Ростсельмаш РСМ-101 User Manual [ru]

1
ООО «Комбайновый завод «РОСТСЕЛЬМАШ»
ОС 05
MCO8
Комбайн зерноуборочный са­моходный РСМ-101 «ВЕКТОР»
Инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию
РСМ-101 ИЭ
Версия 2
2
Комбайн зерноуборочный самоходный РСМ-101 «Вектор» (далее-комбайн), навес­ные агрегаты и запасные части к нему имеют сертификат соответствия № РОСС.RU.МС08.В00287.
Сертификат выдан Органом по сертификации Российский научно­исследовательский институт по испытанию сельскохозяйственных технологий и машин сроком действия до 01.10.2008 и зарегистрирован в Гос. Реестре под № 6638690.
3
Уважаемый покупатель!
Любая машина требует хорошего, бережного и внимательного отношения. При­ступая к работе, рекомендуется прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации и техническому обслуживанию – это снизит расходы на капитальный ремонт, продлит срок службы бесперебойной эксплуатации комбайна, а также поможет провести регламент­ные работы.
Внимание!
Данная инструкция по эксплуатации и техническому обслуживанию является экс­клюзивной разработкой Технического Центра ООО «Комбайновый завод «Ростсельмаш», соответствует технической документации по состоянию на 31.12.2007 г.
Технический центр ООО «Комбайновый завод «Ростсельмаш» в связи с постоян­ной работой по совершенствованию конструкции комбайна оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, повышающие её надежность и улучшающие условия труда оператора, которые не учтены в данном издании инструкции по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Обладателем исключительных авторских прав на данную инструкцию по эксплуатации и техническому обслуживанию является ООО «Ком­байновый завод «Ростсельмаш». Тиражирование и распространение ин­струкции по эксплуатации и техническому обслуживанию без специаль­ного письменного разрешения правообладателя запрещено. За нарушение авторских прав наступает гражданская, уголовная и ад­министративная ответственность в соответствии с законодательством Российской Все контрафактные экземпляры инструкции по эксплуатации и техниче­скому обслуживанию, а также оборудование, на котором они произве­дены, подлежат конфискации.
варный знак. Только технические издания под этой маркой соответст-
Федерации.
зарегистрированный то-
вуют действующей документации.
4
Содержание
1 ВВЕДЕНИЕ .............................................................................................. 8
1.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ..................................................................................8
1.2 ПЕРЕД ПУСКОМ ......................................................................................8
2 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ И ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА...................12
2.1 НАЗНАЧЕНИЕ И ОБЛАСТЬ ПРИМЕНЕНИЯ ................................................... 12
2.1.1 Оборудование комбайна ............................................................ 12
2.1.2 Конструктивные особенности..................................................... 12
2.1.3 Дополнительная комплектация .................................................. 12
2.2 ПАСПОРТНЫЕ ТАБЛИЧКИ И ПОРЯДКОВЫЕ НОМЕРА .................................... 15
2.3 КРАТКИЕ СВЕДЕНИЯ ОБ УСТРОЙСТВЕ КОМБАЙНА ....................................... 17
2.3.1 Состав комбайна......................................................................... 17
2.3.2 Технологический процесс прямого комбайнирования.................. 17
2.3.3 Технологический процесс подбора валков платформой-
подборщиком 19
2.4 О
3 ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................................31
СНОВНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ......................................................... 20
3.1 Т
ЗНАКАМИ И НАДПИСЯМИ
АБЛИЧКИ (АППЛИКАЦИИ) С ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИМИ И ЗАПРЕЩАЮЩИМИ
........................................................................................... 31
3.2 ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ........................................................ 50
3.2.1 Использование по назначению. .................................................. 50
3.2.2 Правила безопасности при выгрузке с железнодорожной
платформы 50
3.2.3 Общие правила техники безопасности ........................................ 50
3.2.4 Требования безопасности при движении .................................... 51
3.2.5 Указания мер безопасности при работе с тележкой для перевозки
жатки 52
3.2.6 Правила безопасности при проведении регулировочных или
ремонтных работ ............................................................................................... 52
3.3 ПРАВИЛА ПОЖАРНОЙ БЕЗОПАСНОСТИ..................................................... 53
4 ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРИБОРЫ ...................................................57
4.1 РАБОЧЕЕ МЕСТО................................................................................... 57
4.2 Р
4.3
УЛЕВАЯ КОЛОНКА ............................................................................... 59
ПУЛЬТ УПРАВЛЕНИЯ............................................................................. 61
4.3.1 Управление подачей топлива...................................................... 61
4.3.2 Управление движением комбайна...............................................65
4.3.3 Управление коробкой диапазонов............................................... 65
4.3.4 Пульт управления комбайна ПУ-101-03 .......................................66
4.3.5 Пульт управления вращением мотовила ПУМ-02 ......................... 75
4.4 ПАНЕЛЬ ИНФОРМАЦИОННАЯ. .................................................................79
4.4.1 Назначение панели..................................................................... 79
4.4.2 Перечень и обозначение пиктограмм..........................................80
4.4.3 Начало работы ПИ ...................................................................... 81
4.4.4 Настройка ПИ ............................................................................. 81
4.5 УПРАВЛЕНИЕ ТОРМОЗАМИ И БЛОКИРОВКОЙ КОРОБКИ ДИАПАЗОНОВ ......... 104
4.6 УПРАВЛЕНИЕ СТОЯНОЧНЫМ ТОРМОЗОМ................................................. 105
4.7 УСТРОЙСТВА ОСВЕЩЕНИЯ И СИГНАЛИЗАЦИИ.......................................... 107
4.8 ПРИБОРЫ МИКРОКЛИМАТА .................................................................. 108
5
4.9 УПРАВЛЕНИЕ МЕХАНИЗМАМИ КОМБАЙНА С ПОМОЩЬЮ ЭЛЕКТРОГИДРАВЛИКИ
И ЭЛЕКТРОМЕХАНИЗМОВ
......................................................................................... 108
5 ДОСБОРКА, НАЛАДКА И ОБКАТКА НА МЕСТЕ ПРИМЕНЕНИЯ ..........110
5.1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ .......................................................................... 110
5.2 ДОСБОРКА КОМБАЙНА......................................................................... 111
5.2.1 Общие указания по сборке........................................................ 111
5.2.2 Монтаж гидрооборудования...................................................... 113
5.2.3 Досборка наклонной камеры..................................................... 114
5.2.4 Монтаж жатки на комбайн ........................................................ 117
5.2.5 Монтаж платформы-подборщика ............................................. 120
5.2.6 Подготовка измельчителя ......................................................... 124
5.2.7 Монтаж прицепа...................................................................... 127
5.2.8 Монтаж копнителя................................................................... 129
5.2.9 Монтаж электрооборудования. ................................................. 136
5.2.10 Установка первичных преобразователей.................................. 141
5.2.11 Установка огнетушителей ........................................................ 144
5.2.12 Установка государственного регистрационного знака.............. 144
5.2.13 Проверка работоспособности тормозов .................................... 145
5.3 ОБКАТКА ........................................................................................... 146
5.3.1 Подготовка к обкатке................................................................ 146
5.3.2 Рекомендации по заполнению гидрооборудования комбайна
маслом 146
5.3.3 Установка сходимости колес ..................................................... 146
5.3.4 Обкатка вхолостую (без нагрузки в течение 2,5 ч) .................... 148
5.3.5 Обкатка в работе (в течение 60 моточасов) .............................. 148
6 ПРАВИЛА ЭКСПЛУАТАЦИИ И РЕГУЛИРОВКИ ................................... 150
6.1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КОМБАЙНА .................................. 150
6.2 ПОРЯДОК РАБОТЫ ЖАТКИ ................................................................... 151
6.3 П
ОРЯДОК РАБОТЫ ПЛАТФОРМЫ-ПОДБОРЩИКА...................................... 151
6.3.1 Регулировки для обеспечения устойчивости технологического
процесса 151
6.3.2 Установка зазоров .................................................................... 152
6.4 Э
КСПЛУАТАЦИЯ МОЛОТИЛКИ ............................................................... 153
6.4.1 Общие указания по подготовке молотилки к работе.................. 153
6.4.2 Механизм привода молотилки................................................... 154
6.4.3 Установка механизма регулирования зазоров молотильного
устройства 157
6.4.4 Вариатор барабана ................................................................... 159
6.4.5 Регулировка частоты вращения вентилятора очистки ............... 160
6.4.6 Регулировка открытия жалюзи.................................................. 162
6.4.7 Регулировка механизма включения и выключения привода
наклонной камеры ........................................................................................... 162
6.4.8 Особенности сборки соломотряса ............................................. 164
6.4.9 Ремонт домолачивающего устройства ....................................... 165
6.4.10 Бункер и выгрузное устройство................................................ 166
6.4.11 Транспортирующие устройства ............................................... 167
6.4.12 Переоборудование молотилки комбайна на приспособления для
обмолота подсолнечника и кукурузы на зерно ................................................. 168
6.4.13 Переоборудование камеры наклонной комбайна на
приспособления для уборки кукурузы на зерно................................................ 171
6
6.5 ЭКСПЛУАТАЦИЯ РАБОЧЕГО МЕСТА ......................................................... 173
6.5.1 Кабина ..................................................................................... 173
6.5.2 Сиденье.................................................................................... 174
6.5.3 Площадка входа ....................................................................... 175
6.5.4 Лестница .................................................................................. 175
6.6 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ГИДРООБОРУДОВАНИЯ ................................................. 176
6.6.1 Гидросистема рулевого управления .......................................... 176
6.6.2 Гидросистема объемного гидропривода .................................... 176
Перед ежедневным запуском гидросистемы объемного гидропривода
(далее ГСТ) необходимо: ................................................................................. 176
6.6.3 Замена фильтрующих элементов .............................................. 177
6.6.4 Замена гидравлического масла на комбайне ............................. 178
6.6.5 Заправка гидросистемы ............................................................ 179
6.6.6 Перечень фильтров и фильтрующих элементов: ...................... 180
6.6.7 Указания по предохранению гидравлической системы от
загрязнения при эксплуатации......................................................................... 181
6.6.8 Настройка скорости опускания наклонной камеры .................... 182
6.7 ЭКСПЛУАТАЦИЯ МОТОРНОЙ УСТАНОВКИ ................................................ 184
6.7.1 Вода для охлаждения двигателя ............................................... 184
6.7.2 Чистка радиатора ..................................................................... 184
6.7.3 Слив масла ............................................................................... 184
6.7.4 Слив воды-конденсата, грязи и ржавчины из топливного бака.. 184
6.7.5 Моторная установка с двигателем «Cummins»........................... 184
6.7.6 Механизм выставления нейтрального положения рычага
управления (Механизм управления нейтралью. Моторная установка с ГСТ «Linder» 186
6.8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ ХОДОВОЙ ЧАСТИ ......................................................... 189
6.8.1 Использование диапазонов....................................................... 189
6.8.2 Регулировка скорости движения комбайна................................ 189
6.8.5 Особенности разборки МВК....................................................... 190
6.8.6 Управление КП ........................................................................ 194
6.8.6 Регулировки (CIT и ZF) ............................................................ 195
6.8.7 Регулировка системы управления КП на МВК «CLAAS».............. 195
6.8 ЭКСПЛУАТАЦИЯ КОПНИТЕЛЯ ................................................................ 207
6.9 ПОРЯДОК РАБОТЫ С ИРС.................................................................... 208
6.10 ПОРЯДОК РАБОТЫ С СИСТЕМОЙ КОНТРОЛЯ ........................................ 208
6.11 Э
6.12 П
КСПЛУАТАЦИЯ ПОДШИПНИКОВЫХ ОПОР.......................................... 209
РАВИЛА ТРАНСПОРТИРОВАНИЯ И БУКСИРОВКИ................................. 209
6.12.1 Перевозка комбайнов железнодорожным транспортом............. 209
6.12.2 Переезд комбайна с жаткой .................................................... 210
6.12.3 Инструкция по буксировке комбайнов в хозяйственных условиях
(с неработающим двигателем) ......................................................................... 210
7 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ.......................................................212
7.1 ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ .............................................................................. 212
7.2 П
ВИДУ ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ
ЕРЕЧЕНЬ И РЕКОМЕНДУЕМЫЙ ПОРЯДОК ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ ПО КАЖДОМУ
..................................................................... 212
7.2.1 Техническое обслуживание при транспортировании своим ходом
213
7.2.2 Ежесменное техническое обслуживание (ЕТО):......................... 214
7.2.3 Первое техническое обслуживание (ТО-1): ............................... 217
7.2.4 Второе техническое обслуживание (ТО-2)................................. 218
7
7.2.5 Техническое обслуживание комбайна при хранении ................. 219
7.2.6 Техническое обслуживание при снятии с хранения ................... 221
7.3 ТЕХНИЧЕСКИЕ ТРЕБОВАНИЯ К ОСНОВНЫМ СБОРОЧНЫМ ЕДИНИЦАМ И
СИСТЕМАМ КОМБАЙНА
............................................................................................ 223
7.4 СМАЗКА КОМБАЙНА ............................................................................ 230
8 ПРАВИЛА ХРАНЕНИЯ......................................................................... 250
8.1 ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ .............................................................................. 250
8.2 ПОДГОТОВКА КОМБАЙНА К ХРАНЕНИЮ.................................................. 250
8.3 ХРАНЕНИЕ КОМБАЙНА И ЕГО СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ ................................... 252
8.3.1 Хранение шин........................................................................... 252
8.3.2 Хранение двигателя.................................................................. 253
8.3.3 Хранение копнителя ................................................................. 253
8.3.4 Хранение гидрооборудования ................................................... 253
8.4 С
НЯТИЕ С ХРАНЕНИЯ........................................................................... 253
9 ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И МЕТОДЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ .......253
ПРИЛОЖЕНИЕ А ПЕРЕЧЕНЬ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ, ИНСТРУМЕНТА И
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ .......................................................................................285
ПРИЛОЖЕНИЕ Б СХЕМА ГИДРАВЛИЧЕСКАЯ ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ ........311
ПРИЛОЖЕНИЕ В СХЕМА ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ ПРИНЦИПИАЛЬНАЯ........... 315
ПРИЛОЖЕНИЕ Г РЕМЕННЫЕ И ЦЕПНЫЕ ПЕРЕДАЧИ.............................318
ПРИЛОЖЕНИЕ Д ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПОДШИПНИКОВЫХ ОПОР ..............333
ПРИЛОЖЕНИЕ Е РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РЕЖИМЫ РАБОТЫ МОЛОТИЛКИ
ПРИ ОПТИМАЛЬНЫХ УСЛОВИЯХ УБОРКИ ......................................................347
ПРИЛОЖЕНИЕ
Ж ОБЪЕМЫ ЗАПРАВОЧНЫХ ЕМКОСТЕЙ И
РЕКОМЕНДУЕМЫЕ МАРКИ ГСМ........................................................................ 349
8
1 ВВЕДЕНИЕ
1.1 Общие сведения
Настоящая инструкция по экс­плуатации и техническому обслужива­нию (далее – инструкция по эксплуата­ции) в первую очередь предназначена для оператора, работающего на ком­байне. В ней содержатся краткое опи­сание конструкции, сведения об ис­пользовании комбайна, а также указа­ния по уходу и техническому обслужи­ванию.
Двигатель, ГСТ, аккумуляторные батареи, кондиционера, специальные
ной машины и других видов техники» (ПСМ).
При движении по дорогам следу­ет соблюдать движения страны, в которой эксплуа­тируется комбайн.
В настоящей инструкции по экс-
!
плуатации применены следующие зна­ки:
-маркировка указаний, при несо­блюдении которых имеется опасность для здоровья и жизни обслуживающего лица или окружающих людей.
-маркировка указаний, несоблю-
все правила дорожного
приспособления и агрегаты имеют са­мостоятельные инструкции и руково­дства по эксплуатации, которыми и следует руководствоваться при их об­служивании и эксплуатации.
К работе на комбайне должны допускаться механизаторы категории «F» (далее-операторы), прошедшие обучение в региональном сервисном центре, имеющие удостоверение уста­новленного образца, ройство и правила эксплуатации ком­байна и прошедшие инструктаж по технике безопасности, о чем должна
изучившие уст-
дение которых может вызвать повреж­дение комбайна.
Перечень запасных частей, инст-
!
румента и принадлежностей, прила­гаемых к комбайну, приведен в прило­жении А.
1.2 Перед пуском ВАЖНО!!!
Для предотвращения несча­стных случаев всем лицам, рабо­тающим на этом комбайне, обслу­живающим его и осуществляю­щим ремонт или контроль, следует прочитать настоящую инструкцию
быть сделана соответствующая запись в журнале.
Наряду с водительским удосто­верением оператор обязан постоянно возить с комбайном «Паспорт самоход-
по эксплуатации, обратив особое внимание на раздел «Требования безопасности».
Использование неориги­нальных запасных частей или не рекомендованных «Ростсельмаш»
9
для эксплуатации может отрица­тельно сказываться на заданных свойствах комбайна. За убытки, возникшие вследствие использо­вания неразрешенных запасных частей, любая ответственность «Ростсельмаш» исключается.
Во избежание поломок ме­ханизмов силовой передачи кате­горически запрещается:
запускать двигатель при не­заполненной маслом гидросисте­ме;
запускать двигатель с букси-
При прокачке элементов гидрооборудования комбайна снять ремень от вала двигателя к валу главного контрпривода со шкива двигателя.
. Во избежание выхода из строя электронных блоков отключение акку­муляторных батарей при работающем двигателе категорически запрещается.
Категорически запрещается:
- запуск двигателя от внешних
источников питания;
- перегон комбайна без аккуму-
ра и буксировать комбайн с вклю­ченной передачей;
переключать передачи на
ходу комбайна;
движение комбайна с вклю-
ченным стояночным тормозом.
Во избежание поломки газо­вых пневмоупоров боковых капо­тов перед опусканием щитов их необходимо приподнимать.
Работать под боковыми ка­потами при неисправных газовых пневмоупорах запрещается!
В двигатель залито масло
ляторных батарей;
- эксплуатация комбайна c от-
ключенными аккумуляторными бата­реями;
- выключение «массы» с помо­щью механического выключателя при работающем двигателе;
- выполнение сварочных работ на комбайне без снятия «плюсовой» клеммы с аккумуляторной батареи.
Включение и выключение молотилки (наклонной камеры) производить при частоте враще­ния коленчатого вала двигателя
моторное летнее М-10Г2к (М­10ДМ). В случае запуска двигателя в зимнее время (температура воз­духа ниже 5 °С) заменить масло на зимнее М-8Г2к или М-8ДМ по ГОСТ
8581-78.
от 1000 до 1200 мин-¹. Это обес­печит долговечность многоручье­вого ремня и насоса основной гид­росистемы.
10
Запрещается открывать и
!
закрывать бункер при включенной молотилке!
Перед началом движения необходимо проверить затяжку гаек крепления колес на мосту управляемых колес (М=200-250 Н·м) и мосту ведущих колес (М=500-550 Н·м); закрутить пол­ностью два болта на раме, служа­щих упорами управляемого моста при транспортировке.
Перед остановкой комбайна при работающей молотилке в ре-
полного удаления из него незер­новой части урожая.
Категорически запрещается соединение изолированных клемм генератора и реле-регулятора с "массой".
Во время работы кондицио­нера не допускайте забивания конденсатора. Регулярно очищай­те его сжатым воздухом от пыли и пожнивных остатков. При разгер­метизации кондиционера немед­ленно его отключите и предохра­ните от попадания грязи в систе-
жиме укладки незерновой части урожая в валок (поворотный щи­ток измельчителя-разбрасывателя установлен для укладки соломы в валок) во избежание накопления соломы внутри капота измельчи­теля-разбрасывателя и возможной поломки рабочих органов моло­тилки необходимо уменьшить ско­рость в два раза за 10 м до полной остановки комбайна.
После вынужденной внезапной остановки комбайна произвести пере­мещение комбайна назад на расстоя-
му. При длительной работе с вы­ключенным кондиционером реко­мендуется (с целью повышения долговечности его компрессора) снимать приводной ремень со шкива компрессора и привязывать его к неподвижным элементам так, чтобы он не касался ведущего шкива.
Установку, ремонт и заправ­ку кондиционера, а также уста­новку, монтаж и ремонт блоков автоматической системы контроля комбайна разрешается произво-
ние не менее 3 м со скоростью до 2 км/ч, растягивая образующуюся копну, обеспечивая при этом свободный вы­ход соломы из молотилки комбайна.
Выключение рабочих орга-
нов комбайна производить после
дить только специально подготов­ленному персоналу.
После остановки двигателя рукоятка управления подачей то­плива должна находиться в край-
11
нем заднем положении, соответст­вующем останову двигателя.
Запрещается работать на ук­лонах свыше 8°, включать реверс при включенной наклонной каме­ре.
При движении комбайна на уклонах от 4 до 8 градусов, для обеспечения устойчивой работы двигателя в топливном баке должно быть не менее 80 литров топлива.
Во избежание возгорания комбайна не допускается подтека-
ции в поле осмотреть все переда­чи с многоручьевыми ремнями на единой основе и при необходимо­сти очистить межручьевое про­странство от посторонних предме­тов.
ЗАПРЕЩАЕТСЯ эксплуатация комбайна без проведения техни­ческого обслуживания! Техниче­ское обслуживание составных час­тей комбайна: ДВИГАТЕЛЯ, ГСТ, АККУМУЛЯТОРНЫХ БАТАРЕЙ и КОНДИЦИОНЕРА необходимо про­водить по руководствам, прила-
ние топлива и масла из соедине­ний топливопроводов и трубопро­водов гидрооборудования. Необ­ходимо своевременно устранять подтекание топлива и масла из­под уплотнений. При заливке мас­ла в картер двигателя не допуска­ется замасливание поверхностей двигателя, при необходимости тщательно промойте их.
Не допускается скапливание пожнивных остатков в развале блока двигателя, на топливопро­водах и в зоне системы выпуска
гаемым к ним, по времени совме­щая с обслуживанием комбайна.
Соблюдайте рекомендации по правильному уходу и техническому об­служиванию комбайна, тем самым Вы обеспечите его постоянную готовность к эксплуатации и долгий срок службы.
Ремонт комбайна должен произ­водиться в специализированных мас­терских специально подготовленным персоналом.
Домкраты устанавливать ТОЛЬ­КО в специальные места, обозначен­ные табличками-аппликациями.
отработанных газов. Регулярно проводить внешний осмотр ука­занных мест, при появлении за­грязнения удалить его.
Перед запуском комбайна
после перегона для его эксплуата-
За последствия, вызванные на­рушением правил эксплуатации и по­жарной безопасности, «Ростсельмаш» ответственности не несёт.
Замечания и предложения, ка­сающиеся конструкции, обслуживания
12
и эксплуатации комбайна, направляйте в адрес «Ростсельмаш».
2 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ И
ТЕХНИЧЕСКАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА
2.1 Назначение и область
применения
Комбайн предназначен для од­новременного среза или подбора из валков и обмолота зерновых колосовых культур, очистки мелкосоломистого во­роха, сбора и обработки незерновой части урожая на полях с уклоном до 80 во всех зернопроизводящих зонах.
2.1.1 Оборудование комбайна
В зависимости от зоны примене­ния, условий эксплуатации, принятой технологии уборки и согласно заказу потребителя комбайн может оборудо­ваться:
- жаткой для уборки зерновых
колосовых культур на корню;
- подборщиком (для навески на жатку) или платформой - подборщиком для подбора зерновых колосовых куль­тур из валков;
- копнителем или измельчите­лем-разбрасывателем (далее – измель­читель);
2.1.2 Конструктивные особен-
ности
В зависимости от конструктив-
ных особенностей и согласно таблице
2.1 комбайн может быть оснащен: ­мостом ведущих колес производства фирмы «CIT» или мостом ведущих ко­лес производства «Гомсельмаш», или мостом ведущих колес производства фирмы
тором отбора мощности S8299121000 фирмы «Bondioli Pavesi» или с редукто­ром G1908SNR557056 фирмы
«Walterscheid»;
редуктора или с редуктором.
тация
комплектным применением дополни­тельных приспособлений:
зерно;
подсолнечника ;
зерно.
«ZF»;
- моторной установкой с редук-
- барабаном молотильным без
2.1.3 Дополнительная комплек-
Комбайн также предназначен с
ППК-81 – для уборки кукурузы на
ПСП-10МВ – для уборки семян
ПЗР-6-01 - для уборки рапса
на
- тележкой для перевозки жатки;
- прицепом копнителя или при-
цепом измельчителя для тележки для перевозки жатки.
Таблица 2.1 - Исполнения комбайна
13
Мост ведущих
колес
Обозначе-
ние
Копнитель
Измельчитель
«Гомсельмаш»
1
101.00.00.000
-01 + + + + +
-02 + + + + +
-03 + + + + +
-04 + + + + +
-05 + + + + +
-06 + + + + +
-07 + + + + +
-08 + + + + +
-09 + + + + +
-10 + + + + +
-11 + + + + +
-12 + + + + +
-13 + + + + +
-14 + + + + +
-15 + + + + +
-16 + + + + +
-17 + + + + +
-18 + + + + +
-19 + + + + +
-20 + + + + + +
-21 + + + + + +
-22 + + + + + +
-23 + + + + + +
-24 + + + + + +
-25 + + + + + +
-26 + + + + + +
-27 + + + + + +
-28 + + + + + +
-29 + + + + + +
-30 + + + + + +
-31 + + + + + +
-32 + + + + + +
-33 + + + + + +
-34 + + + + + +
-35 + + + + + +
-36 + + + + + +
-37 + + + + + +
-38 + + + + + +
-39 + + + + + +
-40 + + + + + +
-41 + + + + + +
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
+ + + + +
«CIT»
ГСТ Распределители Моло-
«ZF»
«Гидросила»
«Linde»
«Danfoss»
«CIT»
тильный барабан
«Елец»
без редуктора
Двига­тель
ЯМЗ
с редуктором
Cummins
14
Продолжение таблицы 2.1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
101. 00.00.000
-42
-43 + + + + + +
-44 + + + + + +
-45 + + + + + +
-46 + + + + + +
-47 + + + + + +
+ + + + + +
15
2.2 Паспортные таблички и порядковые номера
В соответствии с рисунком 2.1 пас­портная табличка расположена на площадке входа. В паспортной табличке указывают мар­ку комбайна, порядковый номер (номер комбайна), год выпуска
Рисунок 2.1
В соответствии с рисунком 2.2 поряд-
Рисунок 2.2
ковый номер комбайна нанесен крас­кой цветом, отличным от основного, на бункере с левой стороны.
В соответствии с рисунком 2.3 поряд­ковый номер моста ведущих колес вы­бит с левой стороны переднего торца балки моста.
Рисунок 2.3
16
В соответствии с рисунком 2.4 порядко­вый номер жатки нанесен краской цве­том, отличным от основного, на тыльной стороне каркаса.
Рисунок 2.4
Порядковый номер двигателя нанесен
на табличке, расположенной справа на блоке цилиндров двигателя возле махо­вика.
17
2.3 Краткие сведения об устройстве комбайна
2.3.1 Состав комбайна
Комбайн состоит из молотильно­го агрегата (молотильно­сепарирующей части и очистки с вен­тилятором), бункера с выгрузным уст­ройством, моторной установки, ходо­вой части, рабочего места оператора, гидрооборудования (схема гидравличе­ская принципиальная представлена в приложении Б), электрооборудования (схема электрическая принципиальная представлена в приложении В), на­клонной камеры, передних адаптеров: жатки или платформы-подборщика,
Молотильный барабан и подба­рабанье выполняют обмолот. При об­молоте основная часть зерна, выде­ленная из колосьев, вместе со значи­тельной частью половы и сбоины сепа­рируется через решетку подбарабанья на стрясную доску. Остальной ворох отбрасывается отбойным битером на соломотряс.
На клавишах соломотряса проис­ходит дальнейшее выделение зерна из соломистого вороха. Солома транспор­тируется клавишами соломотряса к вы­ходу молотилки. Высыпавшиеся зерна
задних адаптеров: приспособлений для уборки незерновой части урожая (из­мельчитель или копнитель). Общий вид комбайна с жаткой представлен на ри­сунке 2.5, с платформой-подборщиком
на рисунке 2.6.
2.3.2 Технологический процесс
прямого комбайнирования
Мотовило подводит порцию стеблей к режущему аппарату жатки. Срезанные стебли транспортируются шнеком к центру жатки, где выдви­гающимися из шнека пальцами захва­тываются и перемещаются к промежу-
попадают на решетный стан. Соломо­чесы усиливают рыхление соломы на соломотрясе.
точному битеру проставки и наклон­ному транспортеру, который подает хлебную массу в молотильное устрой­ство к барабану.
18
Рисунок 2.5 - Общий вид комбайна с жаткой
Рисунок 2.6- Общий вид комбайна с платформой – подборщиком
19
После сепарации тонкий зерно­вой ворох попадает на стрясную доску и транспортируется к верхнему решету. В процессе транспортирования ворох предварительно разделяется на фрак­ции. Зерно перемещается вниз, а сбои­на - вверх. В зоне перепада между стрясной доской и верхним решетом происходит его продувка. Полова и мелкие примеси воздушным потоком выдуваются через решета, зерно попадает на зер­новой шнек и далее – в элеватор, на загрузочный шнек и попадает в бункер.
из очистки. Проваливаясь
нимая провалившиеся в нее стебли, подают хлебную массу к шнеку. Сбро­сив массу, подбирающие пальцы вхо­дят в скользящий контакт с кромкой стеблесъемника и освобождаются от оставшихся на них стеблей. Нормали­затор поджимает хлебную массу к транспортеру, препятствуя раздуванию ее ветром, и направляет под шнек платформы.
Шнек со спиралями правого и левого направлений перемещает валок к центру каркаса. Пальчиковый меха­низм шнека захватывает его и подает
Недомолоченные колоски, провалива­ясь через верхнее решето и удлини­тель верхнего решета на нижнее реше­то, транспортируются в колосовой шнек и колосовой элеватор, повторно обмолачиваются в домолачивающем устройстве и ком выбрасываются на стрясную доску.
2.3.3 Технологический процесс подбора валков платформой­подборщиком
Комбайн движется вдоль валка так, чтобы последний располагался между колесами посередине ширины
распределительным шне-
на битер проставки, затем на транс­портер наклонной камеры, который и направляет его в молотилку.
подборщика.
Подбирающие пальцы поднима­ют валок, прочесывают стерню, под-
2.4 Основные технические данные
Основные технические данные указаны в таблице 2.2.
Таблица 2.2
20
Наименование показателя Единица
измерения
1 2 3
Общие технические данные
Марка РСМ-101 Условное название «Вектор» Тип самоходный, колесный, однобарабан-
ный Габаритные размеры с жат­кой, с делителями пруткового типа, с измельчителем, в ра­бочем положении, не более: длина ширина с выгрузным шнеком в рабочем положении с жаткой шириной захвата:
- 5 м
- 6 м
- 7 м
- 9 м
высота Масса комбайна сухая (конст­рукционная) с жаткой шири­ной захвата 6 м и измельчи­телем База мм 3777,7 ± 50
м
кг
Показатель
12,0
7,7 8,2 8,7 9,7 4,0
12700 ± 380
Дорожный просвет под листом блока шнеков, не менее Колея: ведущих колес управляемых колес Скорость движения: рабочая транспортная допустимая технически возможная Минимальный радиус поворо­та по следу наружного колеса (с использованием раздельно­го торможения колес), не бо­лее
мм мм
км
м
370
2845 ± 20 2600 ± 20
от 0 до 12 от 0 до 20
до 25
8,9
Продолжение таблицы 2.2
1 2 3
21
Назначение диапазонов движения
1-й – для преодоления экстремаль-
ных сопротивлений движению (глу­бокая грязь, крутой подъём) и уборке на полях с уклоном от 4 до 8°; 2-й – основной (для уборки урожая на полях с уклоном до 4°); 3-й – для транспортных переездов с пустым бункером по дорогам с твёр­дым покрытием или по укатанным грунтовым дорогам (уклон для дорог с твёрдым покрытием не должен пре-
вышать 8°). Средний срок службы, не менее Скорость движения по полю и полевым дорогам, не бо-
лет(моточасов)
км
12(3600)
10
лее Скорость движения нагру­женной тележки на поворо­тах, не более
км
5
Молотильный агрегат
Ширина молотилки (конст­руктивная) Молотильный барабан:
диаметр длина частота вращения способ регулирования час­тоты вращения контроль частоты вращения
мм
мм мм
мин
1200
бильный с десятью бичами левого и
правого направления рифов, распо-
ложенными поочередно
800
1184
-1
от 445±25 до 900±45 клиноременным вариатором с пло­щадки водителя
электронной системой
Подбарабанье решетчатое, односекционное, с двух-
сторонним использованием, подве­шенное к торсионному валу, с быст­рым сбросом
Отбойный битер Частота вращения
мин
-1
шестилопастной
794
Продолжение таблицы 2.2
1 2 3
Соломотряс
- площадь сепарации
- длина клавиш
- тип рабочей поверх-
ности
- радиус коленчатого ва­ла
- частота вращения ве­дущего вала Очистка Решета Площадь решет: верхнего нижнего Вентилятор Частота вращения Элеваторы Шаг скребков элеваторов: зернового колосового Ширина скребка Частота вращения шнеков:
зернового колосового нижнего колосового верхнего
зернового наклонного Частота вращения домолачи­вающего устройства Бункер для зерна
Вместимость Частота вращения выгрузных шнеков: горизонтального наклонного
м
мм
мм
мин
м
мин
мм
мм
мин
мин
м
мин
22
2
четырехклавишный
5,0
4100
жалюзийная, с каскадами, с профилирован­ной сепарирующей решеткой
60
-1
2
одна, двухрешетная
жалюзийная, регулируемая
-1
скребковые с верхней подачей
шестилопастной
от 380±38 до 1085±100
199
1,96 1,63
152 228 200
-1
357 352 469
385
-1
3
с автоматической сигнализацией заполне­ния и виброднищем
-1
1329
6
434
637
Управление наклонным вы-
гидроцилиндром
грузным шнеком
Наклонная камера
Транспортер цепочно-планчатый, плавающего типа, с
полозами под ветвями цепей Скорость движения м/с 3,2 Реверсивное устройство гидравлическое
23
Продолжение таблицы 2.2
1 2 3
Установка моторная
Двигатель «ЯМЗ – 236НД» Тип дизельный четырехтактный водяного охла-
ждения с турбонаддувом и охлаждения
наддувочного воздуха Мощность эксплуатационная кВт(л.с.) 143 (195) Число цилиндров шт. 6 Охлаждение масла водомасляным теплообменником, установ-
ленным на двигателе
50
Номинальная частота враще­ния коленчатого вала
мин
-1
1900
+
20
Система пуска электростартером Система охлаждения двигателя Радиатор водяной в блоке ра­диаторов Радиатор воздушный в блоке радиаторов
трубчатый шестирядный с охлаждающими
пластинами
трубчатый двухрядный с охлаждающими
пластинами Водомасляный теплообменник установлен на двигателе Двигатель «Cummins QSB 6,7 -
220»
Тип дизельный четырехтактный водяного охла-
ждения с охлаждением наддувочного воз-
духа Мощность номинальная кВт (л.с.) 161 (220) Мощность эксплуатационная кВт (л.с.) 155 (210) Расположение и число цилин­дров
шт.
Рядное, 6
Охлаждение масла жидкостно-масляным теплообменником,
встроенным в двигатель Номинальная частота враще­ния коленчатого вала
мин-1
2000
Система пуска электростартером Система охлаждения двигателя Радиатор водяной трубчатый шестирядный с охлаждающими
пластинами Радиатор воздушный трубчатый двухрядный с охлаждающими
пластинами Воздухозаборник сетчатый с вращающимся очистителем
пожнивных остатков
Радиатор масляный трубчатый двухрядный без охлаждающих
Продолжение таблицы 2.2
Ходовая часть
Мост ведущих колес (МВК) МВК
Тип моста раздельно-агрегатного исполнения
24
пластин
«Гомсель-
маш»
МВК
«CIT»
МВК «ZF»
Передача с двигателя на гид­ромотор моста Масса кг 880 899 915
Габаритные размеры: длина ширина высота
Эксплуатационный крутящий момент на двух ведущих коле­сах, не более Максимальная вертикальная нагрузка на ведущие колеса при нулевом уклоне
Технически возможная ско­рость движения в зависимости от диапазона скоростей:
- на 1-м диапазоне
- на 2-м диапазоне
- на 3-м диапазоне
гидростатическая
мм
Н м
(кгс м)
Н(кгс) 124600 (12460)
км
2768
930
685
3,8
10,4
24,4
2750
930
838
20000 (2000)
6,1
11,5
26,2
2771
933
445
4,4
10,7
24,1
Коробка диапазонов Тип Механическая двухходовая трехдиапазон-
ная со встроенным дифференциалом
25
Передаточное отношение: I – диапазон
II – диапазон
III - диапазон
7,9
2,8962
1,2304
12,5
6,678
2,927
17,799
7,385
3,282
Продолжение таблицы 2.2
1 2 3
дифференциал конический с двумя сателлитами
26
количество заправляемого масла Бортовые редукторы (левый и правый) тип планетарно-
передаточное отношение 19,6 8,083 7,455 количество заправляемого
масла
Диаметр колес:
- ведущих
- управляемых
Тип шин колес:
- ведущих
- управляемых
л 10 7 8
цилиндри-
цилиндриче-
ский,
двухступенча-
тый
4
( в каждый ре-
дуктор)
мм
28LR26 модели Ф-161У
18,4R24 модели «КАРАТ» или 18,4R24 моде-
ли ДТ-30 или 18,24-24 модели Ф-148
ческий
односту-
пенчатый
3
(в каждый редуктор)
1630
1400
цилиндриче-
ский
одноступен-
чатый
6,5
(в каждый
редуктор)
Давление в шинах колес ведущих:
- при работе с подборщи­ком, обкатке и перегоне комбайна
- при работе с жатками
управляемых Тормоза рабочие дисковые, с раздельным гидроприводом,
Тормоз стояночный
Управление блокировкой ко­робки передач
МПа
0,147±0,015
педалями на каждое ведущее колесо
механический
привод к рабо­чим тормозам
дистанционное, тросами двухстороннего
действия
0,16±0,02 0,24±0,02
механичес­кий привод к колодочному барабанному тормозу
механичес­ский при­вод к коло­дочному барабан­ному тор­мозу
Продолжение таблицы 2.2
1 2 3 4 5
27
Максимальное усилие пере­ключения штока
Н не более 400 не более
500
не более 350
Кабина
Тип сварная, подрессоренная, герметичная, с
кондиционированием и подогревом воздуха
Отопитель с отбором тепла от системы охлаждения
двигателя
Сиденье мягкое, подрессоренное, с регулировкой по
росту, перемещением вперед-назад и вверх-вниз, с регулировкой наклона спин­ки, откидными подлокотниками
Рулевое управление гидрообъемное с применением насоса доза-
тора
Давление настройки предохранительного клапана
МПа
16
Управление коробкой передач рычагом и тросами двустороннего действия Кондиционер фреонового типа Компрессор кондиционера:
частота вращения потребляемая мощность
мин
кВт
-1
2800
от 3,62 до 4,62
Гидрооборудование Гидростатическая трансмиссия
(ГСТ)
Давление настройки предохра­нительных клапанов ГСТ:
Гидросила»
-«DANFOSS», «Linde»
Максимальное давление в гид­росистемах: основной рулевого управления
16
В составе: насос аксиально-поршневой ре-
гулируемый, гидромотор
МПа
36,3
42
МПа
16
Электрооборудование
Напряжение питания бортсети В 24 Напряжение питания прикури вателя и магнитолы
В
12, от преобразователя напряжения
28
Окончание таблицы 2.2
1 2 3
Напряжение питания датчи­ков положения
В
12, от средней точки аккумулятор-
ных батарей
Измельчитель
Тип навесной Масса, не более кг 420
Измельчающий барабан: тип привод диаметр частота вращения количество ножей
Количество технологических схем уборки незерновой час­ти урожая
мм
мин
шт.
шт.
от контрпривода молотилки
молотковый
518
-1
2803 ± 50
64
2
Копнитель
Объем копнителя м
3
12
Платформа-подборщик
Масса кг 1080 Нагрузка на опорные колеса Н (кгс) 100 (10) Ширина захвата м 3,4
Качественные показатели работы комбайна
*
Производительность по зер­ну за час основного времени работы, не менее
т/ч
10,0
______________________
*
Качественные показатели технологического процесса обеспечиваются при установлен­ной на ООО «Комбайновый завод «Ростсельмаш» регулировке рабочих органов и при следую­щих условиях, регламентированных техническими условиями на комбайн: степень полеглости хлебов – не более 20 %, пшеница – урожайностью не менее 40 ц/га, масса 1000 зерен – не ме­нее 40 г, влажность соломы – от 10 до 20 %, влажность зерна – до 10 до сорной примеси в общей срезаемой массе – не более 1 %, при отношении массы зерна к соло­ме 1:1,5, уборку производить не позднее семи дней со дня полного созревания пшеницы. Нару­шение режимов работы, указанных в настоящей инструкции по эксплуатации, неправильно вы­бранный метод уборки (например, поперек борозд или в направлении полеглости), раздельная уборка низкорослых и изреженных хлебов, а также неблагоприятные погодные условия, нару­шение агросроков уборки, неполноценное щуплое зерно, наличие глубоких борозд, большая за­соренность поля, уклон поля более 2° – все это ведет к изменению качественных показателей работы комбайна.
18 %, содержание
Предохранительные устрой-
ства
В конструкции комбайна преду­смотрены предохранительные муфты, установленные на:
валу мотовила жатки с левой стороны, шнеке жатки, верхнем валу наклонной камеры, рассчитанные на передачу крутящего момента 600 Н м;
валу контрпривода зернового шнека, верхнем валу колосового эле­ватора, рассчитанные на передачу кру-
29
тящего момента 120 Н м.
Размеры комбайна
Комбайн является негабаритным грузом, поэтому при доставке потреби­телю железнодорожным, автомобиль­ным транспортом или своим ходом следует строго соблюдать все правила и предписания, с учетом размеров комбайна (рисунок 2.7).
30
25
29
Рисунок 2.7 - Размеры комбайна
Loading...
+ 321 hidden pages