Użytkownicy spoza Chin kontynentalnych
mogą pobrać aplikację 1MORE MUSIC.
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Odbieranie połączenia: Stuknij dwukrotnie
Zakończenie/Odrzucenie połączenia: Stuknij i przytrzymaj
Sterowanie głosowe na telefonie: Stuknij 3 razy, gdy Bluetooth jest włączony i nie
jest aktywne połączenie telefoniczne
Odtwarzanie/Pauza: Stuknij dwukrotnie
* Powyższe funkcje są dostępne dla każdej ze słuchawek w trybie indywidualnym
lub stereo. Ustawienia niestandardowe są dostępne w aplikacji.
* Powyższe funkcje mogą się różnić w zależności od urządzenia.
Inteligentne odtwarzanie
Automatycznie wstrzymuje odtwarzanie muzyki po wyciągnięciu słuchawek z uszu
i wznawia je po ich ponownym włożeniu. Aby wyłączyć automatyczne odtwarzanie,
połącz słuchawki z aplikacją 1MORE MUSIC i zmień ustawienia.
Page 7
Funkcje dodatkowe
1. Jeśli z urządzeniem można połączyć tylko jedną słuchawkę, włóż obie słuchawkim z powrotem do etui i trzykrotnie stuknij przycisk parowania, a następnie kliknij
"1MORE Fit SE" na liście parowania urządzeń, aby połączyć się z urządzeniem.
2. Wyczyść zapis parowania:
Włóż lewą i prawą słuchawkę do etui, stuknij i przytrzymaj przycisk parowania
przez 8 sekund, a zapis parowania zostanie wyczyszczony.
3. Aktualizacja oprogramowania sprzętowego OTA:
Może być synchronicznie aktualizowane za pośrednictwem aplikacji 1MORE
MUSIC, gdy lewa i prawa słuchawka są ze sobą połączone przy co conajmniej 50%
naładowania poziomu akumulatora.
* Funkcje aplikacji 1MORE MUSIC mogą się różnić w zależności od urządzenia lub
systemu operacyjnego.
Wskazówki
- Należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować ją na przyszłość.
- Przed pierwszym użyciem należy w pełni naładować akumulator.
- Jeśli słuchawki nie były używane przez ponad 3 miesiące, zalecamy ich naładowanie. Wydłuży to żywotność akumulatora.
- Należy używać wyłącznie ładowarek zatwierdzonych przez FCC (Federalną Komisję Łączności).
- W suchym otoczeniu elektryczność statyczna może powodować drętwienie ucha.
Nie jest to związane z jakością produktu.
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
- Nigdy nie demontuj słuchawek. Wewnątrz nie ma części, które mogą być naprawiane przez użytkownika.
- Nie należy wystawiać słuchawek na działanie temperatur poniżej 0°C (32°F) lub
powyżej 45°C (113°F).
- Nie używaj słuchawek podczas burzy. Może to uniemożliwić prawidłowe działanie
słuchawek, a także zwiększyć ryzyko porażenia prądem.
- Do czyszczenia produktu nie należy używać oleju ani innych lotnych płynów.
- Nie słuchaj muzyki przy wysokim poziomie głośności przez dłuższy czas.
- Nie używaj słuchawek w ruchu ulicznym. Nie używaj słuchawek w sytuacjach, w
których byłoby to niebezpieczne.
- W przypadku dzieci w wieku do 6 lat wymagany jest nadzór osoby dorosłej.
Page 8
FAQ
1. Dlaczego nie można włączyć słuchawek?
Sprawdź, czy akumulator słuchawek jest wystarczająco naładowany. Jeśli nie, naładuj produkt.
2. Dlaczego słuchawki nie mogą połączyć się z telefonem komórkowym lub połączenie trwa długo?
1) Jeśli słuchawki nie mogą się normalnie sparować po włączeniu zasilania. Otwórz
etui, trzykrotnie stuknij przycisk parowania, aby rozpocząć parowanie lewej i
prawej słuchawki, a następnie kliknij "1MORE Fit" na liście parowania urządzeń.
2) Aby sparować słuchawki z nowym urządzeniem, wystarczy umieścić je w etui
ładującym i trzykrotnie stuknąć przycisk parowania. Następnie kliknij "1MORE Fit"
na liście parowania nowych urządzeń, aby nawiązać połączenie.
3. Dlaczego słuchawki nie mogą odtwarzać muzyki po pomyślnym połączeniu z
urządzeniem z systemem Android?
Po pomyślnym sparowaniu, w menu Bluetooth urządzenia stuknij ikonę po prawej
stronie nazwy urządzenia i upewnij się, że opcja "Media Audio" jest włączona.
4. Dlaczego nie działa dźwięk ze słuchawek podczas wykonywania połączeń telefonicznych po pomyślnym połączeniu z moim urządzeniem
z systemem Android?
Po pomyślnym sparowaniu, w menu Bluetooth urządzenia stuknij ikonę po prawej
stronie nazwy urządzenia i upewnij się, że opcja "Phone Audio" jest włączona.
5. Dlaczego połączenie Bluetooth nie jest stabilne i powoduje przerwy?
1) Spróbuj zmniejszyć odległość między słuchawkami a urządzeniem. Unikaj solidnych barier pomiędzy nimi.
2) Trzymaj się z dala od silnych źródeł zakłóceń, takich jak Wi-Fi i GPRS.
3) Upewnij się, że antena Bluetooth urządzenia nie jest zablokowana.
6. Dlaczego niektóre funkcje sterowania nie są zgodne z tymi w instrukcji podczas
korzystania z aplikacji do odtwarzania muzyki/filmów innych firm?
System operacyjny i aplikacje do odtwarzania muzyki/wideo innych firm mogą
mieć różne ustawienia funkcji sterowania. Zalecamy korzystanie z dedykowanej
aplikacji.
Przestroga dotycząca bezpieczeństwa
Nie należy wystawiać akumulatora lub zestawu akumulatorów na działanie
nadmiernego ciepła, takiego jak promienie słoneczne, ogień itp.
Page 9
Specyfikacja
Model: EF906
Waga słuchawki: 10 g
Waga etui: 63 g
Waga produktu: 82,5 g
Wymiary słuchawki: 5068 x 38,27 x 20,26 mm
Wymiary etui: 86 x 65 x 29,8 mm
Pojemność akumulatora słuchawki: 60 mAh
Pojemność akumulatora etui: 500 mAh
Czas ładowania słuchawek: 80 minut*
Czas ładowania etui: 90 minut*
Czas odtwarzania słuchawek (w pełni naładowanych): 11 godzin*
Czas odtwarzania słuchawek z etui (w pełni naładowanym): 38 godzin*
Impedancja: 16Ω
Zasięg bezprzewodowy: 10 m
Bluetooth: Bluetooth® 5.3
Protokół Bluetooth: HFP / A2DP / AVRCP
Wejście: 5V 0.75A
Temperatura pracy: 0°C - 45°C
Dane techniczne pochodzą z testów laboratoryjnych.
* Czas odtwarzania, testowany w warunkach laboratoryjnych dla formatu AAC i
50% głośności, może się różnić w zależności od różnych ustawień urządzenia,
środowiska, użytkowania i innych czynników.
Page 10
Uproszczona deklaracja zgodności
Producent: Tiinlab Corporation
Adres: No. 3333, Liuxian Avenue, Tower A, 35th Floor, Tanglang City, Nanshan
District, Shenzhen, Chiny
Produkt: Słuchawki bezprzewodowe
Model: EF906
Wyrób jest zgodny z dyrektywą Parlamentu Europejskiego i Rady 2014/53/UE z
dnia 16 kwietnia 2014 r. w sprawie harmonizacji ustawodawstw państw członkowskich dotyczących udostępniania na rynku urządzeń radiowych i uchylającą dyrektywę 1999/5/WE.
Deklaracja zgodności dostępna na stronie internetowej:
https://files.innpro.pl/1MORE
Częstotliwość radiowa: 2402-2483.5MHz
Maks. moc częstotliwości radiowej: 9.67dBm
Page 11
Ochrona środowiska
Zużyty sprzęt elektroniczny oznakowany zgodnie z dyrektywą Unii Europejskiej, nie może być
umieszczany łącznie z innymi odpadami komunalnymi. Podlega on selektywnej zbiórce i
recyklingowi w wyznaczonych punktach. Zapewniając jego prawidłowe usuwanie, zapobiegasz
potencjalnym, negatywnym konsekwencjom dla środowiska naturalnego i zdrowia ludzkiego.
System zbierania zużytego sprzętu zgodny jest z lokalnie obowiązującymi przepisami ochrony
środowiska dotyczącymi usuwania odpadów. Szczegółowe informacje na ten temat można
uzyskać w urzędzie miejskim, zakładzie oczyszczania lub sklepie, w którym produkt został
zakupiony.
Produkt spełnia wymagania dyrektyw tzw. Nowego Podejścia Unii Europejskiej (UE), dotyczących zagadnień związanych z bezpieczeństwem użytkowania, ochroną zdrowia i ochroną środowiska, określających zagrożenia, które powinny zostać wykryte i wyeliminowane.
Niniejszy dokument jest tłumaczeniem oryginalnej instrukcji obsługi, stworzonej przez producenta.
Szczegółowe informacje o warunkach gwarancji dystrybutora / producenta dostępne na
stronie internetowej https://serwis.innpro.pl/gwarancja
Produkt należy regularnie konserwować (czyścić) we własnym zakresie lub przez
wyspecjalizowane punkty serwisowe na koszt i w zakresie użytkownika. W przypadku braku
informacji o koniecznych akcjach konserwacyjnych cyklicznych lub serwisowych w instrukcji
obsługi, należy regularnie, minimum raz na tydzień oceniać odmienność stanu fizycznego
produktu od fizycznie nowego produktu. W przypadku wykrycia lub stwierdzenia jakiejkolwiek
odmienności należy pilnie podjąć kroki konserwacyjne (czyszczenie) lub serwisowe. Brak
poprawnej konserwacji (czyszczenia) i reakcji w chwili wykrycia stanu odmienności może
doprowadzić do trwałego uszkodzenia produktu. Gwarant nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikające z zaniedbania.
Page 12
Dla akumulatorów LI-ION
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI ION (litowo-jonowy) który z uwagi na swoją fizyczną i
chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa maksymalny czas
pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych gdzie występują optymalne warunki pracy dla
urządzenia a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w rzeczywistości może się
różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha produktu. Aby zachować
maksymalną żywotność akumulatora nie zaleca się go rozładowywać do poziomu poniżej 3,18V lub
15% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np. 2,5V dla ogniwa uszkadzają je trwale i nie jest to
objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania akumulatora lub całego urządzenia przez czas
dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa
miesią-ce poziom jego naładowania. Przechowuj akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala
od słońca i ujemnych temperatur.
Dla akumulatorów LIPO
Urządzenie wyposażone jest w akumulator LI PO (litowo-polimerowy) który z uwagi na swoją
fizyczną i chemiczną budowę starzeje się z biegiem czasu i użytkowania. Producent określa
maksymalny czas pracy urządzenia w warunkach laboratoryjnych gdzie występują optymalne
warunki pracy dla urządzenia a sam akumulator jest nowy i w pełni naładowany. Czas pracy w
rzeczywistości może się różnić od deklarowanego w ofercie i nie jest to wada urządzenia a cecha
produktu. Aby zachować maksymalną żywotność akumulatora nie zaleca się go rozładowywaćdo
poziomu poniżej 3,5V lub 5% ogólnej pojemności. Niższe wartości, jak np 3,2V dla ogniwa
uszkadzająje trwale i nie jest to objęte gwarancją. W przypadku zaniechania używania
akumulatora lub całego urządzenia przez czas dłuższy niż jeden miesiąc należy akumulator
naładować do 50% i sprawdzać cyklicznie co dwa miesią-ce poziom jego naładowania. Przechowuj
akumulator i urządzenie w miejscu suchym, z dala od słońca i ujemnych temperatur.
Środki bezpieczeństwa
Przed przystąpieniem do ładowania sprawdź czy styki urządzenia są czyste.Nigdy nie pozostawiaj urządzenia podczas użytkowania i ładowania bez nadzoru.Zadbaj o to, aby w sytuacji awaryjnej móc szybko odłączyć urządzenie od źródłazasilania.Nigdy nie wystawiaj urządzenia na działanie wysokiej temperatury.Ładuj urządzenie w miejscu suchym i dobrze wentylowanym z dala od materiałówłatwopalnych, zachowaj wolną przestrzeń min 1m od innych obiektów.Nigdy nie zakrywaj urządzenia podczas ładowania.Nigdy nie używaj zasilacza, stacji ładowania, kabli itp bez rekomendacji i atestuproducenta.Zadbaj o swoje mienie, urządzenie wyposażone jest w ogniwa które są trudne do
ugaszenia, wyposaż się w płachtę gaśniczą.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.