1CONTROL SOLO EVO Instructions [de]

Quick Guide
Guida Rapida - Guide Rapide - Kurzanleitung
Guía Rápida - Guia Rápido - Snelgids - Gyors Útmutató
Contents
English.......................................................................................... 5
Italiano.......................................................................................... 5
Français........................................................................................ 5
Deutsch........................................................................................ 5
Español......................................................................................... 33
Português.................................................................................... 33
Nederlands................................................................................. 33
Magyar......................................................................................... 33
4
Guida Rapida
Guide Rapide
Kurzanleitung
5
1. Install the “1Control” App on your smartphone Android or iPhone
Attention
Do not install the “1Control Solo” App because it’s only for
rst generation devices.
6
IT
Installa l’App “1Control” sul tuo smartphone Android o iPhone
Attenzione: non installare l’App “1Control Solo” perché funziona
soltanto con i dispositivi di prima generazione.
FR
Installez l’application “1Control” sur votre smartphone Android
ou iPhone
Attention: n’installez pas l’application “1Control Solo” car elle ne
fonctionne qu’avec les appareils de première génération.
DE
Installieren Sie die App „1Control“ auf Ihrem Smartphone für Android oder iPhone
Achtung: Installieren Sie nicht die „1Control Solo“ -App, da sie
nur für Geräte der ersten Generation ist.
7
2. Register using your mobile phone number. The registration is required to use sharing features.
8
IT
Registrati indicando il tuo numero di telefono.
La registrazione è necessaria per condividere i tuoi accessi.
FR
Inscrivez-vous en indiquant votre numéro de téléphone.
L’inscription est nécessaire pour partager vos accès.
DE
Registrieren Sie sich mit Ihrer Handynummer.
Die Registrierung ist notwendig, um die Freigabefunktionen nutzen zu können.
9
3. Select your SOLO device from the list and set a security PIN code to protect it.
10
IT
Seleziona il tuo dispositivo SOLO dall’elenco e imposta un
codice PIN di sicurezza per proteggerlo.
FR
Sélectionnez votre appareil SOLO dans la liste et dénissez un
code PIN de sécurité pour le protéger.
DE
Wählen Sie Ihr SOLO-Gerät aus der Liste aus und legen Sie
einen Sicherheits-PIN-Code fest, um es zu schützen.
11
4. Take you remote control and copy it following the guided procedure on the App
Attention
If you encounter problems while copying, consult the “Common Problems” chapter of this guide.
12
IT
Prendi il tuo telecomando e copialo seguendo la procedura
guidata oerta dall’app.
Attenzione: se riscontri problemi nella copia consulta il capitolo
“Problemi Comuni” di questa guida.
FR
Prenez votre télécommande et copiez-la en suivant la procédure
guidée sur l’application.
Attention: si vous rencontrez des problèmes dans la copie,
consultez le chapitre “Problèmes Communs” de ce guide.
DE
Nehmen Sie Ihre Fernbedienung und kopieren Sie sie gemäß der Anleitung in der App.
Achtung: Wenn beim Kopieren Probleme auftreten, lesen Sie das
Kapitel „Häuge Probleme“ in diesem Handbuch.
13
5. Verify the copy of your remote control by opening your gate/garage
Attention
If your gate/garage does not open, try again to copy the remote control or consult the “Common Problems” chapter of this guide.
14
IT
Verica che la copia sia andata a buon ne provando ad aprire il
tuo cancello/garage.
Attenzione: se il cancello/garage non si apre, prova a eettuare
nuovamente la copia del telecomando o consulta il capitolo
“Problemi Comuni” di questa guida.
FR
Vériez que la copie a réussi en ouvrant votre portail / garage.
Attention: si le portail / garage ne s’ouvre pas, essayez à
nouveau de copier la télécommande ou consultez la section “Problèmes Communs” de ce guide.
DE
Überprüfen Sie die Kopie Ihrer Fernbedienung, indem Sie Ihr
Tor/Ihre Garage önen.
Achtung: Wenn sich Ihr Tor/Ihre Garage nicht önet, versuchen
Sie erneut, die Fernbedienung zu kopieren, oder lesen Sie das
Kapitel „Häuge Probleme“ in diesem Handbuch.
15
6. Place your SOLO device near the gate / garage.
Attention
Place SOLO as close to the road as possible to facilitate
opening when you are in the car and make sure there are no obstacles in between.
16
IT
Posiziona il tuo dispositivo SOLO vicino al cancello / garage.
Attenzione: posiziona SOLO il più vicino possibile alla strada in
modo da agevolare l’apertura quando sei in auto e assicurati che
non ci siano ostacoli in mezzo.
FR
Placez votre appareil SOLO près du portail / garage.
Attention: placez SOLO le plus près possible de la route pour
faciliter l’ouverture lorsque vous êtes dans la voiture et assurez­vous qu’il n’y a aucun obstacle entre les deux.
DE
Stellen Sie Ihr SOLO-Gerät in der Nähe des Tores/der Garage auf.
Achtung: Platzieren Sie SOLO so nah wie möglich an der Straße,
um das Önen zu erleichtern, wenn Sie sich im Auto benden,
und stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse dazwischen
benden.
17
7. Share your accesses with whoever you want
Give your chosen PIN code to friends and family to allow them unlimited access to the device.
Or create a share from the app, simply by indicating the phone number of whoever you want to enable, even remotely. You can also create time-limited shares and revoke them whenever you want.
18
IT
Condividi i tuoi accessi con chi vuoi
Dai il codice PIN che hai scelto ad amici e parenti per consentire loro un
accesso illimitato al dispositivo. Oppure crea una condivisione dall’app, semplicemente indicando il numero di telefono di chi vuoi abilitare, anche da remoto. Puoi anche creare condivisioni con limiti temporali e revocarle quando vuoi.
FR
Partagez vos accès avec qui vous voulez
Donnez le code PIN de votre choix à vos amis et à votre famille pour leur permettre un accès illimité à l’appareil. Ou créez un partage depuis l’application, simplement en indiquant le numéro de téléphone de la personne que vous souhaitez activer, même à distance. Vous pouvez également créer des partages à durée limitée et les révoquer quand vous le souhaitez.
DE
Teilen Sie Ihre Zugrie mit wem auch immer Sie möchten
Geben Sie Ihren gewählten PIN-Code an Freunde und Familienmitglieder weiter, damit diese uneingeschränkt auf das Gerät zugreifen können.
Oder erstellen Sie eine Freigabe aus der App, indem Sie einfach die Telefonnummer desjenigen angeben, den Sie aktivieren möchten, auch
aus der Ferne. Sie können auch zeitlich begrenzte Freigaben erstellen und diese jederzeit widerrufen.
19
Wall Mounting
Montaggio a muro
Montage à mur
Wandmontage
20
Loading...
+ 44 hidden pages