1CONTROL SOLO EVO Instructions [de]

Quick Guide
Guida Rapida - Guide Rapide - Kurzanleitung
Guía Rápida - Guia Rápido - Snelgids - Gyors Útmutató
Contents
English.......................................................................................... 5
Italiano.......................................................................................... 5
Français........................................................................................ 5
Deutsch........................................................................................ 5
Español......................................................................................... 33
Português.................................................................................... 33
Nederlands................................................................................. 33
Magyar......................................................................................... 33
4
Guida Rapida
Guide Rapide
Kurzanleitung
5
1. Install the “1Control” App on your smartphone Android or iPhone
Attention
Do not install the “1Control Solo” App because it’s only for
rst generation devices.
6
IT
Installa l’App “1Control” sul tuo smartphone Android o iPhone
Attenzione: non installare l’App “1Control Solo” perché funziona
soltanto con i dispositivi di prima generazione.
FR
Installez l’application “1Control” sur votre smartphone Android
ou iPhone
Attention: n’installez pas l’application “1Control Solo” car elle ne
fonctionne qu’avec les appareils de première génération.
DE
Installieren Sie die App „1Control“ auf Ihrem Smartphone für Android oder iPhone
Achtung: Installieren Sie nicht die „1Control Solo“ -App, da sie
nur für Geräte der ersten Generation ist.
7
2. Register using your mobile phone number. The registration is required to use sharing features.
8
IT
Registrati indicando il tuo numero di telefono.
La registrazione è necessaria per condividere i tuoi accessi.
FR
Inscrivez-vous en indiquant votre numéro de téléphone.
L’inscription est nécessaire pour partager vos accès.
DE
Registrieren Sie sich mit Ihrer Handynummer.
Die Registrierung ist notwendig, um die Freigabefunktionen nutzen zu können.
9
3. Select your SOLO device from the list and set a security PIN code to protect it.
10
IT
Seleziona il tuo dispositivo SOLO dall’elenco e imposta un
codice PIN di sicurezza per proteggerlo.
FR
Sélectionnez votre appareil SOLO dans la liste et dénissez un
code PIN de sécurité pour le protéger.
DE
Wählen Sie Ihr SOLO-Gerät aus der Liste aus und legen Sie
einen Sicherheits-PIN-Code fest, um es zu schützen.
11
4. Take you remote control and copy it following the guided procedure on the App
Attention
If you encounter problems while copying, consult the “Common Problems” chapter of this guide.
12
IT
Prendi il tuo telecomando e copialo seguendo la procedura
guidata oerta dall’app.
Attenzione: se riscontri problemi nella copia consulta il capitolo
“Problemi Comuni” di questa guida.
FR
Prenez votre télécommande et copiez-la en suivant la procédure
guidée sur l’application.
Attention: si vous rencontrez des problèmes dans la copie,
consultez le chapitre “Problèmes Communs” de ce guide.
DE
Nehmen Sie Ihre Fernbedienung und kopieren Sie sie gemäß der Anleitung in der App.
Achtung: Wenn beim Kopieren Probleme auftreten, lesen Sie das
Kapitel „Häuge Probleme“ in diesem Handbuch.
13
5. Verify the copy of your remote control by opening your gate/garage
Attention
If your gate/garage does not open, try again to copy the remote control or consult the “Common Problems” chapter of this guide.
14
IT
Verica che la copia sia andata a buon ne provando ad aprire il
tuo cancello/garage.
Attenzione: se il cancello/garage non si apre, prova a eettuare
nuovamente la copia del telecomando o consulta il capitolo
“Problemi Comuni” di questa guida.
FR
Vériez que la copie a réussi en ouvrant votre portail / garage.
Attention: si le portail / garage ne s’ouvre pas, essayez à
nouveau de copier la télécommande ou consultez la section “Problèmes Communs” de ce guide.
DE
Überprüfen Sie die Kopie Ihrer Fernbedienung, indem Sie Ihr
Tor/Ihre Garage önen.
Achtung: Wenn sich Ihr Tor/Ihre Garage nicht önet, versuchen
Sie erneut, die Fernbedienung zu kopieren, oder lesen Sie das
Kapitel „Häuge Probleme“ in diesem Handbuch.
15
6. Place your SOLO device near the gate / garage.
Attention
Place SOLO as close to the road as possible to facilitate
opening when you are in the car and make sure there are no obstacles in between.
16
IT
Posiziona il tuo dispositivo SOLO vicino al cancello / garage.
Attenzione: posiziona SOLO il più vicino possibile alla strada in
modo da agevolare l’apertura quando sei in auto e assicurati che
non ci siano ostacoli in mezzo.
FR
Placez votre appareil SOLO près du portail / garage.
Attention: placez SOLO le plus près possible de la route pour
faciliter l’ouverture lorsque vous êtes dans la voiture et assurez­vous qu’il n’y a aucun obstacle entre les deux.
DE
Stellen Sie Ihr SOLO-Gerät in der Nähe des Tores/der Garage auf.
Achtung: Platzieren Sie SOLO so nah wie möglich an der Straße,
um das Önen zu erleichtern, wenn Sie sich im Auto benden,
und stellen Sie sicher, dass sich keine Hindernisse dazwischen
benden.
17
7. Share your accesses with whoever you want
Give your chosen PIN code to friends and family to allow them unlimited access to the device.
Or create a share from the app, simply by indicating the phone number of whoever you want to enable, even remotely. You can also create time-limited shares and revoke them whenever you want.
18
IT
Condividi i tuoi accessi con chi vuoi
Dai il codice PIN che hai scelto ad amici e parenti per consentire loro un
accesso illimitato al dispositivo. Oppure crea una condivisione dall’app, semplicemente indicando il numero di telefono di chi vuoi abilitare, anche da remoto. Puoi anche creare condivisioni con limiti temporali e revocarle quando vuoi.
FR
Partagez vos accès avec qui vous voulez
Donnez le code PIN de votre choix à vos amis et à votre famille pour leur permettre un accès illimité à l’appareil. Ou créez un partage depuis l’application, simplement en indiquant le numéro de téléphone de la personne que vous souhaitez activer, même à distance. Vous pouvez également créer des partages à durée limitée et les révoquer quand vous le souhaitez.
DE
Teilen Sie Ihre Zugrie mit wem auch immer Sie möchten
Geben Sie Ihren gewählten PIN-Code an Freunde und Familienmitglieder weiter, damit diese uneingeschränkt auf das Gerät zugreifen können.
Oder erstellen Sie eine Freigabe aus der App, indem Sie einfach die Telefonnummer desjenigen angeben, den Sie aktivieren möchten, auch
aus der Ferne. Sie können auch zeitlich begrenzte Freigaben erstellen und diese jederzeit widerrufen.
19
Wall Mounting
Montaggio a muro
Montage à mur
Wandmontage
20
Pole Mounting
Montaggio a palo
Montage sur poteau
Mastmontage
21
22
Commons problems
Problemi comuni
Problèmes communs
Häufige Probleme
23
SOLO does not detect my remote control
Make sure your remote control is a compatible model on the www.1control.it website.
If your remote control is compatible and you can’t copy it, write to our technical assistance through the App or by email at support@1control.it
24
IT
SOLO non rileva il mio telecomando
Assicurati che il tuo telecomando sia un modello compatibile sul sito www.1control.it
Se il tuo telecomando è compatibile e non riesci a copiarlo scrivi alla nostra assistenza tecnica tramite l’App o via email a
support@1control.it
FR
SOLO ne détecte pas ma télécommande
Assurez-vous que votre télécommande est un modèle
compatible sur le site Web www.1control.it
Si votre télécommande est compatible mais vous n’arrivez pas à la copier, écrivez à notre support technique via l’application ou par e-mail à support@1control.it
DE
SOLO erkennt meine Fernbedienung nicht
Stellen Sie über die Website www.1control.it sicher, dass Ihre Fernbedienung ein kompatibles Modell ist. Wenn Ihre Fernbedienung kompatibel ist und Sie sie nicht kopieren können, schreiben Sie über die App oder per E-Mail an support@1control.it an unseren technischen Kundendienst.
25
FAAC rolling code remote control
To copy a FAAC remote control, a MASTER model is required.
To verify if a remote control is a MASTER model, press the
opening button on the remote control and check the type
of LED ashing:
- If it emits a short ash before switching on with a
constant light it’s a MASTER
- If it switches on immediately with a constant light, it’s a SLAVE remote control and cannot be copied.
You can nd a video tutorial here: www.1control.it/en/ video-faac
26
IT
Radiocomandi FAAC rolling code
Assicurati che il tuo telecomando sia un modello MASTER. Per riconoscere un
modello Master premi il tasto del telecomando e verica che tipo di lampeggio emette il LED: se emette un breve lampeggio prima di accendersi a luce ssa si tratta di un MASTER, se si accende immediatamente a luce ssa si tratta di un
SLAVE e non può essere duplicato.
Puoi trovare un video tutorial qui: www.1control.it/video-faac
FR
Télécommandes FAAC rolling code
Assurez-vous que votre télécommande est un modèle MASTER. Pour reconnaître un modèle Master, appuyez sur le bouton de la télécommande et vériez le type de LED clignotante: s’il clignote brièvement avant de s’allumer de façon constante,
c’est un MASTER, s’il s’allume immédiatement, c’est un SLAVE et ne peut pas être dupliqué.
Vous pouvez trouver un tutoriel vidéo ici: www.1control.it/fr/video-faac
DE
FAAC Rolling Code Fernbedienung
Zum Kopieren einer FAAC-Fernbedienung ist ein MASTER-Modell erforderlich. Um zu überprüfen, ob es sich bei einer Fernbedienung um ein MASTER-Modell handelt,
drücken Sie die Önungstaste auf der Fernbedienung und überprüfen Sie die Art der LED, die blinkt: wenn sie einen kurzen Blitz aussendet, bevor sie mit einem
konstanten Licht einschaltet, ist es ein MASTER-Modell, wenn sie sofort mit einem konstanten Licht einschaltet, ist es eine SLAVE-Fernbedienung und kann nicht kopiert werden.
Ein Video-Tutorial nden Sie hier: www.1control.it/de/video-faac
27
Other remote controls
If you manage to complete the copy of the remote control, but your gate/garage does not open, probably the control
unit of your gate/garage must be activated.
Send us the model or a photo of the control unit at
support@1control.it and we will provide you detailed
instructions on how to proceed.
You can nd a video tutorial here: www.1control.it/en/ video-copy
28
IT
Altri telecomandi
Se riesci a completare la copia del telecomando, ma il tuo cancello/garage non si
apre, probabilmente la centralina del tuo cancello/garage va abilitata. Inviaci il modello o una foto della centralina a support@1control.it e ti forniremo
istruzioni dettagliate su come procedere.
Puoi trovare un video tutorial qui: www.1control.it/video-copia
FR
Autres télécommandes
Si vous parvenez à terminer la copie de la télécommande, mais votre portail / garage ne s’ouvre pas, l’unité de contrôle de votre portail / garage doit probablement être activée.
Envoyez-nous le modèle ou une photo de l’unité de contrôle à support@1control.it et nous vous fournirons des instructions détaillées sur la façon de procéder.
Vous pouvez trouver un tutoriel vidéo ici: www.1control.it/fr/video-copie
DE
Andere Fernbedienungen
Wenn es Ihnen gelingt, die Kopie der Fernbedienung fertigzustellen, aber Ihr Tor/
Ihre Garage nicht önet, muss wahrscheinlich die Steuereinheit Ihres Tores/Ihrer Garage aktiviert sein.
Senden Sie uns das Modell oder ein Foto der Steuereinheit an support@1control.it und wir geben Ihnen detaillierte Anweisungen, wie es weitergeht.
Ein Video-Tutorial nden Sie hier: www.1control.it/de/video-kopie
29
Need help?
For any problem write us at support@1control.it
30
IT
Serve un aiuto?
Per qualsiasi problema scrivici a support@1control.it
FR
Avez-vous besoin d’aide?
Pour tout problème, écrivez-nous à support@1control.it
DE
Brauchen Sie Hilfe?
Bei Problemen schreiben Sie uns an support@1control.it
31
32
Guía Rápida
Guía Rápida
Snelgids
Gyors Útmutató
33
1. Instale la App “1Control” en su Smartphone para Android o iPhone.
Atención
No instale la App “1Control Solo” porque solo es válida para los dispositivos de primera generación.
34
PT
Instale a aplicação “1Control” no seu smartphone Android ou iPhone
Atenção: Não instale a aplicação “1Control Solo” só porque é
apenas para dispositivos de primeira geração.
NL
Installeer de “1Control”-app op uw Android- of iPhone­smartphone
Let op: installeer de “1Control Solo”-app niet omdat deze alleen
is bedoeld voor apparaten van de eerste generatie.
HU
Telepítse az „1Control” alkalmazást Android vagy iPhone okostelefonjára
Figyelem: Ne telepítse az „1Control Solo” alkalmazást, mert csak
az első generációs eszközökre vonatkozik.
35
2. Regístrese usando su número de teléfono. El registro es necesario para el uso compartido.
36
PT
Registe-se usando seu número de telemóvel.
O registo é necessário para usar os recursos de partilha.
NL
Registreer met uw mobiele nummer.
De registratie is vereist om functies voor delen te gebruiken.
HU
Regisztráljon a mobiltelefonszámával.
A regisztráció szükséges a megosztási szolgáltatások használatához.
37
3. Seleccione su dispositivo SOLO de la lista y configure su código PIN para protegerlo.
38
PT
Selecione o seu dispositivo SOLO na lista e dena um código
PIN de segurança para protegê-lo.
NL
Selecteer uw SOLO-apparaat in de lijst en stel een beveiligingspincode in om deze te beveiligen.
HU
Válassza ki a SOLO-eszközt a listából, és állítson be hozzá egy biztonsági PIN-kódot a védelem érdekében.
39
4. Coja su control remoto y cópielo siguiendo las instrucciones de la APP.
Atención
Si se encuentra con problemas en el proceso de copiarlo, consulte el capítulo “Problemas Comunes”
40
PT
Leve seu controlo remoto e copie-o seguindo o procedimento
guiado na aplicação
Atenção: Se encontrar problemas durante a cópia, consulte o
capítulo “Problemas comuns” deste guia.
NL
Neem uw afstandsbediening en kopieer deze volgens de
begeleide procedure op de app.
Let op: als u problemen ondervindt tijdens het kopiëren,
raadpleeg dan het hoofdstuk “Veelvoorkomende problemen” in
deze handleiding.
HU
A távirányítót az alkalmazásban található vezetett eljárás segítségével tanítsa be
Figyelem: Ha a betanítás során problémák merülnek fel, olvassa
el az útmutató “Gyakori problémák” fejezetét.
41
5. Verifique la copia de su control remoto abriendo su puerta.
Atención
Si su puerta no se abre, intente copiar de nuevo su control
remoto, o consulte el capítulo “Problemas comunes” de la guía.
42
PT
Verique a cópia do seu controlo remoto abrindo seu portão/
garagem
Atenção: Se o seu portão/garagem não abrir, tente novamente
copiar o controlo remoto ou consulte o capítulo “Problemas comuns” deste guia
NL
Controleer de kopie van uw afstandsbediening door uw poort /
garage te openen.
Let op: als uw poort / garage niet opengaat, probeer dan
opnieuw de afstandsbediening te kopiëren of raadpleeg het hoofdstuk “Veelvoorkomende problemen” in deze handleiding.
HU
A kapu/garázs kinyitásával ellenőrizze a távirányító másolatát
Figyelem: Ha a kapu/garázs nem nyílik, próbálja meg ismét
betanítani a távirányítót, vagy olvassa el az útmutató “Gyakori problémák” fejezetét
43
6. Coloque su dispositivo SOLO cerca de su puerta.
Atención
Coloque SOLO tan cerca de la entrada de acceso a n
de facilitar su apertura cuando usted se encuentra en su
coche, y asegúrate de que no hay obstáculos entre el coche y el dispositivo.
44
PT
Coloque o seu dispositivo SOLO perto do portão/garagem.
Atenção: Coloque SOLO o mais próximo possível da estrada
para facilitar a abertura quando estiver no carro e verique se não há obstáculos no meio.
NL
Plaats uw SOLO-apparaat bij de poort / garage.
Let op: plaats SOLO zo dicht mogelijk bij de weg om het openen
te vergemakkelijken wanneer u in de auto zit en zorg ervoor dat
er geen obstakels tussen staan.
HU
Helyezze a SOLO készüléket a kapu/garázs közelébe.
Figyelem: A SOLO készüléket helyezze a lehető legközelebb
az úthoz, hogy autóban ülve is megkönnyítse a nyitást, és győződjön meg, hogy nincs közben semmilyen akadály.
45
7. Comparta el acceso con quien usted quiera.
Entregue su código PIN elegido a amigos y familiares para permitirles un acceso ilimitado al dispositivo.
O cree un recurso compartido desde la aplicación,
simplemente indicando el número de teléfono de quien desee habilitar, incluso de forma remota. También puede
crear recursos compartidos por tiempo limitado y revocarlos
cuando lo desee.
46
PT
Partilhe os seus acessos com quem quiser
Forneça o código PIN escolhido a amigos e familiares para permitir acesso ilimitado ao dispositivo. Ou crie um compartilhamento a partir do app, bastando indicar o número
de telefone de quem deseja habilitar, ainda que remotamente. Você
também pode criar compartilhamentos por tempo limitado e revogá-los
sempre que desejar.
NL
Deel de toegang met wie u maar wilt.
Geef uw gekozen pincode aan vrienden en familie om hen onbeperkte toegang tot het apparaat te geven. Of maak een share vanuit de app door simpelweg het telefoonnummer op te geven van degene die je wilt inschakelen, zelfs op afstand. U
kunt ook tijdelijke aandelen maken en deze op elk gewenst moment intrekken.
HU
Ossza meg hozzáférését, akivel szeretné
Adja meg a választott PIN-kódot barátainak és családtagjainak, hogy korlátlan hozzáférést biztosítsanak számukra az eszközhöz. Vagy hozhat létre megosztást az alkalmazásból, egyszerűen megadva annak telefonszámát, akit engedélyezni szeretne, akár távolról is. Létrehozhat időkorlátos megosztásokat is, és bármikor visszavonhatja őket.
47
Montaje en muro
Montagem na parede
Wandmontage
Falra szerelés
48
Montaje en poste
Montagem em poste
Paalmontage
Pólus rögzítés
49
50
Problemas comunes
Problemas comuns
Veelvoorkomende problemen
Gyakori problémák
51
SOLO no detecta mi control remoto.
Asegúrese de que su control remoto es compatible en la web www.1control.it.
Si su control remoto es compatible pero no puede
copiarlo, escriba a nuestro servicio técnico mediante la App o bien enviando un email a support@1control.it
52
PT
SOLO não deteta o meu controlo remoto
Verique se o seu controlo remoto é um modelo compatível no site www.1control.it. Se o seu controlo remoto for compatível e não puder copiá-lo, contacte a nossa assistência técnica por meio da aplicação ou envie um email para support@1control.it
NL
SOLO detecteert mijn afstandsbediening niet
Zorg ervoor dat uw afstandsbediening een compatibel model
is op de website www.1control.it. Als uw afstandsbediening
compatibel is en u kunt deze niet kopiëren, schrijf dan naar onze technische assistentie via de app of per e-mail op
support@1control.it
HU
A SOLO nem érzékeli a távirányítómat
A www.1control.it honlapon győződjön meg róla, hogy az Ön modellje kompatibilis-e. Ha a távirányító kompatibilis és nem sikerül másolatot készíteni, az alkalmazás segítségével vagy a support@1control.it címen kérjen műszaki segítséget.
53
Control remoto de código variable FAAC
Para copiar un control remoto FAAC, se requiere un modelo MASTER.
Para vericar si un control remoto es un modelo MAESTRO, presione el botón de apertura en el control remoto y verique el tipo de LED que parpadea:
- Si emite un destello corto antes de encender con una luz
constante, es un MAESTRO
- Si se enciende inmediatamente con una luz constante,
es un control remoto ESCLAVO y no se puede copiar.
Puede encontrar un video tutorial aquí: www.1control.it/en/ video-faac
54
PT
Controlo remoto FAAC rolling code
Para copiar um controlo remoto FAAC, é necessário um modelo MASTER. Para vericar se um controlo remoto é um modelo MASTER, pressione o botão de abertura no controlo remoto e verique o tipo de LED piscando: Se emitir um ash
curto antes de ligar com uma luz constante é um MASTER, se ligar imediatamente com uma luz constante, é um controlo remoto SLAVE e não pode ser copiado.
Pode encontrar um tutorial em vídeo aqui: www.1control.it/en/video-faac
NL
FAAC afstandsbediening met rolling code.
Om een FAAC-afstandsbediening te kopiëren, is een MASTER-model vereist. Om
te controleren of een afstandsbediening een MASTER-model is, drukt u op de openingsknop op de afstandsbediening en controleert u het type LED dat knippert:
als het een korte its afgeeft voordat het wordt ingeschakeld met constant licht is
het een MASTER, als het onmiddellijk aangaat met constant licht, is het een SLAVE­afstandsbediening en kan het niet worden gekopieerd.
U kunt hier een video-tutorial vinden: www.1control.it/en/video-faac
HU
FAAC ugrókódos távirányító
A FAAC távirányító másolásához egy MASTER modellre van szükség. A MASTER modellt úgy tudja ellenőrizni, hogy megnyomja a távirányítón a nyitógombot, és ellenőrzi a LED villogását: Ha először röviden felvillan és csak utána kezd folyamatosan világítani akkor az egy MASTER, Ha azonnal folyamatosan kezd világítani akkor SLAVE, amiről nem lehet másolatot készíteni.
Itt talál egy oktatóvideót: www.1control.it/en/video-faac
55
Otros controles remotos
Si logra completar la copia del control remoto, pero su puerta / garaje no se abre, probablemente la unidad de
control de su puerta / garaje debe estar activada.
Envíenos el modelo o una foto de la unidad de control a
support@1control.it y le proporcionaremos instrucciones
detalladas sobre cómo proceder.
Puede encontrar un video tutorial aquí: www.1control.it/en/ video-copy
56
PT
Outros controlos remotos
Se conseguir concluir a cópia do controlo remoto, mas o seu portão/garagem não abrir, provavelmente a unidade de controlo do seu portão /garagem deve estar ativada.
Envie-nos o modelo ou uma foto da unidade de controlo para support@1control.it e
forneceremos instruções detalhadas de como proceder.
Pode encontrar um vídeo-tutorial aqui: www.1control.it/en/video-copy
NL
Andere afstandsbedieningen.
Als het u lukt om de kopie van de afstandsbediening te voltooien, maar uw poort / garage gaat niet open, moet waarschijnlijk de besturingseenheid van uw poort / garage worden geactiveerd.
Stuur ons het model of een foto van de besturingseenheid op support@1control.it en we zullen u gedetailleerde instructies geven over hoe u verder moet gaan.
U kunt hier een video-tutorial vinden: www.1control.it/en/video-copy
HU
Egyéb távirányítók
Ha sikerül a távirányító másolatát feltölteni, de a kapu/garázs nem nyílik, valószínűleg aktiválni kell a kapu/garázs vezérlőegységét.
Küldje el nekünk a vezérlőegység fényképét a support@1control.it címre, és részletes útmutatást küldünk a továbblépésről.
Itt talál egy oktatóvideót: www.1control.it/en/video-copy
57
¿Necesitas ayuda?
Para cualquier problema escriba a support@1control.it
58
PT
Precisa de ajuda?
Para qualquer problema, contacte-nos para support@1control.it
NL
Hulp nodig?
U kan ons altijd emailen via support@1control.it
HU
Segítségre van szüksége?
Bármilyen problémájával forduljon hozzánk: support@1control.it
59
Haven’t found your language?
Check the other languages on our
website, scan the QR code below
Follow us
1Control srl
Via Stassano, 29 - 25125 Brescia (IT)
info@1control - www.1control.it
Loading...