2Bfirst CADILLOCK User guide [fr]

L'ORIGINAL L'ORIGINAL
Le plus performant des antivols
www.cadillock.com
2
smart
www.2besmart.com
b
Instructions de montage et indications d’exploitation
L’antivol ingénieux
2
Veuillez respecter les indications de sécurité marquées en cou­leur rouge. Elles sont très importantes pour votre sécurité.
Cadillock® est un produit de 2besmart technologies gmbh.
Mode d’emploi de Cadillock
®
Version 1.0
Copyright © 2007 2besmart technologies gmbh
Date d’impression : Mai 2007
Sur les véhicules équipés d’un verrouillage électronique de dé­marrage, l’installation de Cadillock peut entraîner, dans cer­tains cas isolés et rares, des pertes de données ou des mes­sages d’erreur dans les mémoires d’erreurs de l’organe de commande. La sécurité du véhicule ne s’en trouve pas dimi­nuée. Pour toute question à ce sujet, veuillez vous adresser à : tech-fr@cadillock.com
L’antivol ingénieux
Messieurs, Mesdames,
ous vous remercions d’avoir acheté le Cadillock® et d’avoir con-
N
ance en notre produit.
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi présent où vous trouvez les indications importantes non seulement du montage, mais encore d’exploitation qui avant tout sont nécessaires pour votre sécurité.
Veuillez suivre en particulier les explications concernant la vis de sécurité livrée avec la clé à six pans (instruction de montage 6ème Étape) ainsi que la recommandation de vous faire enregistrer (Chapitre E.).
Tables des matières
A. Mode d’opération 4 B. Instructions de montage 4 C. Mode d’emploi de la télécommande 10 D. Test automatique du Cadillock® 11
E. Enregistrement / Carte de délité 13 F. Changement de la batterie 13
G. Démontage du Cadillock® 14 H. Adresses et numéraux de téléphone importants 15 I. Caractéristiques techniques 16
CONTENU DU PAQUET
Cadillock® Adaptateur
2 télécommandes de grande qualité
1 vis de sécurité
1 clé à six pans
1 carte de délité
4 Étiquettes de mise en garde
Matériel de xation
3
L’antivol ingénieux
4
A. Mode d’opération du Cadillock
®
L
e Cadillock® présente une nouveauté technologique sur le plan
des antivols. Ce produit breveté améliore efcacement l’antivol de
votre véhicule. Le Cadillock® en sa qualité d‘antivol avec construction breveté du circuit interrompt l‘alimentation électrique du démarreur. Cependant, il ne supprime pas les émissions sauvées de radio, les données de votre Logiciel navigation routière (GPS) etc.
Le système électrique du véhicule reste intact et aucun câblage supp­lémentaire n’est nécessaire pour installer le Cadillock®.
L’emploi du Cadillock® est très simple. Pour activer l’antivol appuyez simplement sur le bouton de votre télécommande et pour désac­tiver sur le bouton . Au cas d’activation un long signal de 110 décibels retentit et au cas de désactivation les deux courts signaux.
B. Instructions de montage du Cadillock
®
P
our le montage correct du Cadillock® on doit suivre exactement
ces instructions. Veuillez voir notre lm qui explique les differentes
étapes d’installation sur le site www.cadillock.com.
Pour l’installation, vous avez seulement besoin de la clé à six pans
fournie avec l’appareil et d’une clé de 10.
Si la batterie est équipée d’un couvercle de protection, ouvrez-le et suivez les indications de montage.
INDICATION DE SÉCURITÉ:
Au cas où des câbles électriques seraient xés sur la batterie, il est
conseillé de faire installer le Cadillock® dans un garage spécialisé.
L’antivol ingénieux
Étape 1
Coupez le moteur et ouvrez le capot (ou un autre point d’accès de la batterie). Veuillez vous as­surer que l’ allumage soit mis hors marche et les autres pièces accessoires comme une alarme automatique doit également être mis hors marche.
Étape 2
En principe le Cadillock® peut être installé sur ou près de la batte­rie. Veuillez tenir compte des indications suivantes qui dépendent de l’emplacement du montage:
• la longueur de câble du Cadillock® pour atteindre le pôle positif de
la batterie,
• le câble positif du véhicule pour atteindre le pôle du Cadillock
• le câble négatif noir de raccordement du Cadillock® pour atteindre
le pôle négatif de la batterie.
®
Étape 3
Après avoir trouvé le meilleur em­placement de montage pour vot­re véhicule, débranchez d’abord le câble négatif sur votre batterie. Ceci est très important pour votre
sécurité an d’éviter pendant le montage des étincelles dues à un
court-circuit.
ATTENTION :
Le fait de retirer le câble négatif peut entraîner des pertes de données sur les appareils électriques (tels que radio, CD, réglage électrique des sièges, ordinateur de bord, etc.
5
L’antivol ingénieux
6
Veuillez nettoyer bien l’emplacement de montage que vous avez choisi
et xez les quatre rubans adhésifs double face sur la partie arrière du
Cadillock®. Ne retirez pas encore la couche protectrice de ces rubans.
Débranchez le câble positif du véhicule (rouge ou avec le marquage
« + ») de la batterie et xez-le au pôle du Cadillock®.
Branchez le câble positif du Cadillock® sur le pôle positif de la
batterie et fixez-le à l’aide de la vis de sécurité livrée avec la clé à six pans. Veillez à ce que la vis de sécurité soit bien serrée.
Étape 4
Étape 5
Étape 6
L’antivol ingénieux
INDICATION DE SÉCURITÉ:
ll est conseillé de reserrer la vis de sécurité au moins 1-2 fois par an, car des vibrations exceptionnellement fortes pourraient la desserrer.
VEUILLEZ TENIR COMPTE:
La vis de sécurité est un important critère de sécurité du Cadillock®. Pour éviter le démontage du Cadillock® en cas du vol de votre vé­hicule, le câble du Cadillock® sera xé à l’aide de la vis de sécurité.
Il est extrêmement difcile de démonter le Cadillock® si vous ne disposez pas de la clé à six pans livrée. Non seulement la vis de sécurité, mais encore la clé à six pans ne sont produites que pour
le Cadillock® en modèles nombreux. Veuillez garder la clé à six pans en lieu sûr.
Au cas où vous ne seriez pas souvent à votre domicile, il est conseillé de faire prendre la clé à six pans dans votre bagage. De
cette façon en cas d’une panne technique vous pouvez démonter le Cadillock® .
Au cas d’une perte de la clé à six pans vous avez la possibilité
de recommander un exemplaire en remplacement. Veuillez suivre l’indication de l’enregistrement.
7
L’antivol ingénieux
8
Remettez le câble négatif que vous avez démonté da la batterie(1er étape) au pôle négatif, mettez le câble négatif noir du Cadillock®
- voir gure – entre la fermeture
et reserrez le câble négatif.
Retirez la couche protectri­ce des rubans adhésifs double face pour dégager la surface adhésive. Collez le Cadillock® sur la sur­face nettoyée de la batterie lui assurant ainsi une position stab­le.
Fixez maintenant le vibrateur. Retirez la couche protectrice du ruban sur la partie arrière du vi-
brateur et xez le vibrateur au
lieu approprié.
Étape 7
Étape 8
Étape 9
L’antivol ingénieux
Étape 10
Le Cadillock® résiste aux vibra­tions et grâce aux rubans adhési­fs double face il est généralement
bien xé. Vous pouvez également
poser et serrer le collier fourni au­tour du Cadillock® et de la bat­terie ou bien autour d’une autre
xation, dans la position choisie
pour le Cadillock®.
Le montage du Cadillock® est ainsi achevé. Maintenant fermez le capot avant de tester la fonction du Cadillock®.
INDICATION DE SÉCURITÉ:
Le Cadillock® est équipé d’un vibrateur qui afche l’activation et la désactivation du Cadillock® en produisant un signal acoustique. Ce signal se produit à puissance/volume de 110 décibels pour af­cher l’activation ou la désactivation même si on fait beaucoup de bruit autour de vous. Le capot fermé endigue fortement le volume de ce signal. Si le capot est ouvert, cela peut occasionner un niveau de bruit gênant.
RECOMMANDATION:
Nous recommandons à tous nos clients de ne pas conserver la télé­commande du Cadillock® avec la clé de voiture, mais de la garder séparément (par exemple sur un porte-clés différent). Les vols de
voitures ayant souvent lieu à l’aide de clés volées, nous vous donnons
ce conseil pour votre sécurité.
9
L’antivol ingénieux
10
C. Mode d’emploi de la télécommande
Activez le Cadillock
®
1.
Au cas où votre véhicule ne dispose pas d’une alarme automa­tique ou d’un verrouillage central, appuyez sur le bouton de la
télécommande pour activer la fonction d’antivol.
2.
Au cas où votre véhicule dispose d’une alarme d’antivol ou d’un verrouillage central, ces fonctions doivent d’abord être mises
en service. Appuyez après sur le bouton de la télécommande du
Cadillock® pour activer la fonction d’antivol.
3.
Pendant que vous appuyez sur le bouton un long signal de 110 décibels retentit et la diode électroluminescente (DEL) s’ illumine
sur la télécommande pour afcher la transmission du signal.
Désactivez le Cadillock
®
1.
Au cas où votre véhicule ne dispose pas d’une alarme automa­tique ou d’un verrouillage central, appuyez sur le bouton de la
télécommande pour désactiver la fonction d’antivol.
2.
Au cas où votre véhicule dispose d’une alarme déjà installée ou
d’un verrouillage central, appuyez d’abord sur le bouto de la
télécommande du Cadillock® pour désactiver la fonction d’antivol. Désactivez après l’alarme existante, plus précisément, ouvrez les
portes à l’aide du verrouillage central.
3.
Pendant que vous appuyez sur le bouton deux courts signaux de 110 décibels retentient et la diode électroluminescente (DEL)
s’ illumine sur la télécommande pour afcher la transmission du si­gnal.
L’antivol ingénieux
D. Test automatique du Cadillock
euillez contrôler la fonction d’antivol à l’aide du verrouillage cen-
V
tral, de la radio et de l’heure afchée.
®
Étape 1
Notez des paramètres de l’ordinateur de bord, les émissions sauvées
de radio et l’heure afchée dans votre véhicule an d’exécuter les
étapes suivantes.
Étape 2
Au cas où votre véhicule dispose d’un verrouillage central, verrouillez les portes.
Étape 3
Appuyez sur le bouton de la télécommande du Cadillock®.
Étape 4
Essayez maintenant d’ouvrir le verrouillage central. Au cas où le verrouillage central ne peut pas être ouvert, la fonction d’antivol du
Cadillock® est activée, car le Cadillock® interrompt l‘alimentation
électrique de la batterie pour éviter le vol du véhicule.
Au cas où votre véhicule ne dispose pas d’un verrouillage central, contrôlez la capacité de fonctionnement du Cadillock® en essayant de démarrer le véhicule. Au cas où cela ne marche pas, la fonction d’antivol du Cadillock® est activée.
11
L’antivol ingénieux
12
VEUILLEZ TENIR COMPTE:
Pour faire contrôler la capacité de fonctionnement du Cadillock® veuillez essayer de démarrer votre véhicule seulement une fois. Sinon, il est conseillé de ne pas exécuter cette activité, car les données de votre ordinateur de bord peuvent être perdues.
Appuyez sur le bouton de la télécommande du Cadillock® pour couper la fonction d’antivol du Cadillock®.
Ouvrez le verrouillage central.
Veuillez contrôler de nouveau les paramètres notés de l’ordinateur de
bord, les émissions sauvées de radio ainsi que l’heure afchée dans
votre véhicule. Au cas où les paramètres du l’ordinateur de bord et les
émissions de radio correspondent à vos paramètres notés et l’heure est afchée correctement (par conséquent il n’y a pas d’autres inter-
ruptions) le fonctionnement du Cadillock® est correct.
Après avoir bien exécuté le test automatique du Cadillock®, vous pouvez utiliser ce produit pour protéger votre véhicule contre le vol.
Étape 5
Étape 6
Étape 7
L’antivol ingénieux
E. Enregistrement
VEUILLEZ TENIR COMPTE:
Votre carte de délité se trouve dans le contenu du paquet. Sur cette
carte le numéro de série de votre Cadillock® est marqué. Au cas de
perte d’une télécommande ou de votre clé à six pans vous pourriez
commander un remplacement en indiquant ce numéro de série. A cet effet, il est nécessaire que vous enregistriez sur le site www.cadillock. com en l‘espace d’une semaine après d’avoir acheté ce produit. Veuil-
lez garder soigneusement votre carte de délité.
F. Changement de la batterie de la télécommande
Étape 1
Déserrez les trois vis à l’arrière
de la télécommande et ôter le couvercle
Étape 2
Changez maintenant la batterie. Vous avez besoin de la batterie avec la désignation A27 Alkaline 12V.
Étape 3
Rexez maintenant le couvercle de la télécommande à l’aide des 3
vis.
13
L’antivol ingénieux
14
Pour nir, branchez le câble négatif de votre véhicule sur la borne
négative de la batterie.
Le Cadillock® est maintenant démonté. Veuillez garder l’appareil, la
vis de sécurité, la clé à six pans, 2 télécommandes et votre carte de délité.
Étape 5
Étape 1
Étape 2
À l’aide de la clé livrée à six pans débranchez le câble positif rouge du
Cadillock® du pôle positif de votre batterie.
Étape 3
Démontez maintenant le câble positif de la batterie du pôle du
Cadillock®.
Étape 4
Rebranchez le câble positif de la batterie au pôle positif de la batterie de votre véhicule.
G. Démontage du Cadillock
®
Débranchez d’abord le câble négatif de votre véhicule du pôle négatif et séparez le câble négatif noir de raccordement du Cadillock® de la fermeture.
L’antivol ingénieux
Garantie – 24 mois
a garantie sur le Cadillock® (contre défaut et disfonctionnement)
L
est valable pendant 24 mois à partir de la date d’achat. La garantie
ne porte pas sur le disfonctionnement à cause d’un accident, d’un
abus ou d’une avarie qui sont le résultat de ne pas suivre les indica­tions du mode d’emploi. Après avoir ouvert le Cadillock® la garantie n’est plus valable.
Le Cadillock® est un produit de 2besmart technologies S.A.R.L
2besmart technologies S.A.R.L
2
smart
Tel. +49 – 78 51 – 8 99 99 – 0 Fax +49 – 78 51 – 8 99 99 – 29
info@2besmart.com www.2besmart.com
Am Alten Bahnhof 4
b
D-77694 Kehl
Questions concernant la technique:
tech-fr@cadillock.com
Questions concernant l’enregistrement:
reg-fr@cadillock.com
Critique du produit, du mode d’emploi ou du service:
ceo-fr@cadillock.com
Autres Questions et remarques:
info-fr@cadillock.com
15
L’antivol ingénieux
16
I. Caractéristiques techniques
Boîtier :
Fixation de la batterie :
Câble rouge :
Raccord de branche­ment sur la batterie:
Couvercle de branche­ment de batterie :
Relais à impulsion : Allgemein:
Télécommande
Appareil
• pièce ABS thermoplastique moulée par
injection + PC V0, réfractaire (matériau homologué UL), et matériau de recyclage
• L: 136 mm x P: 86 mm x H: 40 mm
• laiton plaqué or;
• épaisseur du plaquage en or: 0,04 μm
4 AWG; température max. 105 °C
• laiton plaqué or;
• épaisseur du plaquage en or: 0,04 μm
• Résistance à la traction: 100 kg/cm
• Modèle breveté
matériau: PC, réfractaire (matériau ho­mologué UL)
puissance de coupure max. : 20 000 VA (DC)
Résistance de contact: <= 2 mΩ
Vie utile : 1 million de fois
2 canaux, SAW, système de code inter­changeable (plus de 2 millions)
Niveau d’alarme audible : 110 dB
• Collier de serrage en nylon: 1 pièce – L : 914 mm x l : 4,8 mm
• Ruban adhésif double face : 4 rubans adhésifs (n°Y-4229P, ruban adhésif
en mousse acrylique)
• Vis à six pans : outil requis pour la vis de
sécurité sur le branchement de la batterie
Vibreur sonore
Accessoires
Loading...