absolut nødvendig for en vedvarende sikker brug af anhængeren.
Kun originale reservedele må anvendes.
Få altid kun de sikkerhedsrelevante dele som ramme, hjul, trækstang og stofindtræk udskiftet hos din forhandler.
Kontroller de sikkerhedsrelevante dele som ramme, hjul, trækstang, stofindtræk og sikkerhedsseler jævnligt for skader eller revner. Få pågældende dele udskiftet af din forhandler ved første tegn på skader.
Revner i stofbetrækket udgør en stor sikkerhedsrisiko. Gennem huller i stofbetrækket kan dit barn komme i berøring med kørehjulene og kørebanen.
Hvis du finder en revne i stofbetrækket, kontakt straks din forhandler; stofbetrækket kan repareres eller udskiftes.
Prøv aldrig på at rette bøjede sikkerhedsrelevante dele som ramme, hjul og trækstang. Få de pågældende dele udskiftet hos forhandleren - der kan være fare for brud.
3.d Uautoriserede ændringer og tilbygninger:
Uautoriserede ombygninger eller ændringer af anhængeren er ikke tilladte af sikkerhedsårsager og medfører, at garantien bortfalder.
Det er ikke tilladt at montere et barnesæde til biler eller andre sæder eller siddestøtter, som ikke udtrykkeligt er godkendte af producenten.
Monter ingen yderligere dele, som f. eks. en bagagebærer.
Transport af børnekøretøjer, der fastgøres ved styret eller et andet sted på køretøjet, er forbudt.
07
4. Beskrivelse af chassiet
4.a Leveringstilstand:
A - Kabine/stel med monteret cykel-trækstang med kobling.
B- 20“-kørehjul.
C - Styr.
D - Sikkerhedsvimpel
G - 6,5“- gå vognshjul.
H - 12“-joggerhjul med monteringsarme.
Illustration 3 - Kabine
Illustration 5 - 20" kørehjul og 12" joggerhjul
Illustration 4 - Styr, 6,5" gåhjul
Illustration 6 Sikkerhedsvimpel
08
Loading...
+ 18 hidden pages