Фиолент ШВ2-6-РЭ, ШВ3-6-РЭ User Manual

ШУРУПОВЕРТ РУЧНИЙ ЕЛЕКТРИЧНИЙ
ШВ3-6-РЭ М
Настанова щодо експлуатування
Перевірте комплектність постачання шуруповерта ручного електрично-
го ШВ3-6-РЭ М (далі шуруповерт) відповідно до таблиці 2.
Вимагайте при покупці шуруповерта перевірку його роботи на холос-
Дата виготовлення (місяць, рік) шуруповерта нанесена перфорацією.
Ілюстрація та перелік складальних одиниць і деталей (КДСЕ) та пере­лік гарантійних сервісних центрів розміщені за адресою www.phiolent.com у розділі "Обслуговування та ремонт".
УВАГА! Уважно прочитайте всі настанови щодо безпеки та всі рекомендації. Недбалість у їхньому дотриманні може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозної шкоди здоров'ю.
Збережіть ці рекомендації для подальшого користування.
Настанова щодо безпеки входить в цю настанову щодо експлуатування – додаток А.
1 ОПИС І РОБОТА
1.1 Призначення виробу
1.1.1 Шуруповерт ручний електричний ШВ3-6-РЭ М застосовується для загвинчування и відгвинчування шурупів и гвинтів при столярних, слюсарних, обробних и будівельних роботах в виробничих и побутових умовах.
Функціональні можливості:
- магнітне утримання шурупів і гвинтів на викрутці-вставці за допомо-
гою магніту;
- загвинчування шурупів і гвинтів на необхідну глибину по упору;
- ввімкнення обертання шпінделя і зупинка обертання муфтою миттє-
вого спрацьовування;
- відгвинчування шурупів і гвинтів при знятому упорі;
- загвинчування шурупів і гвинтів у важкодоступних місцях при знятому
упорі;
- електронне регулювання частоти обертання шпінделя;
- точне встановлення глибини загвинчування шурупів з попереднім встановленням з кроком 0,25 мм.
Шуруповерт призначений для роботи в умовах помірного клімату при температурі від мінус 15 до плюс 40°С, відносній вологості повітря 75% при плюс 15 оС (середньорічне значення) і відсутності прямої дії атмосферних опадів і надмірної запиленості повітря.
1.1.2 Знак в маркуванні означає наявність в шуруповерті подвій­ної ізоляції (клас II ДСТУ IEC 60745-1:2010), заземляти шуруповерт при ро­боті не потрібно.
1.2 Технічні характеристики (властивості) Технічні характеристики (властивості) наведені в таблиці 1.
Таблиця 1
Найменування характеристики (властивості) Норма Номінальна напруга, В Номінальна частота, Гц Номінальна споживана потужність, Вт Максимальний діаметр шурупа, мм Діапазон частоти обертання шпінделя на холостому ходу, хв-1 Режим роботи згідно ГОСТ 183-74 Клас машини згідно ДСТУ IEC 60745-1:2010 Статична сила натискання, Н, не більше Корегований рівень звукової потужності, дБА, не більше Логарифмічний рівень корегованого значення віброшвидкос­ті, дБ, не більше Маса (без шнура живлення), кг Габаритні розміри (без шнура живлення), мм
Примітка – Відхилення напруги живлячої мережі – в межах ±10%, частоти – в межах ±5% від номінальних значень
S1 (тривалий)
220
50
610
6
від 0 до 2800
II 50 92
112
1,2
26862204
1.3 Комплектність Комплект постачання наведений в таблиці 2.
Таблиця 2
Найменування виробу, експлуатаційного документа Кількість, шт Шуруповерт ручний електричний ШВ3-6-РЭ М Магніт Викрутка-вставка Втулка упорна Коробка Настанова щодо експлуатування
1.4 Будова та робота Будова шуруповерта показана на малюнку 1.
Електродвигун через механізм 12 приводить в обертання шпіндель 4 з
1 1 1 1 1 1
викруткой-вставкой 1.
Механізм 12 шуруповерта містить редуктор і швидкодіючу муфту. При ввімкненому електродвигуні шпіндель 4 приводиться в обертання після осьового натискання на нього, що викликає спрацьовування муфти. Після дотику втулки 3 до поверхні, в яку загвинчується шуруп, муфта відключається, і шпіндель 4 зупиняється, що дозволяє загвинчувати наступний шуруп без зупинки електродвигуна.
На корпусі шуруповерта встановлений упор, що містить стакан 6, регулювальну втулку 5 і втулку 3. Поворот регулювальної втулки 5 на одне ділення змінює глибину загвинчування на 0,25 мм.
Викрутка-вставка 1 встановлюється в шпіндель 4 і утримується магнітом, розміщеним в отворі шпінделя. На викрутці-вставці 1 розміщений магніт 2, що забезпечує утримання шурупа на викрутці-вставці.
Ввімкнення шуруповерта здійснюється плавним натисканням клавіші вимикача 8. Ввімкнене положення фіксується натисканням на кнопку-фіксатор 10, відключення шуруповерта здійснюється повторним натисканням клавіші вимикача 8.
Необхідна частота обертання шпінделя може бути заздалегідь встанов­лена поворотом диска 9, розташованого на клавіші вимикача 8, у напрямку “+” для збільшення частоти обертання, у напрямку “-” для зменшення частоти обе­ртання. Вбудований у вимикач електронний регулятор забезпечує зміну частоти обертання шпінделя, залежно від натискання на клавішу вимикача 8. Максима­льна частота обертання відповідає крайньому положенню диска 9 у напрямку “+” і максимальному натисканню на клавішу вимикача.
Перемикач реверсу 7 дозволяє обрати праве або ліве обертання шпі-
нделя залежно від операції, що виконується.
ЗАБОРОНЯЄТЬСЯ ПЕРЕМИКАТИ РЕВЕРС ПРИ НАТИСНУТІЙ КЛА-
ВІШІ ВИМИКАЧА.
2 ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
2.1 Підготовка шуруповерта до використання
2.1.1 Перед початком роботи проведіть:
- зовнішній огляд шуруповерта, при цьому перевірте справність шнура живлення, його захисної трубки і штепсельної вилки, цілісність корпуса, на­дійність кріплення деталей;
- перевірку чіткості роботи клавіші вимикача 8 та перемикача реверсу 7;
- перевірку роботи шуруповерта на холостому ходу, зокрема справ­ність роботи електронного регулятора.
2.2 Використання за призначенням
2.2.1 Оберіть викрутку-вставку 1 з наконечником, що відповідає розміру шліца шурупа. Для заміни викрутки-вставки 1 необхідно зняти втулку 3 і магніт 2.
Для загвинчування шурупа встановіть перемикач реверсу 7 в праве положення. Обертанням регулювальної втулки 5 відрегулюйте необхідну глибину загвинчування шурупа.
Встановіть шуруп на викрутку-вставку. Натисніть клавішу вимикача 8 і перемістіть шуруповерт з необхідним зусиллям вперед до спрацьовування муфти і повного загвинчування шурупа. При дотику втулки 3 до поверхні шпіндель 4 зупиняється.
Для відгвинчування шурупа потрібно встановити перемикач реверсу 7 в ліве положення і зняти втулку 3. При відгвинчуванні слід плавно зменшувати натискання і переміщати шуруповерт назад.
Шуруповерт забезпечує роботу у важкодоступних місцях з магнітним утриманням шурупів при знятті втулки 3, регулювальної втулки 5 або стакана 6. При цьому знижена швидкість обертання, відповідна необхідному моменту загвинчування, має бути заздалегідь встановлена диском 9 вимикача. Магнітна фіксація в шпінделі викруток-вставок дає можливість використовувати різні види викруток-вставок, у тому числі подовжені.
Шуруповерт забезпечує можливість виконання монтажу будівельних конструкцій, зокрема кріплення профнастила, самосвердлящими гвинтами з шестигранною голівкою 8 мм, для чого використовується спеціальний торце­вий ключ довжиною 50 мм, що купується окремо, та втулка упорна 13, що вхо­дить до комплекту постачання.
2.3 Додаткові вказівки заходів безпеки Після закінчення роботи відключіть шнур живлення від мережі, очис-
тіть шуруповерт від забруднень.
Для нормальної роботи шуруповерта необхідна відповідність розмірів
робочого кінця викрутки-вставки і шліців шурупів та їх достатня твердість.
УВАГА! КЕРУВАТИСЯ НАСТУПНИМИ ВКАЗІВКАМИ:
- НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ ЗНОШЕНІ ВИКРУТКИ-ВСТАВКИ І ШУРУПИ.
- НЕ ДОПУСКАЙТЕ ПЕРЕКОСІВ, НЕ НАТИСКАЙТЕ НА ШУРУП БЕЗ
ПОВНОГО З'ЄДНАННЯ ВИКРУТКИ-ВСТАВКИ І ШЛІЦА ШУРУПА;
- НЕ ВИКОРИСТОВУЙТЕ НАДМІРНО НИЗЬКУ ШВИДКІСТЬ ОБЕРТАННЯ
ЕЛЕКТРОДВИГУНА, ЩО МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО ЙОГО ПЕРЕГРІВУ І ВИХОДУ ШУРУПОВЕРТА З ЛАДУ;
- НЕ ДОКЛАДАЙТЕ НАДМІРНИХ ЗУСИЛЬ НАТИСКАННЯ;
- ПЕРЕВІРЯЙТЕ ПРАВИЛЬНІСТЬ ОБРАНОГО НАПРЯМКУ ОБЕРТАННЯ
ШПІНДЕЛЯ;
- НЕ ВМИКАЙТЕ ШУРУПОВЕРТ В ПРОТИЛЕЖНОМУ НАПРЯМІ ОБЕ-
РТАННЯ ДО ПОВНОЇ ЗУПИНКИ ЕЛЕКТРОДВИГУНА, ВИКОРИСТОВУЙТЕ ПЛАВНЕ ЗБІЛЬШЕННЯ ШВИДКОСТІ ПРИ ПУСКУ.
Допустимий сумарний час роботи протягом робочого дня тривалістю
8 годин без засобів індивідуального захисту від шуму складає 290 хв. Збі­льшення часу роботи можливе за умови вживання засобів індивідуального захисту від шуму.
3 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ
3.1 При проведенні технічного обслуговування шуруповерта дотриму-
ватись заходів безпеки, що викладені в 2.3 і додатку А.
3.2 Технічне обслуговування
3.2.1 Технічне обслуговування буває поточне і періодичне.
3.2.2 Поточне обслуговування
Поточне обслуговування проводиться споживачем. У поточне обслуговування входить:
- очищення шуруповерта від забруднення після закінчення роботи;
- дотягування кріпильних деталей (при необхідності).
3.2.2 Періодичне обслуговування
Періодичне обслуговування проводиться після 75 годин напрацюван­ня, надалі – після кожних 75 годин напрацювання або один раз у шість міся­ців і містить:
- перевірку стану колектора якоря;
- огляд щіток та їх заміну (при необхідності);
- змащування деталей механізму.
Заміну щіток слід проводити при їх довжині менше 7 мм. Після заміни щіток ввімкніть шуруповерт на холостому ходу на 3-5 хв для прироблення щіток.
Змащування деталей механізму необхідно проводити мастилом Литол-24-МЛи 4/12-3 ГОСТ 21150-87 через 75 годин напрацювання. Своєча­сне змащування є необхідною умовою нормальної роботи шуруповерта.
Періодичне обслуговування проводиться за рахунок споживача в га­рантійних сервісних центрах.
4 ТЕРМІН СЛУЖБИ
4.1 Термін служби шуруповерта 6 років.
Вказаний термін служби дійсний за умови дотримання споживачем вимог цієї настанови щодо експлуатування.
5 ГАРАНТІЇ ВИРОБНИКА
5.1 Шуруповерт ручний електричний ШВ3-6-РЭ М виготовлений відповід­но до вимог технічних умов ТУ У 29.4-14309586-030:2011 “Шуруповерти ручні електричні".
Виробник гарантує відповідність шуруповерта вимогам, що вказані в технічних умовах за умови дотримання споживачем правил, викладених в настанові щодо експлуатування.
5.2 Гарантійний термін експлуатації шуруповерта два роки від дати продажу через роздрібну торгову мережу при дотриманні споживачем пра­вил експлуатації і своєчасного проведення технічного обслуговування про­тягом гарантійного терміну експлуатації.
Гарантійний термін експлуатації шуруповерта може бути збільшений до трьох років. Для цього необхідно зареєструвати шуруповерт в найближчому сервісному центрі протягом 30 днів з дня покупки з відміткою в гарантійному талоні і надалі представляти на технічне обслуговування через кожних 3 мі­сяці експлуатації. Послуга платна. Відсутність реєстрації, порушення термі­нів представлення на періодичне технічне обслуговування залишає за спо­живачем право на безкоштовний гарантійний ремонт шуруповерта протягом 24 місяців від дня придбання.
Після закінчення гарантійного терміну експлуатації ремонт проводиться за рахунок споживача
У разі виявлення недоліків (невідповідності вимогам нормативних доку­ментів) споживач має право на захист своїх інтересів відповідно до вимог Зако­ну України “Про захист прав споживачів" від 01.12.2005 р. №3161-IV (3161-15).
5.3 Гарантійний термін зберігання шуруповерта 2,5 роки від дати виго­товлення. Гарантійні зобов'язання виробника не діють, якщо продавець про­дав споживачеві шуруповерта, гарантійний термін зберігання якого минув.
6 ТРАНСПОРТУВАННЯ, ЗБЕРІГАННЯ І УТИЛІЗАЦІЯ
6.1 Транспортування шуруповерта відповідає умовам зберігання 3 згі­дно ГОСТ 15150-69.
6.2 Умови зберігання шуруповерта – 1 згідно ГОСТ 15150-69.
Шуруповерт повинен зберігатися в коробці, в опалювальних або венти­льованих приміщеннях з кондиціонуванням повітря, розташованих в будь-яких макрокліматичних районах при температурі від плюс 5 до плюс 40 °С і віднос­ній вологості повітря 75% при плюс 15 °С (середньорічне значення).
6.3 Матеріали, вживані в шуруповерті, забезпечують безпечну утилі-
зацію.
ДЕКЛАРАЦІЯ ПРО ВІДПОВІДНІСТЬ
З повною відповідальністю я заявляю, що даний виріб відповідає ниж­ченаведеним стандартам EN 60745-1:2009, EN 60745-2-2:2010, EN ISO 28927-2:2009, EN 55014-1:2006, EN 55014-2:1997, EN 61000-3-2:2006, EN 61000-3-3:2008 згідно положенням Директив 2006/42/EC, 2006/95/ЕС, 2004/108/ЕС та 2011/65/EU.
Голова правління
ПАТ “Завод “Фіолент" О.С. Баталін
Додаток А
(обов`язковий)
НАСТАНОВА ЩОДО БЕЗПЕКИ
Ця настанова щодо безпеки розповсюджуються на машини ручні елек­тричні: лобзики (пили маятникові), пили, рубанки, шуруповерти, перфорато­ри, фарборозпилювачі, міксер-дрилі, дрилі-шуруповерти акумуляторні, а та­кож машини фрезерні, свердлувальні, шліфувальні, такі, що випускаються ПАТ “Завод “Фіолент".
УВАГА! Прочитайте всі настанови щодо безпеки та всі реко- мендації. Недбалість у їхньому дотриманні може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозної шкоди здоров'ю.
Збережіть ці рекомендації для подальшого користування.
Термін "електричний інструмент" у настановах означає ваш ручний електроінструмент, оснащений шнуром живлення, чи акумуляторний (безш­нуровий) електроінструмент.
1) Безпека робочої зони
а) Дотримуйте чистоти та належної освітленості робочої зони. Безлад та недостатнє освітлення – перше джерело нещасних випадків;
б) не користуйтесь електроінструментом у вибухонебезпечних середовищах, наприклад за наявності займистих рідин, газу або пилу. Електроінструмент створює іскри, здатні підпалити пил або випари;
в) не дозволяйте дітям та стороннім особам наближатися під час роботи з електроінструментом. Відволікання може спричинити втрату ва­шого контролю.
2) Електробезпека
а) Штепсельні розйоми та вилки живлення мають відповідати
одне одному. Не переобладнуйте вилку приладу. Не застосовуйте ви­лок-адаптерів для вмикання електроінструменту з уземленням. Відпо-
відні штепсельні розетки та немодифіковані вилки зменшують ризик ура­ження електричним струмом;
б) уникайте фізичного контакту з уземленими поверхнями, напри- клад трубами, радіаторами, плитами та холодильним устаткуванням. Коли ваше тіло стає в такий спосіб "уземленим", підвищується ризик уражен­ня електричним струмом;
в) заборонено працювати з електроінструментом під дощем або у вологому приміщенні. Потрапляння води всередину електроінструмента підвищує ризик ураження електричним струмом;
г) Обережно поводьтеся зі шнуром живлення. Не застосовуйте його
для перенесення, перетягання або для вимикання живлення електроінс-
трумента. Оберігайте шнур від нагрівання, мастил, гострих країв та ру­хомих частин. Пошкодження чи заплутування шнура підвищує ризик уражен-
ня електричним струмом;
д) під час роботи з інструментом поза приміщенням використо- вуйте спеціальний подовжувач для використання поза приміщенням. Використання такого шнура знижує ризик ураження електричним струмом;
е) якщо робота з електроінструментом у вологому приміщенні необхідна, використовуйте пристрій захисного відімкнення (ПЗВ-Д). Це зменшує ризик ураження електричним струмом.
3) Безпека оператора
а) Будьте уважні та врівноважені в процесі користування елект-
роінструментом. Не працюйте з ним, якщо ви стомилися або перебува­єте під впливом алкоголю, наркотичних речовин або медикаментів.
Миттєва неуважність під час роботи здатна призвести до серйозних фізич­них ушкоджень;
б) користуйтеся засобами індивідуальної безпеки, завжди одя- гайте захисні окуляри. Засоби індивідуальної безпеки, наприклад маска­пиловловлювач, нековзке спеціальне взуття, захисна каска чи навушники, застосовані у відповідних умовах, запобігають ризику фізичних ушкоджень;
в) уникайте непередбаченого вмикання. Пересвідчіться, що ви-
микач перебуває в положенні "ВИМКНЕНО" до з'єднання з мережею
живлення й/чи акумуляторною батареєю, підіймання або перенесення інструмента. Під час перенесення інструмента у спосіб, коли пальці торка-
ються вимикача, а також під'єднання до джерела живлення з увімкненою кнопкою пуску є небезпека нещасного випадку;
г) не вмикайте електроінструмент, не прибравши ключ патрона інструмента чи регулювальний ключ. Ключ, залишений на обертовій час­тині електроінструмента, може спричинити серйозні фізичні ушкодження;
д) не перенапружуйтеся. Утримуйте стійкість і рівновагу в усіх випадках. Це допомагає краще керувати інструментом у разі небезпечних ситуацій;
е) одяг має бути відповідним, не одягайте просторих речей або
прикрас, тримайте волосся, одяг та захисні рукавички подалі від рухо­мих частин. Вільний одяг, прикраси та довге волосся можуть затягти рухомі
частини інструмента;
ж) за наявності пристроїв видалення та збирання пилу необхідно
пересвідчитися, що їх під'єднано та вони функціюють належним чи­ном. Застосування пиловловлювальних систем зменшує ризики, пов’язані з
наявністю пилу.
4) Експлуатація електричного інструменту та поводження з ним
а) Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте ін- струмент за його призначеністю. Він буде працювати краще та безпечні­ше в передбаченому режимі;
б) не користуйтесь електроінструментом, якщо вимикач не забез- печує його увімкнення та вимкнення. Будь-який електроінструмент із не­справним вимикачем є небезпечним і потребує ремонту;
в) вимкніть вилку зі штепсельного роз'єму та/або від'єднайте
акумулятор електроінструмента перш, ніж здійснювати будь-які регулю­вання, зміну супутнього приладдя або пакування інструмента. Такі засте-
режні заходи безпеки зменшують ризик випадкового вмикання інструмента;
г) зберігайте електроінструмент у недоступному для дітей місці та
не дозволяйте особам, не обізнаним із настановами щодо безпеки екс­плуатації, працювати з електроінструментом. У руках непідготовленого
користувача електроінструмент є дуже небезпечним;
д) утримуйте електроінструмент у справному стані. Перевіряйте
центрування та легкість ходу рухомих частин, пошкодження частин та
будь-які інші зміни, здатні вплинути на роботу інструмента. У разі пош-
кодження електроінструмент має бути відремонтовано перш, ніж його застосовувати. Численні нещасні випадки трапляються через недбалість у
догляданні за електроінструментом;
е) різальний інструмент має бути гострим та чистим. За належного догляду за станом різального інструменту з гострою різальною крайкою зменшується ймовірність перекосу рухомої частини, а сам інструмент легкий у керуванні;
ж) використовуйте електроінструмент, додаткове приладдя,
змінні свердла тощо відповідно до цих настанов, зважаючи на умови експлуатації та виконувану роботу. Застосування електроінструменту для
операцій не за його призначеністю здатне спричинити небезпечні ситуації.
5) Технічне обслуговування
а) Звертайтеся за технічною допомогою до кваліфікованих фахі-
вців відповідного сервісу, що використовують лише оригінальні запа­сні частини. Це гарантує безпеку та якість догляду за вашим електроінст-
рументом.
Loading...