3M AKT65LE User Manual

Tool-Free Installation
Adjustable Keyboard Tray
Sans outil d’installation
Repose clavier ajustable
Montage ohne Werkzeug
Verstel lba re Tast aturschublade
Installatie zonder gereedschap
Verstelbaar toetsenbordblad
Supporto regolabile per tastiera
Instalación sin taladros
Bandeja ajustable de teclado
Instalação sem utensílios
Bandeja de teclado ajustável
Inga verktyg behövs för montering
Justerbart tangentbordsstativ
OWNER’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION BEDIENUNGSANLEITUNG GEBRUIKSAANWIJZING MANUALE D’USO MANUAL DE USUARIO MANUAL DO UTILIZADOR MANUAL
AKT65LE
2
3
4
1
2
Contents Contenu
Inhalt Inhoud
Indice Contenidos
Índice Innehåll
324
3
Specifications Spécifications Spezifikationen Specificaties Caratteristiche Especificaciones Especificações Specifikationer
Safety Information Consignes de sécurité Sicherheitsinformationen Veiligheidsinformatie Caratteristiche Especificaciones Informações de segurança Säkerhetsinformation
Parts List
4
Liste des pièces Bauteilliste Onderdelenlijst Elenco dei componenti Lista de piezas Lista de peças Monteringssats
8
5
Assembly Instructions Instructions d’assemblage Montageanleitung Montage-instructies Istruzioni di Montaggio Instrucciones de montaje Instruções de montagem Monteringsanvisning
Troubleshooting
9
8
Dépannage Problembehandlung Problemen oplossen Risoluzione dei problemi Solución de problemas Resolução de problemas Problemlösning
9
Warranty Information
10
Information sur la garantie Garantie - Informationen Garantie Información de garantía Informazione sulla Garanzia Informações sobre a garantia Garantier
Specifications Spécifications
Tilt Range Back/Forward Angle d’inclinaison avant/arrière Neigungsbereich vorwärts / rückwärts Bereik hellingshoek achter/voor Inclinazione Rango de inclinación adelante/atrás Ângulo frente/trás Lutning bakåt/framåt
Height Above Mounting Surface Hauteur au dessus de la surface de montage Höhe über der tragenden Fläche Hoogte boven montageoppervlak Altezza sopra la superfi cie portante Altura sobre la superfi cie de montaje Altura acima da superfície Höjd över skrivbordet/arbetsplatsens yta
Depth Below Mounting Surface Profondeur sous la surface de montage Tiefe über der tragenden Fläche Diepte onder montageoppervlak Profondità sotto la superfi cie portante Profundidad debajo de la superfi cie de montaje Profundidade abaixo da superfície Djup under skrivbordet/arbetsplatsens yta
Swivel Pivot Schwenkvorrichtung Draaihoek Rotazione Giro horizontal Rotação Svängradie
Spezifikationen Specificaties
Caratteristiche Especificaciones
º
/ -15
+15
1.5"
(38.1 mm)
4.5"
(114 mm)
360º
Especificações Specifikationer
º
Track Length Longueur du rail Länge der Führungsschiene Lengte houder Lunghezza binario Largo de la guía Largura da bandeja Längd på skenan
Required Thickness of Mounting Surface Résistance nécessaire de la surface de montage Erforderliche Dicke der tragenden Fläche Vereiste dikte van montageoppervlak Spessore richiesto della superfi cie portante Espesor requerido de la superfi cie de trabajo Espessura da superfície reqerida Krav på tjocklek på skrivbordet/arbetsplatsens yta
Required Depth of Mounting Surface Hauteur nécessaire de la surface de montage Erforderliche tiefe der tragenden Fläche Vereiste diepte van montageoppervlak Profondità richiesta della superfi cie portante Profundidad requerida de la superfi cie de trabajo Profundidade da superfície reqerida Krav på djup på skrivbordet/arbetsplatsens yta
Required Width of Mounting Surface Profondeur nécessaire de la surface de montage Erforderliche Breite der tragenden Fläche Vereiste breedte van montageoppervlak Larghezza richiesta della superfi cie portante Anchura requerida de la superfi cie de trabajo Largura da superfície requerida Krav på bredd på skrivbordet/arbetsplatsens yta
(431 mm)
(19 – 38,1 mm)
(457 mm)
(660 mm)
17"
– 1
"
18"
26"
Specifications Spécifications
Spezifikationen
Specificaties
Caratteristiche
Especificaciones
Especificações Specifikationer
3
Meets BIFMA Specifi cations (x 5.5-1998) Réponds aux spécifi cations BIFMA (x5.5-1998) Einhaltung BIFMA Spezifi kationen (x 5.5-1998) Voldoet aan BIFMA specifi caties (x 5.5-1998) Rispetta le richieste BIFMA (x 5.5-1998) Cumple especifi caciones BIFMA (x 5.5-1998) Vai de encontro com as especifi cações BIFMA (x 5.5-1998) Uppfyller BIFMAs specifi kationer (x 5.5-1998)
Stows Completely Under Mounting Surface Disparaît complètement sous la surface d’adhésion Komplett unter der Montagefl äche zu verstauen Volledig onder montage opppervlak op te bergen Richiudibile completamente sotto la superfi cie della scrivania Se guarda completamente bajo la guía de montaje Arruma-se completamente debaixo da secretária Skjuts in och förvaras under skrivbordet
Safety Information
Consignes de sécurité
To reduce the risks associated with choking, which, if not avoided, could result in death or serious injury: —dispose of all unused small parts after assembly.
PRECAUTIONS
Ne pas conserver toutes les petites pièces inutilisées après montage.
WARNUNG
Entsorgen Sie alle nicht verwendeten Kleinteile nach der Montage des Produktes.
WAARSCHUWING
Verwijder alle ongebruikte kleine delen na montage.
WARNING
To reduce the risks associated with a fall, which, if not avoided, may result in minor or moderate injury: —do not lean or sit on this product. It is not designed to support your weight and may collapse, resulting in injury.
Ne pas s’allonger ou s’asseoir sur ce produit. Il n’a pas été conçu pour supporter votre poids et peut s’écrouler et générer des blessures.
Nicht an das Produkt anlehnen oder darauf setzen. Es ist nicht dazu konzipiert, das Gewicht eines Menschen zu tragen und könnte zusammenbrechen, was zu Verletzungen führen kann.
Leun of zit niet op dit product. Het is niet ontworpen om uw gewicht te dragen en kan in elkaar zakken.
Dit kan leiden tot letsel.
Sicherheitsinformationen
Veiligheidsinformatie
CAUTION
ATTENTION
VORSICHT
LET OP
Yes Oui
ja ja Sì si
Sim
Ja
Yes Oui
ja ja Sì si
Sim
Ja
Caratteristiche
Informações de segurança
Especificaciones
NOTICE
3M™ Adjustable Keyboard Trays should only be installed on stable desks or work surfaces capable of supporting the keyboard tray and keyboard in its in-use position.
NOTICE
Le repose clavier ajustable 3M doit être ajusté sur des tables ou des surfaces de travail stables capable de supporter le tiroir clavier et le clavier en position d’utilisation.
BITTE BEACHTEN
Verstellbare Tastaturschubladen von 3M sollten an stabilen Schreibtischen oder Arbeitsfl ächen angebracht werden, die in der Lage sind, die Tastaturschublade und die enthaltene Tastatur in herausgezogener Position zu tragen.
INFORMATIE
Verstelbare toetsenbordbladen van 3M moeten worden bevestigd op stabiele bureaus of werkplekken die een toetsenbordblad en een toetsenbord in gebruik kunnen dragen.
Säkerhetsinformation
INTENDED USE
This product has been designed and tested as an adjustable support for keyboard and mouse or trackball.
UTILISATION DESTINEE
Le produit a été prévu et testé pour être utilisé comme repose clavier pour supporter les claviers, souris ou trackball.
VERWENDUNGSZWECK
Das Produkt ist als verstellbare Schublade für Tastaturen und optische sowie Trackball Mäuse konzipiert und getestet worden.
BEDOELD GEBRUIK
Dit product is ontworpen en getest als een verstelbare houder voor toetsenbord en muis of trackball.
4
Safety Information Consignes de sécurité
Sicherheitsinformationen Veiligheidsinformatie
Caratteristiche Especificaciones
Informações de segurança Säkerhetsinformation
ATTENZIONE
Disporre di tutti le parti inutilizzate dopo il montaggio.
ADVERTENCIA
Deseche todas las piezas pequeñas no utilizadas después del montaje
AVISO
Após montar a sua bandeja, guarde todas as peças que sobrarem.
VARNING
Släng alla överblivna smådelar efter montering.
Parts List Liste des pièces
Bauteilliste Onderdelenlijst
ATTENZIONE
Non sedersi su questo prodotto. Esso non è progettato per sostenere il vostro peso e può cedere provocando danni.
ADVERTENCIA
No se apoye o siente sobre la bandeja. No ha sido diseñada para soportar el peso de una persona y podría romperse causando lesiones.
CUIDADO
Não se debruce nem faça muito peso sobre a bandeja, esta não foi concebida para suportar o seu peso e poderá cair ou partir.
TÄNK PÅ
Luta- eller sitt inte på denna produkt. Den är inte designad till att klara tyngre påfrestningar och kan falla ner, vilket kan resultera i personskador.
Elenco dei componenti Lista de piezas
Lista de peças Monteringssats
AVVISO
Il supporto regolabile per tastiera 3M deve essere installato solo su scrivanie o superfi ci di lavoro stabili in grado di sostenere il cassetto della tastiera e la tastiera durante il suo utilizzo.
NOTA
La bandeja ajustable de teclado de 3M debe instalarse sólo en superfi cies de trabajo estables capaces de soportar la bandeja de teclado y el teclado es su posición de uso.
NOTA
As bandejas de teclado 3M devem ser instaladas em secretárias, ou superfícies de trabalho, estáveis, capazes de suportar a bandeja e o teclado na sua posição de trabalho.
OBS
För att du ska kunna arbeta säkert och bekvämt skall 3M tangentbordsstativ endast monteras på stabila skrivbord och arbetplatser.
DESTINAZIONE D’USO
Questo prodotto è stato progettato e testato come suppporto regolabile per tastiera e mouse oppure trackball.
USO PREVISTO
Este producto ha sido diseñado y probado como un soporte para el teclado y el ratón.
UTILIDADE
Este produto foi concebido e testado para ser uma bandeja ajustável de teclado e rato para computador.
ANVÄNDNINGSOMRÅDE
Denna produkt är designad och testad som ett justerbart hjälpmedel vid arbete med tangentbord och mus eller trackball.
1*
1
3
4
1
4
1
1
1
*
For additional Command™ Adhesive, call 1-800-332-7483.
*Afi n d'obtenir un adhésif Command™ supplémentaire, appelez
au 1-800-332-7483. *Weitere Command™ Aufkleber erhalten Sie unter 1-800-332-7483. *Voor aanvullende Command
Per ordinare ulteriori Adesivi Command™, contattare il numero 1-800-332-7483.
* *Para obtener más adhesivo Command™, llame al 1-800-332-7483 *Para obter mais Adesivo Command™, ligue para o 1-800-332-7483. *För ytterligare Command™ Adhesiv, ring 1-800-332-7483. *För ytterligare Command™ Adhesiv, ring 1-800-332-7483.
kit, kunt u 1-800-332-7483 bellen.
4*
8*
.
Hardware included for optional, tool assembly.
Matériel compris pour des installations optionnelles.
Zubehür enthalten für optionale Werkzeugmontage.
Inclusief hardware voor optioneel, gereedschapsmontage.
La confezione include opzionali strumenti per il montaggio.
Material incluído para ensamblaje opcional.
Hardware incluído, opcional För att underlätta montering
medföljer samtliga monteringsverktyg.
Loading...
+ 7 hidden pages