Инструкция по эксплуатации и
техническому обслуживанию
РСМ-101 ИЭ
Версия 2
2
Комбайн зерноуборочный самоходный РСМ-101 «Вектор» (далее-комбайн), навесные агрегаты и запасные части к нему имеют сертификат соответствия №
РОСС.RU.МС08.В00287.
Сертификат выдан Органом по сертификации Российский научноисследовательский институт по испытанию сельскохозяйственных технологий и машин
сроком действия до 01.10.2008 и зарегистрирован в Гос. Реестре под № 6638690.
3
Уважаемый покупатель!
Любая машина требует хорошего, бережного и внимательного отношения. Приступая к работе, рекомендуется прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации и
техническому обслуживанию – это снизит расходы на капитальный ремонт, продлит срок
службы бесперебойной эксплуатации комбайна, а также поможет провести регламентные работы.
Внимание!
Данная инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию является эксклюзивной разработкой Технического Центра ООО «Комбайновый завод «Ростсельмаш»,
соответствует технической документации по состоянию на 31.12.2007 г.
Технический центр ООО «Комбайновый завод «Ростсельмаш» в связи с постоянной работой по совершенствованию конструкции комбайна оставляет за собой право
вносить изменения в конструкцию, повышающие её надежность и улучшающие условия
труда оператора, которые не учтены в данном издании инструкции по эксплуатации и
техническому обслуживанию.
Обладателем исключительных авторских прав на данную инструкцию
по эксплуатации и техническому обслуживанию является ООО «Комбайновый завод «Ростсельмаш». Тиражирование и распространение инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию без специального письменного разрешения правообладателя запрещено.
За нарушение авторских прав наступает гражданская, уголовная и административная ответственность в соответствии с законодательством
Российской
Все контрафактные экземпляры инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию, а также оборудование, на котором они произведены, подлежат конфискации.
варный знак. Только технические издания под этой маркой соответст-
ПРИЛОЖЕНИЕ Е РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РАБОТЫ МОЛОТИЛКИ
ПРИ ОПТИМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ УБОРКИ ......................................................347
ПРИЛОЖЕНИЕ
Ж ОБЪЕМЫ ЗАПРАВОЧНЫХ ЕМКОСТЕЙ И
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ МАРКИ ГСМ........................................................................ 349
8
1 ВВЕДЕНИЕ
1.1 Общиесведения
Настоящая инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию (далее – инструкция по эксплуатации) в первую очередь предназначена
для оператора, работающего на комбайне. В ней содержатся краткое описание конструкции, сведения об использовании комбайна, а также указания по уходу и техническому обслуживанию.
Двигатель, ГСТ, аккумуляторные
батареи, кондиционера, специальные
ной машины и других видов техники»
(ПСМ).
При движении по дорогам следует соблюдать
движения страны, в которой эксплуатируется комбайн.
В настоящей инструкции по экс-
!
плуатации применены следующие знаки:
-маркировка указаний, при несоблюдении которых имеется опасность
для здоровья и жизни обслуживающего
лица или окружающих людей.
-маркировка указаний, несоблю-
все правила дорожного
приспособления и агрегаты имеют самостоятельные инструкции и руководства по эксплуатации, которыми и
следует руководствоваться при их обслуживании и эксплуатации.
К работе на комбайне должны
допускаться механизаторы категории
«F» (далее-операторы), прошедшие
обучение в региональном сервисном
центре, имеющие удостоверение установленного образца,
ройство и правила эксплуатации комбайна и прошедшие инструктаж по
технике безопасности, о чем должна
изучившие уст-
дение которых может вызвать повреждение комбайна.
Перечень запасных частей, инст-
!
румента и принадлежностей, прилагаемых к комбайну, приведен в приложении А.
1.2 Перед пуском
ВАЖНО!!!
Для предотвращения несчастных случаев всем лицам, работающим на этом комбайне, обслуживающим его и осуществляющим ремонт или контроль, следует
прочитать настоящую инструкцию
быть сделана соответствующая запись
в журнале.
Наряду с водительским удостоверением оператор обязан постоянно
возить с комбайном «Паспорт самоход-
по эксплуатации, обратив особое
внимание на раздел «Требования
безопасности».
Использование неоригинальных запасных частей или не
рекомендованных «Ростсельмаш»
9
для эксплуатации может отрицательно сказываться на заданных
свойствах комбайна. За убытки,
возникшие вследствие использования неразрешенных запасных
частей, любая ответственность
«Ростсельмаш» исключается.
Во избежание поломок механизмов силовой передачи категорически запрещается:
запускать двигатель при незаполненной маслом гидросистеме;
запускать двигатель с букси-
При прокачке элементов
гидрооборудования комбайна
снять ремень от вала двигателя к
валу главного контрпривода со
шкива двигателя.
. Во избежание выхода из строя
электронных блоков отключение аккумуляторных батарей при работающем
двигателе категорически запрещается.
Категорически запрещается:
- запуск двигателя от внешних
источников питания;
- перегон комбайна без аккуму-
ра и буксировать комбайн с включенной передачей;
переключать передачи на
ходу комбайна;
движение комбайна с вклю-
ченным стояночным тормозом.
Во избежание поломки газовых пневмоупоров боковых капотов перед опусканием щитов их
необходимо приподнимать.
Работать под боковыми капотами при неисправных газовых
пневмоупорах запрещается!
В двигатель залито масло
ляторныхбатарей;
- эксплуатациякомбайна c от-
ключенными аккумуляторными батареями;
- выключение «массы» с помощью механического выключателя при
работающем двигателе;
- выполнение сварочных работ
на комбайне без снятия «плюсовой»
клеммы с аккумуляторной батареи.
Включение и выключение
молотилки (наклонной камеры)
производить при частоте вращения коленчатого вала двигателя
моторное летнее М-10Г2к (М10ДМ). В случае запуска двигателя
в зимнее время (температура воздуха ниже 5 °С) заменить масло на
зимнее М-8Г2к или М-8ДМ по ГОСТ
8581-78.
от 1000 до 1200 мин-¹. Это обеспечит долговечность многоручьевого ремня и насоса основной гидросистемы.
10
Запрещается открывать и
!
закрывать бункер при включенной
молотилке!
Перед началом движения
необходимо проверить затяжку
гаек крепления колес на мосту
управляемых колес (М=200-250
Н·м) и мосту ведущих колес
(М=500-550 Н·м); закрутить полностью два болта на раме, служащих упорами управляемого моста
при транспортировке.
Перед остановкой комбайна
при работающей молотилке в ре-
полного удаления из него незерновой части урожая.
Категорически запрещается
соединение изолированных клемм
генератора и реле-регулятора с
"массой".
Во время работы кондиционера не допускайте забивания
конденсатора. Регулярно очищайте его сжатым воздухом от пыли и
пожнивных остатков. При разгерметизации кондиционера немедленно его отключите и предохраните от попадания грязи в систе-
жиме укладки незерновой части
урожая в валок (поворотный щиток измельчителя-разбрасывателя
установлен для укладки соломы в
валок) во избежание накопления
соломы внутри капота измельчителя-разбрасывателя и возможной
поломки рабочих органов молотилки необходимо уменьшить скорость в два раза за 10 м до полной
остановки комбайна.
После вынужденной внезапной
остановки комбайна произвести перемещение комбайна назад на расстоя-
му. При длительной работе с выключенным кондиционером рекомендуется (с целью повышения
долговечности его компрессора)
снимать приводной ремень со
шкива компрессора и привязывать
его к неподвижным элементам
так, чтобы он не касался ведущего
шкива.
Установку, ремонт и заправку кондиционера, а также установку, монтаж и ремонт блоков
автоматической системы контроля
комбайна разрешается произво-
ние не менее 3 м со скоростью до 2
км/ч, растягивая образующуюся копну,
обеспечивая при этом свободный выход соломы из молотилки комбайна.
Выключение рабочих орга-
нов комбайна производить после
дить только специально подготовленному персоналу.
После остановки двигателя
рукоятка управления подачей топлива должна находиться в край-
11
нем заднем положении, соответствующем останову двигателя.
Запрещается работать на уклонах свыше 8°, включать реверс
при включенной наклонной камере.
При движении комбайна на
уклонах от 4 до 8 градусов, для
обеспечения устойчивой работы
двигателя в топливном баке
должно быть не менее 80 литров
топлива.
Во избежание возгорания
комбайна не допускается подтека-
ции в поле осмотреть все передачи с многоручьевыми ремнями на
единой основе и при необходимости очистить межручьевое пространство от посторонних предметов.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация
комбайна без проведения технического обслуживания! Техническое обслуживание составных частей комбайна: ДВИГАТЕЛЯ, ГСТ,
АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ и
КОНДИЦИОНЕРА необходимо проводить по руководствам, прила-
ние топлива и масла из соединений топливопроводов и трубопроводов гидрооборудования. Необходимо своевременно устранять
подтекание топлива и масла изпод уплотнений. При заливке масла в картер двигателя не допускается замасливание поверхностей
двигателя, при необходимости
тщательно промойте их.
Не допускается скапливание
пожнивных остатков в развале
блока двигателя, на топливопроводах и в зоне системы выпуска
гаемым к ним, по времени совмещая с обслуживанием комбайна.
Соблюдайте рекомендации по
правильному уходу и техническому обслуживанию комбайна, тем самым Вы
обеспечите его постоянную готовность
к эксплуатации и долгий срок службы.
Ремонт комбайна должен производиться в специализированных мастерских специально подготовленным
персоналом.
Домкраты устанавливать ТОЛЬКО в специальные места, обозначенные табличками-аппликациями.
отработанных газов. Регулярно
проводить внешний осмотр указанных мест, при появлении загрязнения удалить его.
Перед запуском комбайна
после перегона для его эксплуата-
За последствия, вызванные нарушением правил эксплуатации и пожарной безопасности, «Ростсельмаш»
ответственности не несёт.
Замечания и предложения, касающиеся конструкции, обслуживания
12
и эксплуатации комбайна, направляйте
в адрес «Ростсельмаш».
2 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ И
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
2.1 Назначение и область
применения
Комбайн предназначен для одновременного среза или подбора из
валков и обмолота зерновых колосовых
культур, очистки мелкосоломистого вороха, сбора и обработки незерновой
части урожая на полях с уклоном до 80
во всех зернопроизводящих зонах.
2.1.1 Оборудование комбайна
В зависимости от зоны применения, условий эксплуатации, принятой
технологии уборки и согласно заказу
потребителя комбайн может оборудоваться:
- жаткой для уборки зерновых
колосовых культур на корню;
- подборщиком (для навески на
жатку) или платформой - подборщиком
для подбора зерновых колосовых культур из валков;
- копнителем или измельчителем-разбрасывателем (далее – измельчитель);
2.1.2 Конструктивные особен-
ности
В зависимости от конструктив-
ных особенностей и согласно таблице
2.1 комбайн может быть оснащен: мостом ведущих колес производства
фирмы «CIT» или мостом ведущих колес производства «Гомсельмаш», или
мостом ведущих колес производства
фирмы
тором отбора мощности S8299121000
фирмы «Bondioli Pavesi» или с редуктором G1908SNR557056 фирмы
цепом измельчителя для тележки для
перевозки жатки.
Таблица 2.1 - Исполнения комбайна
13
Мост ведущих
колес
Обозначе-
ние
Копнитель
Измельчитель
«Гомсельмаш»
1
101.00.00.000
-01 + + + + +
-02 + + + + +
-03 + + + + +
-04 + + + + +
-05 + + + + +
-06 + + + + +
-07 + + + + +
-08 + + + + +
-09 + + + + +
-10 + + + + +
-11 + + + + +
-12 + + + + +
-13 + + + + +
-14 + + + + +
-15 + + + + +
-16 + + + + +
-17 + + + + +
-18 + + + + +
-19 + + + + +
-20 + + + + + +
-21 + + + + + +
-22 + + + + + +
-23 + + + + + +
-24 + + + + + +
-25 + + + + + +
-26 + + + + + +
-27 + + + + + +
-28 + + + + + +
-29 + + + + + +
-30 + + + + + +
-31 + + + + + +
-32 + + + + + +
-33 + + + + + +
-34 + + + + + +
-35 + + + + + +
-36 + + + + + +
-37 + + + + + +
-38 + + + + + +
-39 + + + + + +
-40 + + + + + +
-41 + + + + + +
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
+ + + + +
«CIT»
ГСТРаспределителиМоло-
«ZF»
«Гидросила»
«Linde»
«Danfoss»
«CIT»
тильный
барабан
«Елец»
безредуктора
Двигатель
ЯМЗ
средуктором
Cummins
14
Продолжение таблицы 2.1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
101. 00.00.000
-42
-43 + + + + + +
-44 + + + + + +
-45 + + + + + +
-46 + + + + + +
-47 + + + + + +
+ + + + + +
15
2.2 Паспортныетабличкиипорядковыеномера
В соответствии с рисунком 2.1 паспортная табличка расположена на
площадке входа.
В паспортной табличке указывают марку комбайна, порядковый номер (номер
комбайна), год выпуска
Рисунок 2.1
В соответствии с рисунком 2.2 поряд-
Рисунок 2.2
ковый номер комбайна нанесен краской цветом, отличным от основного, на
бункере с левой стороны.
В соответствии с рисунком 2.3 порядковый номер моста ведущих колес выбит с левой стороны переднего торца
балки моста.
Рисунок 2.3
16
В соответствии с рисунком 2.4 порядковый номер жатки нанесен краской цветом, отличным от основного, на тыльной
стороне каркаса.
Рисунок 2.4
Порядковый номер двигателя нанесен
на табличке, расположенной справа на
блоке цилиндров двигателя возле маховика.
17
2.3 Краткиесведенияобустройствекомбайна
2.3.1 Состав комбайна
Комбайн состоит из молотильного агрегата (молотильносепарирующей части и очистки с вентилятором), бункера с выгрузным устройством, моторной установки, ходовой части, рабочего места оператора,
гидрооборудования (схема гидравлическая принципиальная представлена в
приложении Б), электрооборудования
(схема электрическая принципиальная
представлена в приложении В), наклонной камеры, передних адаптеров:
жатки или платформы-подборщика,
Молотильный барабан и подбарабанье выполняют обмолот. При обмолоте основная часть зерна, выделенная из колосьев, вместе со значительной частью половы и сбоины сепарируется через решетку подбарабанья
на стрясную доску. Остальной ворох
отбрасывается отбойным битером на
соломотряс.
На клавишах соломотряса происходит дальнейшее выделение зерна из
соломистого вороха. Солома транспортируется клавишами соломотряса к выходу молотилки. Высыпавшиеся зерна
задних адаптеров: приспособлений для
уборки незерновой части урожая (измельчитель или копнитель). Общий вид
комбайна с жаткой представлен на рисунке 2.5, с платформой-подборщиком
– нарисунке 2.6.
2.3.2 Технологический процесс
прямого комбайнирования
Мотовило подводит порцию
стеблей к режущему аппарату жатки.
Срезанные стебли транспортируются
шнеком к центру жатки, где выдвигающимися из шнека пальцами захватываются и перемещаются к промежу-
попадают на решетный стан. Соломочесы усиливают рыхление соломы на
соломотрясе.
точному битеру проставки и наклонному транспортеру, который подает
хлебную массу в молотильное устройство к барабану.
18
Рисунок 2.5 - Общий вид комбайна с жаткой
Рисунок 2.6- Общий вид комбайна с платформой – подборщиком
19
После сепарации тонкий зерновой ворох попадает на стрясную доску
и транспортируется к верхнему решету.
В процессе транспортирования ворох
предварительно разделяется на фракции. Зерно перемещается вниз, а сбоина - вверх. В зоне перепада между
стрясной доской и верхним решетом
происходит его продувка. Полова и
мелкие примеси воздушным потоком
выдуваются
через решета, зерно попадает на зерновой шнек и далее – в элеватор, на
загрузочный шнек и попадает в бункер.
из очистки. Проваливаясь
нимая провалившиеся в нее стебли,
подают хлебную массу к шнеку. Сбросив массу, подбирающие пальцы входят в скользящий контакт с кромкой
стеблесъемника и освобождаются от
оставшихся на них стеблей. Нормализатор поджимает хлебную массу к
транспортеру, препятствуя раздуванию
ее ветром, и направляет под шнек
платформы.
Шнек со спиралями правого и
левого направлений перемещает валок
к центру каркаса. Пальчиковый механизм шнека захватывает его и подает
Недомолоченные колоски, проваливаясь через верхнее решето и удлинитель верхнего решета на нижнее решето, транспортируются в колосовой
шнек и колосовой элеватор, повторно
обмолачиваются в домолачивающем
устройстве и
ком выбрасываются на стрясную доску.
2.3.3 Технологический процесс
подбора валков платформойподборщиком
Комбайн движется вдоль валка
так, чтобы последний располагался
между колесами посередине ширины
распределительным шне-
на битер проставки, затем на транспортер наклонной камеры, который и
направляет его в молотилку.
Основные технические данные указаны в таблице 2.2.
Таблица 2.2
20
Наименование показателя Единица
измерения
1 2 3
Общие технические данные
Марка РСМ-101
Условное название «Вектор»
Тип самоходный, колесный, однобарабан-
ный
Габаритные размеры с жаткой, с делителями пруткового
типа, с измельчителем, в рабочем положении, не более:
длина
ширина с выгрузным шнеком в
рабочем положении с жаткой
шириной захвата:
- 5 м
- 6 м
- 7 м
- 9 м
высота
Масса комбайна сухая (конструкционная) с жаткой шириной захвата 6 м и измельчителем
База мм 3777,7 ± 50
м
кг
Показатель
12,0
7,7
8,2
8,7
9,7
4,0
12700 ± 380
Дорожный просвет под листом
блока шнеков, не менее
Колея:
ведущих колес
управляемых колес
Скорость движения:
рабочая
транспортная допустимая
технически возможная
Минимальный радиус поворота по следу наружного колеса
(с использованием раздельного торможения колес), не более
мм
мм
км/ч
м
370
2845 ± 20
2600 ± 20
от 0 до 12
от 0 до 20
до 25
8,9
Продолжениетаблицы 2.2
1 2 3
21
Назначение диапазонов
движения
1-й – для преодоления экстремаль-
ных сопротивлений движению (глубокая грязь, крутой подъём) и уборке
на полях с уклоном от 4 до 8°;
2-й – основной (для уборки урожая
на полях с уклоном до 4°);
3-й – для транспортных переездов с
пустым бункером по дорогам с твёрдым покрытием или по укатанным
грунтовым дорогам (уклон для дорог
с твёрдым покрытием не должен пре-
вышать 8°).
Средний срок службы, не
менее
Скорость движения по полю
и полевым дорогам, не бо-
лет(моточасов)
км/ч
12(3600)
10
лее
Скорость движения нагруженной тележки на поворотах, не более
км/ч
5
Молотильный агрегат
Ширина молотилки (конструктивная)
Молотильный барабан:
диаметр
длина
частота вращения
способ регулирования частоты вращения
контроль частоты вращения
мм
мм
мм
мин
1200
бильный с десятью бичами левого и
правого направления рифов, распо-
ложенными поочередно
800
1184
-1
от 445±25 до 900±45
клиноременным вариатором с площадки водителя
электронной системой
Подбарабанье решетчатое, односекционное, с двух-
сторонним использованием, подвешенное к торсионному валу, с быстрым сбросом
встроенным в двигатель
Номинальная частота вращения коленчатого вала
мин-1
2000
Система пуска электростартером
Система охлаждения двигателя
Радиатор водяной трубчатый шестирядный с охлаждающими
пластинами
Радиатор воздушный трубчатый двухрядный с охлаждающими
пластинами
Воздухозаборник сетчатый с вращающимся очистителем
пожнивных остатков
Радиатор масляный трубчатый двухрядный без охлаждающих
Продолжение таблицы 2.2
Ходовая часть
Мост ведущих колес (МВК) МВК
Тип моста раздельно-агрегатного исполнения
24
пластин
«Гомсель-
маш»
МВК
«CIT»
МВК
«ZF»
Передача с двигателя на гидромотор моста
Масса кг 880 899 915
Габаритные размеры:
длина
ширина
высота
Эксплуатационный крутящий
момент на двух ведущих колесах, не более
Максимальная вертикальная
нагрузка на ведущие колеса
при нулевом уклоне
Технически возможная скорость движения в зависимости
от диапазона скоростей:
- на 1-м диапазоне
- на 2-м диапазоне
- на 3-м диапазоне
гидростатическая
мм
Н м
(кгс м)
Н(кгс) 124600 (12460)
км/ч
2768
930
685
3,8
10,4
24,4
2750
930
838
20000 (2000)
6,1
11,5
26,2
2771
933
445
4,4
10,7
24,1
Коробка диапазонов
Тип Механическая двухходовая трехдиапазон-
ная со встроенным дифференциалом
25
Передаточноеотношение:
I – диапазон
II – диапазон
III - диапазон
7,9
2,8962
1,2304
12,5
6,678
2,927
17,799
7,385
3,282
Продолжениетаблицы 2.2
1 2 3
дифференциалконический сдвумясателлитами
26
количество заправляемого
масла
Бортовые редукторы (левый и правый)
тип планетарно-
передаточное отношение 19,6 8,083 7,455
количество заправляемого
масла
Диаметр колес:
- ведущих
- управляемых
Типшинколес:
- ведущих
- управляемых
л 10 7 8
цилиндри-
цилиндриче-
ский,
двухступенча-
тый
4
( в каждый ре-
дуктор)
мм
28LR26 моделиФ-161У
18,4R24 модели «КАРАТ» или 18,4R24 моде-
ли ДТ-30 или 18,24-24 модели Ф-148
ческий
односту-
пенчатый
3
(вкаждыйредуктор)
1630
1400
цилиндриче-
ский
одноступен-
чатый
6,5
(вкаждый
редуктор)
Давление в шинах колес
ведущих:
- при работе с подборщиком, обкатке и перегоне
комбайна
- при работе с жатками
управляемых
Тормоза рабочие дисковые, с раздельным гидроприводом,
Тормоз стояночный
Управление блокировкой коробки передач
МПа
0,147±0,015
педаляминакаждоеведущееколесо
механический
привод к рабочим тормозам
дистанционное, тросами двухстороннего
действия
0,16±0,02
0,24±0,02
механический привод к
колодочному
барабанному
тормозу
механичесский привод к колодочному
барабанному тормозу
Продолжение таблицы 2.2
1 2 3 4 5
27
Максимальное усилие переключения штока
Н не более 400 не более
500
неболее
350
Кабина
Тип сварная, подрессоренная, герметичная, с
кондиционированием и подогревом воздуха
Отопитель с отбором тепла от системы охлаждения
двигателя
Сиденье мягкое, подрессоренное, с регулировкой по
росту, перемещением вперед-назад и
вверх-вниз, с регулировкой наклона спинки, откидными подлокотниками
Рулевое управление гидрообъемное с применением насоса доза-
тора
Давление настройки
предохранительного клапана
МПа
16
Управление коробкой передач рычагом и тросами двустороннего действия
Кондиционер фреонового типа
Компрессор кондиционера:
частота вращения
потребляемая мощность
мин
кВт
-1
2800
от 3,62 до 4,62
ГидрооборудованиеГидростатическаятрансмиссия
(ГСТ)
Давление настройки предохранительных клапанов ГСТ:
-«Гидросила»
-«DANFOSS», «Linde»
Максимальное давление в гидросистемах:
основной
рулевого управления
16
Всоставе: насосаксиально-поршневойре-
гулируемый, гидромотор
МПа
36,3
42
МПа
16
Электрооборудование
Напряжение питания бортсети В 24
Напряжение питания прикури
вателя и магнитолы
В
12, отпреобразователянапряжения
28
Окончаниетаблицы 2.2
1 2 3
Напряжение питания датчиков положения
В
12, от средней точки аккумулятор-
ных батарей
Измельчитель
Тип навесной
Масса, не более кг 420
Измельчающий барабан:
тип
привод
диаметр
частота вращения
количество ножей
Количество технологических
схем уборки незерновой части урожая
мм
мин
шт.
шт.
от контрпривода молотилки
молотковый
518
-1
2803 ± 50
64
2
Копнитель
Объемкопнителям
3
12
Платформа-подборщик
Масса кг 1080
Нагрузка на опорные колеса Н (кгс) 100 (10)
Ширина захвата м 3,4
Качественныепоказателиработыкомбайна
*
Производительность по зерну за час основного времени
работы, не менее
т/ч
10,0
______________________
*
Качественные показатели технологического процесса обеспечиваются при установленной на ООО «Комбайновый завод «Ростсельмаш» регулировке рабочих органов и при следующих условиях, регламентированных техническими условиями на комбайн: степень полеглости
хлебов – не более 20 %, пшеница – урожайностью не менее 40 ц/га, масса 1000 зерен – не менее 40 г, влажность соломы – от 10 до 20 %, влажность зерна – до 10 до
сорной примеси в общей срезаемой массе – не более 1 %, при отношении массы зерна к соломе 1:1,5, уборку производить не позднее семи дней со дня полного созревания пшеницы. Нарушение режимов работы, указанных в настоящей инструкции по эксплуатации, неправильно выбранный метод уборки (например, поперек борозд или в направлении полеглости), раздельная
уборка низкорослых и изреженных хлебов, а также неблагоприятные погодные условия, нарушение агросроков уборки, неполноценное щуплое зерно, наличие глубоких борозд, большая засоренность поля, уклон поля более 2° – все это ведет к изменению качественных показателей
работы комбайна.
18 %, содержание
Предохранительные устрой-
ства
В конструкции комбайна предусмотрены предохранительные муфты,
установленные на:
валу мотовила жатки с левой
стороны, шнеке жатки, верхнем валу
наклонной камеры, рассчитанные на
передачу крутящего момента 600 Н м;
Комбайн является негабаритным
грузом, поэтому при доставке потребителю железнодорожным, автомобильным транспортом или своим ходом
следует строго соблюдать все правила
и предписания, с учетом размеров
комбайна (рисунок 2.7).
30
25
29
Рисунок 2.7 - Размерыкомбайна
3 ТРЕБОВАНИЯБЕЗОПАСНОСТИ
3.1 Таблички (аппликации)
с предупреждающими и запрещающими знаками и надписями
В опасных зонах комбайна имеются предупредительные знаки и надписи, которые должны предостеречь от
получения травмы. Места расположения табличек (аппликаций) с предупреждающими знаками и надписями,
обозначение табличек (аппликаций), а
также разъяснения приведены ниже,
31
(рисунки - 3.1 - 3.66).
Если производитсязамена
деталей с предупреждающими знаками
и надписями, то новые детали следует
снабжать соответствующими табличками (аппликациями).
32
Рисунок 3.1
101.22.03.001 –Внимание! Газовый
упор с блокировкой! Перед опусканием
щит приподнять! (рисунки 3.1, 3.2, 3.3)
Рисунок 3.2
Рисунок 3.3
Рисунок 3.4
101.22.03.002 –Запрещается находиться на площадке при закрытой правой
двери кабины! (рисунки 3.4, 3.5)
РСМ-10Б.22.01.009 –Осторожно – летающие объекты; держи безопасную
дистанцию от комбайна, пока работает
двигатель (рисунки 3.57, 3.58, 3.59,
3.60)
Рисунок 3.58
Рисунок 3.59
48
Рисунок 3.60
РСМ-10Б.22.01.012 –Знак СЕ (рисунки
3.61, 3.62)
Рисунок 3.62
Рисунок 3.61
49
Рисунок 3.63
РСМ-10Б.22.01.011- Выключи двигатель и вынь ключи зажигания, прежде
чем начинать ремонт или наладку
комбайна (рисунки 3.63, 3.64,)
Рисунок 3.64
Р
101.06.00.035 – Не ездить на уклонах свыше 80, гдекомбайнможетопрокинутьсяилиперевернуться (рисунки
3.65, 3.66)
Рисунок 3.65
Рисунок 3.66
3.2 Правила техники безо-
пасности
3.2.1 Использование по назна-
чению.
Используйте комбайн исключительно по назначению. За возникшие
неполадки при использовании комбайна не по назначению ответственность
несет сам пользователь.
К применению по назначению
относится также соблюдение указанных в настоящей инструкции по эксплуатации условий эксплуатации, ухода и технического обслуживания.
Дооборудование комбайна агрегатами, не предусмотренными конструкцией, может негативно повлиять на
безопасность и работоспособность
комбайна. Самовольные изменения
конструкции комбайна исключают ответственность «Ростсельмаша» за возникший вследствие этих изменений
ущерб.
3.2.2 Правила безопасности при
выгрузке с железнодорожной платформы
При выгрузке комбайна и его составных частей с железнодорожной
платформы необходимо:
- производить строповку в обозначенных местах в соответствии со
схемой (рисунок 3.67);
50
Рисунок 3.67
- передподъемомубедиться, что
элементы комбайна освобождены от
крепящих растяжек;
- при снятии креплений пользоваться рукавицами. Запрещается стоять под стрелой крана.
При распаковке во избежание
травм необходимо удалить все гвозди
на крышках ящиков и обрезать торчащие концы упаковочных лент.
3.2.3 Общие правила техники
безопасности
Наряду с указаниями в настоящей инструкции по эксплуатации следует соблюдать все требования предупредительных табличек (аппликаций),
расположенных на комбайне и его
адаптерах, а также общепризнанные
правила безопасности, производственной дисциплины, правила дорожного
движения.
51
Перед началом работы следует
ознакомиться со всеми органами
управления и их функциями.
До начала работ комбайн оснастить аптечкой. Следует систематически следить за пополнением аптечки
на комбайне необходимыми медикаментами.
Работа комбайна допускается
только при закрытых и надежно зафиксированных панелях капота двигателя.
Запрещается открывать капот при работающем двигателе.
Для обеспечения безопасности
Нельзя работать в неудобной и
развевающейся одежде.
Осторожно обращаться с тор-
мозной жидкостью и электролитом
(ядовитыеиедкие)!
3.2.4 Требованиябезопасности
придвижении
Транспортная скорость движения комбайна – не более 20
км/ч!
байна убедиться, что стояночный тормоз освобожден. При этом фонарь контрольной лампы красного цвета на
Перед началом движения ком-
работы на комбайне все передачи
должны быть закрыты предохранительными щитками. Работа без щитков
не допускается.
Нельзя применять в работе не-
исправный инструмент.
После остановки комбайна следует обязательно переводить рычаг
управления коробкой диапазонов в
нейтральное положение и выключать
молотилку.
Остановку молотилки производить только после проработки всего
технологического продукта.
табло не должен гореть. Транспортный
упор на наклонной камере должен
быть опущен на шток гидроцилиндра.
Управлять комбайном при транспортных переездах оператор должен
только сидя.
Перед запуском двигателя,
включением рабочих органов, началом
движения необходимо подавать звуковой сигнал и приступать к выполнению
этих приемов, лишь убедившись, что
это никому не угрожает.
Необходимо систематически
проверять надежность тормозов и ру-
Запрещается любой монтаж и
демонтаж элементов гидросистем и
гидроприводов комбайна и навешенного адаптера при работающем двигателе, в том числе подтяжка трубопроводных соединений.
левого управления.
Максимально допустимый уклон
при работе и транспортировании комбайна на подъеме и спуске 8°. При
этом необходимо включать первую пе-
52
редачу и двигаться со скоростью не
более 3—4 км/ч.
При поворотах и разворотах скорость необходимо уменьшать до 3—4
км/ч.
При перегонах комбайна на местности с неровным рельефом, а также
при транспортировании жатки на тележке за комбайном днище копнителя
следует переводить в транспортное
положение.
3.2.5 Указания мер безопасности при работе с тележкой для перевозки жатки
- работа на комбайне при неисправном рулевом управлении, тормозной системе, электроосвещении, сигнализации;
- работа под боковыми капотами
при неисправных газовых пневмоупорах; использование газовых пневмоупоров без блокировки; использование
в качестве упоров досок, палок, лопат
и прочих предметов;
- движение комбайна накатом,
особенно при спусках;
- передвижение по улицам и
дорогам с включенными фарами
При эксплуатации, обслуживании
и хранении тележки следует руководствоваться указаниями мер безопасности, изложенными в руководстве по
эксплуатации тележки.
3.2.6 Правила безопасности при
проведении регулировочных или ремонтных работ
ЗАПРЕЩАЕТСЯ:
- запуск двигателя при открытом
копнителе;
- перевозка на комбайне людей и
груза;
- работа комбайна в ночное вре-
бункера и выгрузного шнека;
- при выгрузке зерна из бункера
проталкивание его руками, ногой, лопатой или другими предметами;
- нахождение на комбайне посторонним лицам при работе в загонке
или перегонах комбайна;
- проведение каких-либо работ
под комбайном на уклонах, если под
его колеса не поставлены упоры;
- работа под комбайном и жаткой, когда она поднята; в этом случае
надо предварительно поставить в местах поддомкрачивания устойчивые
мя без электрического освещения;
- остановка и проезд комбайна
под проводами воздушной электрической линии напряжением от 1 до 6 кВт,
находящимися на расстоянии менее 6 м
от земли;
подпорки, установить упор на левом
гидроцилиндре подъема жатки. Перед
работой под жаткой или наклонной камерой установить упор на гидроцилиндр подъёма. При слабом грунте под
домкрат необходимо положить проч-
53
ную доску. Домкраты должны быть исправны;
- нахождение сзади комбайна с
навешенным измельчителем или копнителем при его работе;
- проверка работы механизмов
копнителя при наличии людей вблизи
заднего клапана;
- проведение всех видов регулировок, ремонта и технического обслуживания во время работы комбайна
или при работе двигателя, за исключением регулировок с рабочего места
оператора;
жения комбайна, оставлять на полу
кабины инструмент, попадание
которого под педали управления
может привести к аварии;
- буксирование комбайна с использованием неисправного буксирного устройства или другими способами,
не оговоренными настоящей инструкцией по эксплуатации;
- перевозкалюдейнатележке;
- буксировкадвухиболеетележекоднимтрактором;
- крутыеповоротыстележкойнабольшихуклонах.
- работанакомбайнеприослаб-
ленномкрепленииузловиагрегатов;
- обгонтранспорта, скорость
движения которого равна или превышает максимальную скорость движения
комбайна; обгон движущегося транспорта с наступлением темноты;
- движение по дорогам общего
пользования с полным бункером;
- отдыхать в поле под копной, в
загонке, борозде и под комбайном;
- влезать в бункер при работаю-
щем двигателе;
- пользоваться тормозами при не
3.3 Правила пожарной
безопасности
Основные требования пожар-
нойбезопасности
В период подготовки к уборке
урожая и уборочных работах оператор
обязан:
- укомплектовать комбайн двумя
лопатами, шваброй;
- изучить правила пожарной
безопасности и строго соблюдать их;
- не допускать течи из системы
питания, масла из соединений гидрооборудования;
выведенной в нейтральное положение
рукоятке управления ГСТ;
- во избежание поломок составных частей ведущего моста буксировать комбайн с включенной передачей,
переключать передачи во время дви-
- содержать комбайн в чистоте,
один раз в смену очищать от пожнивных остатков подкапотное пространство и площадку обслуживания двигателя, проводить внешний осмотр валов
битеров, барабана, соломонабивателя,
54
рычагов и тяг механизма сбрасывания
копны, вала кривошипа в месте соединения с шатуном режущего аппарата и
других вращающихся валов и механизмов и при наличии намотавшейся соломистой массы очищать их;
- периодически проверять крепление барабана и отбойного битера на
валах и величину зазоров между вращающимися частями комбайна и его
каркасом во избежание трения;
- проверять регулировку предохранительных муфт на величину передаваемого крутящего момента, наличие
- надежно закрепить заземляющую цепь на балке моста ведущих колес;
- следить, чтобы топливо, вытекающее из дренажных трубок, не попадало на детали комбайна;
- не допускать подтекания из соединений топливопроводов и замасливания поверхностей блока и головок
блока двигателя, топливного насоса,
своевременно устранять выявленные
дефекты и удалять возникшие загрязнения;
- не допускать скапливания пож-
и исправность сигнализаторов муфт.
При пробуксовке предохранительной
муфты немедленно остановить комбайн
и устранить причину, вызвавшую пробуксовку;
- не допускать перегрева подшипников, своевременно производить
их смазку; отрегулировать затяжку деревянных полуподшипников на валу
соломонабивателя копнителя в соответствии с указаниями по регулировке;
- проверять: надежность подсоединения электропроводов к клеммам
генератора, стартера, аккумуляторных
нивных остатков в развале блока двигателя, на топливопроводах, на системе выпуска отработавших газов и
вблизи выпускных коллекторов двигателя. Не реже одного раза в смену
проводить внешний осмотр указанных
мест, при появлении удалять возникшие загрязнения;
- производить очистку засорившихся трубопроводов только при остывшем двигателе после перекрытия
подачи топлива;
- систематически проверять натяжение ремней приводов рабочих ор-
батарей, выключателя «массы» и другого электрооборудования; надежность
крепления электропроводов, наличие и
состояние дополнительной защиты их в
местах возможных механических, тепловых и химических повреждений;
ганов комбайна;
- заправку топливных баков производить на пахоте или на дороге
только в светлое время суток при заглушенном двигателе с помощью заправочного агрегата;
55
- горюче-смазочныематериалы
для комбайнов хранить в закрытой таре на расстоянии не менее 100 м от
хлебных массивов, токов, скирд. Место
хранения должно быть опахано полосой шириной не менее 4 м;
- при необходимости разогревать
двигатель без применения открытого
пламени (горячей водой и подогретым
маслом);
- вести систематическое наблюдение за комбайном и особенно за его
следом, чтобы своевременно обнаружить загорание в хлебном массиве;
- знать обязанности на случай
пожара и необходимые действия по
вызову пожарной службы, уметь пользоваться первичными средствами пожаротушения, устанавливаемыми на
комбайне: огнетушителями,
размещаемыми на лестнице и на
поручне крыши молотилки в
специально предусмотренные для
этого места (рисунок 3.68); двумя
лопатами, закрепляемыми на
колосовом элеваторе, шваброй 4 (рисунок 3.69), крепящейся на жатке или
платформе-подборщике.
Рисунок 3.68 – Установка огнетушителей
56
годность огнетушителями и другими
средствами пожаротушения;
1- швабра
Рисунок 3.69 – Место хранения
швабры на жатке
При возникновении пожара в
местах уборки урожая необходимо:
на хлебных массивах – принять
меры к тушению огня имеющимися
средствами (огнетушителем, водой,
швабрами), а также забрасывая места
горения землей;
на комбайне - принять меры
к тушению и выводу комбайна из хлебного массива; солому из копнителя
комбайна
после выхода его из хлебного массива;
в случае воспламенения нефтепродуктов запрещается заливать их водой.
Пламя следует гасить огнетушителями,
забрасывать землей, песком или накрывать кошмой, войлоком, брезентом.
можно выбрасывать только
Категорически запрещается:
- работатьнакомбайне, необес-
- хранитьинструмент
ляторномящике;
- начинатьуборкухлебавмас-
сиве большой площади, не разбитом
на участки дневной выработки (30—50
га) продольными и поперечными прокосами шириной не менее 8 м и без
пропашек посередине прокосов шириной не менее 4 м, а также при отсутствии наготове трактора с плугом для
быстрой опашки хлеба в случае пожара;
- выгружать зерно из комбайнов
в машины, выхлопные трубы которых
не оснащены искрогасителями (для
двигателей с турбонаддувом установка
искрогасителей не требуется);
- применять ведра для заправки
топливных баков;
- сжигать пожнивные остатки в
период уборки урожая;
- курить, производить сварочные
работы, применять все виды открытого
огня, находясь в хлебных массивах и
на расстоянии менее 30 м от них;
- работать на комбайне с неотрегулированной системой подачи
топлива;
- начинать движение комбайна,
не освободив стояночный тормоз;
в аккуму-
печенном освидетельствованными на
57
- работатьприповрежденииили
негерметичности турбокомпрессора,
коллектора и выпускной трубы;
- оставлять заполненным соломой копнитель во время продолжительных остановок;
- подносить к топливному баку
огонь, а также курить при заправке
комбайна; после заправки комбайна
бак необходимо вытереть;
- устанавливать вместо сгоревших предохранителей самодельные
"жучки" или плавкие вставки, номинал
которых не соответствует указанному в
табличках под крышками блоков предохранителей;
- запускать двигатель, перемыкая между собой клеммы катушки тягового реле стартера;
- оставлять комбайн без присмотра, не выключив двигатель и
включатель "массы";
- вытирать комбайн с применением легковоспламеняющихся и горючих жидкостей;
- оставлять на комбайне промасленную обтирочную ветошь и
спецодежду;
- запускать двигатель при неисправном гидрооборудовании, наличии
течи масла из гидроагрегатов и маслопроводов;
- в хлебном массиве заправлять
двигатель горючим.
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
И ПРИБОРЫ
4.1 Рабочее место
Рабочее место оператора расположено симметрично по центру комбайна. Кабина рабочего места каркасного типа с большой площадью остекления, с панорамным ветровым и широким задним окном, подрессоренная,
двухместная, с двумя дверьми. Кабина
оборудована стеклоочистителем с
электроприводом, подрессоренным сиденьем, системой кондиционирования
и обогрева воздуха, виброшумоизоляцией и обивками из современных материалов (рисунок 4.1).
Стопорение по высоте осуществляется с помощью цангового зажима,
расположенного в рулевом валу, и маховика на ступице рулевого колеса.
Для регулировки колонки по высоте необходимо повернуть маховик
цангового механизма 2 (рисунок 4.2)
против часовой стрелки, ослабить
резьбу стяжного винта цангового зажима, выдвинуть рулевое колесо на
нужную высоту и зафиксировать зажатием маховика, вращая его по часовой
стрелке.
Для регулировки угла наклона
щью рычага 12 ) показан на рисунке
4.3.
Рычаг 1 (рисунок 4.4) управления подачей топлива расположен на
пульте управления и соединен гибким
тросом дистанционного действия с рычагом управления топливным насосом
двигателя.
Фрикционный механизм обеспечивает фиксацию рычага 1
положении.
Усилие на рукоятке не должно
превышать 80 Н (8 кгс). Регулировку
усилия на рукоятке производить гайкой
в нужном
необходимо нажать на педаль 4, расположенную на стойке рулевой колонки, установить колонку в требуемое
положение и, удерживая в этом положении, отпустить педаль.
4.3 Пульт управления
Основные органы управления
комбайном расположены на пульте
управления справа от оператора.
4.3.1 Управление подачей топ-
лива
Пульт управления комбайном с
двигателем «ЯМЗ» ( механическое
управление подачей топлива с помо-
2.
Для увеличения (уменьшения)
частоты вращения коленчатого вала
двигателя рычаг 1 перемещать вперед
(назад).
62
1 – пульт управления комбайна ПУ-101-03; 2 – рычаг управления коробкой диапазонов; 3 – пульт
Рисунок 4.3 - Пульт управления комбайном с двигателем «ЯМЗ»
1-рычаг; 2 – гайка регулировочная
Рисунок 4.4 – Управление подачей топлива
Пульт управления комбайном с двигателем «Cummins» (электронное управле-
ние подачей топлива с помощью кнопок) показан на рисунке 4.4а.
63
1-панельуправлениядвигателем
Рисунок 4.4а – Пульт управления комбайном с двигателем «Cummins»
Описание кнопок на панели управления двигателем показано на рисунке 4.4б
64
1 - пиктограммы, поясняющие функциональное назначение кнопок; 2 - кнопка с фиксацией. Клавишанажата - надвигателеустанавливаютсяоборотынеобходимыедлявключениямолотилки
(1100 мин
кнопка без фиксации. Предназначена для задержки автоматической остановки двигателя по команде
процессора (только в случае крайней необходимости);4 - красная контрольная лампа. Включается по
команде процессора при возникновении неисправности в двигателе, требующей его немедленной остановки;5 -- жёлтая контрольная лампа. Включается по команде процессора при возникновении неисправности в двигателе, не требующей его
двигателя.
немедленной остановки 6 - клавиша изменения оборотов
Рисунок 4.4 б- Панель управления двигателем «Cummins»
65
4.3.2 Управление движением
комбайна
Рычаг 2 (рисунок 4.5) управления движением комбайна расположен
на пульте управления и соединен гибким тросом дистанционного действия с
рычагом управления насосом ГСТ.
ровку зазора А = 1
мм (рисунок 4.6),
–0,5
производитсярегулировочнымвинтом
9.
1-рукоятка ; 2 – рычаг; 3 - крышка
Рисунок 4.5 – Управление дви-
жением
Фрикционный механизм обеспечивает фиксацию рычага 2 в заданном
положении. Усилие на рукоятке не
должно превышать 80 Н (8 кгс). Регулировка усилия на рукоятке производится болтом 2 (рисунок 4.6).
Управление движением комбайна производится перемещением рычага
2 (рисунок 4.5) согласно мнемосхеме,
расположенной на крышке 3. Регули-
Управление коробкой диапазонов производится рычагом 1
(рисунок 4.7), расположенным на пульте управления.
При поперечном перемещении
рычага происходит избирание диапазона, при продольном – его включение.
На рукоятке рычага нанесена
мнемосхема переключения диапазонов.
66
1- рычаг; 2,3 - тросы
Рисунок 4.7 – Рычаг управления
коробкой диапазонов
4.3.4 Пульт управления комбай-
как автоматического, так и ручного
режимов управления, при этом формирование всех сигналов управления агрегатами блокируется, включается индикатор «Контроль исправности» над
цифровым табло и звучит прерывистый
звуковой сигнал.
При положительном результате
контроля (отсутствие внутренних неисправностей ПУ-101-03 и неисправностей всех выходных цепей) индикатор
«Контроль исправности» выключается.
При отрицательном результате контроля (наличие внутренних неисправно-
на ПУ-101-03
Пульт управления комбайна ПУ-
103–03 (рисунок 4.8, далее – ПУ-101-
03) предназначендлядистанционного
управления рабочими органами комбайна в ручном и автоматизированном
режиме. Выбор режима осуществляется
кнопкой 6, расположенной на пульте
управления справа от кресла (рисунок
4.3). Во время работы ПУ-101-03 в режиме автоматического управления на
цифровом табло отображается индекс
«А», в ручном режиме – «Р».
Для обеспечения корректной ра-
стей или неисправностях цепей) индикатор «Контроль исправности» включается миганием, управление рабочими
органами комбайна в автоматическом
режиме блокируется, на цифровом
табло ПУ-101-03 в течение 15 секунд
отображается условный номер отказа
согласно таблице 4.1, попеременно с
надписью: «Оb» или «ЗА» (обрыв или
замыкание на «массу» электрической
цепи). По истечении 15 секунд цифровое табло переходит к отображению
режима работы ПУ 101-03 (ручной или
автоматический), мигание индикатора
боты ПУ-101-03 каждый раз при включении питания автоматически включается режим самотестирования. В этом
режиме ПУ-101-03 осуществляет внутренний контроль работоспособности
«Контроль исправности» сохраняется
до перевключения питания.
леникса привода наклонной камеры; 3-клавиша управления выносом мотовила; 4-клавиша управления положением выгрузного шнека; 5-клавиша включения/выключения леникса привода выгрузки
зерна; 6-клавиша включения вибратора бункера; 7-клавиша управления створками крыши бункера; 8клавиша управления копнителем; 9-клавиша управления вариатором молотильного барабана; 10клавиша управления вариатором
ки зазора деки; 12-индикатор «НОРМА»; 13-индикатор «Контроль исправности» и цифровое табло
вентилятора очистки; 11-клавиша управления механизмом установ-
Рисунок 4.8 – Пульт управления комбайна ПУ-101-03
В автоматическом режиме ПУ101-03 обеспечивает автоматизированное управление лениксами молотилки,
наклонной камеры, выгрузки, копнителя и осуществляет контроль за полным
включением/выключением лениксов.
В случае неполного включения/выключения лениксов, с целью
или самих механизмов, ПУ-101-03 осуществляет их автоматическое выключение (отказы 25-28 в таблице 4.1).
При возникновении такой ситуации повторное включение лениксов рекомендуется призводить после выяснения и
устранения причин недовключения/недовыключения или после про-
предотвращения повреждения ремней
верки регулировки датчиков полностью
68
включенного или выключенного положения лениксов и магнитодержателей.
Во время формирования любого
выходного сигнала индикатор «Норма»
включается миганием на время формирования этого сигнала.
В левом верхнем углу пиктограмм
клавиш 5, 9 и 10 размещены индикаторы зеленого цвета с интенсивностью
свечения, достаточной для определения их включённого состояния (днём, в
солнечную погоду), которые:
- выключены приналичии
сигналов от датчиков, фиксирующих
звуковой сигнал, блокируется
включение привода наклонной
камеры и выключается питание
пульта управления вращением мотовила. При отсутствии оператора
на рабочем месте (в кресле) в течение 5 секунд во время комбайнирования, ПУ 101-03 автоматически формирует сигналы выключения привода наклонной камеры и
прерывает питание пульта управления вращением мотовила ПУМ-
02.
При поступлении сигнала от вывыключенное положение соответствующих агрегатов (леникс привода выгрузки, леникс привода молотилки и
наклонной камеры;
- включены миганиемпри
одновременном отсутствии сигналов
включенного и выключенного положения соответствующих агрегатов (леникс привода выгрузки, леникс привода молотилки и наклонной камеры) –
промежуточное состояние леникса;
- включены приналичии
сигналов от датчиков, фиксирующих
включенное положение соответствую-
ключателя «Аварийного останова»
(при нажатии кнопки аварийного останова) ПУ-101-03 формирует сигналы
выключения привода рабочих органов
установки моторной, прерывается питание пульта управления вращением
мотовила, на цифровом табло отображается индекс «АО». На время присутствия этого сигнала включение рабочих органов установки моторной блокиру- ется. Для снятия блокировки необходимо повернуть выключатель по
часовой стрелке.
Неисправность цепи управления электромеханизмом установки
зазора деки на увеличение зазора
Неисправность цепи управления электромеханизмом установки
зазора деки на уменьшение зазора
Отказ автоматического управления выгрузным шнеком при исправности электроуправления
Отказ автоматического управления приводом выгрузки при исправности электроуправления
Отказ автоматического управления приводом молотилки при исправности электроуправления
Отказ автоматического управления приводом наклонной камеры
при исправности электроуправления
Неисправность цепи разрешения работы мотовила (РРМ), включения питания пульта управления вращением мотовила
зазора деки с помощью электромеханизма. Величину зазора необходимо
автоматического управления
Управление вариаторами
молотильного барабана и вентилятора очистки
При нажатии на “+” или “-” соответствующей клавиши происходит
включение соответствующих электромагнитов электрогидравлики для увеличения или уменьшения частоты вращения соответствующего рабочего органа. Число оборотов необходимо контролировать по отображаемому на экране панели информационной «ПИ142» (рисунок 4.10) значению
контролировать по отображаемому на
экране панели информационной «ПИ142» значению.
Управление положением вы-
грузного шнека
Принажатиииудержаниикнопки
“→ ” навремяболее 3 секундчерез 3
секунды с момента нажатия на кнопку
формируются сигналы для включения
соответствующих электромагнитов
электрогидрораспределителя перевода
выгрузного шнека в рабочее положение до поступления сигнала от датчика, фиксирующего установку выгруз-
Установка зазора деки
При нажатии на “+” или “-” происходит включение соответствующих
реле для увеличения или уменьшения
ного шнека в рабочее положение.
При нажатии и удержании кнопки
“←” на время более 3 секунд через 3
секунды с
момента нажатия на кнопку
71
формируются сигналы для включения
соответствующих электромагнитов
электрогидрораспределителя перевода
выгрузного шнека в транспортное положение длительностью 12 секунд, но
только при условии отсутствия сигнала
от датчика включенного положения
леникса привода выгрузки.
При нажатии кнопок “→ ” и “←”
на время до 3-х секунд включается
звуковой сигнал комбайна на время
удержания кнопки.
Управление раскрытием
крыши бункера
ченного положения леникса выгрузки;
индикатор около пиктограммы включается. При нажатии на кнопку на время
менее 3 секунд происходит только
включение предупредительного звукового сигнала комбайна.
При кратковременном нажатии
кнопки “О” происходит формирование
сигналов для выключения привода до
появления сигнала от датчика, фиксирующего установку леникса в полностью выключенное положение; индикатор около пиктограммы выключается.
При нажатии кнопок «Верх» и
«Вниз» формируются сигналы для
включения реле управления электромеханизмом складывания/раскладывания створок крыши
бункера. Время формирования сигналов равно времени нажатия на клавишу.
Управление приводом выгрузки зерна
При нажатии и удержании кнопки “ | ” на время более 3 секунд через
3 секунды с момента нажатия на кноп-
Управление приводом моло-
тилки
При нажатии и удержании кнопки “ | ” на время более 3 секунд через
3 секунды с момента нажатия на кнопку происходит формирование сигнала
для включения соответствующих электромагнитов электрогидрораспределителя включения леникса молотилки на
время до поступления сигнала от датчика полностью включенного положения леникса; индикатор около пиктограммы включается. При нажатии на
кнопку на время менее 3 секунд проис-
ку происходит формирование сигнала
для включения соответствующих электромагнитов электрогидрораспределителя включения леникса привода выгрузки зерна на время до поступления
сигнала от датчика полностью вклю-
ходит только включение предупредительного звукового сигнала комбайна.
При кратковременном нажатии
кнопки “О” происходит формирование
сигналов для выключения леникса до
появления сигнала от датчика, фикси-
72
рующего установку леникса в полностью выключенное положение; индикатор около пиктограммы выключается.
Управление приводом на-
клонной камеры
При нажатии и удержании кнопки “ | ” на время более 3 секунд через
3 секунды с момента нажатия на кнопку происходит формирование сигнала
для включения соответствующих электромагнитов электрогидрораспределителя включения привода наклонной
камеры на время до поступления сиг-
гидрораспределителя сброса копны и
последующее (после схода копны) закрытие клапана копнителя происходят
автоматически по сигналам от датчиков положения.
Включение вибратора бун-
кера
При нажатии на “ | ” происходит
формирование сигналов для включения электромагнитов электрогидрораспределителя управления вибратором
бункера. Длительность включения
вибратора бункера равна времени нажатия на кнопку.
нала от датчика полностью включенного положения леникса; индикатор около пиктограммы включается. При нажатии на кнопку на время менее 3 секунд происходит только включение
предупредительного звукового сигнала
комбайна.
При кратковременном нажатии
кнопки “О” происходит формирование
сигналов для выключения леникса до
появления сигнала от датчика, фиксирующего установку леникса в полностью выключенное положение; индикатор около пиктограммы выключает-
Управление горизонтальным
перемещением мотовила
При нажатии на “←” или “→”
происходит формирование сигналов
для включения соответствующих электромагнитов электрогидрораспределителя
ремещением мотовила вперед или назад соответственно. Время перемещения равно времени нажатия на кнопку.
управления
включение или выключение приводов
управления горизонтальным пе-
4.3.4.2 Режим ручного
В режиме ручного управления
ся.
Управление клапаном коп-
нителя
При кратковременном нажатии
на “ ⎢ ” формирование сигналов для
включения электромагнитов электро-
молотилки, выгрузки и наклонной камеры, а также управление положением
выгрузного шнека осуществляется
вручную путем нажатия и удержания
соответствующей кнопки до
или выключения соответствующих ин-
включения
73
дикаторов. Управление остальными
рабочими органами комбайна аналогично управлению в автоматическом
режиме.
Как в ручном, так и в автоматическом режиме работы ПИ, под включением соответствующих электромагнитов следует понимать, что совместно
с включением соответствующего назначению электромагнита ПИ формирует сигнал для включения переливного клапана для перекрывания слива в
бак гидросистемы.
На рисунке 4.8а показана схема
подключения ПУ-101-03 к бортсети
комбайна.
Рисунок 4.8а – Схема подключения ПУ-101-03 к бортсети комбайна
Колодка штыревая 502604 ОСТ 37.003.032-88
Наименование сигнала Номер цепи
Питание бортсеть +27В 80
«Масса комбайна» 4
Сигнал «АО» от кресла оператора 125
Ручной режим работы ПУ-101-03 902
Наименование сигнала Номер цепи
Горизонтальное перемещение мотовила назад 204
Горизонтальное перемещение мотовила вперед 203
Закрытие копнителя 264
Открытие защелок копнителя 263
Колодка штыревая 502606 ОСТ 37.003.032-88
Наименование сигнала Номер цепи
Сигнал «Наклонная камера включена» 621
Сигнал «Наклонная камера выключена» 624
Сигнал «Привод выгрузки зерна выключен» 216
Сигнал «Привод выгрузки зерна включен» 218
Сигнал «Рабочее положение выгрузного шнека» 220
Сигнал «Выключенное положение леникса молотилки»
Колодка штыревая 502608 ОСТ 37.003.032-88
Наименование сигнала Номер цепи
74
(ХР 1)
(ХS 2)
(XS 3)
(XP 4)
280
(ХР 5)
Увеличение оборотов молотильного барабана 209
Уменьшение оборотов молотильного барабана 210
Увеличение оборотов вентилятора очистки 211
Уменьшение оборотов вентилятора очистки 212
Перевод выгрузного шнека в рабочее положение 213
Перевод выгрузного шнека в транспортное положение
Включение молотилки 224
Отключение молотилки 225
Сигнал «Клапан копнителя открыт» 309
Сигнал «Включенное положение леникса молотил-
ки»
Колодка штыревая 502602 ОСТ 37.003.032-88
Наименование сигнала Номер цепи
Сигнал «АОК» от выключателя аварийного останова 555
4.3.5 Пульт управления
вращением мотовила ПУМ-02
Пульт управления вращением
мотовила ПУМ-02 (далее ПУМ) предназначен для работы в составе электрогидравлической системы пропорционального регулирования частоты вра-
281
(XP 8)
- непрерывныйконтрольэлек-
тромагнита на обрыв и замыкание на
корпус, с выводом на цифровое табло
условного номера отказа;
- работу в ручном режиме путем
регулировки частоты вращения мотовила;
щения мотовила и обеспечивает:
- включение и индикацию готов-
ности/исправности системы;
- блокировку включения и аварийное выключение при отсутствии
оператора на рабочем месте по сигналу от датчика в кресле оператора.
лятор; 4 - кнопка запуска/остановки мотовила «START / STOP»; 5 - не использовать
Рисунок 4.9 - Пульт управления вращением мотовила ПУМ-02
Начало работы:
После включения питания (нажатие кнопки включения электрогидравлики и наличие оператора на рабочем месте) осуществляется проверка
исправности системы, цепей электромагнита гидрораспределителя на наличие обрыва или замыкания. При наличии неисправностей на цифровом таб-
ло в соответствии с таблицей 4.2 осуществляется отображение номера отказа, и индикатор пиктограммы готовности включается соответствующим
цветом. При внутреннем отказе или
обрыве электрической цепи электромагнита запуск мотовила блокируется.
Таблица 4.2 - Индикация отказов или состояния
77
Шифр отказа Описание отказа или состояния
нет
00 Внутреннийотказкрасный
03
04
Приотсутствииотказовинали-
чии оператора на рабочем месте ПУМ
переходит в ручной режим работы, на
цифровом табло отображается индекс
« Р ». Для запуска мотовила необходимо нажать кнопку «START/STOP» до
Система исправна
Обрыв, замыкание на корпус цепи или
неисправность электромагнита
Превышение тока управления электромагнитом вследствие превышения момента на валу гидромотора или неисправности гидравлической части
Через 5 секунд после покидания
оператором рабочего места при работающем мотовиле происходит его аварийное выключение. Выключение осуществляется прерыванием питания
ПУМ с помощью реле по сигналу от
Цвет свечения индикатора
готовности/исправности
выключен
красный
мерцание со сменой цвета
красный/зеленый
включения индикатора готовности/исправности системы (примерно 2
секунды). После включения индикатора
ПУМ формирует электрический сигнал
управления электромагнитом пропорционального
Далее ручкой регулятором выбирается
необходимая частота вращения мотовила, которая контролируется визуально с рабочего места оператора. Для остановки мотовила необходимо кратковременно нажать кнопку
«START/STOP», индикатор готовности/исправности выключается и ПУМ
гидрораспределителя.
ПУ-101-03. При возвращении оператора на рабочее место питание ПУМ восстанавливается, но мотовило не запускается. Для запуска мотовила необходимо выполнить алгоритм запуска,
описанный выше.
При нажатии выключателя аварийного останова комбайна (красная
кнопка) при работающем мотовиле
происходит его аварийное выключение. Выключение осуществляется прерыванием питания ПУМ с помощью реле по сигналу от ПУ-101-03. При возвращении оператора на рабочее место
прекращает формирование сигнала
управления.
питание ПУМ восстанавливается, но
мотовило не запускается. Для запуска
мотовила необходимо выполнить алго-ритм запуска, описанный выше.
На рисунке 4.9а показана схема подключения ПУМ-02 к бортсети комбайна
78
9804
ÏÓÌ-02
710 709
383
382
Рисунок 4.9а - Схема подключения ПУМ-02 к бортсети комбайна
Колодка штыревая 502602 ОСТ 37.003.032-88
(XP1)
Наименование сигнала Номер цепи
Корпус, масса комбайна 4
Питание ПУМ +24 В 980
XP1
555
313
312 125
XP2
XS1
Колодкаштыревая 502604 ОСТ 37.003.032-88
(XP2)
Наименование сигнала Номер цепи
Управление электромагнитом,
ШИМ
Управление электромагнитом,
ШИМ
Колодка гнездовая 602606 ОСТ 37.003.032-88
(XS1)
Наименование сигнала Номер цепи
383
313
Аварийныйостановкомбайна
«АОК» (отвыключателяАОК)
382
312
Аварийный останов «АО» (от
датчика в кресле)
709
710
555
125
79
4.4 Панельинформационная.
4.4.1 Назначение панели
Панель информационная «ПИ 142» (рисунок 4.10) в дальнейшем ПИ,
предназначена для:
- сбора и обработки информации
о состоянии систем, агрегатов и узлов
комбайна и вывода этих параметров на
экран;
- формирования сообщений об
аварийных ситуациях и отказах в виде
графической, текстовой, звуковой и
речевой информации;
- подсчета, хранения и вывода
плей и передачи периферийному устройству, подключаемому через USB –
порт;
- вывода на дисплей по требованию списка и реквизитов сервисных
центров;
- осуществления непрерывного
контроля цепей датчиков на обрыв и
замыкание на корпус и информирования при возникновении такого отказа.
ПАНЕЛЬ ИНФОРМАЦИОННАЯ
на дисплей качественных показателей
работы комбайна (наработка, пройденный путь, убранная площадь, количество выгруженных бункеров);
- автоматического информирования оператора о необходимости ремонта или проведения регламентного
технического обслуживания комбайна;
- вывода по желанию комбайнера текстовой и графической информации о рекомендуемых режимах работы
и параметров регулировки – настройки
комбайна на конкретные условия работы;
- записи и долговременного хранения информации об отказах и отклонениях в работе систем с возможно-
Р
МЕНЮВВОД
Рисунок 4.10 - Панель информа-
ционная «ПИ - 142»
стью вывода этой информации на дис-
Т
Т
80
4.4.2 Переченьиобозначение
пиктограмм
Перечень и обозначение пикто-
грамм указаны в таблице 4.3.
Таблица 4.3 – Перечень и обозначение
пиктограмм
№
пикто
грам
мы
1 2 3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10 Отказгенератора
11
12
13
14
Фильтр воздушный
двигателя засорен
Фильтр тонкой очистки
масла двигателя засорен
Фильтр основной гидросистемы засорен
Давление масла в системе смазки двигателя
Температура охлаждающей жидкости двигателя
емпература масла в
гидростатической
трансмиссии
Уровень топлива в баке
Уровень масла в гидробаке ниже нормы
емпература масла в
баке гидросистемы
выше нормы
Положение рейки подачи топлива
Пространство над соломотрясом забито
Частота вращения барабана молотильного
Частота вращения вентилятора очистки
Название
Внеш-
ний
вид
Продолжение таблицы 4.3
1 2 3
Зазормеждубараба-
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25 Потеризаочисткой
26
27 Скоростьдвижения
28 Напряжениебортсети
29
30
31 Внимание!
32
33
34 Обобщенныйотказ
ном и подбарабаньем
на выходе (зазор деки)
Бункер заполнен на
100%
Частота вращения барабана измельчителя
Режим работы ИРС валок
Режим работы ИРС измельчение
Частота вращения
шнека зернового
Частота вращения
шнека колосового
Частота вращения вала
очистки
Частота вращения вала
соломотряса
Потери за соломотрясом
Частота вращения коленчатого вала двигателя
Напряжение бортсети
ниже допустимого
Напряжение бортсети
выше допустимого
Габаритные огни
включены
Стояночный тормоз
включен
81
Окончаниетаблицы 4.3
1 2 3
35
36 Копнительзаполнен
37
38
39
40
41
Клапан копнителя открыт
Рабочее положение
выгрузного шнека
Необходимо провести
ежесменное техническое обслуживание
комбайна
Необходимо провести
первое техническое
обслуживание комбайна
Необходимо провести
второе техническое
обслуживание комбайна
Частота вращения соломонабивателя
ЕТО
ТО-1
ТО-2
готовителе) на экран выводится
сообщение «НЕИСПРАВНОСТЬ
ПЗУ». Дальнейшая работа ПИ блокируется, включается индикатор
«Обобщенный отказ» и формируется прерывистый звуковой сигнал.
При положительном результате проверки исправности датчиков ПИ автоматически переходит в
режим отображения информации
«ДВИЖЕНИЕ».
4.4.3 Начало работы ПИ
При включении «массы» комбайна и отсутствии или нулевом положении ключа зажигания включается
пиктограмма 31 «Внимание» - признак
включенной «массы» комбайна. При
повороте ключа в 1-е или 3-е положение происходит включение ПИ и выполняются алгоритмы самотестирования и диагностики систем комбайна.
Внимание! При обнаружении
неисправности при
тестирования программируемого
запоминающего устройства (ПЗУ)
проведении
Рисунок 4.11 – Изображение эк-
рана в момент самотестирования
При необходимости переход в
режим «ДИАГНОСТИКА» или «КОМБАЙНИРОВАНИЕ» осуществляется нажатием кнопок «» ▲ и «» ▼соответст-
венно.
4.4.4 Настройка ПИ
При замене узлов или режима
работы комбайна (МВК, типа электромеханизма регулировки зазора деки,
(внутренняя неисправность ПИ,
ремонт только на предприятии из-
типа адаптера, режима работы измельчителя на комбайне, влияющих на ра-
82
ботоспособность ПИ, или при установке ПИ на другую комплектацию комбайна, необходимо переконфигурировать настройки комплектации комбайна в меню ПИ согласно алгоритмам,
описанным в разделе «НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ» режима «Меню».
Контроль цепей датчиков
сигналов
ПИ осуществляет непрерывный
контроль датчиков сигналов на обрыв
и замыкание на «корпус». При возникновении такого отказа информация
отображается на экране (мигание со-
чения лампы обобщенного отказа на
рулевой колонке с частотой 1,5 Гц и
скважностью 2.
ПИ формирует прерывистый звуковой сигнал с периодом 0,5 с и
скважностью 2 при возникновении отказов или аварийных ситуаций.
ПИ формирует сигналы для подключения к акустической системе комбайна и обеспечивает мощность 5 Вт
на нагрузке 8 Ом.
Отображение информации
на экране ПИ
В зависимости от типа работ,
ответствующей пиктограммы) и сопровождается речевым и звуковым оповещением (прерывистый звуковой сигнал) оператора согласно алгоритмам,
описанным ниже. Шкалы, указывающие параметры сигналов, отображаются в виде «зебры», числовые значения
заменяются на «ЗАМ» (замыкание) или
«ОБР» (обрыв) в режиме «ДИАГНОСТИКА», или на «- - -» в режимах
«ДВИЖЕНИЕ» или «КОМБАЙНИРОВАНИЕ». По ликвидации неисправности
звуковой сигнал снимается и индикатор «Обобщенный отказ» перестаёт
проводимых на комбайне, и состояния
системы ПИ имеет четыре режима отображения информации:
- режим «ДВИЖЕНИЕ» – отображение информации о состоянии
систем комбайна, необходимой в процессе движения;
- режим «КОМБАЙНИРОВАНИЕ»
– отображениеинформацииосостоя-
нии систем комбайна, необходимой в
процессе комбайнирования;
- режим «ДИАГНОСТИКА» –
отображение всех параметров работы;
-режим «МЕНЮ» – отображение
отображаться. Каждый возникший отказ автоматически заносится в «ЖУРНАЛ СОБЫТИЙ».
При возникновении отказа или
аварийной ситуации ПИ формирует
сигнал «Обобщенный отказ» для вклю-
дополнительной информации, необходимой в процессе эксплуатации комбайна.
4.12) предназначен для отображения
параметров движения, установки моторной, топливной, гидравлической и
электрической систем.
Вход в режим «ДВИЖЕНИЕ»
осуществляется двумя способами:
- автоматически, после при
включении ПИ при отсутствии отказов
или неисправностей;
- выбором посредствомнажатия
кнопок «» ▲или «».▼
Рисунок 4.12- Пример вида экрана в режиме «ДВИЖЕНИЕ»
84
На экране отображаются в виде
линейных шкал параметры сигналов и
пиктограммы:
27 – скорость движения (км/ч);
4 – давление масла в системе смазкидвигателя (кг/см2);
5 – температура охлаждающейжидкостидвигателя (оС);
6 – температура масла в ГСТ
(оС);
7 – уровень топлива в баке (1-
полный бак, ½- полбака, 0-пустой
бак).
На экране отображаются в виде
после устранения последнего отказа,
т.е. при исправности всех цепей и устройств.
При обрыве или замыкании
электрической цепи датчиков пиктограммы, условно обозначающие данную цепь, отображаются в инверсном
виде, формируется звуковое и речевое
оповещение, формируется сигнал и и
включается индикатор «Обобщенный
отказ», цифровые значения заменяются на «- - -», шкалы приобретают вид
«зебры».
Пиктограммы 1 (фильтр воздуш-
цифровых значений параметры сигналов и пиктограммы:
26 – частота вращения коленча-
того вала двигателя (мин-1);
11 – положение рейки подачи
топлива (%), при включенном анализе
этого канала.
При выходе значений параметров за допустимые пределы пиктограммы, условно обозначающие данную цепь, отображаются миганием,
формируется звуковое и речевое оповещение, а также на лицевой части ПИ
включаются индикаторы «Внимание» и
ный засорен), 2 (фильтр тонкой очистки масла двигателя засорен), 3
(фильтр основной гидросистемы засорен), 8 (уровень масла в баке гидросистемы ниже нормы), 9 (температура
масла в баке гидросистемы выше нормы), 10 (отказ генератора), 29 (напряжение бортсети ниже допустимого), 30
(напряжение бортсети выше допустимого) – отображаются при возникновении соответствующего отказа или аварийной ситуации и не отображаются в
нормальном режиме работы комбайна.
Режим «КОМБАЙНИРОВАНИЕ»
«Обобщенный отказ», формируется
сигнал «Обобщенный отказ». Индикатор «Обобщенный отказ» выключается,
и звуковое оповещение прекращается
предназначен для отображения параметров движения, установки моторной,
топливной, гидравлической и электрической систем, а также агрегатов, за-
85
действованных в выполнении технологического процесса комбайнирования
(рисунок 4.13).
Вход в режим осуществляется
двумя способами:
- автоматически при
включении молотилки;
- выбором посредством
нажатия кнопок «» ▲или «».▼
Рисунок 4.13 - Пример вида экрана в режиме «КОМБАЙНИРОВАНИЕ»
86
На экране постоянно отображаются в виде линейных шкал параметры
сигналов и пиктограммы:
- давление масла в системе
смазки двигателя (кг/см2);
- температура охлаждаю-
щей жидкости двигателя (оС);
- температура масла в ГСТ
(оС);
- уровень топлива в баке;
25 – потери за очисткой;
24 – потери за соломотрясом.
На экране постоянно отображаются в виде цифровых значений сле-
чается и звуковое оповещение прекращается после устранения последнего отказа, т.е. при исправности всех
цепей и устройств.
При обрыве или замыкании
электрической цепи пиктограммы, условно обозначающие данную цепь,
отображаются в инверсном виде, формируется звуковое и речевое оповещение, формируется сигнал и включается
индикатор «Обобщенный отказ», цифровые значения заменяются «- - -»,
шкалы приобретают вид «зебры».
Пиктограммы 1, 2, 3, 8, 9, 10, 12
дующие параметры и пиктограммы:
27 - скорость движения (км/ч);
26 – частота вращения коленча-
тоговаладвигателя (мин-1);
13 – частота вращения барабана
молотильного (мин-1);
14 – частота вращения вентиля-
тораочистки (мин-1);
15 – зазор между барабаном и
декой на выходе (мм).
При выходе значений параметров за допустимые пределы пиктограммы, условно обозначающие данную цепь, отображаются миганием,
(Пространство над соломотрясом забито), 29, 30 – отображаются при возникновении соответствующего отказа
или аварийной ситуации и не отображаются в нормальном режиме работы
комбайна.
Пиктограммы 16 (Бункер заполнен на 100%), 18 (Режим работы ИРС –
валок), 19 (Режим работы ИРС – измельчение), 35 (Клапан
крыт), 36 (Копнитель заполнен), 37
(Рабочее положение выгрузного шнека) отображаются или не отображается
в зависимости от режима работы ком-
копнителя от-
формируется звуковое и речевое оповещение, а также на лицевой части ПИ
включаются индикаторы «Внимание»
или «Обобщенный отказ», и формируется сигнал «Обобщенный отказ». Индикатор «Обобщенный отказ» выклю-
ки), 23 (Частота вращения вала соломотряса) отображаются миганием при
выходе значений параметров за установленные пределы согласно таблицам
4.4, 4.5 и не отображаются в нормальном режиме работы комбайна.
Пиктограммы №№ 38 (Необходимо провести ежесменное техническое обслуживание комбайна), 39 (Необходимо провести первое техническое
обслуживание комбайна), 40 (Необходимо провести второе техническое обслуживание комбайна) отображаются
при переходе счетчика времени нара-
чения анализа частоты вращения барабана ИРС на отклонение от допустимого диапазона. ПИ автоматически переводит режим работы «ИРС-валок» в
режим «ИРС-измельчение» при включении молотилки, при условии поступления на вход ПИ сигналов с датчика
частоты вращения барабана ИРС на
комбайне. Необходимо отключать анализ этой цепи выбором режима работы
«ИРС-валок» в меню «НАСТРОЙКИ
СИСТЕМЫ» при не использовании измельчающего барабана.
В режиме «КОМБАЙНИРОВАНИЕ»
ботки выше установленного значения и
свидетельствуют о необходимости проведения технического обслуживания.
Пиктограмма перестает отображаться
после подтверждения проинформированности нажатием кнопки «ВВОД»,
подтверждение заносится в журнал событий.
Пиктограммы 18 и 19 отображаются в зависимости от режима работы
измельчителя ( далее ИРС). В комплектации с ИРС выбор режима работы
осуществляется в режиме «МЕНЮ» в
разделе «НАСТРОЙКИ СИСТЕМЫ». При
запоминание оборотов молотильного
барабана осуществляется кратковременным нажатием кнопки «ВВОД», при
этом ПИ выдает короткий звуковой
сигнал, пиктограмма 13 отображается в
рамке. После этого при изменении частоты вращения молотильного барабана
на более чем 15% от запомненной величины происходит звуковое и речевое
оповещение оператора и пиктограмма
№13 отображается миганием.
Сброс запомненных значений
«Частоты вращения барабана молотильного» и уровня потерь за соломо-
неустановленном значении положения
поворотного щита пиктограмма 19 отображается миганием, формируется
звуковое и речевое оповещение. Операция по выбору режима работы ИРС
необходима для включения или отклю-
трясом и за очисткой осуществляется
нажатием и удержанием в течение 4
секунд кнопки «ВВОД» в режиме
«КОМБАЙНИРОВАНИЕ», приэтомрамки
88
пиктограмм 13, 24, 25 и «НОРМА» неотображаются.
.
Таблица 4.4- Частоты вращения валов рабочих органов комбайна с ИРС
* - Частота, при которой происходит сигнализация, звуковое и речевое опо-
вещениеоснижениипараметровнижеуказанногозначения.
** - При включенной молотилке.
89
Алгоритм работы системы
индикации интенсивных потерь
Система индикации интенсивности потерь (в дальнейшем СИИП) имеет
два независимых канала контроля:
«Потери за соломотрясом» и «Потери
за очисткой». Для индикации интен-
сивности потерь используются две
шкалы. Каждая из шкал имеет по семь
секторов (рисунок 4.14). СИИП работает в двух режимах: «НАСТРОЙКА» и
«РАБОТА», отличающихся отображением интенсивности потерь по обоим каналам.
Рисунок 4.14 – Условное назначение секторов в режиме работы
СИИП «РАБОТА»
Режим «НАСТРОЙКА» Режим «РАБОТА»
90
В режиме «НАСТРОЙКА» на ленточных шкалах, отображающих интенсивность потерь, происходит включение секторов пропорционально интенсивности потерь снизу вверх. При этом
пиктограммы 24,25 над ленточными
шкалами отображаются без рамок и не
отображается слово «НОРМА» между
тремя средними секторами ленточных
шкал интенсивности потерь.
Далее пробными заездами определяются условия работы комбайна в
зависимости от типа адаптера, урожайности поля, вида, урожайности
ся в рамках, и отображается слово
«НОРМА» между тремя средними секторами ленточных шкал. Значение интенсивности потерь в данный момент
устанавливается как нормальное,
включаются 1,2,3,4 сектора линейных
шкал. Суммирование поступающей интенсивности потерь продолжается. Далее происходит включение либо выключение секторов в зависимости от
кратности изменения текущего значения интенсивности потерь относительно установленного (запомненного)
значения. Отображение информации
культуры и т.д., обеспечивающие оптимальную интенсивность потерь за
соломотрясом и очисткой. Во время
пробных заездов сектор шкал индикации интенсивности потерь, далее СИИП, должен работать в режиме «НАСТРОЙКА».
После определения оптимальных
условий работы комбайна приступайте
к уборке поля, на котором производились пробные заезды, и спустя однудве минуты после начала уборки произведите запоминание интенсивности
потерь по обоим каналам. Запоминание
по потерям на экране ПИ после момента запоминания интенсивности потерь
соответствует режиму «РАБОТА» СИИП. Далее необходимо поддерживать
скорость движения комбайна такой,
чтобы включались сектора снизу вверх,
и верхняя граница интенсивности потерь находилась в пределах «НОРМА»
(3,4,5 сектора шкал индикации интенсивности потерь). При выходе индицируемой интенсивности потерь за пределы «НОРМА» в верхние сектора (6 и
7 соответственно) рекомендуется
уменьшить скорость движения комбайинтенсивности потерь осуществляется
нажатием и двухсекундным удержанием кнопки «ВВОД» в режиме «КОМБАЙНИРОВАНИЕ», при этом ПИ выдает
два коротких звуковых сигнала. После
этого пиктограммы 24,25 отображают-
на. При выходе индицируемой интен-
сивности потерь за пределы «НОРМА»
в нижние сектора (1 и 2 соответствен-
но) рекомендуется увеличить скорость
движения комбайна. При выходе пара-
метров интенсивности потерь за
допустимые пределы (за пределы
91
тимые пределы (за пределы «НОРМА»)
пиктограммы №24 или №25 отображаются миганием, происходит звуковое
оповещение и засвечивается пиктограмма «ВНИМАНИЕ!».
Сброс запомненного уровня интенсивности потерь с последующим
возвратом к работе СИИП в режиме
«НАСТРОЙКА» осуществляется нажатием и четырехсекундным удержанием
кнопки «ВВОД» в режиме «КОМБАЙНИРОВАНИЕ».
Режим «ДИАГНОСТИКА» предна-
значен для отображения текущего со-
На экране сигналы, поступающие
от контактных датчиков и датчиков положения, представлены пиктограммами, сигналы от датчиков температуры,
давления и вращения – пиктограммой
и числовым значением с единицей измерения. При возникновении неисправности (замыкание или обрыв) в
цепи какого-либо датчика пиктограмма
соответствующего сигнала отображается в инверсном виде, числовые значения заменяются на «ЗАМ» (замыкание) или «ОБР» (обрыв), выдается звуковой сигнал и речевое оповещение.
стояния систем комбайна и вывода параметров работы на экран. Вход в режим «ДИАГНОСТИКА» осуществляется
посредством нажатия на кнопки «» ▲и
«» ▼или автоматически при включе-
нии питания и возникновении неисправности или отказа.
Пиктограммы, соответствующие
следующим сигналам: «Режим работы
ИРС – валок», «Режим работы ИРС –
измельчитель», «Частота вращения
барабана измельчителя», «Частота
вращения соломонабивателя», «Клапан
копнителя открыт», «Копнитель заполнен», отображаются или не отображаются в зависимости от настройки ПИ на
исполнение комбайна.
В режимах «ДВИЖЕНИЕ», «КОМБАЙНИРОВАНИЕ», «ДИАГНОСТИКА»:
• в нижнейчастиэкранавобласти, выделенной рамкой, отображается название режима и текущее время
и дата.
Режим «МЕНЮ» предназначен
для отображения дополнительной информации, вспомогательных функций и
сервисных режимов.
Вход в режим «МЕНЮ» осуществляется нажатием одноименной кнопки
«МЕНЮ» на
жиме «ДВИЖЕНИЕ» или «КОМБАЙНИ-
лицевой стороне ПИ в ре-
следующим возвратом к предыдущему,
осуществляется нажатием кнопки
«МЕНЮ».
Показатели работы
На экране отображается сохраняемые в памяти ПИ качественные показатели работы (рисунок 4.16):
• наработка;
• «двигатель» (моточас);
• «молотилка» (моточас);
• «ходоваячасть» (моточас);
• пройденныйпуть (км);
• убраннаяплощадь (Га);
• количествовыгрузок.
РОВАНИЕ».
Режим «МЕНЮ» состоит из про-
нумерованных от 1 до 8 разделов:
1 - показатели работы;
2 - выбор адаптера;
3 - помощь по комбайнирова-нию;
4 - сервисные центры;
5 - регламент обслуживания;
6 - журнал событий;
7 - настройки системы;
8 - Установка даты и времени.
Выбор соответствующего разде-
ла осуществляется нажатием кнопок
Учет проводится за текущий сеанс работы, за сутки и «суммарный»
(за все время эксплуатации комбайна).
Сброс параметров за текущий сеанс
осуществляется кратковременным нажатием кнопки «ВВОД». Выход из режима с последующим возвратом к предыдущему осуществляется нажатием
кнопки «МЕНЮ».
«» ▲ и «» ▼ и сопровождается перехо-
дом стрелочного указателя (слева от
варианта или раздела) на новый раздел, вход в раздел или запоминание
выбранного значения нажатием кнопки
«ВВОД», выход из подраздела, с по-
Рисунок 4.16 - Пример вида экрана в режиме «ПОКАЗАТЕЛИ РАБОТЫ».
Выбор адаптера
Представлен нумерованным от 1
до 8 списком. Кнопками «» ▼и «» ▲
осуществляется выбор типа адаптера,
в подтверждение нажимается кнопка
«ВВОД».
1 – Жатка 5 м
2 – Жатка 6 м
3 – Жатка 7 м
4 – Жатка 9 м
5 – Платформа - подборщик
6 – ПКП-8
7 – ПСП-10
Выбранный тип адаптера указывается в графе «УСТАНОВЛЕНО» и
учитывается при расчете убранной
площади.
Помощь по комбайнированию
93
В данном режиме отображаются
сервисная информация или рекомендуемые настройки комбайна при выбираемых условиях уборки:
• РЕЖИМЫ РАБОТЫ И ПАРА-
МЕТРЫ РЕГУЛИРОВКИ;
• СОВЕТЫ ПРИ ОТКЛОНЕНИИ В
РАБОТЕ МОЛОТИЛКИ.
При выборе «РЕЖИМЫ РАБОТЫ
И ПАРАМЕТРЫ РЕГУЛИРОВКИ» после
выбора
убираемой культуры (пшеница, ячмень,
рожь, овес, горох) и выборе урожайности культуры (ц/га) на экран выводится
текстовая информация по рекомендуемым режимам работы и параметра регулировки систем комбайна.
КЛОНЕНИИ В РАБОТЕ МОЛОТИЛКИ» на
экране отображаются советы по проведению операций для внесения изменений в техпроцесс уборки с целью
улучшения показателей работы.
операций регулировки отражает их
очередность. Всегда производите регулировку только одной функции. Прежде чем производить следующую регулировку, проверьте результат регулирования. Регулировка не должна вносить изменения более чем на 5% от
предыдущей настройки
условий: типа адаптера, вида
При выборе «СОВЕТЫ ПРИ ОТ-
Внимание! Порядок отображения
.
94
Сервисные центры
При выборе данного раздела меню на экране отображается реестр авторизированных сервисных центров с
подменю по странам и регионам.
Каждый сервисный центр представлен
в виде отдельного кадра на экране.
Выбор подменю осуществляется нажатием кнопок «» ▲ и «», ▼вход в под-
меню нажатием кнопки «ВВОД», выход
из подменю
к предыдущему разделу нажатием
кнопки «МЕНЮ».
Регламент обслуживания
споследующимвозвратом
- второетехническоеобслужи-
ваниекаждые 200-300 моточасов (ТО-
2).
Выборсоответствующего
(кнопки «» ▲и «», ▼затем «ВВОД»)
предоставляет доступ к текстовой информации – соответствующему перечню работ по проведению технического
обслуживания комбайна.
Журнал событий
В журнале для каждого из произошедших отказов сохраняется следующая информация:
- порядковый номер события;
пункта
При выборе данного раздела меню на экране отображается список видов технического обслуживания:
- ежесменное техническое об-
служивание каждые 10 моточасов
(ЕТО);
- первоетехническоеобслужи-
вание каждые 60 моточасов (ТО-1);
Таблица 4.6 – Шифры отказов
В данном разделе осуществляются служебные настройки ПИ для
обеспечения её полноценного и результативного функционирования. Настройки системы – обязательная операция при замене МВК, электромеханизма регулировки зазора между барабаном и подбарабаньем на выходе (деки), при изменении режима работы
ИРС комбайна.
Данный раздел представлен перечнем возможных модификаций, исполнений и отличий в устройствах или
Предоставляется возможность
просмотра и выбора варианта исполнения комбайна и состава его ходовой
части, следовательно, необходимого
значения коэффициента скорости.
Смена вариантов осуществляется
нажатием кнопок «» ▲ и «», ▼установ-
ка с последующим учетом выбранного
варианта при расчете скорости движения осуществляется нажатием кнопки
«ВВОД». Установленный вариант указывается в графе УСТАНОВЛЕНО.
Рейка топлива
В данном разделе осуществляет-
органах работы комбайнов по следующим параметрам:
- коэффициент скорости;
- рейкатоплива;
- типкомбайна;
- типдвигателя;
- выборэлектромеханизма
регулировкизазорадеки;
- режимработыИРС (для
комбайнавкомплектациисИРС).
Выборсоответствующегопункта
(кнопки «» ▲и «», ▼затем «ВВОД»)
предоставляет доступ к соответствующим настройкам.
ся отключение/включение контроля и
отображение информации канала контроля «Положение рейки подачи топлива». Смена вариантов осуществляется нажатием кнопок «» ▲ и «», ▼уста-
новка с последующим учетом осуществляется нажатием кнопки «ВВОД».
Если на комбайне
электромеханизм регулировки подачи топлива, необходимо произвести отключение канала «Положение рейки подачи топлива». При
отключении канала информация о положении рейки на экране отображать-
не установлен
Коэффициент скорости
ся не будет, а также исключается анализ электрической цепи на обрыв или
замыкание. Установленный вариант
указывается в графе УСТАНОВЛЕНО.
Тип комбайна
98
На экране отображается список
исполнений комбайна (ВЕКТОР «ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ», ВЕКТОР «КОПНИТЕЛЬ»), для выбора типа и комплектации комбайна кнопками «» ▲и «» ▼
выбирается нужный вариант, и нажатием кнопки «ВВОД» осуществляется
запоминание. Установленный тип указывается в графе УСТАНОВЛЕНО.
Тип двигателя
На экране отображается список
двигателей, тип которого влияет на
подсчет частоты вращения коленчатого
вала. Для выбора типа двигателя кноп-
Этот раздел отображается только в комплектации комбайна «ВЕКТОР
«ИЗМЕЛЬЧИТЕЛЬ». На экране отображается список режимов работы ИРС:
«ИРС–валок» или «ИРС–измельчение».
Выбор осуществляется кнопками «» ▲
и «», ▼и нажатием кнопки «ВВОД»
осуществляется установка и запоминание. Установленный тип указывается в
графе УСТАНОВЛЕНО, на экране ПИ в
зависимости от выбранного варианта
будет отображаться пиктограмма 18
или 19. При установке варианта «ИРСвалок» анализ цепи частоты вращения
ками «▲» и «▼» выбирается нужный
вариант, и нажатием кнопки «ВВОД»
осуществляется запоминание. Установленный тип указывается в графе УСТАНОВЛЕНО.
Выбор электромеханизма
регулировки зазора деки
На экране отображается список
моделей электромеханизмов регулировки зазора между молотильным барабаном и подбарабаньем на выходе.
Выбор осуществляется нажатием кнопок «▲» и «▼», запоминание с после-
дующим учетом при индикации зазора
барабана измельчителя на отклонение
от допустимого диапазона и исправность осуществляться не будет. ПИ автоматически переводит режим «ИРСвалок» в «ИРС-измельчение» с последующим анализом цепи на отклонение
от допустимого диапазона и исправность при поступлении на вход ПИ сигналов от датчика частоты вращения
барабана измельчителя.
Установка даты и времени
Установка даты и времени осуществляется согласно подсказкам, отображаемым на экране в этом режиме.
осуществляется нажатием кнопки
«ВВОД». Выбранная модель электромеханизма указывается в графе УСТАНОВЛЕНО.
Режим работы ИРС
Речевой информатор
При возникновении в процессе
работы комбайна аварийных ситуаций
и отказов ПИ формирует речевые сообщения через акустическую систему
комбайна согласно таблице 4.7. При
99
наличии нескольких отказов порядок
воспроизведения определяется приоритетом. Речевое сообщение несет
краткую информацию о возникновении
отказов и аварийных ситуаций и может
содержать рекомендации по дальнейшим действиям.
Таблица 4.7
Случай оповещения Приори-
Речевое сообщение
тет
1 2 3
Давление масла в системе смазки двигателя ниже допустимого
Температура охлаждающей жидкости
двигателя выше допустимой
Температура масла в баке гидросистемы выше допустимой
Температура масла в ГСТ выше
допустимой
Минимальный уровень топлива 2 Резервный остаток топлива!
Отказ генератора 1 Внимание! Отказ генератора!
Фильтр основной гидросистемы засорен
Фильтр масляный двигателя засорен 2 Внимание! Масляный фильтр засорен!
Уровень масла в гидробаке ниже допустимого
Фильтр воздушный двигателя засорен 2 Внимание! Воздушный фильтр засорен!
Напряжение бортсети ниже допустимого
Напряжение бортсети выше допустимого
Пространство над соломотрясом забито
Частота вращения вала соломотряса
ниже нормы
Частота вращения шнека зернового
ниже нормы
Частота вращения барабана измельчителя ниже нормы
Частота вращения шнека колосового
ниже нормы
Частота вращения вала очистки ниже
нормы
Поворотный щит измельчителя не зафиксирован
Неисправность электрической цепи
или датчика частоты вращения барабана молотильного
Неисправность электрической цепи
или датчика частоты вращения коленвала двигателя
Неисправность электрической цепи
или датчика скорости движения
1 Внимание! Давлениемасланиженормы!
1 Внимание! Перегревдвигателя!
1 Внимание!
Перегрев масла в баке гидросистемы!
1 Внимание! ПерегревГСТ!
2 Внимание! Засоренфильтросновнойгидросисте-
мы!
1 Внимание! Малуровеньмаславгидробаке!
2 Внимание! Напряжениенижедопустимого!
2 Внимание! Напряжениевышедопустимого!
4 Забитопространствонадсоломотрясом! Прекрати
работу, выключимолотилку!
1 Внимание! Оборотываласоломотрясаниженор-
мы! Прекратиработу, выключимолотилку!
1 Остановказерновойгруппы! Прекратиработу, вы-
ключимолотилку!
1 Внимание! Оборотыбарабанаизмельчителяниже
нормы! Прекратиработу, выключимолотилку!
1 Остановкаколосовойгруппы! Прекратиработу,
выключимолотилку!
1 Оборотывалаочисткиниженормы! Прекратира-
боту, выключимолотилку!
4 Зафиксируйповоротныйщитизмельчителя!
3 Неисправностьцепиилидатчикачастотывраще-
ниямолотильногобарабана!
3 Неисправностьцепиилидатчикачастотывраще-
нияколенваладвигателя!
3 Неисправностьцепиилидатчикаскоростидвиже-
ния!
Продолжение таблицы 4.7
1 2 3
Неисправность электрической цепи
или датчика частоты вращения вентилятора очистки
Неисправность электрической цепи
или датчика частоты вращения вала
соломотряса
Неисправность электрической цепи
или датчика частоты вращения шнека
зернового
Неисправность электрической цепи
или датчика шнека колосового
Неисправность электрической цепи
или датчика частоты вращения барабана измельчителя
Неисправность электрической цепи
или датчика частоты вращения вала
очистки
Превышение частоты вращения коленвала двигателя
Движение комбайна при температуре
масла ГСТ менее 35
Неисправность электрической цепи
или датчика давления масла в системе
смазки двигателя
Неисправность электрической цепи
или датчика температуры охлаждающей жидкости двигателя
Неисправность электрической цепи
или датчика температуры масла в ГСТ
Неисправность электрической цепи
или датчика уровня топлива в баке
Неисправность электрической цепи
или датчика зазора деки
Неисправность электрической цепи
или датчика положения рейки подачи
топлива
Частота вращения соломонабивателя
ниже нормы
Неисправность электрической цепи
или датчика частоты вращения соломонабивателя
0
С
100
2 Неисправностьцепиилидатчикачастотывраще-
3 Неисправностьцепиилидатчикачастотывраще-
3 Неисправностьцепиилидатчикачастотывраще-
3 Неисправностьцепиилидатчикачастотывраще-
2 Неисправностьцепиилидатчикачастотывраще-
3 Неисправностьцепиилидатчикачастотывраще-
1 Внимание!
2 Внимание! ТемпературамаслаГСТниженормы!
3 Неисправностьцепиилидатчикадавлениямасла
3 Неисправностьцепиилидатчикатемпературыох-
3 Неисправностьцепиилидатчикатемпературы
3 Неисправностьцепиилидатчикауровнятопливав
3 Неисправностьцепиилидатчиказазорадеки!
3 Неисправностьцепиилидатчикаположениярейки
1 Внимание! Оборотысоломонабивателяниженор-
2 Неисправностьцепиилидатчикачастотывраще-
Также ПИ формирует речевое оповещение о неправильных действиях согласно
ния вентилятора очистки!
ния вала соломотряса!
ния шнека зернового!
ния шнека колосового!
ния барабана измельчителя!
ния вала очистки!
Превышение оборотов двигателя!
Прекрати движение!
в системе смазки двигателя!
лаждающей жидкости двигателя!
масла в ГСТ!
баке!
подачи топлива!
мы! Прекрати работу, выключи молотилку!
ния соломонабивателя!
таблице 4.8.
Таблица 4.8
Речевое сообщение Случай оповещения
1 2
Отключи стояночный тормоз! Попытка движения с включенным стояночным
рабана более чем на 15% от ранее запомненной
Бункер заполнен! Необходима выгрузка! Бункер заполнен
Выключи молотилку или снизь скорость! Попытка транспортного движения с включенной
молотилкой. Не допускается комбайнирование на
скорости свыше 10 км/ч.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.