Ставр САУ-200М User Manual

ПАЙДАЛАНУ БОЙЫНША БАСШЫЛЫҚ
Руководство по эксплуатации
САУ-200М
Сварочный аппарат
универсальный
Әмбебап дәнекерлеу аппараты
www.ставр.рф
Только для бытового использования
RUS
KAZ
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ2
ОГЛАВЛЕНИЕ
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ MIG СВАРКА MMA СВАРКА ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И ИХ УСТРАНЕНИЕ ХРАНЕНИЕ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УТИЛИЗАЦИЯ СРОК СЛУЖБЫ ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
САҚТЫҚ ШАРАЛАРЫ 17
ҚҰРАМДАС БӨЛІКТЕР 19
ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИЫНТЫҒЫ: 19
ЖҰМЫСҚА ДАЙЫНДАУ 20
ДӘНЕКЕРЛЕУШІ СЫМДЫ ЖӘНЕ КАБЕЛДІ MIG ДӘНЕКЕРЛЕУІ ҮШІН ОРНАТУ 20
ДӘНЕКЕРЛЕУ ТОҒЫН ТЕҢШЕУ 21
MMA ДӘНЕКЕРЛЕУ 22
САҚТАУ ЖӘНЕ ТЕХНИКАЛЫҚ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ 25
КЕПІЛДІК ШАРТТАР 25
ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ 27
Компания «Союз» благодарит Вас за Ваш выбор и надеется, что настоящее изделие торговой марки «Ставр» будет полностью отвечать Вашим ожиданиям. Для того, чтобы Ваше изделие прослу жило Вам долгое время, необходимо правильно его эксплуатировать, хранить и проводить техническое и сервисное об служивание, в связи с чем настоятельно рекомендуем Вам перед использованием тщательно изучить информацию, изло
3
женную в настоящем руководстве.
3
6
Уважаемый покупатель!
6
При покупке сварочного аппарата не
7
обходимо удостовериться в его ра-
8
ботоспособности. Также необходимо
10
проверить комплектацию и наличие
13
штампа торгующей организации, даты продажи и подписи продавца с номе
14
ром модели и серийным номером на гарантийном талоне, являющемся не
14
отъемлемой частью настоящего руко-
14
водства.
14
16
НАЗНАЧЕНИЕ ИЗДЕЛИЯ, ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ
Сварочный аппарат САУ-200М предна значен для полуавтоматической сварки в среде защитного газа и для сварки штуч ными покрытыми электродами в рамках бытовых нужд. Использование сварочного аппарата не по назначению является ос нованием для отказа в гарантийном ре­монте.
RUS
-
-
-
-
-
-
-
-
-
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
Инверторный аппарат СТАВР построен на базе современной технологии IGBT и предназначен для MIG/MAG свар ки (металлической проволокой в среде инертного/активного газа, флюсовой про волокой) с автоматической подачей при­садочной проволоки, а также для ММА сварки штучными (покрытыми) электро дами). Сетевое напряжение переменного тока поступает на сетевой выпрямитель, по сле чего сглаживается фильтром и пре­образуется (инвертируется) обратно в переменное с частотой в несколько де сятков кГц. Высокочастотный сварочный трансформатор понижает напряжение до значений холостого хода 59 В, а ток повы шается до необходимых 200 А, который после выпрямления подается на выход сварочного аппарата. Процессы перехода тока из одного состо яния в другое контролируются специаль­ным блоком управления, построенном на мощных биполярных транзисторах с изо лированным затвором. Электрическая дуга разогревает сварива емые заготовки и переносит наплавляе­мый металл от электрода/проволоки. Аппарат имеет защиту от перегрева, перенапряжения, чрезмерного тока, функции HOT START, ANTI-STICK, ARC FORCE и способен работать при пони женном напряжении. Сварочный аппарат оснащен ручной ре гулировкой скорости подачи проволоки, что расширяет его применение.
Также аппарат имеет быстросъемные сварочные кабели, встроенный автомати ческий механизм подачи проволоки и не­большой объем, из-за чего получил ши­рокое применение в ремонтных работах на высоте, строительных площадках, до­машних мастерских и полевых условиях.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
1. Не следует использовать сварочный аппарат в каких-либо иных целях, кро
-
ме указанных в настоящем руководстве. Эксплуатация аппарата без ознакомле-
-
ния с данным руководством может приве сти к серьезным травмам и повреждению самого оборудования.
-
2. Не допускайте использования свароч ного аппарата несовершеннолетними лицами или людьми с недостаточными
-
физическими данными для использова ния сварочного аппарата. В случае пере­дачи сварочного аппарата другим лицам
-
подробно расскажите о правилах его экс плуатации, а также дайте ознакомиться с настоящим руководством.
-
Человек, работающий с аппаратом, не­сет ответственность за безопасность его эксплуатации и за то, чтобы к нему не допускались лица, не имеющие соответ
-
ствующей квалификации.
3. Не допускайте присутствия детей, жи вотных или посторонних вблизи места ра-
-
боты со сварочным аппаратом.
4. Нельзя погружать сварочный аппарат
-
или отдельные его части в воду и другие жидкости, а также нельзя подвергать воз действию дождя и других атмосферных осадков.
5. Запрещено работать сварочным аппа ратом вблизи легковоспламеняющихся
-
жидкостей или газов. Запрещена сварка газовых баллонов и емкостей, содержа
-
щих легковоспламеняющиеся жидкости или их пары, а также емкостей находя щихся под давлением.
6. Настоятельно не рекомендуется про
-
изводить сварку материалов, очищенных хлорсодержащими растворителями.
7. Перед началом работ удалите все лег ковоспламеняющиеся материалы и ве­щества из рабочей зоны.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ4
RUS
8. Не рекомендуется использовать по­врежденные или дефектные электроды и сварочную проволоку.
9. Запрещено работать при снятых боко вых обшивках сварочного аппарата.
10. Сварочный аппарат переносить толь ко за рукоятку.
11. Убедитесь в том, что параметры сети соответствуют параметрам, указанным в настоящем руководстве.
12. Перед работой проверьте целост ность кабелей и сварочного аппарата, нормальное функционирование регуля тора силы тока и выключателя.
13. Прежде чем включить сварочный ап парат, убедитесь, что электрод/проволока правильно установлена и зафиксирована в зажиме, что свариваемая/разрезаемая поверхность или предмет достаточно устойчив или зафиксирован, что штекеры кабелей установлены и зафиксированы в разъемах в соответствии с их функцио нальным назначением.
14. Перед включением сварочного аппа рата в сеть убедитесь, что рабочие кабе­ли не касаются никаких металлических изделий, клемма заземления подключе на к очищенной поверхности заготовки и регулятор тока находится в минимальном положении.
15. Во время работы рекомендуется на девать одежду, подходящую для работы со сварочным аппаратом (специальный брезентовый костюм, перчатки, обеспе чивающие безопасность при разбрызги­вании расплавленного металла). Также необходимо использовать защитный щи ток, входящий в комплект поставки (для защиты глаз).
16. Подключенный к сети сварочный ап парат всегда должен быть в зоне вашего внимания.
17. Во время работы необходимо сле
дить, чтобы кабели не попали на поверх­ность, свариваемую или разрезаемую сварочным аппаратом, и не контактиро
-
вали с посторонними предметами и по­верхностями, которые могут повредить
-
их.
18. Следите за тем, чтобы ничего, кроме свариваемой или разрезаемой поверх ности или детали, не контактировало с электродом, когда подключено питание.
-
19. Во время работы крепко держите электрододержатель. Электрод не дол
-
жен выпадать из держателя.
20. Старайтесь избегать контакта неза-
-
щищенных частей тела со сварочным контуром.
21. Внимание, скопление сварочного дыма может быть опасно для Вашего здоровья. При работе в закрытых по мещениях, убедитесь, что циркуляция воздуха позволяет сварочному дыму вы
-
ветриваться (наличие вытяжки, кондици­онирование).
-
22. При отключении сварочного аппарата от питающей сети держитесь за штекер сетевого кабеля.
-
23. Сварочный аппарат необходимо от ключать от питающей сети в случае лю­бых неполадок, сразу после его использо­вания, перед проведением технического
-
или сервисного обслуживания, а также перед установкой/извлечением кабелей.
24. При аварийном или случайном от
-
ключении питания электросети, немед­ленно извлеките вилку сетевого кабеля из розетки. Перед продолжением работы
-
убедитесь, что параметры сети отвечают требованиям, указанным в настоящем руководстве и на сварочном аппарате,
-
регулятор силы тока находится в мини мальном положении, а выключатель в по­ложении «ВЫКЛ».
-
25. Работа и техобслуживание должны
-
-
-
-
-
-
-
-
RUS
осуществляться строго в соответствии с данным руководством.
26. Не пользуйтесь сварочным аппаратом после его падения или если на нем видны какие-либо следы повреждения. Обрати тесь в авторизованный сервисный центр для диагностики и ремонта.
27. При повреждениях сварочного аппа рата, сетевого или сварочных кабелей во избежание опасности его должен отре монтировать изготовитель, его агент или аналогичное квалифицированное лицо. Ремонт и техническое обслуживание дол жен осуществляться в авторизованном сервисном центре согласно действующе му тарифу.
28. Не разрешайте детям контактировать со сварочным аппаратом.
ВНИМАНИЕ! НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕ СЛЕДУЕТ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ СВАРОЧ­НЫМ АППАРАТОМ В СОСТОЯНИИ АЛ­КОГОЛЬНОГО ИЛИ НАРКОТИЧЕСКОГО ОПЬЯНЕНИЯ ИЛИ В ИНЫХ УСЛОВИЯХ, МЕШАЮЩИХ ОБЪЕКТИВНОМУ ВОС­ПРИЯТИЮ ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТИ, И НЕ СЛЕДУЕТ ДОВЕРЯТЬ СВАРОЧ НЫЙ АППАРАТ ЛЮДЯМ В ТАКОМ СО­СТОЯНИИ ИЛИ В ТАКИХ УСЛОВИЯХ!
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 5
-
-
-
-
-
-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ6
RUS
11
10
14
9
8
7
6
5
4
3
2
СОСТАВНЫЕ ЧАСТИ
1. Ручка открытия боковой панели
2. Разъем подключения рабочего кабеля для MIG сварки
3. Разъем подключения рабочего кабеля для ММА сварки
4. Разъем подключения кабеля заземления
5. Вентиляционные отверстия
6. Переключатель ММА/MIG сварки
7. Регулятор скорости подачи проволоки
8. Регулятор силы тока
9. Индикатор перегрева
10. Индикатор сети
11. Рукоятка
12. Вентилятор
13. Выключатель
14. Штуцер для подключения баллона с газом
15. Сетевой кабель
1
12
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ:
1. Руководство по эксплуатации
2. Сварочный аппарат
3. Рабочий кабель для MIG сварки со сва рочной горелкой
4. Рабочий кабель для MMA сварки с дер жателем электродов
5. Кабель заземления с клеммой
6. Защитный щиток
7. Металлическая щетка-молоток
13
15
-
-
RUS
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 7
ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
ПРИМЕЧАНИЕ! Сварочный аппарат
САУ-200М может работать в качестве по луавтоматической MIG (Metal Inert Gas) и ручной дуговой сварки ММА (Manual Metal Arc) покрытыми электродами. Не обходимый режим сварки можно выбрать при помощи специального переключате ля.
1. Прежде чем подключить сварочный ап парат к питающей сети, убедитесь, что параметры сети отвечают требованиям, указанным в настоящем руководстве и на сварочном аппарате.
2. Перед подключением убедитесь, что электросеть является однофазной с зазем ляющей нейтралью.
3. Проверьте целостность сварочного аппа рата и сетевого кабеля.
4. При использовании удлинителя убеди тесь, что он рассчитан на мощность сва­рочного аппарата.
5. Убедитесь, что проведение свароч ных работ не создает помехи следующим устройствам и проводам: а) шнуры питания, кабели и провода управ ления, телефонные и охранные кабели, про­ходящие сверху, снизу и в непосредственной близости со сварочным аппаратом; б) радио и телевизионные приемники и передатчики; в) компьютеры и другая оргтехника; г) оборудование, отвечающее за безопас ность производственных объектов; д) устройства, связанные со здоровьем окружающих людей (электронные стиму ляторы сердца, слуховые аппараты и пр.); е) электронные контрольно-измеритель­ные приборы и т.д.
боры (электронный стимулятор сердца и пр.), настоятельно рекомендуется про консультироваться со своим лечащим
-
врачом, перед тем как проводить свароч ные работы или находиться в непосред­ственной близости от них.
-
ОБЕСПЕЧЕНИЕ
-
ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ
В непосредственной близости к месту
-
сварочных работ должны быть доступны средства пожаротушения (огнетушитель, вода, песок и пр.). Лицо, работающее со сварочным аппаратом, обязано знать, как пользоваться средствами пожаротуше ния. Все огнеопасные и взрывоопасные
-
материалы должны быть удалены на рас стояние не менее 10 м от места проведе-
-
ния сварочных работ.
Запрещается проводить сварочные рабо
-
ты в помещении с большой концентраци­ей пыли, огнеопасного газа или испаре-
-
ний горючих жидкостей в атмосфере.
После завершения сварочных работ убе
-
дитесь, что свариваемое или разрезае­мое изделие достаточно остыло, прежде чем касаться его руками или перемещать в зону нахождения горючих и взрыво­опасных материалов.
ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ
-
РАБОТЕ С УНИВЕРСАЛЬНЫМ СВАРОЧНЫМ АППАРАТОМ
-
ВНИМАНИЕ! Эксплуатацию может осу ществлять только специалист, имеющий соответствующие знания в работе с аппа ратами дуговой сварки.
-
-
-
-
-
-
-
-
ВНИМАНИЕ! Лицам, использующим жиз необеспечивающие электронные при-
При работе со сварочным аппаратом со
-
блюдайте соответствующие правила без-
-
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ8
RUS
опасности:
- При замене расходных материалов от ключайте сетевой кабель от питающей сети.
- Лиц, не участвующих в рабочем процессе, защищать защитными завесами от оптиче ского излучения и опасности ослепления.
- Соблюдайте технику безопасности при работе с газовыми баллонами, изложен ную в инструкциях изготовителя и в нормах работы со сжатыми газами.
- Промойте рабочие части, которые обе зжиривались с помощью хлорированного раствора, чистой водой, иначе существует опасность образования фосгена. Не уста навливайте обезжиривающих резервуаров с хлорирующим раствором вблизи места сварки.
- Используйте сварочную горелку только в помещениях, приспособленных для прове дения сварки. При использовании свароч­ной горелки на улице необходимо приме­нять соответствующую защиту от погодных условий.
- Обеспечьте достаточную вентиляцию.
и
-
-
а
б
е
-
ж
-
Установите катушку со сварочной прово локой на вал (а). Отрегулируйте степень натяжения на катушке при помощи гай
-
ки (б). Чем сильнее затянута гайка, тем больше натяжение проволоки. Удалите напильником острый край про волоки и снимите токоподводящий нако­нечник перед ее заправкой в горелку во
-
избежание повреждения внутреннего на правляющего канала.
в
г
-
-
-
-
ВНИМАНИЕ! Все пары металлов, осо бенно свинца, кадмия, меди и бериллия опасны!
MIG СВАРКА
ВНИМАНИЕ! Для выбора режима сварки
(MIG/MMA) воспользуйтесь переключате лем (6).
УСТАНОВКА СВАРОЧНОЙ ПРОВОЛОКИ И КАБЕЛЯ ДЛЯ MIG СВАРКИ.
Прежде, чем приступить к работе, необ ходимо установить катушку со сварочной проволокой и рабочие кабели. Для этого откройте боковую панель сварочного ап парата при помощи ручки (1).
-
з
е
д
-
Опустите регулятор прижимного ролика (в) и поднимите прижимной ролик (г). На правляющий ролик (д) имеет две кана­вы разного размера с соответствующей
-
маркировкой для работы со сварочной проволокой разного диаметра. Для из менения канавы направляющего роли-
-
ка необходимо открутить фиксатор (е) и снять направляющий ролик. Установите
ж
-
-
RUS
направляющий ролик обратной стороной к подающему механизму и закрепите при помощи фиксатора.
Пропустите проволоку по каналу (ж) и продвиньте на пару сантиметров в лай нер (з). Опустите прижимной ролик и под­нимите регулятор.
Подключите рабочий кабель для MIG сварки со сварочной горелкой к разъему (2), кабель заземления к разъему (4) и за фиксируйте, повернув каждый из них по часовой стрелке. Подключите аппарат к питающей сети и включите его, переведя выключатель (13) в положение «Вкл». Толчковый режим подачи используется для протяжки сварочной проволоки без напряжения. Подача проволоки произво дится до тех пор, пока нажата кнопка (и). Необходимо продвинуть проволоку по ру каву до появления ее в сопле сварочной горелки.
Сварочная проволока подается за счет ее соприкосновения с прижимным и на правляющим роликами. Степень натяже­ния регулируется при помощи регулятора прижимного ролика. Следует установить минимально возможное натяжение, при котором подача проволоки будет соответ­ствовать заданному режиму сварки. Так­же следует отрегулировать натяжение на
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 9
катушке, чтобы исключить возможность запутывания проволоки. Закройте боковую панель сварочного ап парата.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
1. Установите аппарат на сухую твердую устойчивую поверхность.
2. Выполните действия, описанные в раз деле «УСТАНОВКА СВАРОЧНОЙ ПРО­ВОЛОКИ И КАБЕЛЯ ДЛЯ MIG СВАРКИ».
3. Подсоедините шланг подачи газа от баллона к штуцеру (14), расположенному на задней панели сварочного аппарата под надписью «ГАЗ».
4. Закрепите клемму кабеля заземления на свариваемом изделии, стараясь обе­спечить хороший контакт и минимальное удаление от места сварки.
5. Подключите штекер сетевого кабеля
-
(15) к сети с заземляющей централью, при необходимости обеспечьте дополни­тельное заземление.
6. Начните подачу защитного газа.
7. Переведите выключатель (13) на зад­ней панели сварочного аппарата в поло-
-
жение «ВКЛ», на передней панели зажи­гается индикатор сети (10).
ВНИМАНИЕ! Перед началом сварки обязательно проверьте средства личной защиты и рабочее место на наличие по­тенциальных источников опасности, в со­ответствии с мерами безопасности
-
СВАРОЧНЫЕ РАБОТЫ
-
Установите необходимый ток сварки при помощи регулятора (8). Установите необходимую скорость пода­чи проволоки при помощи регулятора (7) . При работе сварочной горелкой для дуго-
-
вой сварки в инертном газе используется медная проволока. Оптимальное рассто­яние от проволоки до рабочей поверхно­сти определяется опытным путем.
Для инициирования дуги и начала свар ки поднесите горелку к месту сварки и на­жмите на кнопку горелки.
-
-
-
Loading...
+ 18 hidden pages