1CONTROL LINK Instructions [de]

Quick Guide
Guida Rapida - Guide Rapide - Kurzanleitung
Quick Guide
Guida Rapida
Guide Rapide
2 3
1Control LINK is a Wi-Fi accessory that enables remote opening and voice commands with Alexa, Google Home and Siri.
It is compatible with 2nd Generation 1Control devices such as SOLO and DORY.
Before proceeding with the installation, check that you have already downloaded the “1Control” app and that you have
congured your SOLO or DORY device.
1Control LINK è un accessorio Wi-Fi che abilita apertura da remoto e comandi vocali Alexa, Google Home e Siri. È compatibile con i dispositivi 1Control di 2a Generazione come SOLO e DORY.
Prima di procedere nell’installazione verica di aver già scaricato l’app “1Control” e di aver congurato il tuo dispositivo
SOLO o DORY.
1Control LINK est un accessoire Wi-Fi qui permet l’ouverture à
distance et les commandes vocales avec Alexa, Google Home et Siri. Il est compatible avec les appareils 1Control de 2e génération tels que SOLO et DORY.
Avant de procéder à l’installation, vériez que vous avez déjà téléchargé l’application “1Control” et que vous avez conguré
votre appareil SOLO ou DORY.
Der 1Control-LINK ist ein WLAN-Zubehör, das Fernönung und
Sprachbefehle mit Alexa, Google Home und Siri ermöglicht. Er ist mit 1Control-Geräten der 2. Generation kompatibel, wie z.B. SOLO und DORY.
Bevor Sie mit der Installation fortfahren, stellen Sie sicher, dass Sie die “1Control”-App bereits heruntergeladen haben und,
dass Sie Ihr SOLO- oder DORY-Gerät konguriert haben.
4 5
1. Connect the antenna and power your LINK
Connect the antenna you nd in the package to your LINK.
Screw it gently, you don’t need to apply force.
1. Collega l’antenna e alimenta il tuo LINK
Collega l’antenna che trovi nella confezione al tuo LINK. Avvitala delicatamente, non è necessario applicare molta forza.
Collega cavo e caricatore USB in dotazione. LINK si accende collegando l’alimentazione, non ci sono interruttori di accensione.
Connect the supplied USB cable and charger. LINK turns on when power is connected, there are no power switches.
1. Connectez l’antenne et alimentez votre LINK
Connectez l’antenne que vous trouverez dans l’emballage à votre
LINK. Tournez-la doucement, vous n’avez pas besoin d’appliquer beaucoup de force.
Connectez le câble USB et le chargeur fournis. LINK s’allume lorsque l’alimentation est connectée, il n’y a pas d’interrupteur d’alimentation.
1. Verbinden Sie die Antenne und laden Sie Ihren LINK
Verbinden Sie die Antenne, die Sie im Paket für Ihren LINK
nden. Schrauben Sie diese vorsichtig an; Sie müssen keine Kraft
anwenden.
Verbinden Sie das mitgelieferte USB-Kabel und das Ladegerät. Der
LINK schaltet sichein, wenn der Strom angeschlossen ist; es gibt
keinen Netzschalter.
6 7
2. Place your LINK correctly
Correct positioning is essential for optimal operation of 1Control LINK.
1Control LINK must be within the range of your Wi-Fi network and must be within 20-30 meters from the device you want to control (1Control SOLO or 1Control DORY).
2. Posiziona correttamente il tuo LINK
Per un funzionamento ottimale di 1Control LINK è fondamentale un corretto posizionamento. 1Control LINK deve trovarsi nel raggio della tua rete Wi­Fi e deve trovarsi entro 20-30 metri dal dispositivo che vuoi controllare (1Control SOLO o 1Control DORY).
Attenzione: eventuali ostacoli, come muri o reti metalliche, possono ridurre
signicativamente la distanza massima tra 1Control LINK e il dispositivo da
controllare.
2. Positionnez correctement votre LINK
Un positionnement correct est essentiel pour un fonctionnement optimal
du 1Control LINK. 1Control LINK doit être à portée de votre réseau Wi-Fi et doit se trouver à moins de 20-30 mètres de l’appareil que vous souhaitez
contrôler (1Control SOLO ou 1Control DORY).
Attention: tout obstacle, tel que des murs ou des treillis métalliques, peut
réduire considérablement la distance maximale entre 1Control LINK et
l’appareil à contrôler.
2. Platzieren Sie Ihren LINK korrekt
Die korrekte Positionierung ist wesentlich für den optimalen Betrieb des
Attention
Any obstacles, such as walls or wire mesh, can signicantly
reduce the maximum distance between 1Control LINK and the device to be controlled.
8 9
1Control-LINK. Der 1Control-LINK muss sich innerhalb der Reichweite Ihres WLAN-Netzwerkes und innerhalb von 20-30 Metern von dem Gerät
benden, das Sie steuern möchten (1Control-SOLO oder 1Control-DORY).
Achtung: Hindernisse, wie z.B. Wände/Mauern oder Drahtgeechte,
können den maximalen Abstand zwischen dem 1Control-LINK und dem zu steuernden Gerät wesentlich reduzieren.
Examples of positioning
Esempi di posizionamento
A) 1Control SOLO posizionato vicino al cancello e 1Control LINK posizionato
in casa sulla nestra più vicina al cancello. Con questo posizionamento puoi
aprire il cancello sia utilizzando il Bluetooth sia utilizzando il Wi-Fi.
B) 1Control SOLO e 1Control LINK entrambi posizionati in casa sulla nestra
più vicina al cancello. In questo modo, sfruttando il raggio di funzionamento
del telecomando copiato sul tuo SOLO, è possibile coprire una distanza maggiore e aprire utilizzando il Wi-Fi.
1Control SOLO placed near the gate and 1Control LINK placed in the house on the window closest to the gate. This solution allows you to open the gate both using Bluetooth and using Wi-Fi.
Exemples de positionnement
A) 1Control SOLO positionné près du portail et 1Control LINK positionné dans
la maison sur la fenêtre la plus proche du portail. Avec ce positionnement,
vous pouvez ouvrir la porte à la fois en utilisant le Bluetooth et en utilisant le
Wi-Fi.
B) 1Control SOLO et 1Control LINK tous deux positionnés dans la maison
sur la fenêtre la plus proche du portail. De cette façon, en protant de la
plage de fonctionnement de la télécommande copiée sur votre SOLO, il est possible de couvrir une plus grande distance et d’ouvrir en Wi-Fi.
Beispiele für die Positionierung
A) 1Control-SOLO platziert in der Nähe des Tores und 1Control-Link platziert
1Control SOLO and 1Control LINK both placed in the house on the window closest to the gate. In this way, taking advantage of the operating range of the remote control copied into your SOLO, it is possible to cover a greater distance and open through the Wi-Fi.
10 11
im Haus, am Fenster, das dem Tor am nächsten liegt. Diese Lösung
ermöglicht Ihnen, das Tor sowohl mit Bluetooth als auch mit WLAN zu önen.
B) 1Control-SOLO und 1Control-LINK beide im Haus, an dem Fenster, das
dem Tor am nächsten liegt, platziert. Auf diese Weise können Sie, indem Sie die Reichweite der auf Ihrem SOLO integrierten Fernbedienung nutzen, eine größere Entfernung abdecken und Ihr Tor über die WLAN-Verbindung
önen.
Loading...
+ 11 hidden pages