Ресанта ИПР-100 User manual

Ред. 1
1
2
Ред. 1
3
Выражаем благодарность за Ваш выбор и гарантируем высокое качество, безупречное функционирование приобретенного Вами изделия марки «Ресанта», при соблюдении правил его эксплуатации.
В настоящее время над производством сварочного
оборудования работает крупный научно-исследовательский центр, пять
основных современных производственных площадок, а также, несколько дополнительных. Благодаря передовым исследованиям и надежности сварочного оборудования, сварочное оборудование РЕСАНТА надежно зарекомендовало себя у нескольких миллионов потребителей в бытовой,
строительной и промышленной эксплуатации.
Мы предлагаем широкий ассортимент сварочного оборудования и
сопутствующих товаров:
Инверторное оборудование для ручной дуговой сварки;
Инверторное оборудование для аргонодуговой сварки;
Инверторные полуавтоматы для сварки в среде защитных газов;
Оборудование для воздушно-плазменной резки;
Универсальные и комбинированные сварочные инверторы;
Средства защиты при сварочных работах;
Комплектующие, расходные материалы и аксессуары.
Сварочное оборудование марки РЕСАНТА широко представлено среди представительств и дилеров по всей территории России. Оборудование проходит контрольное тестирование на производстве, а также, дальнейшую тщательную предпродажную проверку, гарантийное и послегарантийное обслуживание, что обеспечивает стабильность
высокого качества марки РЕСАНТА.
Перед использованием данного устройства обязательно прочтите инструкцию!
Конструкция аппарата воздушно-плазменной резки непрерывно совершенствуется, поэтому приобретенная Вами модель может незначительно отличаться от описываемой в данном руководстве.
Мы всегда рады получить от Вас обратную связь по эксплуатации
нашей продукции, а также по улучшению его качества:
E-mail: idea@resanta.ru
Web site: http://www.resanta.ru
4
СОДЕРЖАНИЕ
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ................................................................................. 5
2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ..................................... 5
3. КОМПЛЕКТАЦИЯ ...................................................................................... 9
4. ОБЩИЙ ВИД И ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА .......................................... 10
5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ...................................................... 12
6. ПОДГОТОВКА УСТРОЙСТВА К РАБОТЕ ............................................... 13
7. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ПОРЯДОК РАБОТЫ ...... 16
8. ОБЩИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ВОЗДУШНО-ПЛАЗМЕННОЙ РЕЗКИ . 18
9. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ........................................................ 23
10. ВОЗМОЖНЫЕ НЕПОЛАДКИ .................................................................. 25
11. ТРАСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ ........................................................ 26
12. ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ........................................................ 26
13. СЕРВИСНЫЕ ЦЕНТРЫ .......................................................................... 29
14. ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН .......................................................................... 31
Ред. 1
5
1. ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Данный паспорт технического устройства является справочным материалом, в котором описываются основные элементы управления
изделием.
Внимание!
Перед использованием данного устройства обязательно прочтите инструкцию.
Представленная документация содержит минимально необходимые
сведения для применения изделия. Предприятие-изготовитель вправе
вносить в конструкцию усовершенствования, не изменяющие правила и условия эксплуатации, без отражения их в эксплуатационной документации. Дата производства отражена в серийном номере
устройства в формате ггмм с 16 по 19 символы.
Правила реализации продукции определяются предприятиями
розничной торговли в соответствии с требованиями действующего законодательства.
Аппарат плазменной резки ИПР 100 предназначен для плазменной
резки токопроводящих металлов толщиной до 40мм: нержавеющей и
оцинкованной стали, алюминия, меди, латуни и т.д.
У каждого плазмореза есть источник питания, плазмотрон (основной
узел) и компрессор, который подает воздух. При включении аппарата, этот воздух попадает в плазмотрон и разогревается от температуры в
25-30 тысяч градусов по Цельсию. При такой температуре воздух
ионизируется и начинает проводить электрический ток. В плазмотроне появляется электрическая дуга, которую воздух «доставляет» до заготовки. Металл начинается плавиться, и появляется разрез. Вокруг места разреза металл нагревается незначительно, что позволяет делать
ровный и аккуратный рез.
2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимание!
Прочтите руководство. Несоблюдение всех инструкций, указанных ниже, может привести к поражению электрическим током, пожару и / или серьезной травме.
2.1 Безопасность рабочего места
Рабочее место должно быть в чистоте и хорошо освещенным.
Беспорядок и плохое освещение могут привести к несчастным
случаям.
6
Не работайте плазменным резаком во взрывоопасной атмосфере,
например, вблизи легко воспламеняющихся жидкостей, газов или
пыли. Плазменная резка создает искры, которые могут привести к
воспламенению пыли или паров.
Не допускайте присутствия детей и посторонних лиц во время
работы с плазменным резаком. Отвлечение внимания может
привести к утрате контроля над аппаратом.
2.2 Электрическая безопасность
Избегайте прямого контакта с заземленными предметами, такими как
трубы, радиаторы, плиты и холодильники. Если Ваше тело не
заземлено, существует повышенная опасность поражения
электрическим током.
Не используйте плазменный резак под дождем или в условиях
повышенной влажности.
Не используйте шнур питания не по назначению. Держите шнур
вдали от источников тепла, агрессивных сред, острых кромок или
движущихся предметов.
При работе на улице плазменным резаком используйте удлинитель,
предназначенный для использования вне помещений.
2.3 Личная безопасность
Будьте внимательны и руководствуйтесь здравым смыслом при
эксплуатации плазменного резака. Не используйте плазменный
резак, если вы устали или находитесь под воздействием наркотиков,
алкоголя, лекарств или других веществ, изменяющих сознание.
Секундная потеря концентрации во время работы плазменного
резака может привести к серьезным травмам.
При работе с плазменным резаком используйте средства
индивидуальной защиты (см. Общие инструкции по эксплуатации).
Избегайте случайного включения аппарата. Убедитесь, что
выключатель питания в положение «ВЫКЛ» перед подключением
шнура питания к сети.
Сохраняйте правильную стойку во время работы с плазменным
резаком. Это позволит лучше контролировать работу с плазменным
резаком в непредвиденных ситуациях.
2.4 Специальные правила техники безопасности
Сохраняйте ярлыки и бирки на аппарате. Они содержат важную
информацию по безопасности.
Для предотвращения поражения электрическим током, не касайтесь
частей аппарата, находящихся под напряжением. Носите защитную
одежду. Сила тока достаточна, чтобы привести к серьезным травмам
или смерти. Не используйте плазменный резак, если вы не
изолированы от земли и от заготовки.
Ред. 1
7
Избегайте поражения глаз и участков тела. Используйте защитную
маску с затемненным стеклом, специальные перчатки и фартук. Свет
от дуги и инфракрасное излучение может повредить глаза и вызвать
ожоги кожи. Не допускайте присутствия посторонних без надлежащей
защиты глаз и тела.
Не храните легковоспламеняющиеся и взрывоопасные вещества
ближе 10 метров от места резки. На них могут попасть искры от
резака. Держите огнетушитель в пределах досягаемости. Тщательно
очистите разрезаемую деталь от любой краски, жира или других
посторонних веществ.
Избегайте случайных запусков. Перед включением плазменного
резака необходимо подготовиться к работе с ним.
Не оставляйте плазменный резак без присмотра, когда он подключен
к сети. Переведите выключатель в положение «ВЫКЛ» и выньте
вилку из розетки перед уходом.
Используйте струбцины или другие приспособления для надежного
крепления заготовки на рабочей поверхности. Удерживать заготовку
руками ненадежно, вы можете потерять контроль.
Плазменный резак не игрушка! Храните аппарат в недоступном для
детей месте.
Людям с кардиостимуляторами, необходимо проконсультироваться
со своим врачом перед использованием аппарата.
Электромагнитные поля в непосредственной близости от
кардиостимулятора могут вызвать помехи в работе
кардиостимулятора. Кроме того, людям с кардиостимуляторами
необходимо соблюдать дополнительные правила:
Не работайте в одиночку.
Не используйте аппарат с неисправным выключателем питания.
Надлежащим образом следите за подключением и работой аппарата,
чтобы избежать поражения электрическим током.
Аппарат должен быть заземлен посредством крепежного болта на
задней панели аппарата. При подключении аппарата нужно
использовать устройство защитного отключения.
Предотвращение поражения глаз.
Использование средств
индивидуальной защиты и защитных приспособлений
уменьшает риск получения травмы.
Используйте защитные затемненную маску или очки во время резки.
Надевайте огнестойкие ботинки или сапоги при использовании
аппарата. Не носите брюки с манжетами, робы с открытыми карманами, или любую одежду, на которой могут удерживаться капли
расплавленного металла и искры.
8
Предохраняйте одежду от попадания на нее жира, масла,
растворителей или горючих веществ. Защитная одежда и защитные
перчатки должны быть сухими.
Носите специальный головной убор для защиты головы и шеи.
Используйте фартук и нарукавники, предназначенные для сварки и резки.
При резке материала в замкнутом пространстве, предохраняйте уши
от попадания искр специальной защитой.
Для предотвращения пожара
, удалите все горючие
материалы из области работы.
При возможности проводите работы в месте вдали от горючих
материалов. Если это не представляется возможным, защитите
объекты с помощью огнезащитного материала.
Удалите или обезопасьте от огня горючие материалы в радиусе 10
метров вокруг рабочей области. Используйте огнестойкие материалы,
чтобы покрыть открытые двери, окна, трещины и другие отверстия.
Оградите рабочее место с помощью переносных огнестойких экранов.
Защитите от искр и теплового воздействия горючие стены, потолки, полы и т.д. огнеупорными покрытиями.
При работе на металлической стене, потолке и т. д. предотвратите
возможность воспламенения горючих материалов с другой стороны,
переместив их в безопасное место. Если это не представляется возможным, назначьте кого-либо в качестве ответственного, снабдив его огнетушителем во время резки и, по крайней мере в течении получаса после завершения резки.
Не производите резку материалов, имеющих горючие покрытия или с
горючей внутренней структурой, такие как стены или потолки, без проверенного метода устранения опасности.
Не выбрасывайте горячий шлак и отработанный материал в емкость
из горючих материалов. Держите огнетушитель рядом и знайте, как им
воспользоваться.
После резки внимательно осмотрите рабочее пространство на
наличие огня. Помните, что дым или огонь может быть не заметен в течение некоторого времени после начала пожара.
Не используйте резак в среде, содержащей опасные реактивные или
горючие газы, пары, жидкости или пыль. Обеспечьте достаточную вентиляцию в рабочей зоне, чтобы предотвратить накопление газов,
паров или пыли. Не нагревайте контейнера, содержание которых Вам
неизвестно, при нагревании может произойти возгорание легковоспламеняющихся или взрывоопасных паров. Проводите
очистку контейнеров перед применением плазменного резака.
Не прикасайтесь к электрическим частям.
Ред. 1
9
Не надевайте влажные или поврежденные перчатки.
Для защиты от поражения электрическим током, используйте обувь на
диэлектрической подошве и специальные перчатки.
Убедитесь, что аппарат находится в устойчивом положении перед
использованием. Падение плазменного резака в процессе работы
может привести к поражению электрическим током, серьезным
травмам или пожару.
Убедитесь, что плазменный резак надежно заземлен.
Избегайте чрезмерного воздействия паров и газов. Не вдыхайте пары.
При необходимости используйте систему вентиляции или вытяжку, эффективно отводящую пары и газы из рабочей зоны.
Поджиг дуги происходит при нажатии кнопки плазменной горелки.
Направьте резак на разрезаемую деталь, прежде чем зажечь дугу. Не
направляйте сопло резака в сторону людей или
легковоспламеняющихся предметов.
Отключите аппарат от сети, прежде чем выполнять любые настройки
аппарата, техническое обслуживание или чистку.
Используйте только сжатый воздух, настраивайте давление в
зависимости от типа работ. Никогда не используйте кислород,
углекислый газ, горючие или сжиженные газы в качестве источника
для плазменного резака. Такие газы способны вызвать взрыв, что приведет к серьезным травмам.
Предупреждения, меры предосторожности и инструкции, приведенные
в этом руководстве, не могут охватить все возможные ситуации,
которые могут произойти. Пользователь должен быть бдителен и
соблюдать осторожность при работе с аппаратом.
3. КОМПЛЕКТАЦИЯ
В комплектацию ИПР-100 входят:
1. Инверторный аппарат для воздушно-плазменной резки – 1шт
2. Плазменный резак ИПР 100 в сборе, 6м -1 шт
3. Клемма заземления в сборе 300А с кабелем 16 мм2, 3м – 1 шт
4. Влагомаслоотделитель – 1 шт
5. Шланг газовый 8х12, 3м – 1 шт
6. Ключ для затяжки электрода и наконечника.
7. Электрод
8. Сопло
9. Ограничитель
10.Паспорт
10
4. ОБЩИЙ ВИД И ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА
Рис. 1. Общий вид ИПР-100
*Внешний вид устройств может отличаться от изображенного на рисунке
Передняя панель:
1. Цифровой дисплей.
2. Регулятор времени подачи воздуха после окончания резки.
3. Ручка потенциометра (настройки силы тока)
4. Индикатор "Перегрев"
5. Решетка вентиляции
6. Кнопка переключения режимов 2Т/4Т
7. Разъем (+) для клеммы заземления
8. Разъем подключения плазматрона
Задняя панель:
9. Сетевой выключатель
10. Штуцер для подключения компрессора (11 мм).
11. Силовой кабель
12. Болт заземления
13. Решетка вентиляции
14. Места крепления фильтр-регулятора (влагомаслоотделителя)
Loading...
+ 22 hidden pages