Калибр ПГУ-16-310А User Manual [ru]

Page 1
ПГУ - 16/310А
ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ
ГАЙКОВЁРТ
Page 2
Внимание!
Уважаемый покупатель!
При покупке пневматического гайковёрта: модели: ПГУ - 16/310А требуйте проверки его работоспособности пробным запуском и проверки соот­ветствия комплектности разделу 3 настоящего паспорта.
Убедитесь, что в талоне на гарантийный ремонт поставлены: штамп магази­на, дата продажи и подпись продавца, а также указана модель и заводской номер пневматического гайковёрта.
Перед использованием внимательно изучите настоящий паспорт. В процессе эксплуатации соблюдайте требования настоящего паспорта, чтобы обеспечить оптимальное функционирование пневматического гайковёрта и продлить срок его службы.
Приобретённый Вами пневматический гайковёрт может иметь некоторые от­личия от настоящего руководства, связанные с изменением конструкции, не вли­яющие на условия его монтажа и эксплуатации.
1. Основные сведения об изделии
1.1 Пневматический гайковёрт (далее по тексту гайковёрт) идеально подхо­дит для быстрого закручивания болтов и гаек. Оснащён регулятором подачи сжа­того воздуха.
Данная модель предназначена для работы в условиях умеренного климата с диапазоном рабочих температур от +5 до +350 С и относительной влажности воз­духа не более 80%
1.2 Транспортировка инструмента производится в закрытых транспортных средствах в соответствии с правилами перевозки грузов, действующих на транс­порте данного вида.
2
Page 3
2. Основные технические данные
Основные технические данные гайковёрта представлены в таблице ниже:
ПГУ - 16/310А
1. Cоединение штуцера, дюйм 1/4
2. Приёмник инструмента, дюйм 1/2
3. Частота оборотов холостого хода, об/ мин
4. Максимальное усилие затяга, Hm 310
5. Максимальный размер болта, мм 16
6. Рабочее давление, Бар
7. Расход потребляемого воздуха, л/ мин 114
8. Давление звука, дБ
9. Звуковая мощность, дБ 103.6
10. Вибрация на рукоятке, м/с
2
3. Комплектация
1. Гайковёрт 1 шт
2. Паспорт 1 шт
3. Упаковка 1 шт
4. Меры безопасности
7000
6,3
92,6
2,8
Перед использованием гайковёрта внимательно ознакомьтесь с руководством
по эксплуатации. Данное руководство храните в надёжном месте, доступным при первой необходимости. Гайковёрт предназначен для использования только специ­алистами и в соответствии с назначением и требованиями, указанными в данном паспорте. Вследствие ненадлежащего использования гайковёрта, либо вследствие любого его изменения или комбинирования с неподходящими деталями, может быть нанесён серьёзный ущерб собственному здоровью, здоровью других лиц и животных. Необходимо учитывать и соблюдать применимые правила техники
безопасности, нормы для рабочих мест и положения по охране труда.
3
Page 4
Перед любыми работами с гайковёртом убедитесь что он отсоединён от ис­точника воздуха. Перед каждым запуском следует проверить на прочность по­садки все болты и гайки, а также проверить герметичность соединений и шлан­гов. Неисправные детали следует отремонтировать или заменить. Для получе­ния наилучших результатов и для обеспечения высокой безопасности исполь­зуйте только оригинальные запчасти.
При работе с гайковёртом должны соблюдаться следующие правила:
- работайте только с защитными очками;
- не прикасайтесь к движущимся частям гайковёрта;
- не допускайте натягивания, перекручивания и попадания под различные гру-
зы шланга источника воздуха;
- не оставляйте без надзора гайковёрт, подключённый к источнику воздуха;
- не работайте гайковёртом с приставных лестниц;
- используйте противошумные наушники.
5. Общий вид иснтрумента
Общий вид гайковёрта представлен на рисунке 1
2
1
7
3
4
Рис. 1
1. Корпус; 2. Шпиндель; 3. Выключатель; 4. Регулятор подачи сжатого воздуха; 5.
Штуцер входной; 6. Рукоятка 7. Реверс
6
5
6. Использование инструмента
6.1 Установка насадки:
- Перед заменой насадки отключите гайковёрт от источника воздуха;
- Установите насадку на концевик шпинделя.
4
Page 5
6.2 При работе гайковёртом необходимо выполнять все требования раздела 4
настоящего паспорта;
6.3 С помощью регулятора (поз. 4. рис. 1) можно установить усилие затяга
(путём контроля расходуемого сжатого воздуха);
6.4 Каждый раз перед использованием следует проверять затяжку болтов
и гаек системы подачи воздуха. Проверяйте исправность регулятора подачи cжатого воздуха (поз 4. рис. 1). Перед техническим обслуживанием или ремон­том гайковёрт должен быть отключен от сети подачи воздуха. Несоблюдение мер предосторожности может привести к травмированию и тяжелым последствиям.
6.5 Перед соединением шланга для подачи воздуха с гайковёртом, его необхо-
димо предварительно продуть. Добавьте 4 - 5 капель масла в воздушное входное отверстие гайковёрта для смазки внутренних механизмов.
6.6 Включение и выключение гайковёрта осуществляется нажатием выклю-
чателя (поз. 3 рис. 1). Следует помнить, что после того, как вы отпустите выклю­чатель, вращение шпинделя будет осуществляться ещё несколько секунд.
6.7 Реверс. Установите переключатель направления вращения 7 (рис.1) в не-
обходимую позицию: «влево» вращение по часовой стрелке. «вправо» вращение против часовой стрелке. Внимание! Переключать направление вращения можно только при неработаю­щем инструменте.
6.8 Подключение (Рис. 2).
Данный гайковёрт предназначен для работы с чистым, сухим воздухом. По­скольку сжатый воздух может содержать влагу и посторонние примеси, приво­дящие к ржавлению и преждевременному износу инструмента, а так же ухуд­шению качества работы. Рекомендуется использовать в воздушной линии филь­тра (влаго/ маслоотделитель), которые устанавливаются как можно ближе к гайковёрту.
1
4
5
А
2
А - гайковёрт В - источник воздуха
1. Штуцер (1/4'') 2. Переходник шланга 3. Шланг 4. Переходник шланга 5. Мас­лоотделитель. 6. Манометр 7. Влагоотделитель.
3
Рис. 2
7
В
6
5
Page 6
6.8 Очистка гайковёрта.
- По завершению работы, смажьте подвижные детали гайковёрта.
Квалифицированный ремонт в большинстве случаев можно производить только при помощи специальных инструментов. В этом случае обратитесь в сер­висный центр.
7. Срок службы и хранение
7.1 Срок службы гайковёрта 3 года.
7.2 Хранить гайковёрт необходимо в сухом отапливаемом, вентилируемом по­мещении, защищённом от проникновения паров кислот, целочей и пылеобразив­ных веществ, при температуре не ниже +5 0С и относительной влажности не бо­лее 70%.
7.3 Указанный срок службы действителен при соблюдении потребителем тре­бований настоящего паспорта.
8. Гарантия изготовителя (поставщика).
8.1 Гарантийный срок эксплуатации гайковёрта - 12 календарных месяцев со дня продажи.
8.2 В случае выхода гайковёрта из строя в течение гарантийного срока эксплу­атации по вине изготовителя, владелец имеет право на бесплатный гарантийный ремонт, при соблюдении следующих условий:
- отсутствие механических повреждений;
- отсутствие признаков нарушения требований руководства по эксплуатации;
- наличие в руководстве по эксплуатации отметки о продаже и наличие под­писи покупателя;
- соответствие серийного номера гайковёрта номеру гарантийного талона;
- отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Удовлетворение претензий потребителя с недостатками по вине изготовите-
ля производится в соответствии с законом РФ «О защите прав потребителей».
Адреса гарантийных мастерских:
1) 127282, г. Москва, ул. Полярная, д. 31а т. (495) 796-94-93
2) 141074, г. Королёв, М.О., ул. Пионерская, д.1а т. (495) 513-50-45
3) 140091, г. Дзержинский, М.О., ул. Энергетиков, д. 22, кор. 2 т. (495) 221-66- 53
8.3 Безвозмездный ремонт или замена гайковёрта в течение гарантийного срока эксплуатации производится при условии соблюдения потребителем пра­вил эксплуатации и технического обслуживания, хранения и транспортировки.
8.4 При обнаружении Покупателем каких-либо неисправностей гайковёрта, в течение срока, указанного в п. 8.1 он должен проинформировать об этом Продав­ца и предоставить гайковёрт Продавцу для проверки.
6
Page 7
Максимальный срок проверки - в соответствии с законом Р.Ф. «О защите прав
потребителей». В случае обоснованности претензий Продавец обязуется за свой счёт осуществить ремонт гайковёрта или его замену. Транспортировка гайковёр­та для экспертизы, гарантийного ремонта или замены производится за счёт По­купателя.
8.5 В том случае, если неисправность гайковёрта вызвана нарушением усло-
вий его эксплуатации или Покупателем нарушены условия, предусмотренные п.
8.3 Продавец с согласия покупателя вправе осуществить ремонт изделия за от­дельную плату.
8.6 На продавца не могут быть возложены иные, не предусмотренные настоя-
щим руководством, обязательства.
8.7 Гарантия не распространяется на:
- любые поломки связанные с погодными условиями (дождь, мороз, снег);
- при появлении неисправностей, вызванных действием непреодолимой силы (несчастный случай, пожар, наводнение, удар молнии и т.п.);
- нормальный износ: гайковёрт нуждается в должном техническом обслужива­нии. Гарантией не покрывается ремонт, потребность в котором возникает вслед­ствие нормального износа, сокращающего срок службы частей и оборудования;
- на износ таких частей, как присоединительные контакты, резиновые уплотни­тели и т.п;
- естественный износ (полная выработка ресурса, сильное внутреннее или внеш­нее загрязнение);
- на оборудование и его части выход из строя которых стал следствием непра­вильной установки, несанкционированной модификации, неправильного приме­нения, небрежности, неправильного обслуживания, ремонта или хранения, что неблагоприятно влияет на его характеристики и надёжность.
7
Page 8
Рис. 3. Схема гайковёрта модели ПГУ - 16/310А
1. Колпачок передний 2. Корпус гайковёрта 3. Винт 4. Втулка шпинделя 5. Коль­цо стопорное 6. Кольцо резиновое 7. Шпиндель - наковальня 8. Палец ударни­ка 9. Клетка ударника 10. Груз ударный 11. Кулачок 12. Подшипник 13. Сальник
14. Крышка цилиндра передняя 15. Лопасть ротора 16. Ротор 17. Палец 18. Ци­линдр 19. Винт 20. Крышка цилиндра задняя 21. Прокладка 22. Крышка корпуса
23. Шайба пружинная 24. Болт 25. Кольцо резиновое 26. Втулка клапана ревер­сивного. 27. Клапан реверсивный 28. Кольцо резиновое 29. Стержень клапана 30. Шайба 31. Шарик стальной 32. Пружина клапана 33. Штуцер воздушный вход­ной 34. Колпачок пылезащитный 35. Пружина 36. Кольцо резиновое 37. Регуля­тор подачи воздуха 38. Винт 39. Ось 40. Кнопка выключателя 41. Крышка возду­ховода 42. Винт 43. Винт 44. Пружина 45. Палец.
8
Loading...